Rossmax AU941f - Manual do Monitor de Pressão Arterial
- 1 Visão geral
- 2 Introdução
- 3 Tecnologia de Medição Real Fuzzy
- 4 Observações Preliminares
- 5 Padrão de Pressão Arterial
- 6 Explicações do Visor
- 7 Deteção de Movimento
- 8 Modo Convidado
- 9 Indicação de Risco de Hipertensão
- 10 Deteção de Batimento Cardíaco Irregular (IHB)
- 11 Usando o Adaptador CA (Opcional)
- 12 Instalando as Baterias
- 13 Aplicando o Manguito
- 14 Procedimentos de Medição
- 15 Recuperar Valores da Memória
- 16 Recuperar valores médios da manhã e da noite
- 17 Limpar Valores da Memória
- 18 Ajuste da Hora
- 19 Transferência de Dados para o PC
- 20 Resolução de Problemas
- 21 Notas de Precaução
- 22 Especificações
- 23 Referências
- 24 Descarregar manual
- 25 Em Outros Idiomas
Visão geral

- Manguito
- Tecla de média Matinal e Noturna
- Visor LCD
- Tubo de Ar e Conector
- Tecla de Troca de Utilizador
- Tecla LIGAR/DESLIGAR/INICIAR
- Tecla de Memória
- Tampa da Bateria
- Tomada de Ligação de Dados
- Tomada do Adaptador CA

- Indicação de Data/Hora
- Marca de Movimento
- Zona de Memória
- Marca Matinal e Noturna
- Marca de Média de Memória
- Indicação de Risco de Hipertensão
- Marca de Memória/Data
- Deteção de Batimento Cardíaco Irregular (IHB)
- Pressão Sistólica
- Pressão Diastólica
- Frequência de Pulso
- Marca de Pulso
- Marca de Bateria Fraca
Introdução
As medições da pressão arterial determinadas com o AU941f são equivalentes às obtidas por um observador treinado usando o método de auscultação com manguito/estetoscópio, dentro dos limites prescritos pela Norma Nacional Americana, Esfigmomanómetros Eletrónicos ou Automatizados. Esta unidade deve ser usada por consumidores adultos num ambiente doméstico. O paciente é um operador pretendido. Não utilize este dispositivo em bebés ou recém-nascidos. O AU941f está protegido contra defeitos de fabrico por um Programa de Garantia Internacional estabelecido. Para obter informações sobre a garantia, pode contactar o fabricante, Rossmax International Ltd.

Atenção: Consulte os documentos que acompanham. Leia este manual cuidadosamente antes de usar. Para obter informações específicas sobre a sua própria pressão arterial, contacte o seu médico. Certifique-se de que guarda este manual.
Tecnologia de Medição Real Fuzzy
Esta unidade usa o método oscilométrico para detetar a sua pressão arterial. Antes do manguito começar a insuflar, o dispositivo estabelecerá uma pressão de referência do manguito equivalente à pressão do ar. Esta unidade determinará o nível de insuflação apropriado com base nas oscilações de pressão, seguido pela deflação do manguito.
Durante a deflação, o dispositivo detetará a amplitude e a inclinação das oscilações de pressão e, assim, determinará para si a pressão arterial sistólica, a pressão arterial diastólica e o pulso.
Observações Preliminares
Este Monitor de Pressão Arterial está em conformidade com os regulamentos europeus e ostenta a marca CE "CE 1639". A qualidade do dispositivo foi verificada e está em conformidade com as disposições da diretiva 93/42/CEE do Conselho da CE (Diretiva de Dispositivos Médicos), Anexo I requisitos essenciais e normas harmonizadas aplicadas.
EN 1060-1: 1995/A2: 2009 Esfigmomanómetros não invasivos - Parte 1 - Requisitos gerais
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Esfigmomanómetros não invasivos - Parte 3 - Requisitos suplementares para sistemas eletromecânicos de medição da pressão arterial
EN 1060-4: 2004 Esfigmomanómetros não invasivos - Parte 4: Procedimentos de teste para determinar a precisão geral do sistema de esfigmomanómetros automatizados não invasivos.
ISO 81060-2: 2013 Esfigmomanómetros não invasivos - Parte 2: Investigação clínica do tipo de medição automatizada.
