SONY VGP-PRZ20 Series - Manual de utilizare al stației de andocare

Înainte de utilizare

Înainte de a utiliza stația de andocare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual și să-l păstrați pentru consultare ulterioară. Consultați și manualele furnizate împreună cu computerul dumneavoastră pentru mai multe informații despre conectarea stației de andocare.
Sony VGP-PRZ20 series este stația de andocare concepută pentru computerele personale Sony. Cu toate acestea, este posibil să nu poată fi utilizată cu unele modele.

Precauții privind laserul

Echipamentul este clasificat ca PRODUS LASER DE CLASA 1 și este conform cu standardul de siguranță pentru produse laser IEC/EN60825-1(2007).

Repararea și întreținerea acestui echipament trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizați Sony. Reparațiile și utilizarea necorespunzătoare pot crea pericole pentru siguranță.


Utilizarea comenzilor sau ajustărilor sau efectuarea de proceduri altele decât cele specificate aici poate duce la expunerea la radiații periculoase. Puteți găsi următorul autocolant pe partea inferioară a echipamentului.

Unitatea de disc optic a acestui echipament este clasificată ca PRODUS LASER DE CLASA 1 și este conformă cu standardul de siguranță pentru produse laser IEC/EN 60825-1.


Repararea și întreținerea acestui echipament trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizați Sony. Utilizarea și reparațiile necorespunzătoare pot crea un pericol pentru siguranță.


Utilizarea comenzilor sau ajustărilor sau efectuarea de proceduri altele decât cele specificate aici poate duce la expunerea la radiații periculoase.
Pentru unitatea de disc optic încorporată

Radiație laser vizibilă și invizibilă de clasa 3B când este deschis. Evitați expunerea directă la fascicul.

  • Putere maximă: 390 μW (λ 650nm), 563 μW (λ 780nm), 39 μW (λ 405nm)
  • Divergența fasciculului: 0.6 (λ 650nm), 0.45 (λ 780nm), 0.85 (λ 405nm)
  • Durata impulsului: Undă continuă

Localizarea comenzilor și porturilor (A)

Localizarea comenzilor și porturilor

Spate

  1. Port USB*1
  2. Port USB*2
  3. Port LAN
  4. Port de ieșire HDMI
  5. Port monitor
  6. Cablu conector
    Sugestie
    Utilizați banda de cablu furnizată pentru a înfășura cablul conector pentru depozitare.
  7. Slot de securitate
  8. Port DC IN
  9. Conector stație de andocare
  10. Buton UNDOCK (Deconectare)
    Înainte de a deconecta stația de andocare de la computer, apăsați butonul UNDOCK (Deconectare). Urmați pașii din "Pentru a deconecta stația de andocare de la computer."
  11. Indicator IN USE (În utilizare)
    Se aprinde în timp ce comunicarea dintre stația de andocare și computer este activă.

Față

  1. Port USB*1
  2. Grile de aerisire
  3. Unitate de disc optic
  4. Indicator de alimentare
    Se aprinde în verde când computerul este pornit, clipește în portocaliu când computerul este în modul Sleep (Repaus) și clipește în galben în timp ce accesul la date pe unitatea de disc optic este în curs.
  5. Buton de ejectare a discului

*1 Conform cu standardul USB 2.0.
*2 Conform cu standardele USB 2.0/3.0. Porturile USB care sunt conforme cu USB
Standardul 3.0 sunt identificabile prin culoarea lor albastră.

Conectarea unei stații de andocare

Pentru a utiliza suportul vertical furnizat

Când utilizați suportul vertical furnizat, atașați stația de andocare cu grilele de aerisire în sus ().
Pentru a utiliza suportul vertical furnizat

avertisment
Notă: Atașați stația de andocare în direcția corectă; în caz contrar, pot rezulta pierderi de date nesalvate sau defectarea stației de andocare.

Pentru a conecta stația de andocare la computerul dumneavoastră

  1. Dacă computerul dumneavoastră este conectat la o sursă de alimentare, deconectați adaptorul AC de la computer și cablul de alimentare de la priza AC.
  2. Introduceți un capăt al cablului de alimentare furnizat în adaptorul AC furnizat și celălalt capăt într-o priză AC (). Apoi introduceți cablul adaptorului AC în portul DC IN de pe stația de andocare ( - ).
    Pentru a conecta stația la computerul dumneavoastră - Pasul 1
    Indicatorul de alimentare al stației de andocare se aprinde în verde timp de aproximativ 10 secunde.
    avertisment
    Notă: Asigurați-vă că utilizați adaptorul AC și cablul de alimentare furnizate împreună cu stația de andocare.
  3. Introduceți conectorul stației de andocare în computerul dumneavoastră ().
    Pentru a conecta stația la computerul dumneavoastră - Pasul 2

