Hanna Instruments HI96785 - Manual do Analisador de Cor de Mel

EXAME PRELIMINAR

Por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar o instrumento.

Por favor, examine este produto cuidadosamente. Certifique-se de que o instrumento não está danificado. Se ocorrer algum dano durante o transporte, por favor, contacte o seu escritório local da Hanna Instruments.
Cada Analisador de Cor de Mel HI96785 é fornecido completo com:

  • Cuvetes de amostra (5 unidades)
  • Tampa de proteção contra a luz (1 unidade)
  • 30 mL de Glicerol (1 frasco)
  • Bateria de 9V
  • Manual de instruções e guia de referência rápida

Nota:
Guarde todo o material de embalagem até ter a certeza de que o instrumento funciona corretamente. Qualquer item defeituoso deve ser devolvido na sua embalagem original.

informação Para mais detalhes sobre peças sobresselentes e acessórios, consulte "Acessórios".

ESPECIFICAÇÕES

Gama 0 a 150 mm Pfund
Resolução 1 mm Pfund
Precisão @25°C (77°F) ±2 mm Pfund @ 80 mm Pfund
Fonte de luz Lâmpada de tungsténio
Detetor de luz Fotocélula de silício com filtro de interferência de banda estreita @420 nm e 525 nm
Método Medição direta
Ambiente 0 a 50°C (32 a 122°F); máx. 95% HR sem condensação
Tipo de bateria 9V (1 unidade)
Desligamento automático Após 10 minutos de não utilização no modo de medição, após 1 hora de não utilização no modo de calibração com lembrete da última leitura
Dimensões 192 x 104 x 69 mm (7,6 x 4,1 x 2,7")
Peso 320 g (11,3 oz.)

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

  1. Tecla CAL: pressione para calibrar o medidor antes da medição.
  2. Tecla READ (LER): pressione para fazer uma medição.
  3. Tecla ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR): para ligar e desligar o medidor.
  4. Visor de cristal líquido (LCD)
  5. Suporte da cuvete

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO VISOR

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO VISOR

  1. O esquema de medição (lâmpada, cuvete, detetor) aparece durante diferentes fases da calibração ou medição de leitura
  2. Mensagens de erro e avisos
  3. O ícone da bateria indica o estado de carga da bateria
  4. A ampulheta aparece quando uma verificação interna está em andamento
  5. Mensagem de estado
  6. Visor principal de quatro dígitos

DESCRIÇÃO GERAL

O analisador portátil de microprocessador HI96785 mede a percentagem de transmitância de luz do mel em comparação com o glicerol de grau de reagente analítico. O valor de transmitância permite a identificação do grau Pfund do mel. O instrumento exibe diretamente o resultado da medição expresso em mm Pfund.
As medições são feitas usando cuvetes óticas quadradas correspondentes com um caminho de luz de 10 mm.
Os códigos de exibição ajudam o utilizador nas operações de rotina.
Os medidores têm um recurso de desligamento automático que desliga o instrumento após 10 minutos de não utilização.

SIGNIFICÂNCIA E USO

A cor do mel varia naturalmente numa ampla gama de tonalidades, variando de amarelo claro a âmbar, âmbar escuro e preto em casos extremos; por vezes, também podem ocorrer tons verdes ou vermelhos.
A cor do mel não tratado depende da origem botânica: por esta razão, a cor é muito importante para a definição e classificação comercial de méis monoflorais. O mel escurece com o envelhecimento, e outras mudanças na cor podem resultar de intervenções do apicultor e das diferentes formas de conservação (por exemplo: uso de favos antigos, contacto com metais, altas temperaturas, exposição à luz, etc.).
A principal característica para a classificação comercial do mel é a cor. As classes de cor são expressas em milímetros (mm) graus Pfund, em comparação com uma Referência Padrão de Glicerol de grau analítico. A Tabela 1 apresenta a classificação USDA para amostras de mel e os valores de mm Pfund relacionados.
A Tabela 2 mostra a cor de diferentes méis monoflorais: os dados são obtidos de um conjunto estatístico de amostras de mel. A tabela apresenta para cada tipo de mel: valor médio da cor, desvio padrão e os valores mínimo e máximo medidos.