Este monitor de pressão arterial foi projetado para um longo tempo de serviço. Para garantir a precisão contínua, recomenda-se que todos os monitores de pressão arterial digitais requeiram recalibração. Este monitor (sob uso normal com aproximadamente 3 medições por dia) não requer recalibração por 2 anos. Assim que a unidade precisar ser recalibrada, o dispositivo exibirá
. A unidade também deve ser recalibrada se o monitor sofrer danos devido a força brusca (como queda) ou exposição a fluidos e/ou mudanças extremas de temperatura/humidade quente ou fria. Quando
aparecer, basta retornar ao seu revendedor mais próximo para o serviço de recalibração.
Padrão de Pressão Arterial
O Comité Coordenador do Programa Nacional de Educação sobre Hipertensão Arterial desenvolveu um padrão de pressão arterial, classificando os intervalos de pressão arterial em 4 estágios. (Ref. The Seventh Report of the Joint National Committee on Prevention, Detection, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure-Complete Report JNC-7, 2003). Esta classificação da pressão arterial é baseada em dados históricos e pode não ser diretamente aplicável a nenhum paciente em particular. É importante que consulte o seu médico regularmente. O seu médico dir-lhe-á o seu intervalo normal de pressão arterial, bem como o ponto em que será considerado em risco. Para monitorização e referência fiáveis da pressão arterial, recomenda-se manter registos a longo prazo. Faça o download do registo de pressão arterial no nosso site www.rossmax.com.
| Padrão de Pressão Arterial (JNC7: 2003, unidade: mmHg) | |||
| Sistólica Pressão | Diastólica Pressão | ||
| Normal | <120 | e | <80 |
| Hipertensão Suspeita | 120~139 | ou | 80~89 |
| Hipertensão de Estágio 1 Suspeita | 140~159 | ou | 90~99 |
| Hipertensão de Estágio 2 Suspeita | ≥160 | ou | ≥100 |
Explicações do Visor
EE / Erro de Medição: Certifique-se de que o L-plug está bem conectado à tomada de ar e meça novamente silenciosamente. Enrole o manguito corretamente e mantenha o braço firme durante a medição. Se o erro continuar a ocorrer, devolva o dispositivo ao seu distribuidor local ou centro de assistência.
E1 / Anormalidade do Circuito de Ar: Certifique-se de que o L-Plug está bem conectado à tomada de ar na lateral da unidade e meça novamente silenciosamente. Se os erros ainda ocorrerem, devolva o dispositivo ao seu distribuidor local ou centro de assistência para obter ajuda.
E2 / Pressão Excedendo 300 mmHg: Desligue a unidade e meça novamente silenciosamente. Se o erro continuar a ocorrer, devolva o dispositivo ao seu distribuidor local ou centro de assistência.
E3 / Erro de Dados: Remova as baterias, espere 60 segundos e recarregue. Se o erro continuar a ocorrer, devolva o dispositivo ao seu distribuidor local ou centro de assistência.
Er / Excedendo o Intervalo de Medição: Meça novamente silenciosamente. Se o erro continuar a ocorrer, devolva o dispositivo ao seu distribuidor local ou centro de assistência.
Deteção de Movimento
A "Deteção de Movimento" ajuda a lembrar o utilizador de permanecer imóvel e está a indicar qualquer movimento do corpo durante a medição. O ícone especificado aparece assim que um "movimento do corpo" é detetado durante e após cada medição.
Nota: É altamente recomendável que meça novamente se o ícone
aparecer.
Modo Convidado
Este monitor tem uma função de medição única não armazenada. Pressione a tecla User-Switching (Troca de Utilizador) para selecionar a zona de memória do convidado
e siga o Procedimento de Medição para fazer uma medição corretamente. Quando a medição for concluída, o valor da medição não será armazenado na zona de memória.
Indicação de Risco de Hipertensão
O Comité Coordenador do Programa Nacional de Educação sobre Hipertensão Arterial desenvolveu um padrão de pressão arterial, classificando os intervalos de pressão arterial em 4 estágios. Esta unidade está equipada com uma indicação inovadora de risco de pressão arterial, que indica visualmente o nível de risco assumido (normal
/ pré-hipertensão
/ hipertensão de estágio 1
/ hipertensão de estágio 2
) do resultado após cada medição.
Deteção de Batimento Cardíaco Irregular (IHB)
Esta unidade está equipada com uma Deteção de Batimento Cardíaco Irregular (IHB) que permite que aqueles que têm um batimento cardíaco irregular obtenham medições precisas, alertando o utilizador da presença de um batimento cardíaco irregular durante a medição.
