DeLonghi Icona ECO310 Návod na použitie espresso kávovaru

ESPRESSO NÁPOJE

Tento krátky sprievodca nemá za cieľ vysvetliť všetky funkcie spotrebiča. Pred použitím si prečítajte celú príručku s pokynmi pre majiteľa.

Espresso
Malý 1 alebo 2 oz. nápoj espresso pripravený pod tlakom s použitím približne 1 polievkovej lyžice jemne mletej kávy.
Talianske Macchiato
Jednoduché alebo dvojité espresso doplnené kopčekom ohriateho mlieka a podávané v tradičnej šálke na espresso.
Cappuccino
Jeden nápoj espresso doplnený rovnakými dielmi napareného a našľahaného mlieka (v pomere 1:1:1) podávaný v šálke s objemom 4 až 6 uncí.
Espresso Lungo
Od 3 oz. až do 4 oz. vareného espressa s použitím jemne mletej kávy.
Café Latte
Dvojitý nápoj espresso doplnený napareným mliekom až po okraj; typický je pomer mlieka k espressu 2:1.
Americano
1/3 espresso lungo a 2/3 horúcej vody.

Caffee' Mocha
Tento nápoj je založený na vrstvách čokolády, mlieka, espressa a smotany. Ingrediencie v pohári, pripravte horúce, našľahané mlieko, nechajte ho vychladnúť. Nalejte čokoládovú polevu do iného pohára, opatrne nalejte mlieko. Pomaly pridajte espresso. Navrch dajte šľahačku a ozdobte čokoládovými vločkami.
Ingrediencie: 1 oz. espresso kávy
4 oz. horúceho mlieka
1 – 2 polievkové lyžice studenej čokoládovej polevy
Šľahačka
Čokoládové vločky

Karamelové Macchiato
Chutná variácia latte macchiato s pridaním karamelového sirupu. Nalejte karamelový sirup po vnútornej strane pohára. Nalejte najskôr studené mlieko a potom do pohára vlejte vyšľahané horúce mlieko. Pridajte mliečnu penu. Pripravte espresso a nalejte ho do pohára. Pridajte čiapku z mliečnej peny.
Ingrediencie: 1 oz. espresso kávy
1 oz. studeného mlieka
5 oz. horúceho mlieka
Karamelový sirup

... ďalšie recepty na: coffeemakers.delonghi.us/coffee-recipes-0

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

Pri používaní elektrických spotrebičov by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich:

  • Prečítajte si všetky pokyny.
  • Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte a gombíky.
  • Na ochranu pred požiarom, úrazom elektrickým prúdom a zranením osôb neponárajte kábel, zástrčku ani spotrebič do vody alebo inej tekutiny.
  • Nikdy nedovoľte, aby spotrebič používali deti.
  • Keď spotrebič nepoužívate a pred čistením ho odpojte zo zásuvky. Pred nasadením alebo odobratím dielov nechajte vychladnúť a pred čistením spotrebiča.
  • Nepoužívajte spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou, ani ak spotrebič nefunguje správne alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený. Vráťte spotrebič do najbližšieho autorizovaného servisného strediska na kontrolu, opravu alebo úpravu.
  • Používanie príslušenstva alebo náhradných dielov, ktoré neodporúča výrobca spotrebiča, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie osôb.
  • Nepoužívajte vonku.
  • Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola alebo pultu a nedotýkajte sa horúcich povrchov.
  • Neumiestňujte na horúci plynový alebo elektrický horák alebo do jeho blízkosti, ani do vyhriatej rúry.
  • Zapojte kábel do zásuvky v stene. Ak chcete odpojiť, prepnite akýkoľvek ovládací prvok do polohy „vypnuté“ a potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky v stene.
  • Nepoužívajte spotrebič na iné ako určené použitie. Tento spotrebič je určený len na domáce použitie. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne, a preto nebezpečné.


Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt. Vnútri sa nenachádzajú žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ. Opravu by mal vykonávať iba autorizovaný servisný personál!

USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY
TENTO PRODUKT JE URČENÝ LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI

POKYNY PRE KRÁTKY KÁBEL

  • Krátky napájací kábel je súčasťou balenia, aby sa znížilo riziko zapletenia alebo zakopnutia o dlhší kábel.
  • K dispozícii sú dlhšie odpojiteľné napájacie káble alebo predlžovacie káble, ktoré sa môžu používať, ak sa pri ich používaní dbá na opatrnosť.
  • Ak sa používa predlžovací kábel, označený elektrický výkon by mal byť aspoň taký vysoký ako elektrický výkon spotrebiča. Ak je spotrebič vybavený 3-žilovým káblom uzemňovacieho typu, predlžovací kábel by mal byť UZEMŇOVACÍ TYP 3 – ŽILOVÝ KÁBEL. Dlhší kábel by mal byť usporiadaný tak, aby neprevisoval cez pult alebo stôl, kde by ho mohli ťahať deti alebo oň zakopnúť.
  • Váš produkt je vybavený polarizovanou zástrčkou striedavého prúdu (zástrčka, ktorá má jednu čepeľ širšiu ako druhá). Táto zástrčka sa zmestí do zásuvky iba jedným spôsobom. Ide o bezpečnostnú funkciu. Ak nemôžete zástrčku úplne zasunúť do zásuvky, skúste ju otočiť. Ak sa zástrčku stále nepodarí zasunúť, kontaktujte svojho elektrikára, aby vám vymenil zastaranú zásuvku. Nepotláčajte bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky.

POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE TIETO POKYNY!

  • Tento kávovar je určený na "prípravu espresso kávy" a "horúcich nápojov". Dávajte pozor, aby ste sa neoparili od vody a prúdu pary alebo nesprávnym používaním kávovaru.
  • Tento spotrebič je určený len na domáce použitie. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne a následne nebezpečné.
  • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym, chybným alebo nerozumným používaním spotrebiča.
  • Počas prevádzky sa nedotýkajte horúcich povrchov spotrebiča. Používajte gombíky alebo rukoväte.
  • Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými rukami alebo nohami.
  • Nedovoľte deťom alebo nespôsobilým osobám používať spotrebič bez dozoru.
  • Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
  • V prípade poruchy alebo chybnej prevádzky spotrebič vypnite a nemanipulujte s ním. V prípade opráv kontaktujte iba technické servisné stredisko autorizované výrobcom. Žiadajte, aby sa používali iba originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie uvedeného môže ohroziť bezpečnosť spotrebiča.

V BALENÍ

Prehľad
A1. Ohrievač šálok/úložný podnos
A2. Tyče podnosu na šálky
A3. Tlačidlá ovládacieho panela
A4. Utláčadlo
A5. Výstup z bojlera
A6. Ovládač pary
A7. Výpust pary / spojka napeňovača
A8. Odkvapkávacia miska
A9. Nádrž na vodu
B1. Držiak filtra s 2 filtračnými košíkmi

B2. Odmerka

NASTAVENIE KÁVOVARU

  1. Vyberte nádrž, naplňte ju vodou a vráťte späť.
    NASTAVENIE KÁVOVARU - Krok 1

  2. Umiestnite šálku pod bojler.
    NASTAVENIE KÁVOVARU - Krok 2
  3. Stlačte tlačidlo ON (zapnúť) , jednotka sa zahrieva.

  4. Keď kontrolka OK svieti na zeleno, stlačte tlačidlo.

  5. Počkajte, kým sa voda dodá, potom stlačte tlačidlo na zastavenie toku.
    NASTAVENIE KÁVOVARU - Krok 3

Kávovar je teraz pripravený na prácu!
Poznámka: Táto operácia môže trvať niekoľko minút. Kávovar môže vibrovať.

PRÍPRAVA ESPRESSA S POUŽITÍM PREDOMLEJ KÁVY ESPRESSO

  1. Použite správny filter, základ pre jednu alebo dve šálky.

  2. Utlačte kávu.

  3. Pripevnite držiak filtra na miesto do výstupu z bojlera.

  4. Otočte doprava, aby ste ho zaistili v polohe.

  5. 1 ŠÁLKA


    2 ŠÁLKY

  6. Keď kontrolka OK svieti na zeleno, stlačte tlačidlo na spustenie dodávky kávy. A keď sa dosiahne požadované množstvo, opätovným stlačením zastavte.


