Manual do telefone digital sem fios Motorola C1L

Conteúdo


Carregue o terminal durante 24 horas antes de o utilizar.

Informação técnica

Quantos telefones posso ter?
Todos os equipamentos telefónicos têm um Número de Equivalência de Campainha (REN), que é utilizado para calcular o número de equipamentos que podem ser ligados a uma linha telefónica. O seu C1L tem um REN de 1. É permitido um REN total de 4. Se o REN total de 4 for excedido, os telefones poderão não tocar. Com diferentes tipos de telefone, não há garantia de que toquem, mesmo quando o REN é inferior a 4.

Quaisquer terminais e carregadores adicionais que registe têm um REN de 0.

Ligar a uma central telefónica

Este produto destina-se a ser utilizado na Europa para ligação à rede telefónica pública.

Chamada em espera

Pode ter de utilizar a função de chamada em espera se estiver ligado a uma central telefónica. Contacte o seu fornecedor de PABX para obter mais informações.

Bem-vindo...

ao seu novo telefone digital sem fios Motorola C1L!

  • Todos os terminais são totalmente sem fios para localização em qualquer lugar dentro do alcance.
  • Agenda telefónica com 50 nomes e números.
  • O identificador de chamadas mostra quem está a ligar e permite ver os detalhes das últimas 40 chamadas numa lista de chamadas.1
  • Remarcação até 10 dos últimos números marcados.
  • Registe até 5 terminais numa única base e registe cada terminal com até 4 bases diferentes.
  • Faça chamadas internas e transfira chamadas externas entre terminais.
  • Escolha entre 5 toques diferentes para chamadas internas e externas, bem como números armazenados na agenda telefónica.

Tenha em atenção que este equipamento não foi concebido para efetuar chamadas telefónicas de emergência em caso de falha de energia. Devem ser tomadas medidas alternativas para o acesso aos serviços de emergência.

Precisa de ajuda?

Se tiver algum problema ao configurar ou utilizar o seu C1L, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número XXXX XXXXXXX.

Em alternativa, poderá encontrar a resposta na secção "Ajuda" na parte de trás deste guia.

1Tem de subscrever o serviço de identificador de chamadas ou de chamada em espera do seu fornecedor de rede para que estas funcionalidades funcionem. Poderá ser necessário pagar uma taxa de subscrição.

Este guia do utilizador fornece-lhe todas as informações de que necessita para tirar o máximo partido do seu telefone.

Para configurar o seu telefone, siga as instruções simples em "Introdução", nas páginas seguintes.


Utilize apenas o cabo da linha telefónica fornecido.

Tem tudo?

  • Base C1L e terminal sem fios
  • 2 pilhas recarregáveis Ni-MH
  • Adaptador de corrente para a base
  • Cabo da linha telefónica

Se adquiriu um conjunto múltiplo C1L, também terá os seguintes itens adicionais:

  • Terminal sem fios e carregador
  • 2 pilhas recarregáveis Ni-MH
  • Adaptador de corrente para o carregador


ECOMOTO: uma convergência de esforços de marketing, design, investigação, engenharia e gestão da cadeia de abastecimento que leva a melhores produtos para todos. Uma visão holística que se concentra tanto na responsabilidade social como ambiental. Uma paixão e um ponto de vista partilhado. A coisa certa a fazer.

  • Cumpre e/ou excede os requisitos regulamentares ambientais da EMEA.
  • Embalagem ecológica com um mínimo de 20% de conteúdo reciclado pós-consumo.
  • A caixa do telefone é construída com um mínimo de 25% de plástico reciclado pós-consumo.
  • Carregador com eficiência energética que cumpre os requisitos do Código de Conduta da UE.
  • Função de modo ECO que reduz a potência transmitida e o consumo de energia.

Começar


Não coloque o seu C1L na casa de banho ou noutras áreas húmidas.

Localização

Tem de colocar a sua base C1L a 1,5 metros da tomada de corrente e da tomada telefónica de parede para que os cabos cheguem. A tomada deve ser instalada perto do equipamento e deve ser facilmente acessível.

Certifique-se de que está a, pelo menos, 1 metro de distância de outros aparelhos elétricos para evitar interferências. O seu C1L funciona através do envio de sinais de rádio entre o terminal e a base. A intensidade do sinal depende de onde coloca a base. Colocá-la o mais alto possível garante o melhor sinal.

ALCANCE DO TERMINAL
A unidade tem um alcance de até 300 metros ao ar livre quando existe uma linha de visão desobstruída entre a base e o terminal. Qualquer obstrução entre a base e o terminal reduzirá significativamente o alcance. Com a base no interior e o terminal no interior ou no exterior, o alcance será normalmente de até 50 metros. Paredes espessas de betão e pedra podem afetar gravemente o alcance.

INTENSIDADE DO SINAL
O ícone no seu terminal indica que está dentro do alcance da base. Quando fora do alcance da base, o ícone pisca. Se estiver numa chamada, ouvirá um sinal sonoro de aviso.

A linha será desligada se o terminal se afastar do alcance da base. Aproxime-se da base. O terminal irá reconectar-se automaticamente à base.

Configurar


A estação base deve estar ligada à corrente elétrica em todos os momentos. Não ligue o cabo da linha telefónica à tomada de parede até que o terminal esteja totalmente carregado. Utilize apenas o adaptador de corrente e o cabo da linha telefónica fornecidos com o produto.

Ligar a base

  1. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada marcada com na parte inferior da base.
  2. Ligue o adaptador de corrente à tomada marcada com na parte inferior da base e ligue a outra extremidade à tomada de parede. Ligue a alimentação.

Instalar e carregar o terminal

  1. Retire a tampa da bateria da parte de trás do terminal e insira as pilhas recarregáveis Ni-MH fornecidas. Tenha em atenção as marcações "+" e "-" no interior do compartimento da bateria e insira-as na direção correta.
  2. Deslize a tampa da bateria de volta para o lugar.
  3. Se estiver a carregar as pilhas pela primeira vez, coloque o terminal na base para carregar durante, pelo menos, 24 horas consecutivas.
  4. Quando o terminal estiver totalmente carregado, o ícone ficará fixo no visor. Ligue a outra extremidade do cabo da linha telefónica (certifique-se de que uma extremidade já está ligada à base) à tomada telefónica de parede.