Nota: É fortemente recomendado que consulte o seu médico se o ícone IHB (
) aparecer frequentemente.
Usando o Adaptador CA (Opcional)
- Conecte o adaptador CA com a tomada do adaptador CA na parte traseira da unidade.
- Ligue o adaptador CA na tomada. (Adaptadores CA com tensão e corrente necessárias indicadas perto da tomada do adaptador CA.)
- Descarregue as baterias ao operar com o modo CA por um período mais longo de tempo. Deixar as baterias no compartimento por um longo tempo pode causar vazamento, o que pode levar a danos na unidade.
- Não são necessárias baterias ao operar com o modo CA.
- Os adaptadores CA são opcionais. Entre em contato com o distribuidor para obter os adaptadores CA compatíveis.
- Use apenas o Adaptador CA autorizado com este monitor de pressão arterial. Informações para o adaptador CA autorizado, consulte o APÊNDICE 1.
Instalando as Baterias
- Pressione para baixo e levante a tampa da bateria na direção da seta para abrir o compartimento da bateria.
- Instale ou substitua 4 baterias tamanho "AA" no compartimento da bateria de acordo com as indicações dentro do compartimento.
- Substitua a tampa da bateria clicando primeiro nos ganchos inferiores e, em seguida, empurre a extremidade superior da tampa da bateria.
- Substitua as baterias em pares. Remova as baterias quando a unidade não estiver em uso por longos períodos de tempo.
Precisa substituir as baterias quando
- O ícone de bateria fraca aparece no visor.
- A tecla ON/OFF/START (LIGAR/DESLIGAR/INICIAR) é pressionada e nada aparece no visor.
- As baterias são resíduos perigosos. Não as descarte junto com o lixo doméstico.
- Não há peças reparáveis pelo utilizador no interior. As baterias ou danos causados por baterias antigas não são cobertos pela garantia.
- Use exclusivamente baterias de marca. Substitua sempre por baterias novas juntas. Use baterias da mesma marca e do mesmo tipo.
Aplicando o Manguito
- Desembrulhe o manguito, deixando a extremidade do manguito através do anel D do manguito.
- Coloque o seu braço esquerdo através do laço do manguito. A indicação da faixa de cor deve ser posicionada mais perto de si com o tubo apontando na direção do seu braço (Fig.
). Vire a palma da sua mão esquerda para cima e coloque a borda do manguito aproximadamente 1,5 a 2,5 cm acima do lado interno da articulação do cotovelo (Fig.
). Aperte o manguito puxando a extremidade do manguito.
![Rossmax - AU941f - Aplicando o Manguito - Passo 1 Aplicando o Manguito - Passo 1]()
- Centre o tubo sobre o meio do braço. Pressione o material de gancho e laço firmemente. Deixe espaço para 2 dedos caberem entre o manguito e o seu braço. Posicione a marca da artéria
sobre a artéria principal (na parte interna do seu braço) (Fig.
).
Nota: Localize a artéria principal pressionando com 2 dedos aproximadamente 2 cm acima da dobra do seu cotovelo na parte interna do seu braço esquerdo. Identifique onde o pulso pode ser sentido mais forte. Esta é a sua artéria principal.
![Rossmax - AU941f - Aplicando o Manguito - Passo 2 Aplicando o Manguito - Passo 2]()
![Rossmax - AU941f - Aplicando o Manguito - Passo 3 Aplicando o Manguito - Passo 3]()
- Ligue o tubo de conexão do manguito na unidade (Fig.
).
![Rossmax - AU941f - Aplicando o Manguito - Passo 4 Aplicando o Manguito - Passo 4]()
- Coloque o seu braço sobre uma mesa (palma para cima) para que o manguito esteja na mesma altura do seu coração. Certifique-se de que o tubo não está dobrado (Fig.
).
![Rossmax - AU941f - Aplicando o Manguito - Passo 5 Aplicando o Manguito - Passo 5]()
- Este manguito é adequado para o seu uso se a seta cair dentro da linha de cor sólida, conforme mostrado à direita (Fig.
). Se a seta cair fora da linha de cor sólida, precisará de um manguito com outras circunferências. Entre em contato com o seu revendedor local para obter manguitos de tamanho adicional.