  7. Pripravte 1 alebo 2 espressá naraz.

PRÍPRAVA ESPRESSA S POUŽITÍM E.S.E. POD Espresso

  1. Použite filter na jednu šálku.

  2. Utlačte POD do filtra.

  3. Pripevnite držiak filtra na miesto do výstupu z bojlera.

  4. Otočte doprava, aby ste ho zaistili v polohe.

  5. Keď kontrolka OK svieti na zeleno, stlačte tlačidlo na spustenie dodávky kávy. Keď sa dosiahne požadované množstvo, opätovným stlačením zastavte.
    PRÍPRAVA ESPRESSA S POUŽITÍM E.S.E. POD Espresso

E.S.E. (čo je skratka pre Easy Serving Espresso) je technológia, ktorá sa používa na zjednodušenie prípravy dobrého espressa pomocou niekoľkých jednoduchých úkonov, vďaka prijatiu "porcie" (jednotlivé predbalené dávky obsahujúce 7 gramov mletej kávy, ktorá bola stlačená a hermeticky uzavretá medzi dvoma jemnými vrstvami filtračného papiera).

PRÍPRAVA CAPPUCCINA ALEBO LATTE

Pozrite si predchádzajúcu časť PRÍPRAVA ESPRESSA pre časť týkajúcu sa espressa.

  1. Naplňte 1/3 džbánu, 3,5 oz. pre Cappuccino, 6 oz. pre Latte.

  2. Stlačte tlačidlo.

  3. Počkajte, kým sa kontrolka OK nerozsvieti na zeleno.

  4. Uistite sa, že je napeňovač ponorený do mlieka, ale nie za zvýraznenú značku na výpuste

  5. Otočte ovládač pary na požadovanú úroveň peny a držte karafu v polohe.

  6. Pripravte kávu, ako je popísané v predchádzajúcich častiach. Pripravte v širšej šálke.

  7. Nalejte mlieko na espresso a vychutnajte si ho!

Tip na NAJLEPŠIE CAPPUCCINO:
Používajte odtučnené alebo 2% mlieko pri teplote chladničky (približne 41F/5C)

DODÁVANIE HORÚCEJ VODY

Dodávanie horúcej vody

  1. Umiestnite nádobu pod výpust (čo najbližšie, aby ste predišli striekaniu).
  2. Stlačte tlačidlo on (zapnúť) a počkajte, kým sa kontrolka OK nerozsvieti na zeleno.
  3. Stlačte tlačidlo a otočte ovládač pary do polohy . Z výpustu vyteká voda.
  4. Zatvorte ovládač pary a stlačte tlačidlo , keď sa dodá požadované množstvo vody.


Nebezpečenstvo popálenia.
Nikdy nenechávajte kávovar bez dozoru počas dodávania horúcej vody alebo pary. Výpust sa počas dodávania zahrieva. Držte iba za rukoväť.

ČISTENIE a ÚDRŽBA: FILTER

  1. Vyberte oceľovú filtračnú misku z oceľového držiaka filtra.

  2. Odskrutkujte uzáver z oceľovej filtračnej misky.

  3. Vyberte tesnenie z oceľovej filtračnej misky.

  4. Vyberte filter z tesnenia.

  5. Odstráňte filter z nehrdzavejúcej ocele z plastového disku.

  6. Očistite oceľový filter kefou a otvory ihlou.

  7. Vložte filter a plastový disk späť do tesnenia. Uistite sa, že ste vložili kolík na plastovom disku do otvoru v tesnení.

  8. Vložte zostavu späť do oceľovej filtračnej misky, pričom dbajte na to, aby bol kolík vložený do otvoru v podložke. Nakoniec priskrutkujte uzáver.

Poznámka: Ak filter nie je správne vyčistený a zostavený, môže to ovplyvniť cremu espressa. Zostava filtra sa musí čistiť (každých 200 káv).