Ligar o terminal e o carregador (apenas para conjunto múltiplo)

Se adquiriu um conjunto múltiplo, terá de efetuar este processo para todos os terminais e carregadores.

  1. Ligue o adaptador de corrente à tomada marcada com na parte inferior do carregador e ligue a outra extremidade à tomada de parede.
  2. Retire a tampa da bateria da parte de trás do terminal e insira as 2 pilhas recarregáveis AAA NiMH fornecidas. Tenha em atenção as marcações "+" e "-" no interior do compartimento da bateria e insira-as na direção correta.
  3. Deslize a tampa da bateria de volta para o lugar.
  4. Se estiver a carregar as pilhas pela primeira vez, coloque o terminal no carregador para carregar durante, pelo menos, 24 horas consecutivas.
  5. Quando o terminal estiver totalmente carregado, o ícone ficará fixo no visor. O visor mostrará HANDSET (TERMINAL) e o número do terminal (por exemplo, 2) para indicar que está registado na base.



Utilize apenas as pilhas recarregáveis Ni-MH aprovadas (2 pilhas recarregáveis AAA Ni-MH 300mA) fornecidas com o seu C1L.

AVISO DE BATERIA FRACA
Se o ícone piscar no visor e ouvir um sinal sonoro de aviso a cada minuto durante uma chamada, terá de recarregar o terminal antes de o poder utilizar novamente.

Durante o carregamento, o ícone irá percorrer o visor.

DESEMPENHO DA BATERIA
Em condições ideais, as pilhas totalmente carregadas devem proporcionar até 6,5 horas de conversação ou até 135 horas em modo de espera com um único carregamento.1

Tenha em atenção que as pilhas novas não atingem a sua capacidade máxima até serem utilizadas normalmente durante vários dias.

Para manter as suas pilhas nas melhores condições, deixe o terminal fora da base durante algumas horas de cada vez.

Descarregar totalmente as pilhas, pelo menos, uma vez por semana ajudará a que durem o máximo de tempo possível.

A capacidade de carga das pilhas recarregáveis diminuirá com o tempo à medida que se desgastam, dando ao terminal menos tempo de conversação/espera. Eventualmente, terão de ser substituídas.

Depois de carregar o seu terminal pela primeira vez, o tempo de carregamento subsequente é de cerca de 6 a 8 horas por dia. As pilhas e o terminal podem ficar quentes durante o carregamento. Isto é normal.

1 Todos os tempos de conversação e de espera são aproximados e dependem das funcionalidades selecionadas e do padrão de utilização.

Data e hora

Se subscreveu um serviço de identificação de chamadas, a data e a hora são definidas automaticamente para todos os terminais quando recebe a sua primeira chamada.

Se não tiver um serviço de identificação de chamadas, pode definir a data e a hora manualmente, consulte a secção "7. Relógio e Alarme".

O seu C1L está agora pronto para ser utilizado.

Conhecer o seu telefone

Visão geral do seu aparelho

Visão geral do seu aparelho

Para cima
Durante uma chamada, pressione para aumentar o volume do auscultador.
Quando o telefone estiver a tocar, pressione para aumentar o volume da campainha do aparelho.
Pressione para percorrer as opções do menu, a lista de remarcação, a lista de chamadas e as entradas da agenda telefónica.

Menu / OK / Silenciar
Pressione para abrir o Menu.
Pressione para selecionar as opções do menu e para confirmar uma opção exibida.
Durante uma chamada, pressione para ativar/desativar o silenciamento.

Falar
Pressione para fazer e receber chamadas.

Bloqueio do teclado / * / Alternar de Pulso para Tom
Pressione e segure para bloquear o teclado.
Para desbloquear, pressione qualquer tecla e siga as instruções no ecrã.
Marque um *.
Durante uma chamada, pressione e segure para alternar da marcação por impulsos para a marcação por tons.

Chamada em espera
Utilize com serviços de central telefónica / PABX e alguns serviços de rede.

Remarcação
No modo de espera, pressione para abrir a lista de remarcação.

Lista de chamadas / Para baixo
No modo de espera, pressione para abrir a lista de chamadas.
Durante uma chamada, pressione para diminuir o volume do auscultador.
Quando o telefone estiver a tocar, pressione para diminuir o volume da campainha do aparelho.
Pressione para percorrer as opções do menu, a lista de remarcação, a lista de chamadas e as entradas da agenda telefónica.

Agenda telefónica / Eliminar / Voltar
No modo de espera, pressione para abrir o menu da agenda telefónica.
No modo de edição, pressione para eliminar carateres e dígitos.
Volte ao nível do menu anterior.

Terminar chamada / Sair / Ligar/desligar o aparelho
Pressione para terminar uma chamada.
Ao visualizar a lista de remarcação / lista de chamadas / agenda telefónica ou quando estiver no menu, pressione para sair e voltar ao modo de espera.
Pressione e segure durante 3 segundos para ligar/desligar o aparelho.

Pausa / #
Pressione e segure para inserir uma pausa (P) ao pré-marcar ou armazenar números.
Marque um #.

Intercomunicador
Utilizado para fazer chamadas internas e transferir chamadas para outros aparelhos C1L registados na base.

Ecrã LCD do aparelho

Ecrã LCD do aparelho

Modo ecológico
O círculo à volta de aparece quando o modo ecológico está LIGADO

Estado da bateria
Desloca-se ao carregar

Hora ou nome do aparelho
No modo de espera, pressione e segure 0 para alternar o ecrã inativo do aparelho entre o nome do aparelho ou a hora.

 Pisca para indicar uma chamada externa a chegar.

 Chamada externa em curso.

 Pisca para indicar uma chamada interna a chegar.

 Chamada interna em curso.

 Chamada tripla em curso ou transferir uma chamada externa para outro aparelho C1L registado na base.

 O modo ecológico está LIGADO.

 Pisca para indicar novas mensagens de correio de voz recebidas. Desligado quando não tem mensagens de correio de voz.1

Indica a intensidade do sinal.
Pisca quando o aparelho não está registado na base ou se ficar fora do alcance.

 O menu está aberto.

 A agenda telefónica está aberta.

 Pisca para indicar novas entradas da lista de chamadas recebidas.2

 Chamada atendida (ao visualizar a lista de chamadas).2

 Chamada não atendida (ao visualizar a lista de chamadas).2

 O teclado está bloqueado.

