Hanna Instruments HI96738 - Manual de ISM de Dióxido de Cloro

Por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar o instrumento.

Para mais informações sobre a Hanna Instruments e os nossos produtos, visite www.hannainst.com.

Para suporte técnico, contacte o seu escritório local da Hanna Instruments ou envie-nos um e-mail para tech@hannainst.com

Encontre o seu escritório local da Hanna Instruments em www.hannainst.com

EXAME PRELIMINAR

Por favor, examine este produto cuidadosamente. Certifique-se de que o instrumento não está danificado. Se ocorrer algum dano durante o transporte, por favor, contacte o seu escritório local da Hanna Instruments.

Cada medidor seletivo de iões HI96738 é fornecido completo com:

  • Cuvetes de amostra e tampas (2 unidades)
  • Bateria de 9V
  • Manual de instruções
  • Certificado de qualidade

Nota: Guarde todo o material de embalagem até ter a certeza de que o instrumento funciona corretamente. Qualquer item defeituoso deve ser devolvido na sua embalagem original.

informação Para mais detalhes sobre peças sobressalentes e acessórios, consulte "Acessórios".

ESPECIFICAÇÕES

Gama 0,00 a 2,00 mg/L
Resolução 0,01 mg/L
Precisão @25°C (77°F) ±0,10 mg/L ±5% da leitura
Fonte de luz Lâmpada de tungsténio
Detetor de luz Fotocélula de silício com filtro de interferência de banda estreita @575 nm
Método Adaptação do método do vermelho de clorofenol. A reação entre o dióxido de cloro e os reagentes causa uma tonalidade incolor a púrpura na amostra.
Ambiente 0 a 50°C (32 a 122°F); máx. 95% HR sem condensação
Tipo de bateria 9V (1 unidade)
Desligamento automático Após 10 minutos de não utilização no modo de medição; após 1 hora de não utilização no modo de calibração; com lembrete da última leitura
Dimensões 192 x 104 x 69 mm (7,6 x 4,1 x 2,7")
Peso 320 g (11,3 oz.)

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

  1. Tecla GLP/: pressione para entrar no modo GLP. No modo de calibração, pressione para editar a data e a hora.
  2. Tecla CAL CHECK: pressione para realizar a validação do medidor ou pressione e mantenha pressionado por três segundos para entrar no modo de calibração.
  3. Tecla ZERO/CFM: pressione para zerar o medidor antes da medição, para confirmar os valores editados ou para confirmar a restauração da calibração de fábrica.
  4. Tecla READ: No modo de medição, pressione para fazer uma medição. No modo GLP, pressione para visualizar o próximo ecrã.
  5. Tecla ON/OFF: para ligar e desligar o medidor.
  6. Visor de cristal líquido (LCD)
  7. Indicador de alinhamento da cuvete
  8. Suporte da cuvete

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO VISOR

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO VISOR

  1. O esquema de medição (lâmpada, cuvete, detetor) aparece durante diferentes fases de zero ou medição de leitura
  2. Mensagens de erro e avisos
  3. O ícone da bateria indica o estado de carga da bateria
  4. A ampulheta aparece quando uma verificação interna está em andamento
  5. Mensagens de estado
  6. O cronómetro aparece quando o temporizador de reação está em execução
  7. Os ícones de mês, dia e data aparecem quando uma data é exibida
  8. Visor principal de quatro dígitos
  9. Unidades de medida
  10. Visor secundário de quatro dígitos