ČISTENIE a ÚDRŽBA: NAPENIČ

  1. Odskrutkujte napenič otáčaním v smere hodinových ručičiek a ťahaním smerom nadol.

  2. Odstráňte trysku z parnej trubice ťahaním smerom nadol.

  3. Dôkladne očistite parnú trysku handričkou a teplou vodou.
    ČISTENIE a ÚDRŽBA: NAPENIČ - Krok 1
  4. Očistite trysku teplou tečúcou vodou a použite ihlu na vyčistenie otvoru.
    ČISTENIE a ÚDRŽBA: NAPENIČ - Krok 2
  5. Nasaďte trysku vložením na parnú trubicu.

  6. Očistite napenič teplou tečúcou vodou a použite ihlu na vyčistenie otvoru.

  7. Obe časti napeniča a trysky možno dôkladne vyčistiť pomocou De'Longhi Milk Clean.
    Nasaďte napenič vložením a otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.

ČISTENIE a ÚDRŽBA: ODVÁPŇOVANIE

Odvápňovanie
Kávovar musíte odvápniť približne každých 200 káv.

Odvápňovač obsahuje kyseliny, ktoré môžu dráždiť pokožku a oči. Je nevyhnutné dodržiavať bezpečnostné upozornenia výrobcu uvedené na obale odvápňovača a upozornenia týkajúce sa postupu, ktorý treba dodržať v prípade kontaktu s pokožkou a očami.
POZNÁMKA: Nedodržanie odvápnenia spotrebiča, ako je opísané vyššie, vedie k zániku záruky.

  1. Zapnite kávovar.
  2. Úplne vyprázdnite nádržku na vodu (A) a vyberte vodný filter (ak je prítomný).
  3. Nalejte odvápňovač (B) a vodu (C) do nádržky podľa pokynov v návode.
  4. Umiestnite prázdnu nádobu (D) s minimálnym objemom 50 oz pod výpust horúcej vody a výstup z bojlera.
  5. Keď kontrolka OK svieti na zeleno, stlačte tlačidlo. Roztok bude vytekať z výstupu z bojlera.
  6. Otočte gombíkom pary, aby roztok vytekal z výpustu napeniča. Vypnite gombík pary a stlačte tlačidlo. Nechajte jednotku 15 minút odpočívať.

    Nebezpečenstvo popálenia
    Z výpustu vyteká horúca voda obsahujúca kyselinu. Zabráňte kontaktu s rozstrekujúcou sa vodou.
  1. Opakujte kroky 5 a 6, kým sa nádržka na vodu nevyprázdni (medzi krokmi nečakajte 15 minút).
  2. Na odstránenie roztoku a zvyškov vodného kameňa, opláchnite nádržku a naplňte ju čerstvou vodou (bez odvápňovača); vyprázdnite nádoby a umiestnite ich pod výstup z bojlera a výpust horúcej vody.
  3. Stlačte tlačidlo, kým sa nádržka na vodu nevyprázdni.
  4. Opakujte kroky 8 a 9.

Spotrebič je teraz pripravený na použitie. Opravy kávovaru v súvislosti s problémami s vodným kameňom nie sú kryté zárukou, ak sa vyššie opísaný postup odvápňovania nevykonáva pravidelne.

ČISTENIE a ÚDRŽBA: ODVÁPŇOVANIE

  • Odvápňovač obsahuje kyseliny, ktoré môžu dráždiť pokožku a oči. Je nevyhnutné dodržiavať bezpečnostné upozornenia výrobcu uvedené na obale odvápňovača a upozornenia týkajúce sa postupu, ktorý treba dodržať v prípade kontaktu s pokožkou a očami. Používajte iba odvápňovač De'Longhi. Za žiadnych okolností nepoužívajte odvápňovače na báze kyseliny sulfámovej alebo octovej. Ich použitie ruší platnosť záruky. Nedodržanie odvápnenia spotrebiča, ako je opísané, tiež ruší platnosť záruky.