![Rossmax - AU941f - Aplicando o Manguito - Passo 6 Aplicando o Manguito - Passo 6]()
Procedimentos de Medição
Aqui estão algumas dicas úteis para o ajudar a obter leituras mais precisas:
- A pressão arterial muda a cada batimento cardíaco e está em constante flutuação ao longo do dia.
- O registo da pressão arterial pode ser afetado pela posição do utilizador, pela sua condição fisiológica e por outros fatores. Para maior precisão, espere uma hora após o exercício, banho, refeição, ingestão de bebidas com álcool ou cafeína ou fumar para medir a pressão arterial.
- Antes da medição, sugere-se que se sente calmamente durante pelo menos 5 minutos, pois a medição efetuada durante um estado relaxado terá maior precisão. Não deve estar fisicamente cansado ou exausto ao efetuar uma medição.
- Não efetue medições se estiver sob stress ou tensão.
- Sente-se direito numa cadeira e respire fundo 5-6 vezes. Evite inclinar-se para trás enquanto a medição está a ser efetuada.
- Não cruze as pernas enquanto estiver sentado e mantenha os pés assentes no chão durante a medição.
- Durante a medição, não fale nem mova os músculos do braço ou da mão.
- Meça a sua pressão arterial à temperatura corporal normal. Se estiver com frio ou calor, espere um pouco antes de efetuar uma medição.
- Se o monitor for armazenado a uma temperatura muito baixa (próxima do ponto de congelação), coloque-o num local quente durante pelo menos uma hora antes de o utilizar.
- Espere 5 minutos antes de efetuar a medição seguinte.
- Prima a tecla User-Switching (Troca de Utilizador) para selecionar a zona de memória 1, a zona de memória 2 ou o modo convidado. Depois de selecionar uma zona de memória, prima a tecla ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar) para repor o monitor, para que este possa iniciar a medição na zona de memória escolhida.
- Prima a tecla ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar). Todos os dígitos acender-se-ão, verificando as funções do visor. O procedimento de verificação será concluído em 2 segundos.
- Depois de todos os símbolos aparecerem, o visor mostrará um "0" intermitente. O monitor está pronto para medir e irá insuflar automaticamente a braçadeira lentamente para iniciar a medição.
- Quando a medição estiver concluída, a braçadeira libertará a pressão no interior. A pressão sistólica, a pressão diastólica e o pulso serão mostrados simultaneamente no ecrã LCD. A medição é então automaticamente armazenada na zona de memória pré-designada. Este monitor de pressão arterial voltará a insuflar automaticamente para uma pressão mais alta se o sistema detetar que é necessária mais pressão para efetuar uma medição da pressão arterial.
Nota:
- Este monitor desliga-se automaticamente aproximadamente 1 minuto após a última operação de tecla.
- Para interromper a medição, basta premir a tecla Memory (Memória) ou ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar); a braçadeira irá esvaziar-se imediatamente.
Recuperar Valores da Memória
- O monitor tem duas zonas de memória (1 e 2). Cada zona pode armazenar até 60 medições.
- Para ler os valores da memória de uma zona de memória selecionada, utilize a tecla User-Switching (Troca de Utilizador) para selecionar uma zona de memória (1 ou 2) da qual pretende recuperar os valores. Prima a tecla Memory (Memória). A primeira leitura apresentada é a média das últimas 3 medições armazenadas na memória.
- Continue a premir a tecla Memory (Memória) para ver a última medição armazenada anteriormente. Cada medição vem com um número de sequência de memória atribuído.
Nota: O banco de memória pode armazenar até 60 leituras por zona de memória. Quando o número de leituras exceder 60, os dados mais antigos serão substituídos pelo novo registo.
Recuperar valores médios da manhã e da noite
- Este monitor tem uma função de cálculo da média de 7, 14, 21, 28 dias de manhã e à noite.
- Para ler o valor médio de uma zona de memória selecionada, utilize a tecla User-Switching (Troca de Utilizador) para selecionar uma memória (1 ou 2) da qual pretende recuperar os valores.
- Prima a tecla Morning and Nighttime Average (Média da Manhã e da Noite), a primeira leitura apresentada é a média de todas as leituras da manhã dos últimos 7 dias.
- Continue a premir a tecla Morning and Nighttime Average (Média da Manhã e da Noite) para ver a média de todas as leituras da manhã dos últimos 14, 21 e 28 dias, depois todas as leituras noturnas dos últimos 7, 14, 21 e 28 dias. Cada valor médio vem com um número de dia, marca da Manhã e da Noite e marca da Média.