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

Medição

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF.
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor está pronto. O "ZERO" (zero) intermitente indica que o instrumento precisa ser zerado primeiro.
  3. Encha dois cilindros de mistura graduados (#1 e #2) até a marca de 25 mL com a amostra.
  4. Adicione 0,5 mL do Reagente A HI93738A-0 a cada cilindro (#1 e #2), feche-os e inverta várias vezes para misturar.
  5. Adicione o conteúdo de um pacote de Reagente B HI93738B-0 a apenas um dos dois cilindros (#1), feche-o e inverta várias vezes para misturar. Este é o branco.
  6. Adicione precisamente 0,5 mL do Reagente C HI93738C-0 a cada cilindro (#1 e #2), feche-os e inverta várias vezes para misturar.
  7. Adicione 0,5 mL do Reagente D HI93738D-0 a cada cilindro (#1 e #2), feche-os e inverta várias vezes para misturar. O cilindro 2 é a amostra.
  8. Encha uma cuvete até a marca de 10 mL com o branco (#1) e coloque a tampa.
  9. Coloque o branco (#1) no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.
  10. Pressione ZERO/CFM e os ícones de lâmpada, cuvete e detetor aparecerão no visor, dependendo da fase de medição. Após alguns segundos, o visor mostrará "-0.0-". O medidor agora está zerado e pronto para a medição.
  11. Encha uma cuvete até a marca de 10 mL com a amostra reagida (#2) e coloque a tampa.
  12. Insira a amostra no instrumento e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.
  13. Pressione READ e o visor mostrará os ícones de lâmpada, cuvete e detetor, dependendo da fase de medição. No final da medição, o instrumento exibe diretamente a concentração em mg/L de dióxido de cloro no LCD.

PROCEDIMENTO DE AMOSTRAGEM

Recomenda-se analisar as amostras de dióxido de cloro imediatamente após a coleta. As amostras de dióxido de cloro devem ser armazenadas em frascos escuros com rolha de vidro, com espaço livre mínimo. O calor excessivo (superior a 25°C / 78°F), a agitação e a exposição à luz devem ser evitados.

INTERFERÊNCIAS

A interferência pode ser causada por oxidantes fortes.

ERROS E AVISOS

Na leitura de zero


Light High (Luz Alta): Há muita luz para realizar uma medição. Por favor, verifique a preparação da cuvete de zero.


Light Low (Luz Baixa): Não há luz suficiente para realizar uma medição. Por favor, verifique a preparação da cuvete de zero.


No Light (Sem Luz): O instrumento não consegue ajustar o nível de luz. Por favor, verifique se a amostra não contém detritos.

Na leitura da amostra


Inverted cuvettes (Cuvetes invertidas): A amostra e a cuvete de zero estão invertidas.


Zero (Zero): Não foi feita uma leitura de zero. Siga as instruções do procedimento de medição para zerar o medidor.


Under range (Abaixo da gama): Um "0.00" (0,00) intermitente indica que a amostra absorve menos luz do que a referência de zero. Verifique o procedimento e certifique-se de que usa a mesma cuvete para referência (zero) e medição.


Over Range (Acima da gama): Um valor intermitente da concentração máxima indica uma condição acima da gama. A concentração da amostra está além da gama programada: dilua a amostra e execute o teste novamente.

Durante o procedimento de calibração


Standard Low (Padrão Baixo): A leitura padrão é menor do que o esperado.


Standard High (Padrão Alto): A leitura padrão é maior do que o esperado.

Outros erros e avisos


Cap error (Erro de tampa): Aparece quando a luz externa entra na célula de análise. Certifique-se de que a tampa da cuvete está presente.


Cooling lamp (Lâmpada a arrefecer): O instrumento aguarda que a lâmpada arrefeça.


Battery low (Bateria fraca): A bateria deve ser substituída em breve.


Dead battery (Bateria descarregada): Isso indica que a bateria está descarregada e deve ser substituída. Assim que esta indicação for exibida, a operação normal do instrumento será interrompida. Troque a bateria e reinicie o medidor.

ACESSÓRIOS

Acessórios Necessários
HI93738-01 Reagentes para 100 testes
HI93738-03 Reagentes para 300 testes
Outros Acessórios
HI96738-11 CAL Check™ Cuvetes Padrão (1 conjunto)
HI740029P Bateria de 9V (10 unidades)
HI731318 Tecido para limpar as cuvetes (4 unidades)
HI731331 Cuvetes de vidro (4 unidades)
HI731335 Tampas para cuvetes (4 unidades)
HI93703-50 Solução de limpeza de cuvetes (230 mL)

PROCEDIMENTOS DE VALIDAÇÃO E CALIBRAÇÃO


Não valide ou calibre o instrumento com soluções padrão que não sejam os Padrões CAL Check™ da Hanna Instruments, caso contrário, resultados errôneos serão obtidos.