Baristické tipy pre kvalitné Espresso & Cappuccino ako z kaviarne doma. Jednoducho

Ako pripraviť dokonalé CAPPUCCINO
Napenenie mlieka

Naplňte kanvičku na mlieko do 1/3 (kanvička z nehrdzavejúcej ocele vám poskytne najlepšie výsledky) mliekom. Ponorte napenovaciu trysku do mlieka a prepnite kávovar do režimu pary. Jednoducho držte kanvičku na mieste a tryska vytvorí bohaté, napenené cappuccino mlieko bez pohybu kanvičky. Ako pomôcka, keď sa kanvička začne príliš zahrievať, je to dobrý znak, že vaše mlieko dosiahlo správnu teplotu.
Majte na pamäti, že autentická teplota cappuccina je nižšia ako teplota mliečnych nápojov, ktoré sa zvyčajne podávajú v kaviarňach. Je to preto, aby sa zachovali výživné prvky mlieka a zvýraznila chuť nápoja.

Tipy pre dokonalú penu
Aj keď môžete s kávovarom použiť akýkoľvek druh mlieka, pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča tradičné kravské mlieko. Obsah tuku pomôže určiť výslednú penu. Akékoľvek mlieko si vyberiete, uchovávajte ho v chlade, kým ho nebudete naparovať.

Plnotučné mlieko Veľmi bohatá, ťažká pena
2% mlieko Bohatá, krémová pena
1% mlieko Bohatá, ľahšia pena
Odtučnené mlieko Ľahká pena

Ako pripraviť dokonalé ESPRESSO
Dokonalé mletie

Najlepšie je mlieť tesne pred prípravou, aby ste dosiahli čerstvosť a najlepšiu chuť, pretože akonáhle je zrno pomleté, začne rýchlo strácať svoju najlepšiu chuť. Mlynček s mlecími kameňmi vám poskytne najrovnomernejšie mletie, čo vedie k najrovnomernejšej extrakcii espressa a najlepšiemu zážitku. Pravidelné čistenie mlynčeka a kávovaru vám pomôže zabezpečiť, že vždy dosiahnete najlepšiu chuť a výkon. Ak vaše espresso tečie príliš rýchlo a nezískavate bohatú cremu, vaše mletie môže byť príliš jemné. Ak vaše espresso vyteká príliš pomaly, vaše mletie môže byť príliš hrubé. Ideálna konzistencia mletia espressa by mala byť zvyčajne rovnaká ako jemný piesok.

Dokonalé utláčanie
Použite 1 odmerku mletej kávy na jedno espresso. 1 dávka = 1 odmerka, 2 dávky = 2 odmerky. Uistite sa, že nikdy nepreplníte filter.
Rozložte mletú kávu rovnomerne po celom košíku. Položte filtračný košík na rovný povrch, napríklad na stôl, a utlačte ho rovnomerným, stredným tlakom.

Dokonalá príprava
Ak uprednostňujete silnejšie espresso, môžete dávku zastaviť skôr, aby ste dosiahli koncentrovanejšiu prípravu. Ak máte radi jemnejšiu prípravu, môžete nechať dávku tiecť o niečo dlhšie.

Teplota espressa
Dokonalá teplota espressa je nižšia ako typická teplota filtrovanej kávy. Dodržiavanie údržby a odvápňovania kávovaru vám pomôže zabezpečiť, že budete espresso neustále pripravovať pri správnej teplote.

ZRná: Výber a skladovanie zŕn espressa
Druhy zŕn

Zdá sa, že existujú desiatky druhov kávových zŕn, z ktorých si môžete vybrať, ale v skutočnosti existujú iba 2 kategórie, ktoré treba zvážiť. Tie sa dajú nájsť samostatne alebo niekedy ako zmes.

DRUH CHUŤ KOFEÍN VLASTNOSTI PRÍCHUTE
Arabica Sladká Menej kofeínu Vyššia kyslosť Aromatická, ovocná, bobuľová
Robusta Silná Viac kofeínu Krémovejšia Orechová, čokoládová

Ďalšou charakteristikou vašich kávových zŕn je praženie. Aj keď sa espresso zvyčajne pripravuje zo stredne až tmavo pražených zŕn, môžete použiť akékoľvek, ktoré vyhovujú vašim preferenciám.