 O número exibido tem mais de 12 dígitos.

Os níveis de potência aproximados da sua bateria são indicados da seguinte forma:

 A bateria está totalmente carregada.

 A bateria está parcialmente carregada.

 A bateria está a ficar fraca.
Pisca quando a bateria está quase totalmente descarregada.

1 Esta funcionalidade depende do seu fornecedor de serviços de rede suportar o serviço. Poderá ser necessário pagar uma taxa de subscrição.

2 Para que esta funcionalidade funcione, tem de subscrever o serviço de identificação de chamadas do seu operador de rede. Poderá ser necessário pagar uma taxa de subscrição.

Parte inferior da base

Parte inferior da base

  1. Page (Página)
    No modo de espera, pressione para tocar o(s) aparelho(s).
    Pressione e segure para entrar no modo de registo ao registar aparelhos.

O seu C1L tem um sistema de menus fácil de utilizar.

Cada menu tem uma lista de opções, que pode ver no mapa de menus na página seguinte.

Quando o aparelho estiver ligado e em modo de espera:

  1. Pressione  para abrir o menu principal.
  2. Em seguida, utilize os botões  ou para percorrer as opções disponíveis.
  3. Pressione  para selecionar uma opção. Para voltar ao nível do menu anterior, pressione  . Para sair do menu e voltar ao modo de espera, pressione .

NOTA
Se não for pressionado nenhum botão durante 20 segundos, o aparelho volta ao modo de espera automaticamente.

Mapa do menu

Utilizar o telefone

NOTA
O seu telefone irá cronometrar automaticamente a duração de todas as chamadas externas. O temporizador de chamadas será exibido após os primeiros 15 segundos da sua chamada. Quando a chamada termina, a duração total do seu tempo de conversação é apresentada durante 5 segundos.

Ligar/desligar o telefone

Mantenha premido para ligar ou desligar o telefone.

Chamadas

Efetuar uma chamada

  1. Prima .
  2. Quando ouvir o tom de marcação, marque o número.

Marcação preparatória

  1. Marque primeiro o número. Se cometer um erro, prima para eliminar o último dígito.
  2. Prima para marcar.

Terminar uma chamada

Prima ou coloque o telefone de volta na base ou no carregador.

Receber uma chamada

Quando recebe uma chamada externa, o telefone toca e o ícone pisca no visor.

  1. Se o telefone não estiver na base, prima para atender a chamada ou, se o telefone estiver na base, basta levantar o telefone para atender a chamada.

NOTA
Se preferir premir quando levanta o telefone para atender uma chamada, terá de desligar a resposta automática.

Ajustar o volume do auscultador

Durante uma chamada, prima ou para aumentar ou diminuir o volume. Existem 5 níveis à escolha.

Silenciar

Pode silenciar o seu telefone para poder falar com alguém próximo sem que a pessoa que está a ligar ouça.

  1. Durante uma chamada, prima . O visor mostra MUTE e a pessoa que está a ligar não o consegue ouvir.
  2. Prima novamente para retomar a sua chamada.

Intercomunicador

Efetuar uma chamada interna

Se tiver mais do que um telefone registado na base, pode efetuar chamadas internas entre dois telefones.

O ícone é apresentado para indicar uma chamada interna.

  1. Prima seguido do número (1-5) do telefone que pretende chamar.

Receber uma chamada interna

Quando recebe uma chamada interna, o ícone pisca e o número de telefone que o está a chamar é apresentado.

1. Prima para atender a chamada.

Transferir uma chamada

Pode transferir uma chamada externa para outro telefone registado na base.

Durante uma chamada externa:

  1. Prima seguido do número de telefone (1-5) para o qual pretende transferir.
  2. Quando o outro telefone atender, prima para concluir a transferência.

NOTA
Se não houver resposta do outro telefone e pretender regressar à sua chamada externa, prima .

A sua chamada externa é retomada automaticamente após 30 segundos se não houver resposta.

Chamada de conferência a 3 vias

Pode efetuar uma chamada de conferência a 3 vias entre 2 pessoas que efetuam chamadas internas e 1 pessoa que efetua chamadas externas.

Durante uma chamada com uma pessoa que efetua chamadas externas:

  1. Prima seguido do número de telefone (1-5) com o qual pretende estabelecer uma chamada de conferência.
  2. Quando o outro telefone atende, prima para ligar todas as três pessoas que efetuam as chamadas para iniciar a chamada de conferência. O ícone é apresentado.
  3. Se não houver resposta do outro telefone, prima para regressar à sua chamada externa.
  4. Prima para terminar a chamada.

Remarcação

As últimas 10 entradas marcadas são armazenadas na lista de remarcação.

Ver ou marcar uma entrada

  1. Prima para abrir a lista de remarcação.
  2. Desloque-se ou até à entrada pretendida.
  3. Prima para marcar a entrada apresentada ou prima para regressar ao modo de espera.

NOTA
Se o número da pessoa que está a ligar corresponder exatamente a uma entrada armazenada na agenda telefónica, o nome é apresentado. Prima para ver o número da pessoa que está a ligar.

Copiar um número da lista de remarcação para a agenda telefónica

  1. Prima para abrir a lista de remarcação.
  2. Desloque-se ou até à entrada pretendida.
  3. Prima . O visor mostra ADD? (ADICIONAR?).
  4. Prima novamente. O visor mostra NAME? (NOME?).
  5. Introduza o nome e prima . O número é apresentado.
  6. Edite o número, se necessário e, em seguida, prima .
  7. Prima ou para selecionar a melodia do toque pretendida e prima . O número é armazenado.

Eliminar uma entrada

  1. Prima para abrir a lista de remarcação.
  2. Desloque-se ou até à entrada pretendida e prima . O visor mostra DELETE? (ELIMINAR?).
  3. Prima para confirmar ou para cancelar.

Eliminar toda a lista de remarcação

  1. Prima para abrir a lista de remarcação.
  2. Mantenha premido . O visor mostra DELETE ALL? (ELIMINAR TUDO?).
  3. Prima para confirmar ou para cancelar.

Bloquear/desbloquear o teclado

Pode bloquear o teclado para que este não possa ser operado acidentalmente enquanto o transporta.

