Manual do Homedics BPA-040

AVISOS IMPORTANTES SOBRE O PRODUTO E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Ao utilizar o seu medidor de pressão arterial, devem ser sempre seguidas as precauções básicas. Leia e siga todas as instruções e avisos antes de utilizar este produto. Guarde estas instruções para referência futura.

  • Tenha em atenção que este é apenas um produto de saúde doméstica e não se destina a substituir o conselho de um médico ou profissional de saúde.
  • Não utilize este dispositivo para diagnóstico ou tratamento de qualquer problema ou doença de saúde. Os resultados da medição são apenas para referência. Consulte um profissional de saúde para interpretação das medições de pressão. Contacte o seu médico se tiver ou suspeitar de algum problema médico. Não altere os seus medicamentos sem o conselho do seu médico ou profissional de saúde.
  • O tamanho correto da braçadeira é fundamental para medições precisas. Siga as instruções neste manual e impressas na braçadeira para garantir que está a ser utilizado o tamanho adequado da braçadeira.
  • Este produto não é adequado para pessoas com arritmias. Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para indivíduos com batimento cardíaco irregular, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um acidente vascular cerebral.
  • O visor de pulso não é adequado para verificar a frequência de pacemakers cardíacos.
  • Interferência eletromagnética: o dispositivo contém componentes eletrónicos sensíveis. Evite campos elétricos ou eletromagnéticos fortes nas imediações do dispositivo (por exemplo, telemóveis, fornos de micro-ondas). Estes podem levar a uma diminuição temporária da precisão da medição.
  • Utilize o medidor de pressão arterial apenas para o fim a que se destina.
  • Não enrole a braçadeira à volta de partes do corpo que não sejam o seu braço.
  • Não deve ser utilizado por ou em pessoas com menos de 18 anos de idade.

As medições da pressão arterial determinadas com este dispositivo são equivalentes às obtidas por um observador treinado utilizando o método auscultatório da braçadeira/estetoscópio, dentro dos limites prescritos pela Norma Nacional Americana, Esfigmomanómetros manuais, eletrónicos ou automatizados.

SOBRE A PRESSÃO ARTERIAL

O que é a pressão arterial?

A pressão arterial é a pressão exercida nas paredes das artérias enquanto o sangue flui através das artérias. A pressão medida quando o coração se contrai e envia o sangue para fora do coração é a pressão arterial sistólica (mais alta). A pressão medida quando o coração dilata com o sangue a fluir de volta para o coração é chamada pressão arterial diastólica (mais baixa).

Porquê medir a sua pressão arterial?

Entre os vários problemas de saúde atuais, os associados à pressão arterial elevada são muito comuns. A pressão arterial elevada correlaciona-se perigosamente com as doenças cardiovasculares. Portanto, a monitorização da pressão arterial é importante para identificar aqueles que estão em risco.

PADRÃO DA PRESSÃO ARTERIAL

A tabela abaixo apresenta os critérios para a hipertensão que estão publicamente disponíveis no Instituto Nacional do Coração, Pulmão e Sangue dos Institutos Nacionais de Saúde dos EUA (NIH)
(http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html).

Os utilizadores podem comparar as suas próprias leituras da pressão arterial com estes critérios estabelecidos para determinar se podem estar potencialmente em maior risco.

Esta tabela é aplicável à maioria dos adultos com 18 anos ou mais. A pressão arterial tende a subir e descer, mesmo em pessoas que normalmente não têm leituras elevadas. Se os seus números permanecerem acima do intervalo "normal" na maior parte do tempo, pode estar em maior risco e deve consultar o seu médico.

Categoria Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg)
Normal Menos de 120 e Menos de 80
Pré-hipertensão 120-139 ou 80-89
Pressão arterial elevada
Estágio 1 140-159 ou 90-99
Estágio 2 160 ou superior ou 100 ou superior

Embora se possa facilmente encontrar onde as suas próprias leituras da pressão arterial se enquadram nesta tabela, este monitor vem equipado com um Índice de Categoria de Risco que compara automaticamente cada leitura com estes critérios e fornece uma sugestão útil se a sua leitura se enquadrar numa das fases que podem potencialmente indicar um risco acrescido. Consulte "Índice de Categoria de Risco" para obter mais informações sobre esta funcionalidade.

Tenha em atenção que as sugestões fornecidas por este monitor destinam-se apenas a ajudá-lo a utilizar esta tabela. A tabela e as sugestões são fornecidas apenas por conveniência para ter acesso às informações do NIH. Não substituem um exame médico pelo seu médico. É importante que consulte o seu médico regularmente. O seu médico dir-lhe-á o seu intervalo normal de pressão arterial, bem como o ponto em que pode realmente ser considerado em risco.