Para resultados de validação e calibração precisos, realize os testes à temperatura ambiente (18 a 25°C; 64,5 a 77,0°F).

information Use as cuvetes CAL Check™ da Hanna Instruments (veja "Acessórios") para validar ou calibrar instrumentos.

Validação

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF (Ligar/Desligar).
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor estará pronto.
  3. Coloque a Cuvete A Padrão CAL CheckHI96738-11 no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.
  4. Pressione ZERO/CFM (Zero/Confirmar) e os ícones da lâmpada, da cuvete e do detetor aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.
  5. Após alguns segundos, o visor mostrará "-0.0-". O medidor agora está zerado e pronto para validação.
  6. Remova a cuvete.
  7. Coloque a Cuvete B Padrão CAL CheckHI96738-11 no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.
  8. Pressione a tecla CAL CHECK e os ícones da lâmpada, da cuvete e do detetor, juntamente com "CAL CHECK", aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.
  9. No final da medição, o visor mostrará o valor padrão de validação. A leitura deve estar dentro das especificações, conforme relatado no Certificado Padrão CAL Check™. Se o valor estiver fora das especificações, verifique se as cuvetes estão livres de impressões digitais, óleo ou sujidade e repita a validação. Se os resultados ainda estiverem fora das especificações, recalibre o instrumento.

Calibração

Nota: É possível interromper o procedimento de calibração a qualquer momento pressionando as teclas CAL CHECK ou ON/OFF.

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF (Ligar/Desligar).
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor estará pronto.
  3. Pressione e segure CAL CHECK por três segundos para entrar no modo de calibração. O visor mostrará "CAL" durante o procedimento de calibração. O "ZERO" (Zero) intermitente solicita o ajuste do zero do instrumento.
  4. Coloque a Cuvete A Padrão CAL CheckHI96738-11 no suporte da cuvete e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.
  5. Pressione ZERO/CFM (Zero/Confirmar) e os ícones da lâmpada, da cuvete e do detetor aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.
  6. Após alguns segundos, o visor mostrará "-0.0-". O medidor agora está zerado e pronto para calibração. O "READ" (Ler) intermitente solicita a leitura do padrão de calibração.
  7. Remova a cuvete.
  8. Coloque a Cuvete B Padrão CAL CheckHI96738-11 no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.
  9. Pressione READ (Ler) e os ícones da lâmpada, da cuvete e do detetor aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.
  10. O instrumento mostrará por três segundos o valor padrão CAL Check™.
    Nota: Se o visor mostrar "STD HIGH", o valor padrão estava muito alto. Se o visor mostrar "STD LOW", o valor padrão estava muito baixo. Verifique se ambas as Cuvetes A e B Padrão CAL Check™ HI96738-11 estão livres de impressões digitais ou sujidade e se estão inseridas corretamente.
  11. Em seguida, a data da última calibração (por exemplo: "01.08.2009") aparece no visor, ou "01.01.2009" se a calibração de fábrica foi selecionada antes. Em ambos os casos, o número do ano está intermitente, pronto para a entrada da data.

  12. Pressione GLP/ para editar o ano desejado (2009-2099). Se a tecla for mantida pressionada, o número do ano é aumentado automaticamente.
  13. Quando o ano correto for definido, pressione ZERO/CFM (Zero/Confirmar) ou READ (Ler) para confirmar. Agora o visor mostrará o mês intermitente.
  14. Pressione GLP/ para editar o mês desejado (01-12). Se a tecla for mantida pressionada, o número do mês é aumentado automaticamente.
  15. Quando o mês correto for definido, pressione ZERO/CFM (Zero/Confirmar) ou READ (Ler) para confirmar. Agora o visor mostrará o dia intermitente.
  16. Pressione GLP/ para editar o dia desejado (01-31). Se a tecla for mantida pressionada, o número do dia é aumentado automaticamente.
    Nota: É possível alterar a edição do dia para o ano e para o mês pressionando READ (Ler).
  17. Pressione ZERO/CFM (Zero/Confirmar) para salvar a data de calibração.
  18. O instrumento exibe "Stor" (Armazenar) por um segundo e a calibração é salva.
  19. O instrumento retornará automaticamente ao modo de medição exibindo traços no LCD.