NOTA
Quando o teclado está bloqueado, pode continuar a atender chamadas recebidas e a operar o telefone normalmente durante a chamada. Quando a chamada termina, o bloqueio do teclado volta a ligar-se.

  1. Mantenha premido .
    O ícone é apresentado.
  2. Para desbloquear o teclado, prima qualquer tecla no seu telefone. O visor mostra PRESS * (PRIMA *).
  3. Prima no espaço de 5 segundos.

Localização/procura do telefone

Pode alertar um utilizador do telefone de que é pretendido ou localizar um telefone em falta.

Não é possível atender chamadas de localização com um telefone.

  1. Prima na base. Todos os telefones registados na base irão tocar.
  2. Para parar o toque, prima na base novamente ou prima qualquer botão no telefone.

Agenda Telefónica

Pode armazenar até 50 nomes e números na agenda telefónica. Os nomes podem ter até 12 caracteres e os números até 24 dígitos. Também pode selecionar diferentes melodias de toque para as entradas da agenda telefónica.

Guardar um nome e número

Se o C1L estiver ligado a uma central telefónica, poderá ter de inserir uma pausa num número guardado. Isto dá tempo para a central telefónica encontrar uma linha externa. Normalmente, uma pausa é guardada após o código de acesso à central telefónica (p. ex., 9).

Ao guardar um número, prima sem soltar até que o ecrã apresente P. Em seguida, pode continuar a guardar o número de telefone.

Se subscreveu o serviço de identificação de chamadas e pretende apresentar o nome da pessoa que está a ligar em vez do número, guarde o número de telefone completo, incluindo o código de área, na sua agenda telefónica.

Pode guardar várias entradas com o mesmo número. No entanto, para evitar entradas duplicadas desnecessárias, só pode guardar o mesmo nome uma vez.

  1. Prima . O ecrã apresenta PHONEBOOK.
  2. Prima . O ecrã apresenta ADD ENTRY.
  3. Prima . O ecrã apresenta NAME?.
  4. Introduza o nome e prima . O ecrã apresenta NUMBER?.
  5. Introduza o número e prima . O ecrã apresenta MELODY 1.
  6. Prima ou para selecionar a melodia de toque pretendida e prima . O ecrã apresenta ADD ENTRY.
  7. Introduza a próxima entrada de nome e número que pretende guardar na sua agenda telefónica ou prima duas vezes para regressar ao modo de espera.

INTRODUZIR NOMES

Utilize as letras do teclado para introduzir nomes, p. ex., para guardar TOM:

Prima uma vez para introduzir T.

Prima três vezes para introduzir O.

Prima uma vez para introduzir M.

DICAS DE ESCRITA

Prima para apagar o último caráter ou dígito.

Prima ou para se deslocar entre os carateres.

Prima para inserir um espaço.

Utilize duas vezes para inserir um traço.

Ver ou marcar uma entrada

  1. Prima .
    O ícone é apresentado.
  2. Desloque-se ou até à entrada pretendida.
    OU
    Introduza a primeira letra do nome para procurar alfabeticamente.
    O primeiro nome que começa com esta letra ou a letra mais próxima no alfabeto será apresentado. Desloque-se ou até à entrada pretendida.
  3. Prima para marcar ou para regressar ao modo de espera.

NOTA
Quando o nome é apresentado, pode alternar entre o nome e o número premindo .

Editar um nome e número

  1. Prima . O ecrã apresenta PHONEBOOK.
  2. Prima . O ecrã apresenta ADD ENTRY.
  3. Desloque-se até MODIFY ENTRY e prima .
  4. Desloque-se ou até à entrada que pretende editar, ou procure alfabeticamente e prima . O nome existente é apresentado.
  5. Prima para apagar o nome, se necessário, introduza o novo nome e prima . O número existente é apresentado.
  6. Prima para apagar o número, se necessário, introduza o novo número e prima .
  7. Desloque-se ou para selecionar uma nova melodia de toque e prima . O ecrã apresenta ADD ENTRY.
  8. Introduza a próxima entrada de nome e número que pretende guardar na sua agenda telefónica ou prima duas vezes para regressar ao modo de espera.

Apagar uma entrada

  1. Prima . O ecrã apresenta PHONEBOOK.
  2. Prima . O ecrã apresenta ADD ENTRY.
  3. Desloque-se até DELETE ENTRY e prima .
  4. Desloque-se ou até à entrada que pretende apagar, ou procure alfabeticamente e prima . O ecrã apresenta CONFIRM?.
  5. Prima para confirmar ou para cancelar.

Definições do auscultador

Volume do toque do auscultador

Pode ajustar o volume do toque e definir diferentes níveis de volume para as suas chamadas internas e externas. Escolha entre 5 níveis de volume ou Desligado.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima .
  2. Prima ou para selecionar INT RING VOL ou EXT RING VOL e prima .
  3. Prima ou para selecionar o volume (1 -5 ou OFF).
  4. Prima para confirmar ou para regressar ao menu anterior.

NOTA
Quando o telefone está a tocar, pode ajustar o volume do toque premindo ou .

Melodia do toque do auscultador

Pode definir diferentes melodias de toque para as suas chamadas internas e externas. Escolha entre 5 melodias de toque diferentes.

Ouvirá um toque de amostra à medida que percorre cada melodia de toque.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima .
  2. Prima ou para selecionar INT MELODY ou EXT MELODY e prima .
  3. Prima ou para selecionar a melodia do toque (1 - 5).
  4. Prima para confirmar ou para regressar ao menu anterior.

NOTA
Se subscrever o serviço de identificação de chamadas dos seus fornecedores de rede, as chamadas dos números que armazenou na lista telefónica tocarão com a melodia de toque que definiu quando armazenou a entrada.

Atendimento automático

O seu telefone está definido para atender chamadas ao levantar o auscultador da base ou do carregador. Pode desligar esta funcionalidade para que as chamadas só possam ser atendidas premindo .

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima .
  2. Percorra até AUTO ANSWER e prima .
  3. Prima ou para selecionar ON ou OFF e prima para confirmar.

Nome do auscultador

Se estiver a utilizar mais do que um auscultador com a sua base C1L, pode definir um nome personalizado para cada auscultador para distinguir facilmente entre eles. Um nome pode ter até 10 caracteres.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima .
  2. Percorra até NAME e prima .
  3. Introduza o novo nome do auscultador e prima para confirmar. Elimine o nome atual premindo .