COMO FUNCIONA ESTE MEDIDOR DE PRESSÃO ARTERIAL

Este monitor utiliza a tecnologia Smart Measure™ para detetar a sua pressão arterial. Com um toque num botão, a braçadeira irá inflar automaticamente para bloquear o fluxo sanguíneo através da sua artéria. Em seguida, começa o processo de deflação. A tecnologia Smart Measure™ permite que o monitor infle e desinfle automaticamente para o nível apropriado para cada indivíduo. Tenha em atenção que qualquer movimento muscular durante a inflação ou deflação causará um erro de medição. Quando a medição estiver concluída, o monitor apresentará a sua pressão sistólica, pressão diastólica e leituras de pulso.

O monitor encontra automaticamente onde os seus resultados de medição se enquadram na tabela do Instituto Nacional do Coração, Pulmão e Sangue do NIH e fornece uma sugestão se a sua leitura se enquadrar numa das fases que podem potencialmente indicar um risco acrescido. Consulte "Índice de Categoria de Risco" para obter mais informações sobre esta funcionalidade.

NOME/FUNÇÃO DE CADA PARTE

NOME/FUNÇÃO DE CADA PARTE

EXPLICAÇÕES DO VISOR

EXPLICAÇÕES DO VISOR

Símbolos do visor

Símbolo de bateria fraca: Aparece quando as pilhas devem ser substituídas.
Símbolo de pulso: Mostra a frequência do pulso por minuto.
Média de memória: Apresenta a média das últimas 3 leituras
Índice de Categoria de Risco: Consulte "Índice de Categoria de Risco" para obter mais informações.

Se e qualquer uma das seguintes letras e números aparecerem na área onde a pressão sistólica deve ser apresentada, ocorreu um erro com a sua leitura. Consulte a secção de resolução de problemas deste manual para obter mais informações.

Erro de medição: Meça novamente. Enrole a braçadeira corretamente e mantenha o braço firme durante a medição.
Anomalia do circuito de ar: Verifique a ligação da braçadeira. Meça novamente.
Pressão superior a 300 mmHg: Desligue a unidade para limpar e, em seguida, meça novamente.
Erro ao determinar os dados de medição: Meça novamente.

INSTALAR AS PILHAS

  1. Pressione a patilha e levante a tampa da bateria para abrir o compartimento da bateria.
  2. Instale ou substitua 4 pilhas tamanho "AA" no compartimento da bateria de acordo com as indicações no interior do compartimento.
  3. Feche a tampa da bateria pressionando a extremidade superior da porta da bateria.
    INSTALAR AS PILHAS

Substitua as pilhas se

  1. O símbolo de bateria fraca aparece no visor.
  2. Nada aparece no visor quando a alimentação é ligada.

Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo (como um conjunto simultâneo). Utilize apenas pilhas alcalinas AA de 1,5 V. Retire as pilhas quando a unidade não estiver a ser utilizada durante longos períodos de tempo. A data e a hora terão de ser repostas se as pilhas forem removidas ou substituídas. Limpe os contactos da pilha e no compartimento da pilha com um pano macio e seco sempre que instalar as pilhas.

warning Nota: As pilhas são resíduos perigosos. Não as elimine juntamente com o lixo doméstico.

PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA

  1. Para ajustar a data/hora, pressione o botão Set .
    PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA - Passo 1
  2. O visor mostrará um número intermitente que indica o mês. Altere o mês pressionando o botão . Cada pressão aumentará o número em um de forma cíclica. Pressione o botão Set novamente para confirmar a entrada e o ecrã mostrará um número intermitente que representa o dia do mês.
  3. Altere a data e a hora conforme descrito no passo 2 acima, utilizando o botão para alterar os números e o botão Set para confirmar as entradas.
    PROCEDIMENTO DE DEFINIÇÃO DE DATA E HORA - Passo 2

UTILIZAR A BRAÇADEIRA

Muito importante: o tamanho correto da braçadeira é fundamental para uma medição precisa.

Este monitor vem com um tamanho padrão com uma braçadeira de tamanho padrão que se adapta a braços de 9"–13" (23 cm – 33 cm).

Esta braçadeira é adequada para a sua utilização se a seta colorida estiver dentro da linha de cor sólida, conforme mostrado abaixo.

Se a seta estiver fora da linha de cor sólida, necessitará de uma braçadeira com outra circunferência. Contacte o departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics através do número 1-800-466-3342.