Tabela 1

Designações dos Padrões de Cor USDA Gama de Cores Escalas Pfund (mm)
Branco Água ≤ 8 ou menos
Extra Branco > 8 - ≤ 17
Branco > 17 - ≤ 34
Âmbar Extra Claro > 34 - ≤ 50
Âmbar Claro > 50 - ≤ 85
Âmbar > 85 - ≤ 114
Âmbar Escuro > 114

Tabela 2

SIGNIFICÂNCIA E USO

RECOMENDAÇÕES PARA OS UTILIZADORES

Antes de utilizar estes produtos, certifique-se de que são totalmente adequados para a sua aplicação específica e para o ambiente em que são utilizados.
O funcionamento destes instrumentos pode causar interferências inaceitáveis a outros equipamentos eletrónicos, exigindo que o operador tome todas as medidas necessárias para corrigir as interferências.
Qualquer variação introduzida pelo utilizador no equipamento fornecido pode degradar o desempenho EMC do instrumento.
Para evitar danos ou queimaduras, não coloque o instrumento no forno de micro-ondas. Para sua segurança e a do instrumento, não utilize ou armazene o instrumento em ambientes perigosos.

ACESSÓRIOS

Kit de Análise
HI93703-56 Kit de análise de cor de mel, contendo 82 cuvetes quadradas, 30 mL de Glicerol e duas seringas de 5 mL (75 testes em média)
Outros Acessórios
HI93703-57 Glicerol, 30 mL (4 unidades)
HI70662 Solução de limpeza para medidor de mel, 30 mL
HI740226 Seringa graduada de 5 mL
HI740029P Bateria de 9V (10 unidades)
HI731318 Pano para limpar cuvetes (4 unidades)
HI731335 Tampas para cuvetes (4 unidades)

GARANTIA

HI96785 tem garantia de dois anos contra defeitos de fabrico e materiais quando utilizado para o fim a que se destina e mantido de acordo com as instruções.
Esta garantia limita-se à reparação ou substituição gratuita.
Danos devido a acidente, uso indevido, adulteração ou falta de manutenção prescrita não são cobertos.
Se for necessário assistência, contacte o seu escritório local da Hanna Instruments. Se estiver dentro da garantia, indique o número do modelo, a data de compra, o número de série e a natureza da avaria. Se a reparação não for coberta pela garantia, será notificado dos custos incorridos.
Se o instrumento for devolvido à Hanna Instruments, obtenha primeiro um Número de Autorização de Devolução de Mercadorias do Departamento de Atendimento ao Cliente e, em seguida, envie-o com os custos de envio pré-pagos. Ao enviar qualquer instrumento, certifique-se de que está devidamente embalado para proteção total.
Para validar a sua garantia, preencha e devolva o cartão de garantia incluído no prazo de 14 dias a partir da data de compra.

A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o design, a construção ou a aparência dos seus produtos sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial é proibida sem o consentimento escrito do proprietário dos direitos de autor, Hanna Instruments Inc., Woonsocket,

Rhode Island, 02895, EUA

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

Medição

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF (Ligar/Desligar).
    Passo 1 da Medição
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor está pronto. O "CAL" (CAL) intermitente indica que o instrumento precisa ser calibrado primeiro.
    Passo 2 da Medição
  3. Encha uma cuvete com 4 mL de Glicerol, até 5 mm (0,2") abaixo da borda. Esta é a Referência Padrão de Glicerol.
    Passo 3 da Medição
  4. Coloque a cuvete no suporte, prestando atenção à direção da luz indicada pela seta no instrumento. Em seguida, coloque a tampa de proteção contra a luz e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado firmemente na ranhura.
    Passo 4 da Medição
  5. Pressione CAL (CAL) e os ícones da lâmpada, da cuvete e do detetor aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.
    Passo 5 da Medição
  6. Após alguns segundos, o visor mostrará "-0.0-". O medidor está agora calibrado e pronto para a medição.
    Passo 6 da Medição
  7. Remova a cuvete.
  8. Adicione a uma segunda cuvete limpa cerca de 4 mL de mel, até 5 mm (0,2") abaixo da borda. Esta é a amostra.
    Passo 7 da Medição
  9. Coloque a cuvete de amostra no suporte, prestando atenção à direção da luz indicada pela seta no instrumento. Em seguida, coloque a tampa de proteção contra a luz e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado firmemente na ranhura.
    Passo 8 da Medição
  10. Pressione READ (LER) e os ícones da lâmpada, da cuvete e do detetor aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.
    Passo 9 da Medição
  11. No final da medição, o instrumento exibe diretamente o valor da intensidade da cor do mel expresso em mm Pfund, em comparação com o Glicerol de grau analítico (fixado em zero mm Pfund).
    Passo 10 da Medição

INTERFERÊNCIAS
A interferência pode ser causada por bolhas de ar ou turbidez na amostra. Cuvetes riscadas ou sujas também afetarão as leituras. Verifique sempre a limpeza das cuvetes antes de usar.