NOTA
O nome do auscultador só será apresentado durante aproximadamente 20 segundos quando nenhum botão for premido. Se cometer um erro, prima para eliminar o último caráter ou dígito.

Idioma

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima .
  2. Percorra até LANGUAGE e prima .
  3. Prima ou para selecionar o seu idioma preferido e prima para confirmar.

Bip da tecla

Quando premir um botão no teclado do auscultador, ouvirá um bip. Pode ligar ou desligar estes bips.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima . O ecrã apresenta BEEP.
  2. Prima para selecionar. O ecrã apresenta KEYTONE.
  3. Prima para selecionar.
  4. Prima ou para selecionar ON ou OFF e prima para confirmar.

Bip de aviso de bateria fraca

Quando a bateria estiver quase totalmente descarregada, ouvirá um bip de aviso a cada minuto durante uma chamada. Pode ligar ou desligar estes bips.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima . O ecrã apresenta BEEP.
  2. Prima para selecionar.
  3. Percorra até LOW BATTERY e prima .
  4. Prima ou para selecionar ON ou OFF e prima para confirmar.

Bip de aviso fora de alcance

Se o auscultador ficar fora de alcance, ouvirá bips de aviso durante uma chamada. Pode ligar ou desligar estes bips.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima . O ecrã apresenta BEEP.
  2. Prima para selecionar.
  3. Percorra até OUT RANGE e prima .
  4. Prima ou para selecionar ON ou OFF e prima para confirmar.

Bloqueio do teclado através do menu

Pode utilizar o menu para bloquear o teclado.

  1. Prima , percorra até HANDSET e prima .
  2. Percorra até KEYLOCK? e prima para confirmar. O ícone é apresentado.

NOTA
Para desbloquear o teclado, prima qualquer botão no teclado e, em seguida, prima no prazo de 5 segundos.

Definições base

Alterar o código PIN base

Algumas funções são protegidas por um código PIN de 4 dígitos que deve ser introduzido se pretender alterar as definições. O PIN predefinido é 0000. Pode alterá-lo para o seu número preferido.

Quando introduz um PIN, os dígitos são apresentados como ****.

  1. Prima , desloque-se para SETUP e prima .
  2. Desloque-se para PIN CODE e prima .
  3. Introduza o código PIN de 4 dígitos (predefinição = 0000) e prima .
  4. Introduza o novo PIN e prima para confirmar.
  5. O ecrã apresenta RETYPE. Introduza novamente o novo PIN e prima para confirmar.

Informação importante
Se alterar o código PIN, guarde um registo do novo número.

Modo de marcação

O seu C1L está definido para marcação por tom. Só deverá ter de alterar esta definição se estiver ligado a um tipo de central telefónica/PBX mais antigo que necessite de marcação por impulsos.

  1. Prima , desloque-se para SETUP e prima .
  2. Desloque-se para DIAL MODE e prima .
  3. Prima ou para selecionar TONE DIAL ou PULSE DIAL e prima para confirmar.

Modo de retorno de chamada

Dependendo do seu país e operador de rede, o seu C1L tem o tempo de retorno de chamada definido como 100 ms (TIMED BR,1). É pouco provável que necessite de alterar esta definição, a menos que seja aconselhado a fazê-lo.

  1. Prima , desloque-se para SETUP e prima .
  2. Desloque-se para RECALL e prima .
  3. Prima ou para selecionar TIMED BR,1 (tempo de flash curto) ou TIMED BR,2 (tempo de flash longo) e prima para confirmar.

Restaurar as definições predefinidas

Pode restaurar o seu C1L para as suas definições predefinidas (originais).

Todos os terminais que estão registados na base serão mantidos.

Informação importante
Repor o seu telefone para as suas definições predefinidas irá eliminar todas as entradas na Lista telefónica e na lista de chamadas. Todas as definições do terminal e da base também serão repostas.

  1. Prima , desloque-se para SETUP e prima .
  2. Desloque-se para DEFAULT e prima .
  3. Introduza o código PIN de 4 dígitos (predefinição = 0000) e prima . O ecrã apresenta CONFIRM?.
  4. Prima para confirmar ou para regressar ao menu anterior. O seu C1L será reiniciado automaticamente.

Predefinição de emergência

Se perdeu o seu código PIN, pode ainda restaurar o seu C1L para as suas definições predefinidas.

  1. Retire as pilhas do terminal.
  2. Prima sem soltar enquanto substitui as pilhas. O ecrã apresenta DEFAULT.
  3. Prima para confirmar. O seu C1L será reiniciado automaticamente.

Modo Eco

O seu C1L oferece a função de modo ECO que reduz a potência transmitida e o consumo de energia quando ligado.

Para ligar o modo Eco:

  1. Prima , desloque-se para SETUP e prima .
  2. Desloque-se para ECO MODE e prima .
  3. Prima ou para selecionar ON ou OFF e prima para confirmar.

NOTA
Quando o modo ECO está definido como ON, o alcance do terminal será reduzido.

No ecrã do terminal, quando o modo ECO está desligado, o círculo à volta de desaparece.

Definições predefinidas

Bipes de bateria fraca ON Lista de chamadas Vazia
Bipes de aviso de fora de alcance ON Lista de remarcação Vazia
Bipe de tecla ON Código PIN 0000
Atendimento automático ON Modo de marcação Tom
Melodia interna 1 Modo de retorno de chamada TIMED
BR, 1 (100 ms)
Volume interno 3 Modo Eco OFF
Melodia externa 3 Bloqueio do teclado OFF
Volume externo 3 Atendedor de chamadas ON
Volume do auscultador 2 Atraso no atendimento 6 toques
Lista telefónica Vazia

Relógio e alarme

Se subscreveu o serviço de identificação de chamadas, a data e a hora serão definidas em todos os seus terminais sempre que receber uma chamada. Também pode definir manualmente a data e a hora nos terminais individuais.

Definir a data

  1. Prima , desloque-se para DATE -- TIME e prima . O ecrã apresenta DATE SET.
  2. Prima para selecionar.
  3. Introduza a data (p. ex., 12--08 para 12 de agosto) e prima para confirmar.