Nota: AM é definido como 4:00 AM – 11:59 AM
Nota: PM é definido como 6:00 PM – 2:00 AM
Limpar Valores da Memória
- Prima a tecla User-Switching (Troca de Utilizador) para selecionar a zona de memória 1 ou a zona de memória 2.
- Prima e mantenha premida a tecla Memory (Memória) durante aproximadamente 5 segundos, então os dados na zona de memória podem ser apagados automaticamente.
Ajuste da Hora
- Para ajustar a data/hora no monitor após instalar ou substituir as pilhas. O visor mostrará um número intermitente a indicar a data.
- Altere a data premindo a tecla Memory (Memória), cada pressão aumentará o número. Prima a tecla ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar) para confirmar a entrada e o ecrã mostrará um número intermitente a representar o mês.
- Altere o mês, a hora e o minuto conforme descrito no Passo 2 acima, utilizando a tecla Memory (Memória) para alterar e a tecla ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar) para confirmar as entradas.
- "0" reaparecerá quando o Monitor de Pressão Arterial estiver pronto para a medição novamente.
Transferência de Dados para o PC
A Rossmax fornece um software de gestão da pressão arterial gratuito, integrado e de fácil utilização, que pode ser descarregado e instalado no seu computador. Pode adquirir um cabo USB especialmente concebido para ligar o monitor de pressão arterial da Rossmax e o seu PC. Visite o sítio Web em http://www.rossmax.com para prosseguir com o processo de descarregamento e instalação.
Resolução de Problemas
Se surgir alguma anomalia durante a utilização, verifique os seguintes pontos.
| Sintomas | Pontos de Verificação | Correção |
| Não aparece nada quando a tecla ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar) é premida | As pilhas estão descarregadas? | Substitua-as por quatro pilhas novas. |
| As polaridades das pilhas foram posicionadas incorretamente? | Reinsira as pilhas nas posições corretas. | |
| A marca EE é mostrada no visor ou o valor da pressão arterial é apresentado excessivamente baixo (alto) | A braçadeira está colocada corretamente? | Enrole a braçadeira corretamente para que fique posicionada corretamente. |
| Falou ou moveu-se durante a medição? | Meça novamente. Mantenha o braço firme durante a medição. | |
| Agitou vigorosamente a braçadeira durante a medição? |
Nota: Se a unidade ainda não funcionar, devolva-a ao seu revendedor. Em nenhuma circunstância deve desmontar e reparar a unidade por si próprio.
Notas de Precaução
- A unidade contém conjuntos de alta precisão. Portanto, evite temperaturas extremas, humidade e luz solar direta. Evite deixar cair ou chocar fortemente a unidade principal e proteja-a do pó.
- Limpe cuidadosamente o corpo do monitor de pressão arterial e a braçadeira com um pano macio ligeiramente húmido. Não pressione. Não lave a braçadeira nem utilize produtos de limpeza químicos na mesma. Nunca utilize diluente, álcool ou gasolina como produto de limpeza.
- Pilhas com fugas podem danificar a unidade. Retire as pilhas quando a unidade não for utilizada durante muito tempo.
- A unidade não deve ser operada por crianças para evitar situações perigosas.
- Se a unidade for armazenada perto do ponto de congelação, deixe-a aclimatizar-se à temperatura ambiente antes de a utilizar.
- Esta unidade não pode ser reparada no local. Não deve utilizar nenhuma ferramenta para abrir o dispositivo nem deve tentar ajustar nada no interior do dispositivo. Se tiver algum problema, contacte a loja ou o médico onde adquiriu esta unidade ou contacte a Rossmax International Ltd.
- Como uma questão comum para todos os monitores de pressão arterial que utilizam a função de medição oscilométrica, o dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para utilizadores diagnosticados com arritmia comum (batimentos prematuros atriais ou ventriculares ou fibrilação atrial), diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um acidente vascular cerebral ou para utilizadores inconscientes.
- Para interromper a operação a qualquer momento, prima a tecla ON/OFF/START (Ligar/Desligar/Iniciar) e o ar na braçadeira será rapidamente libertado.
- Assim que a insuflação atingir 300 mmHg, a unidade começará a esvaziar-se rapidamente por razões de segurança.
- Tenha em atenção que este é apenas um produto de cuidados de saúde domiciliários e não se destina a servir como um substituto para o conselho de um médico ou profissional de saúde.