ERROS E AVISOS

Na Leitura de Calibração

ERROS E AVISOS Na Leitura de Calibração Parte 1
Luz Alta: Há luz em excesso para realizar uma medição. Verifique a preparação da cuvete de calibração.

ERROS E AVISOS Na Leitura de Calibração Parte 2
Luz Baixa: Não há luz suficiente para realizar uma medição. Verifique a preparação da cuvete de calibração.

ERROS E AVISOS Na Leitura de Calibração Parte 3
Sem Luz: O instrumento não consegue ajustar o nível de luz. Verifique se a cuvete de calibração não contém detritos.

Na Leitura da Amostra:

ERROS E AVISOS Na Leitura da Amostra Parte 1
Cuvetes invertidas: A amostra e a cuvete de calibração estão invertidas.

ERROS E AVISOS Na Leitura da Amostra Parte 2
CAL (CAL): Não foi feita uma leitura de calibração. Siga as instruções do procedimento de medição para calibrar o medidor.

ERROS E AVISOS Na Leitura da Amostra Parte 3
Abaixo do intervalo: Um "0" intermitente indica que a amostra absorve menos luz do que a referência de calibração. Verifique o procedimento e recalibre o instrumento.

ERROS E AVISOS Na Leitura da Amostra Parte 4
Acima do Intervalo: Um valor intermitente da concentração máxima indica uma condição acima do intervalo (em ambos os comprimentos de onda). A concentração da amostra está além do intervalo programado.

ERROS E AVISOS Na Leitura da Amostra Parte 5
Um valor intermitente inferior à concentração máxima (por exemplo, "120") indica uma condição acima do intervalo num comprimento de onda. O valor da concentração exibido (por exemplo, "120") é a leitura obtida no outro comprimento de onda.

Outros Erros e Avisos:

Outros Erros e Avisos Parte 1
Erro de tampa: Aparece quando a luz externa entra na célula de análise. Certifique-se de que a tampa de proteção contra a luz está presente.

Outros Erros e Avisos Parte 2
Lâmpada a arrefecer: O instrumento aguarda que a lâmpada arrefeça.

Outros Erros e Avisos Parte 3
Bateria fraca: A bateria deve ser substituída em breve.

Outros Erros e Avisos Parte 4
Bateria descarregada: Isto indica que a bateria está descarregada e deve ser substituída. Assim que esta indicação for exibida, o funcionamento normal do instrumento será interrompido. Troque a bateria e reinicie o medidor.

GESTÃO DA BATERIA

GESTÃO DA BATERIA

Para economizar a bateria, o instrumento desliga-se após 10 minutos de inatividade no modo de medição e após 1 hora de inatividade no modo de calibração.
Se uma medição válida foi exibida antes do desligamento automático, o valor é exibido quando o instrumento é ligado. O "ZERO" (ZERO) piscando significa que um novo zero deve ser realizado.
Uma bateria nova dura cerca de 750 medições, dependendo do nível de luz.
A capacidade restante da bateria é avaliada na inicialização do instrumento e após cada medição.
O instrumento exibe um indicador de bateria com três níveis, da seguinte forma:

  • 3 linhas para 100% da capacidade
  • 2 linhas para 66% da capacidade
  • 1 linha para 33% da capacidade
  • Ícone de bateria piscando se a capacidade estiver abaixo de 10%.

Se a bateria estiver vazia e medições precisas não puderem mais ser feitas, o instrumento mostra "dEAd bAtt" (bateria descarregada) e desliga.
Para reiniciar o instrumento, a bateria deve ser substituída por uma nova.
Para substituir a bateria do instrumento, siga os passos:

  • Desligue o instrumento pressionando ON/OFF (Ligar/Desligar).
  • Vire o instrumento de cabeça para baixo e remova a tampa da bateria girando-a no sentido anti-horário.
    Para substituir a bateria do instrumento
  • Extraia a bateria de sua localização e substitua-a por uma nova.
  • Insira novamente a tampa da bateria e gire-a no sentido horário para fechar.

Para mais informações sobre a Hanna Instruments e nossos produtos, visite www.hannainst.com.
Para suporte técnico, entre em contato com o escritório local da Hanna Instruments ou envie um e-mail para tech@hannainst.com
Encontre o escritório local da Hanna Instruments em www.hannainst.com.

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Hanna Instruments HI96785 - Manual do Analisador de Cor de Mel

Idiomas disponíveis

Índice