Definir a hora

  1. Prima , desloque-se para DATE -- TIME e prima .
  2. Desloque-se para CLOCK SET e prima .
  3. Introduza a hora no formato de 24 horas (p. ex., 18--30 para as 18:30) e prima para confirmar.

Definir o alarme

Cada terminal pode ter uma definição de alarme diferente.

  1. Prima , desloque-se para DATE -- TIME e prima .
  2. Desloque-se para ALARM SET e prima .
  3. Prima ou para selecionar ON ou OFF e prima para confirmar.
  4. Se selecionar ON, introduza a hora no formato de 24 horas (p. ex., 07--30 para as 07:30) e prima para confirmar.

Desativar o toque do alarme

Quando o alarme soar, prima qualquer botão para o desativar.

NOTA
Se estiver a utilizar o terminal para fazer uma chamada quando o toque do alarme estiver previsto, ouvirá um bipe no auscultador.

Identificador de chamadas e lista de chamadas

Informações importantes
Para utilizar o identificador de chamadas, primeiro tem de subscrever o serviço do seu fornecedor de rede. Poderá ser necessário pagar uma taxa de subscrição.

Para garantir que o nome do autor da chamada é apresentado, certifique-se de que guardou o número de telefone completo, incluindo o indicativo de área, na agenda telefónica.

Se a chamada for uma chamada retida, será apresentado WITHHELD (RETIDA).
Se o número não estiver disponível, será apresentado UNAVAILABLE (INDISPONÍVEL).
Se a chamada for de um número internacional, será apresentado INT'L (INTL.).
Se a chamada for do operador, será apresentado OPERATOR (OPERADOR).
Se a chamada for de um telefone público, será apresentado PAYPHONE (TELEFONE PÚBLICO).
Se a chamada for de um pedido de retorno de chamada, será apresentado RINGBACK (RETORNO DE CHAMADA).

Identificador de chamadas

Se subscreveu um Serviço de Identificação de Chamadas, poderá ver o número da pessoa que está a ligar no seu auscultador (desde que não seja retido) antes de atender a chamada. O visor pode apresentar os primeiros 12 dígitos ou carateres dos números de telefone e nomes.

Se o nome e o número da pessoa que está a ligar estiverem guardados na agenda telefónica e for encontrada uma correspondência de número, verá o nome da pessoa que está a ligar no visor.

Lista de chamadas

A lista de chamadas armazena detalhes das suas últimas 40 chamadas recebidas, incluindo o número de telefone e a data e hora da chamada.

A lista de chamadas também o alerta quando tem chamadas não atendidas.

Os detalhes da pessoa que está a ligar são armazenados na lista de chamadas, quer tenha atendido a chamada ou não. A lista é partilhada por todos os auscultadores registados na base. Quando a lista estiver cheia e for recebida uma nova chamada, a entrada mais antiga será automaticamente eliminada.

Quando uma nova chamada é recebida na lista de chamadas, o ícone pisca no visor no modo de espera para o alertar. Quando tiver visualizado a nova chamada, o ícone desaparece, mas o ícone permanece.

Ver a lista de chamadas

  1. Prima para abrir a lista de chamadas. Se não houver chamadas na lista, o visor apresenta EMPTY (VAZIO).
  2. Prima ou para percorrer a lista.
    • Se a chamada foi atendida, o ícone é apresentado à medida que percorre a entrada. Se a chamada não foi atendida, o ícone é apresentado à medida que percorre a entrada. Quando chega ao fim da lista, o auscultador emite um sinal sonoro.
    • Se o número da pessoa que está a ligar corresponder exatamente a uma entrada armazenada na agenda telefónica, o visor alternará entre o nome e o número. Prima para ver o número da pessoa que está a ligar.
    • Se o número de telefone tiver mais de 12 dígitos, o ícone é apresentado. Prima para ver os restantes dígitos.
    • Prima novamente para ver a hora e a data da chamada.
    • Prima novamente para aceder à opção de guardar a entrada na sua agenda telefónica.

Marcar um número na lista de chamadas

  1. Prima para abrir a lista de chamadas.
  2. Percorra ou até à entrada que pretende.
  3. Prima para marcar a entrada apresentada.

Copiar um número da lista de chamadas para a agenda telefónica

  1. Prima para abrir a lista de chamadas.
  2. Percorra ou até à entrada que pretende.
  3. Prima repetidamente até que o visor apresente ADD? (ADICIONAR?).
  4. Prima novamente. O visor apresenta NAME? (NOME?).
  5. Introduza o nome e prima . O número é apresentado.
  6. Edite o número, se necessário e, em seguida, prima .
  7. Prima ou para selecionar a melodia do toque que pretende e prima . O número é armazenado.

Eliminar uma entrada

  1. Prima para abrir a lista de chamadas.
  2. Percorra ou até à entrada que pretende e prima . O visor apresenta DELETE? (ELIMINAR?).
  3. Prima para confirmar ou para cancelar.

Eliminar toda a lista de chamadas

  1. Prima para abrir a lista de chamadas.
  2. Prima sem soltar . O visor apresenta DELETE ALL? (ELIMINAR TUDO?).
  3. Prima para confirmar ou para cancelar.

Utilizar auscultadores adicionais

Pode registar até cinco auscultadores na sua base C1L para expandir o seu sistema telefónico sem ter de instalar tomadas de extensão para cada novo telefone.

Cada auscultador C1L pode ser registado em até quatro bases. Em seguida, pode selecionar a base que prefere utilizar. Se adquiriu um conjunto múltiplo C1L, todos os auscultadores adicionais vêm pré-registados na base.

Se adquiriu um auscultador adicional separadamente, tem de o registar na sua base C1L antes de poder ser utilizado.

Registar um auscultador adicional

NOTA
As baterias do auscultador têm de estar totalmente carregadas antes de iniciar o registo. Mantenha o auscultador perto da base durante o processo de registo. Os auscultadores fornecidos com a sua base C1L já vêm pré-registados.

Na base:

  1. Prima sem soltar durante 3 segundos até ouvir dois sinais sonoros. A base permanecerá no modo de registo durante 90 segundos.