UTILIZAR A BRAÇADEIRA - Passo 1

  1. Se a braçadeira não estiver montada, passe a extremidade da braçadeira mais afastada da tubagem através do anel em D de metal para formar um laço. O lado liso sem o material de feltro deve estar no interior do laço da braçadeira.
    UTILIZAR A BRAÇADEIRA - Passo 2
  2. Ligue o tubo da braçadeira ao lado esquerdo da unidade.
    UTILIZAR A BRAÇADEIRA - Passo 3
  3. Abra a braçadeira para que o seu braço possa ser colocado através dela.
  4. Retire as roupas apertadas da parte superior do seu braço esquerdo para que a braçadeira possa ser enrolada à volta do seu braço exposto.
  5. Posicione a extremidade da braçadeira 0,8-1,2 polegadas (2-3 cm) acima do cotovelo.
  6. Centre o tubo sobre o meio do braço.
  7. Puxe a extremidade da braçadeira para que aperte uniformemente à volta do seu braço. Pressione o material de gancho e laço em conjunto para fixar. Deixe espaço para que 2 dedos caibam entre a braçadeira e o seu braço.
  8. Coloque o seu braço sobre uma mesa (palma para cima) para que a braçadeira esteja à mesma altura que o seu coração. Certifique-se de que o tubo não está dobrado.

warning Nota:
Se não for possível colocar a braçadeira no seu braço esquerdo, também pode ser colocada no seu braço direito. No entanto, todas as medições devem ser feitas utilizando o mesmo braço. Para utilizar no braço direito, deve posicionar o símbolo da artéria " " sobre a artéria principal. Localize a artéria principal pressionando com dois dedos aproximadamente 1" (2 cm) acima da dobra do seu cotovelo no interior do seu braço direito. Identifique onde o pulso pode ser sentido com mais força. Esta é a sua artéria principal.
UTILIZAR A BRAÇADEIRA - Passo 4

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

Procedimento de medição

  • A pressão arterial altera-se a cada batimento cardíaco e está em constante flutuação ao longo do dia.
  • A medição da pressão arterial pode ser afetada pela posição do utilizador, pela sua condição fisiológica e outros fatores. Para obter a maior precisão, aguarde 1 hora após o exercício, banho, ingestão de alimentos, bebidas com álcool ou cafeína ou fumar para medir a pressão arterial.
  • Antes da medição, sugere-se que se sente calmamente durante 15 minutos, uma vez que as medições efetuadas durante um estado relaxado terão maior precisão. Não deve estar fisicamente cansado ou exausto ao efetuar uma medição.
  • Durante a medição, não fale nem mova os músculos do braço ou da mão.
  • Consulte notas adicionais sobre a sua medição da pressão arterial.

Se estiver a utilizar este monitor de pressão arterial pela primeira vez, retire a película protetora do ecrã.

  1. Com a braçadeira enrolada à volta do braço, prima o START/STOP button (botão INICIAR/PARAR). Não encha a braçadeira a menos que esteja enrolada à volta do braço. Todos os dígitos acender-se-ão para verificar as funções do visor. O procedimento de verificação será concluído após cerca de 3 segundos.
    PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO
  2. Após o desaparecimento de todos os símbolos, o visor mostrará "00". O monitor está "Ready to Measure" (Pronto para medir) e irá encher automaticamente a braçadeira para iniciar a medição.
  3. A braçadeira começará a esvaziar-se à medida que a medição continua.

    Aviso Nota: Este monitor voltará a encher automaticamente se o sistema detetar que o seu corpo necessita de mais pressão para a medição.
  4. Quando a medição for concluída, a braçadeira esvaziar-se-á totalmente. A pressão sistólica, a pressão diastólica e o pulso serão mostrados simultaneamente no ecrã LCD. A medição é então automaticamente armazenada na memória.

Aviso Nota:

  1. Este monitor desliga-se automaticamente aproximadamente 1 minute (1 minuto) após a última operação. Também pode premir o START/STOP button (botão INICIAR/PARAR) para desligar a unidade.
  2. Para interromper a medição, pode premir os botões START/STOP (recommended) (INICIAR/PARAR [recomendado]), "MEM," Date & Time Set (Definir data e hora) (). A braçadeira esvaziar-se-á imediatamente após a pressão de um botão.