- Não utilize este dispositivo para diagnóstico ou tratamento de qualquer problema de saúde ou doença. Os resultados da medição são apenas para referência. Consulte um profissional de saúde para a interpretação das medições de pressão. Contacte o seu médico se tiver ou suspeitar de algum problema médico. Não altere os seus medicamentos sem o conselho do seu médico ou profissional de saúde.
- Interferência eletromagnética: O dispositivo contém componentes eletrónicos sensíveis. Evite campos elétricos ou eletromagnéticos fortes nas proximidades diretas do dispositivo (por exemplo, telemóveis, fornos de micro-ondas). Estes podem levar a uma deterioração temporária da precisão da medição.
- Elimine o dispositivo, as pilhas, os componentes e os acessórios de acordo com os regulamentos locais.
- Este monitor pode não cumprir a sua especificação de desempenho se for armazenado ou utilizado fora das gamas de temperatura e humidade especificadas nas Especificações.
- Tenha em atenção que, ao insuflar, as funções do membro em questão podem ser prejudicadas.
- Durante a medição da pressão arterial, a circulação sanguínea não deve ser interrompida durante um período de tempo desnecessariamente longo. Se o dispositivo avariar, retire a braçadeira do braço.
- Evite qualquer restrição mecânica, compressão ou curvatura da linha da braçadeira.
- Não permita uma pressão sustentada na braçadeira ou medições frequentes. A restrição resultante do fluxo sanguíneo pode causar lesões.
- Certifique-se de que a braçadeira não é colocada num braço em que as artérias ou veias estão a ser submetidas a tratamento médico, por exemplo, acesso ou terapia intravascular, ou uma derivação arteriovenosa (AV).
- Não utilize a braçadeira em pessoas que foram submetidas a uma mastectomia.
- Não coloque a braçadeira sobre feridas, pois isso pode causar mais lesões.
- Utilize apenas as braçadeiras fornecidas com o monitor ou as braçadeiras de substituição originais. Caso contrário, serão registados resultados erróneos.
- As pilhas podem ser fatais se forem engolidas. Portanto, deve armazenar as pilhas e os produtos onde não sejam acessíveis a crianças pequenas. Se uma pilha tiver sido engolida, chame um médico imediatamente.
- Não utilize os tubos e/ou o adaptador CA para qualquer outro fim que não os especificados, pois podem causar risco de estrangulamento.
- Não repare ou faça a manutenção do dispositivo e da braçadeira enquanto estiverem em utilização.
Especificações
| Método de Medição | Oscilométrico | |
| Intervalo de Medição | Pressão: 30~260 mmHg; Pulso: 40~199 batimentos/ minuto | |
| Sensor de Pressão | Semicondutor | |
| Precisão | Pressão: ± 3mmHg; Pulso: ± 5% da leitura | |
| Inflação | Acionado por Bomba | |
| Deflação | Válvula Automática de Liberação de Ar | |
| Capacidade de memória | 60 memórias para cada zona x 2 zonas | |
| Desligamento automático | 1 minuto após a última operação de tecla | |
| Ambiente de Operação | 10°C~40°C (50°F~104°F); 40%~85% RH; 700~1060 hPa | |
| Ambiente de Armazenamento e Transporte | -10°C~60°C (14°F~140°F); 10%~90% RH; 700~1060 hPa | |
| Fonte de Alimentação DC | DC 6V quatro pilhas AA | |
| Fonte de Alimentação AC | DC 6V, ≥600mA (Tamanho do plugue: externo(-) é Ø4.0, interno(+) é Ø1.7) | |
| Dimensões | 168 (C) X 115 (L) X 82 (A) mm | |
| Peso | 358g (P.B.) (sem pilhas) | |
| Circunferência do braço | Adulto: 24~40 cm (9.4"~15.7") | |
| Usuários Limitados | Usuários adultos | |
![]() | Tipo BF: O dispositivo e a braçadeira são projetados para fornecer proteção especial contra choques elétricos. | |
| Classificação IP | IP21: Proteção contra a entrada prejudicial de água e partículas | |
| * As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. | ||

Rossmax Swis GmbH,
Widnauerstra se 1, CH-9435 H erbrugg,
Suíça


Referências
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Rossmax AU941f - Manual do Monitor de Pressão Arterial

sobre a artéria principal (na parte interna do seu braço) (Fig.
).


).