No auscultador:

  1. Prima , percorra até REGISTER (REGISTAR) e prima .
  2. Percorra até REG BASE (REGISTAR BASE) e prima .
  3. Introduza o número da base (1 - 4).
    Os números de base que já estão em uso piscam.
  4. O visor apresenta SEARCHING...X (A PESQUISAR...X), onde X indica o número de identificação da base.
  5. O visor pedirá para introduzir o PIN. Introduza o código PIN de 4 dígitos (predefinição = 0000) e prima . Ouvirá um sinal sonoro se o registo for bem-sucedido. O auscultador recebe automaticamente um número de auscultador disponível. Utilize este número ao efetuar chamadas internas.

NOTA
Se o registo não for bem-sucedido na primeira vez, repita o processo novamente caso o período de registo da base tenha terminado. Se a base não for encontrada após alguns segundos, o auscultador regressa ao modo de espera. Tente registar novamente.

Se já existirem 5 auscultadores registados na base, o registo falhará. Tem de cancelar o registo de outro auscultador antes de poder registar um novo.

Registar um auscultador de marca diferente na sua base C1L

Informações importantes
O Perfil GAP DECT garante apenas que as funções de chamada básicas funcionarão corretamente entre diferentes marcas/tipos de auscultador e base. Existe a possibilidade de certas funcionalidades, como o identificador de chamadas, não funcionarem corretamente.

Na base:

  1. Prima sem soltar durante 3 segundos até ouvir dois sinais sonoros. A base permanecerá no modo de registo durante 90 segundos.

No auscultador:
Siga as instruções de registo fornecidas no guia do utilizador do seu auscultador.

Selecionar uma base

Se o seu auscultador C1L estiver registado em mais do que uma base (por exemplo, uma no trabalho e outra em casa), pode selecionar qual a base a utilizar.

Cada auscultador pode ser registado em até quatro bases.

  1. Prima , percorra até REGISTER (REGISTAR) e prima . O visor apresenta SELECT BASE (SELECIONAR BASE).
  2. Prima . Todas as bases em que o seu auscultador foi registado serão apresentadas, por exemplo, BASE 1 2 3 4. O número da base atualmente selecionada pisca.
  3. Introduza o número da base que pretende utilizar. Em alternativa, prima ou para percorrer até AUTO (AUTOMÁTICO).
  4. Prima para confirmar. Ouvirá um sinal sonoro de confirmação e o visor regressará ao modo de espera.

NOTA
Se selecionar AUTO (AUTOMÁTICO), o seu auscultador procurará e ligar-se-á automaticamente à base com o sinal mais forte.

Cancelar o registo de um auscultador

Utilize um auscultador para cancelar o registo de outro. Não pode cancelar o registo do auscultador que está a utilizar.

  1. Prima , percorra até SETUP (CONFIGURAÇÃO) e prima .
  2. Percorra até DEL HANDSET (ELIMINAR AUSC.) e prima .
  3. Introduza o código PIN de 4 dígitos (predefinição = 0000) e prima .
  4. Introduza o número do auscultador que pretende cancelar o registo. Ouvirá um sinal sonoro de confirmação e o visor regressará ao menu anterior.

Ajuda

Sem tom de discagem

  • Utilize apenas o cabo da linha telefónica fornecido.
  • Verifique se o cabo da linha telefónica está corretamente ligado.
  • Verifique se a alimentação de corrente está corretamente ligada e ligada.

Sem visor

  • Verifique se as baterias estão inseridas corretamente e totalmente carregadas. Utilize apenas as baterias recarregáveis aprovadas fornecidas.
  • Verifique se o auscultador está ligado. Prima sem soltar .
  • Reinicie a base removendo as baterias e desligando a alimentação de corrente. Aguarde cerca de 15 segundos antes de voltar a ligá-la. Aguarde até um minuto para que o auscultador e a base se sincronizem.

O ícone pisca

  • O auscultador está fora do alcance. Aproxime-se da base.
  • Certifique-se de que o auscultador está registado na base.
  • Verifique se a alimentação de corrente está corretamente ligada e ligada.

O teclado não parece funcionar

  • Verifique se o bloqueio do teclado não está ativado.

O ícone não está a percorrer durante o carregamento

  • Ajuste ligeiramente o auscultador na base.
  • Limpe os contactos de carregamento com um pano humedecido com álcool.
  • Verifique se a alimentação de corrente está corretamente ligada e ligada.
  • A bateria está cheia. Quando o auscultador estiver totalmente carregado, o ícone aparecerá fixo no visor.

Sem identificador de chamadas

  • Verifique a sua subscrição junto do seu operador de rede.
  • A pessoa que está a ligar pode ter retido o seu número.
  • O registo não pode ser encontrado na sua agenda telefónica. Verifique se tem o nome/número correto armazenado na sua agenda telefónica, com o indicativo de área completo.

Esqueci-me do meu PIN!

  • Restaure o seu C1L para as suas definições predefinidas, consulte "Predefinição de emergência".

Não é possível registar um auscultador na base

  • Pode registar até um máximo de 5 auscultadores numa base C1L. Tem de cancelar o registo de um auscultador para poder registar um novo.
  • Verifique se introduziu o código PIN correto (predefinição = 0000).
  • Verifique se está a pelo menos um metro de distância de outros equipamentos elétricos para evitar interferências ao registar.

O auscultador não toca

  • O volume do toque do auscultador pode estar definido como Desligado.

Interferência de ruído no meu telefone ou noutros equipamentos elétricos nas proximidades

  • Coloque o seu C1L a pelo menos um metro de distância de aparelhos elétricos ou quaisquer obstruções metálicas para evitar qualquer risco de interferência.

A secretária eletrónica não grava novas mensagens

  • A memória de gravação está cheia? Reproduza e elimine mensagens.
  • O OGM está definido para Apenas atender? Altere o OGM para Atender e gravar.

Informação geral

Informação importante
Este equipamento não foi concebido para efetuar chamadas telefónicas de emergência em caso de falha de energia. Devem ser tomadas medidas alternativas para aceder aos serviços de emergência.

Este produto destina-se à ligação a redes telefónicas públicas comutadas analógicas e centrais telefónicas privadas na Europa.