GLP

No modo GLP, a última data de calibração pode ser verificada e a calibração de fábrica pode ser restaurada.

Última Data de Calibração

  1. Pressione GLP/ para entrar no modo GLP. O mês e o dia da calibração aparecerão no visor principal e o ano no visor secundário.
  2. Se nenhuma calibração foi realizada, a mensagem de calibração de fábrica, "F.CAL", aparecerá no visor principal e o instrumento retornará ao modo de medição após três segundos.

Restaurar Calibração de Fábrica

É possível excluir a calibração e restaurar a calibração de fábrica.

  1. Pressione GLP/ para entrar no modo GLP.
  2. Pressione READ (Ler) para entrar na tela de restauração da calibração de fábrica. O instrumento pede a confirmação da exclusão da calibração do utilizador.
  3. Pressione ZERO/CFM (Zero/Confirmar) para restaurar a calibração de fábrica ou pressione GLP/ novamente para abortar a restauração da calibração de fábrica.
  4. O instrumento indica brevemente "donE" (feito) após a restauração da calibração de fábrica antes de retornar ao modo de medição.

GESTÃO DA BATERIA

Para economizar a bateria, o instrumento desliga-se após 10 minutos de inatividade no modo de medição e após 1 hora de inatividade no modo de calibração.

Se uma medição válida foi exibida antes do desligamento automático, o valor é exibido quando o instrumento é ligado. O "ZERO" (Zero) intermitente significa que um novo zero deve ser realizado.

Uma bateria nova dura cerca de 750 medições, dependendo do nível de luz.

A capacidade restante da bateria é avaliada na inicialização do instrumento e após cada medição.

O instrumento exibe um indicador de bateria com três níveis da seguinte forma:

  • 3 linhas para 100% de capacidade
  • 2 linhas para 66% de capacidade
  • 1 linha para 33% de capacidade
  • Ícone da bateria intermitente se a capacidade estiver abaixo de 10%.

Se a bateria estiver vazia e medições precisas não puderem mais ser feitas, o instrumento mostra "dEAd bAtt" (bateria descarregada) e desliga-se.

Para reiniciar o instrumento, a bateria deve ser substituída por uma nova.

Para substituir a bateria do instrumento, siga os passos:

  • Desligue o instrumento pressionando ON/OFF (Ligar/Desligar).
  • Vire o instrumento de cabeça para baixo e remova a tampa da bateria girando-a no sentido anti-horário.
    Substitua a bateria do instrumento
  • Extraia a bateria do seu local e substitua-a por uma nova.
  • Insira novamente a tampa da bateria e gire-a no sentido horário para fechar.

RECOMENDAÇÕES PARA OS UTILIZADORES

Antes de utilizar estes produtos, certifique-se de que são totalmente adequados para a sua aplicação específica e para o ambiente em que são utilizados.

O funcionamento destes instrumentos pode causar interferências inaceitáveis a outros equipamentos eletrónicos, exigindo que o operador tome todas as medidas necessárias para corrigir as interferências.

Qualquer variação introduzida pelo utilizador no equipamento fornecido pode degradar o desempenho EMC do instrumento.

Para evitar danos ou queimaduras, não coloque o instrumento no forno de micro-ondas. Para sua segurança e para a segurança do instrumento, não utilize ou armazene o instrumento em ambientes perigosos.

GARANTIA

HI96738 tem uma garantia de dois anos contra defeitos de fabrico e materiais quando utilizado para o fim a que se destina e mantido de acordo com as instruções.

Se for necessária assistência, contacte o seu escritório local da Hanna Instruments. Se estiver dentro da garantia, indique o número do modelo, a data de compra, o número de série e a natureza da avaria. Se a reparação não for coberta pela garantia, será notificado dos custos incorridos.

A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o design, a construção ou a aparência dos seus produtos sem aviso prévio.

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução total ou parcial sem o consentimento escrito do proprietário dos direitos de autor, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EUA

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Hanna Instruments HI96738 - Manual de ISM de Dióxido de Cloro

Idiomas disponíveis

Índice