PRAŽENIE FARBA CHUŤ
Svetlé Svetlohnedá Jemná
Stredné Stredne hnedá Silnejšia
Stredne – tmavé Bohatá, tmavá farba Horkosladká
Tmavé praženie Lesklá, čierna Výrazná horkosť

Tip: Najkvalitnejšia káva v zrnách sa predáva v pružných, laminovaných obaloch s malým jednosmerným ventilom umiestneným na obale. Tento ventil je miesto, kde sa vzduch odstraňuje z obalu, čím sa na vrecku vytvorí nepravidelný povrch. Táto nádoba uchováva zrná najlepšie a najdlhšie, až 2 roky (ak je neotvorená).

Nech už si vyberiete čokoľvek, pamätajte, že Espresso je nápoj, nie úroveň praženia alebo druh zrna. Espresso si môžete pripraviť z akéhokoľvek druhu kávových zŕn.

Ako skladovať
Najlepšie je uchovávať kávu, či už v zrnách alebo už pomletú, vo vzduchotesnej nádobe v skrinke alebo na tmavom chladnom mieste. Nikdy kávu nezmrazujte. Je dôležité chrániť kávu pred vzduchom, vlhkosťou, teplom a svetlom, aby si zachovala svoju čerstvosť.
Ako skladovať
Ak máte akékoľvek otázky, váš miestny barista v kaviarni môže byť skvelým zdrojom informácií.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

PROBLÉM RIEŠENIE

Žiadna crema

  1. Filter je upchatý alebo nie je správne zostavený. Pozrite si stránku údržby.
  2. Káva je príliš hrubo zomletá alebo nie je dostatočne utlačená.

Nepripravuje kávu

  1. Svetlo "OK" nesvieti.
  2. Filter je upchatý. Skúste iný a/alebo ho vyčistite. Pozrite si stránku údržby.
  3. Výstup z bojlera je upchatý. Vyčistite podľa návodu.
  4. V nádržke nie je voda.
  5. Otočný gombík nie je v polohe "delivery" (podávanie).
  6. Vykonajte naplnenie.
Uniká z držiaka filtra na zadnej strane jednotky
  1. Držiak filtra nie je dostatočne utiahnutý.
  2. Filter je upchatý. Skúste iný a/alebo ho vyčistite. Pozrite si stránku údržby.
  3. Výstup z bojlera nie je správne zostavený alebo tesnenie je opotrebované. Vyčistite podľa návodu.

Jednotka vibruje

  1. Uistite sa, že jednotka je na rovnom povrchu a gumové nožičky sú na svojom mieste.
  2. Je normálne, že čerpadlo má mierne vibrácie počas prevádzky. Najmä počas prvého nastavenia.
  3. Odkvapkávacia miska nesedí správne.

Káva kvapká veľmi pomaly

  1. Káva je príliš utlačená.
  2. Filter je upchatý. Skúste iný a/alebo ho vyčistite. Pozrite si stránku údržby.
  3. Výstup z bojlera je upchatý. Vyčistite podľa návodu.

Káva nie je dostatočne horúca

  1. Espresso zvyčajne nie je také horúce ako bežná káva kvôli odlišnému spôsobu extrakcie.
  2. Pravidelne odstraňujte vodný kameň z jednotky; vodný kameň môže ovplyvniť výkon bojlera.
  3. Používajte predhriate šálky.
  4. Spustite jednotku najskôr bez kávy ako funkciu preplachovania, ktorá pomôže rýchlo zohriať jednotku a zohriať šálky.

Jednotka nevytvára penu

  1. Otočte volič na paru a počkajte, kým sa nerozsvieti kontrolka "OK".
  2. Používajte mlieko s 1% tuku pri teplote 41F.
  3. Neponárajte trysku úplne do mlieka (pozrite si značku na napeňovači).
  4. Vyčistite vonkajšiu a vnútornú časť trysky, uistite sa, že otvor pre správny prívod vzduchu nie je upchatý.
  5. Mierne pohybujte kanvicou hore a dole a otáčajte ňou v kanvici, aby sa vytvorila pena.

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť DeLonghi Icona ECO310 Návod na použitie espresso kávovaru

Dostupné jazyky

Obsah