Instruções de segurança importantes

Siga estas precauções de segurança ao utilizar o seu telefone para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos em pessoas ou bens:

  • Mantenha todas as ranhuras e aberturas do telefone desobstruídas. Não coloque o telefone sobre um registo de aquecimento ou sobre um radiador. Certifique-se de que é fornecida uma ventilação adequada no local de instalação.
  • Não utilize enquanto estiver molhado ou de pé na água.
  • Não utilize este produto perto de água (por exemplo, perto de uma banheira, lava-loiça ou piscina).
  • Não permita que nada fique apoiado no cabo de alimentação. Coloque o cabo de alimentação de forma a que não seja pisado.
  • Nunca insira objetos de qualquer tipo nas aberturas de ventilação do produto, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
  • Desligue este produto da tomada da parede antes de limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou produtos de limpeza em aerossol. Utilize um pano húmido para limpar.
  • Não desmonte este produto. Se for necessário assistência ou reparação, contacte a linha de apoio ao cliente que se encontra neste Guia do utilizador.
  • Não sobrecarregue as tomadas de parede e as extensões.
  • Evite utilizar durante uma trovoada. Utilize um protetor contra picos de tensão para proteger o equipamento.
  • Não utilize este telefone para comunicar uma fuga de gás, especialmente se estiver perto da linha de gás.

Informação importante
Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido.

Desligue este telefone sem fios imediatamente da tomada se:

  • O cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou desfiados.
  • Tiver sido entornado líquido sobre o produto.
  • O produto tiver sido exposto à chuva ou à água. Não recupere o telefone ou a base até ter desligado a alimentação e o telefone da parede. Em seguida, recupere a unidade pelos cabos desligados.
  • O produto tiver caído ou o compartimento tiver sido danificado.
  • O produto apresentar uma alteração distinta no desempenho.

Diretrizes de instalação

  • Leia e compreenda todas as instruções e guarde-as para referência futura.
  • Siga todos os avisos e instruções marcados no produto.
  • Não instale este produto perto de uma banheira, lava-loiça ou chuveiro.
  • Utilize este telefone apenas com a fonte de alimentação indicada na etiqueta de marcação. Se não tiver a certeza da fonte de alimentação da sua casa, consulte o seu revendedor ou a empresa de eletricidade local.
  • Não coloque este produto sobre um carrinho, suporte ou mesa instável. Este produto pode cair, causando sérios danos ao produto.
  • Ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de funcionamento. O ajuste incorreto de outros controlos pode resultar em danos e, muitas vezes, exigirá um trabalho extenso para restaurar o produto ao funcionamento normal.
  • Limpe este produto com um pano macio e húmido. Não utilize produtos químicos ou de limpeza para limpar este telefone.
  • Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com esta unidade. A utilização de outras fontes de alimentação pode danificar a unidade.
  • Como este telefone funciona com eletricidade, deve ter pelo menos um telefone em sua casa que possa funcionar sem eletricidade, caso a energia da sua casa se apague.
  • Para evitar interferências com os aparelhos próximos, não coloque a base do telefone sobre ou perto de uma TV, forno de micro-ondas ou VCR.

Instruções de segurança da bateria

  • Não queime, desmonte, mutile ou perfure a bateria. A bateria contém materiais tóxicos que podem ser libertados, resultando em ferimentos.

Informação importante
Existe um risco de explosão se substituir a bateria por um tipo de bateria incorreto. Utilize apenas as baterias que vieram com o seu telefone ou uma substituição autorizada recomendada pelo fabricante.

  • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
  • Retire as baterias se as guardar por mais de 30 dias.
  • Não elimine as baterias no fogo, o que pode resultar em explosão.
  • As baterias recarregáveis que alimentam este produto devem ser eliminadas corretamente e podem precisar de ser recicladas. Consulte a etiqueta da sua bateria para o tipo de bateria. Contacte o seu centro de reciclagem local para obter métodos de eliminação adequados.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Limpeza

  • Limpe o telefone e a base (ou carregador) com um pano húmido (não molhado) ou com uma toalha antiestática.
  • Nunca utilize cera doméstica, pois isso danificará o produto. Nunca utilize um pano seco, pois pode causar choque estático.

Ambiental

  • Não exponha à luz solar direta.
  • O telefone pode ficar quente quando as baterias estão a ser carregadas ou durante períodos prolongados de utilização. Isto é normal. No entanto, recomendamos que, para evitar danos, não coloque o produto sobre madeira antiga/folheada.
  • Não coloque o seu produto sobre alcatifas ou outras superfícies que gerem fibras, nem o coloque em locais que impeçam o fluxo livre de ar sobre as suas superfícies.
  • Não mergulhe nenhuma parte do seu produto em água e não o utilize em condições húmidas ou húmidas, como casas de banho.
  • Não exponha o seu produto ao fogo, explosivos ou outras condições perigosas.
  • Existe uma pequena hipótese de o seu telefone ser danificado por uma trovoada. Recomendamos que desligue o cabo de alimentação e da linha telefónica durante uma trovoada.

Instruções de eliminação do produto

Instruções de eliminação do produto para utilizadores residenciais

Quando já não o utilizar, retire as baterias e elimine-as, bem como o produto, de acordo com os processos de reciclagem da sua autoridade local. Para obter mais informações, contacte a sua autoridade local ou o revendedor onde o produto foi adquirido.

Instruções de eliminação do produto para utilizadores empresariais

Os utilizadores empresariais devem contactar os seus fornecedores e verificar os termos e condições do contrato de compra e garantir que este produto não é misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.

Garantia de Produtos de Consumo e Acessórios

Produtos abrangidos Duração da cobertura
Produtos de consumo Um (1) ano a partir da data da compra original dos produtos pelo primeiro comprador consumidor do produto.
Acessórios de consumo (bateria, fonte(s) de alimentação e cabos de linha) Noventa (90) dias a partir da data da compra original dos acessórios pelo primeiro comprador consumidor do produto.
Produtos de consumo e acessórios que são reparados ou substituídos O saldo da garantia original ou noventa (90) dias a partir da data de devolução ao consumidor, o que for mais longo.

Como obter assistência de garantia ou outras informações?
Para obter assistência ou informações, ligue para: XXXX XXXXXX.

Receberá instruções sobre como enviar os Produtos ou Acessórios, por sua conta e risco, para um Centro de Reparação Autorizado da SUNCORP.

Fabricado, distribuído ou vendido pela Suncorp Technologies Ltd., licenciado oficial deste produto. MOTOROLA e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos proprietários.
© 2012 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.

Versão 3 (UE)

Ícone de reciclagem do produto

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do telefone digital sem fios Motorola C1L

Idiomas disponíveis

Índice