ÍNDICE DE CATEGORIA DE RISCO

Este monitor vem equipado com um Índice de Categoria de Risco que compara automaticamente cada leitura com os critérios estabelecidos pelo Instituto Nacional de Saúde (NIH) dos EUA, Instituto Nacional do Coração, Pulmão e Sangue, conforme descrito anteriormente neste manual, e fornece uma indicação útil se a sua leitura se enquadrar numa das fases que podem potencialmente indicar um risco aumentado. Não é mostrada nenhuma indicação se a leitura se enquadrar no intervalo normal, conforme definido pelo NIH. Tenha em atenção que as indicações fornecidas por este monitor destinam-se apenas a ajudá-lo a utilizar esta tabela. A tabela e as indicações são apenas fornecidas por conveniência para ter acesso às informações do NIH. Não substituem um exame médico pelo seu médico. É importante consultar regularmente o seu médico. O seu médico indicar-lhe-á o seu intervalo normal de pressão arterial, bem como o ponto em que pode realmente ser considerado em risco.
ÍNDICE DE CATEGORIA DE RISCO

RELEMBRAR VALORES DA MEMÓRIA

Pode armazenar até 99 medições.

  1. Prima o botão "MEM" button (botão "MEM") para aceder à memória.
  2. O monitor irá primeiro apresentar a média calculada aplicada às últimas 3 memórias.
  3. Cada nova pressão do botão "MEM" button (botão "MEM") irá relembrar uma leitura anterior. A leitura mais recente será relembrada primeiro.

LIMPAR VALORES DA MEMÓRIA

Prima e mantenha premidos os botões Date & Time set buttons (botões Definir data e hora) () ao mesmo tempo enquanto estiver no modo de recuperação de memória, e os dados serão apagados automaticamente.
LIMPAR VALORES DA MEMÓRIA

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAMENTE À SUA MEDIÇÃO DA PRESSÃO ARTERIAL

  • Efetue a sua leitura num ambiente confortável, uma vez que as medições podem ser afetadas por temperaturas quentes ou frias. Meça a sua pressão arterial à temperatura normal do corpo.
  • Não se mova nem fale durante a medição, uma vez que isso pode elevar as leituras.
  • Não mova nem cruze as pernas durante a medição. Mantenha os pés assentes no chão.
  • Não toque na braçadeira ou no monitor durante o procedimento de medição.
  • Sugere-se que efetue as suas medições à mesma hora todos os dias e que utilize o mesmo braço para obter consistência.
  • Os utilizadores devem aguardar um mínimo de 5 minutos antes de efetuar medições adicionais. Poderá ser necessário mais tempo, dependendo da sua fisiologia.
  • Os resultados de medição que os utilizadores recebem são apenas para referência. Se os utilizadores tiverem alguma preocupação com a pressão arterial, consultem um médico.
  • Assim que a inflação atinge 300 mmHg, a unidade esvaziar-se-á automaticamente por motivos de segurança.
  • Este produto não é adequado para pessoas com arritmias.
  • Este dispositivo pode ter dificuldade em determinar a pressão arterial adequada para utilizadores com batimentos cardíacos irregulares, diabetes, má circulação sanguínea, problemas renais ou para utilizadores que sofreram um acidente vascular cerebral.

CUIDADOS, MANUTENÇÃO E LIMPEZA

  1. Limpe cuidadosamente o corpo do monitor de pressão arterial e a braçadeira com um pano macio ligeiramente húmido. Não pressione. Não lave a braçadeira nem utilize produtos de limpeza químicos na mesma. Nunca utilize diluente, álcool ou gasolina como produto de limpeza.
  2. As pilhas com fugas podem danificar a unidade. Retire as pilhas quando a unidade não for utilizada durante muito tempo.
  3. Se a unidade for armazenada perto do ponto de congelação, deixe-a aclimatizar-se à temperatura ambiente antes de a utilizar.
  4. Este monitor de pressão arterial não pode ser reparado no terreno. Não deve utilizar qualquer ferramenta para abrir o dispositivo nem deve tentar ajustar nada no interior do dispositivo. Se tiver algum problema com este dispositivo, contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics (as informações de contacto podem ser encontradas na página da garantia).
  5. Não mergulhe a unidade em água, pois isso resultará em danos na unidade.
  6. Não sujeite o monitor e a braçadeira a temperaturas extremas, humidade, humidade e luz solar direta. Proteja do pó.
  7. Não dobre a braçadeira e os tubos com força.
  8. Não desmonte o monitor ou a braçadeira. Se necessitar de reparação, consulte a secção de garantia deste manual.
  9. Não sujeite o monitor a choques extremos (não deixe cair no chão).
  10. Não encha a braçadeira a menos que esteja enrolada à volta do braço.
  11. Não enrole a braçadeira à volta de partes do corpo que não sejam o seu braço.
  12. Não deixe cair nem insira qualquer objeto em qualquer abertura ou mangueira.
  13. Para evitar estrangulamento acidental, mantenha este produto afastado de crianças e não coloque o tubo à volta do pescoço.
  14. Este monitor pode não cumprir as suas especificações de desempenho se for armazenado ou utilizado fora destes intervalos de temperatura e humidade:

Ambiente de armazenamento
Temperatura:
-4°F~158°F (-20°C~70°C)
Humidade:
inferior a 90% de HR

Ambiente de funcionamento
Temperatura:
50°F~104°F (10°C ~40°C)
Humidade:
15~90% de HR

POTENCIAL DE INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA

Para evitar resultados imprecisos causados por interferência eletromagnética entre equipamentos elétricos e eletrónicos, não utilize o dispositivo perto de um telemóvel ou forno de micro-ondas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se surgir alguma anomalia durante a utilização, verifique os seguintes pontos

SINTOMAS CAUSAS POSSÍVEIS CORREÇÃO
A unidade não liga quando o botão START/STOP é premido. As pilhas descarregaram. Substitua-as por quatro pilhas alcalinas AA novas.
As polaridades das pilhas foram posicionadas incorretamente. Reinsira as pilhas nas posições corretas.
Símbolo de erro de medição EE mostrado no visor ou o valor da pressão arterial é apresentado excessivamente baixo (ou alto). A braçadeira foi colocada incorretamente. Enrole a braçadeira corretamente para que fique posicionada corretamente.
Falou ou moveu-se durante a medição? Meça novamente. Mantenha o braço firme durante a medição.
Agitar o braço com a braçadeira colocada.
Símbolo de erro E1 mostrado no visor Anomalia do circuito de ar. O tubo da braçadeira pode não estar ligado corretamente ao monitor. Verifique a ligação da braçadeira. Meça novamente.
Símbolo de erro E2 mostrado no visor Pressão de inflação superior a 300 mmHg. Desligue a unidade e, em seguida, meça novamente.
Símbolo de erro E3 mostrado no visor Erro ao determinar os dados de medição. Meça novamente.

Aviso Nota: Se a unidade continuar a não funcionar, contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics. Em nenhuma circunstância deve desmontar ou tentar reparar a unidade sozinho. As informações de contacto do Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics podem ser encontradas na página da garantia.

ESPECIFICAÇÕES

Fonte de alimentação: Quatro pilhas de 1,5 V CC (AA)
Método de medição: Oscilométrico
Intervalo de medição: Pressão: 40~280 milímetros de mercúrio (mmHg)
Pulso: 40~199 batimentos/minuto
Precisão: Pressão: ±3 mmHg
Pulso: ±5% da leitura
Sensor de pressão: Semicondutor
Inflação: Acionada por bomba
Deflação: Válvula de libertação automática da pressão
Capacidade de memória: 99 memórias
Desligamento automático: 1 minuto após a última operação do botão
Ambiente de funcionamento: Temperatura: 50°F~104°F (10°C ~40°C)
Humidade: 15~90% de HR
Ambiente de armazenamento: Temperatura: -4°F~158°F (-20°C~70°C)
Humidade: Inferior a 90% de HR
Peso: 0,63 lb. (286 g) (sem pilhas)
Circunferência do braço: Braçadeira de tamanho padrão (incluída): 9"–13" (23-33 cm)
Braçadeira de tamanho grande (não incluída): 13"–17" (33-43 cm)
Dimensões: 4,1"(C) x 5,7"(L) x 2,8"(A)
105 mm (C) x 145 mm (L) x 70 mm (A)
Equipamento alimentado internamente
Equipamento tipo BF
IPx0 - Sem proteção especial contra a entrada de água Não adequado para utilização na presença de mistura anestésica inflamável com ar ou com Oxigénio ou óxido nitroso
Funcionamento contínuo com carregamento de curta duração

Aviso Nota: Estas especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

SERVIÇO E GARANTIA

Para assistência ou reparação, não devolva esta unidade ao revendedor. Contacte o Departamento de Relações com o Consumidor da HoMedics em:

Correio:
HoMedics, Inc.
Centro de assistência
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
E-mail: cservice@homedics.com
Telefone: 1-800-466-3342
Horário de funcionamento:
Das 8h30 às 17h00 (ET) de segunda a sexta-feira

GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS
Para obter assistência ao abrigo da garantia do seu produto HoMedics, envie o produto e o recibo de venda datado (como prova de compra), com porte pago, para o seguinte endereço:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Não serão aceites envios com pagamento na entrega.

Para mais informações sobre a nossa linha de produtos nos EUA, visite: www.homedics.com

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Homedics BPA-040

Idiomas disponíveis

Índice