Pentru a deconecta stația de andocare de la computerul dumneavoastră

avertisment
Note:

  • Înainte de a deconecta stația de andocare de la computer, apăsați butonul UNDOCK (Deconectare) () și confirmați că indicatorul IN USE (În utilizare) () este stins.
    Pentru a deconecta stația de andocare - Pasul 1
  • Nu deconectați stația de andocare de la computer în timp ce indicatorul IN USE (În utilizare) () de pe conectorul stației de andocare este aprins. Deconectarea stației de andocare în timp ce indicatorul IN USE (În utilizare) () este aprins poate duce la pierderea datelor nesalvate sau la o defecțiune a computerului. Dacă apar probleme, consultați "Probleme cu stația de andocare" din "Note privind utilizarea" și reporniți computerul.
  • Când apăsați butonul UNDOCK (Deconectare) () în timp ce computerul este în modul Sleep (Repaus), computerul revine la modul Normal. În acest caz, înainte de a deconecta stația de andocare de la computer, confirmați că indicatorul IN USE (În utilizare) () este stins.
  1. Apăsați butonul UNDOCK (Deconectare) ().
  2. După ce confirmați că indicatorul IN USE (În utilizare) () este stins, deconectați cablul conector ținând conectorul stației de andocare ().
    Pentru a deconecta stația de andocare - Pasul 2
    Pentru detalii despre deconectarea stației de andocare, consultați manualele furnizate împreună cu computerul dumneavoastră personal.

Introducerea/Ejectarea CD/ DVD/ Blu-ray Disc™

Stația de andocare trebuie să fie pornită pentru a introduce sau ejecta un disc.

warning
Note:

  • În funcție de model și/sau de discul introdus, stația de andocare ar putea să nu poată înregistra sau reda anumite conținuturi.
  • Când manipulați un disc, nu atingeți suprafața acestuia.
  • Citirea/scrierea discurilor de 8 cm și utilizarea unui adaptor pentru discuri de 8 cm nu sunt acceptate.
  • Utilizați numai discuri circulare. Nu utilizați discuri de orice altă formă (stea, inimă, card etc.) sau discuri corupte, deoarece acest lucru poate deteriora unitatea optică de disc.
  • Nu lipiți niciodată o etichetă adezivă pe un disc, deoarece aceasta poate deteriora unitatea optică de disc.
  • Pentru detalii despre manipularea discurilor și utilizarea unității optice de disc, consultați manualele furnizate împreună cu computerul dumneavoastră personal.

Pentru a introduce un disc (G)

Introducerea/Ejectarea CD/ DVD/ Blu-ray Disc™
Introduceți un disc în slotul unității optice de disc cu partea etichetată așa cum se arată.

Pentru a ejecta un disc

Apăsați butonul de ejectare a discului.
Despre locația butonului de ejectare a discului, consultați "Localizarea comenzilor și porturilor".

Notă privind utilizarea

  • Utilizați numai adaptorul de c.a. (VGP-AC19V46) și cablul de alimentare furnizate împreună cu această unitate. Nu utilizați adaptorul de c.a. și cablul de alimentare furnizate împreună cu computerul dumneavoastră.
  • Nu amplasați unitatea în locuri care sunt:
    • Extrem de calde sau reci
    • Prăfuite sau murdare
    • Foarte umede
    • Vibrante
    • Câmpuri magnetice puternice
    • Nisipoase
    • Expuse la lumina directă a soarelui
  • Nu aplicați șocuri mecanice și nu scăpați unitatea.
  • Asigurați-vă că nimic metalic nu intră în contact cu părțile metalice ale unității. Dacă se întâmplă acest lucru, poate apărea un scurtcircuit și unitatea poate fi deteriorată.
  • Nu utilizați unitatea cu un cablu deteriorat.
  • Nu utilizați unitatea dacă unitatea însăși a fost scăpată sau deteriorată.
  • Păstrați întotdeauna contactele metalice curate.
  • Nu dezasamblați sau convertiți unitatea.
  • În timpul utilizării, este normal ca unitatea să se încălzească.
  • Nu conectați un cablu telefonic în portul LAN. Dacă portul LAN este conectat la una dintre liniile telefonice menționate mai jos, curentul electric ridicat către port poate provoca daune, supraîncălzire sau incendiu.
    • Linii telefonice de uz casnic (interfon) sau de uz comercial (telefon de afaceri cu mai multe linii)
    • Linie publică de abonat telefonic
    • Centrală telefonică privată (PBX)
  • Păstrați unitatea departe de televizoare sau receptoare AM, deoarece poate perturba recepția TV sau AM.
  • Nu așezați obiecte deasupra unității.
  • Când transportați computerul, asigurați-vă că scoateți mai întâi unitatea. Mutarea computerului cu unitatea instalată ar putea face ca unitatea să cadă, rezultând vătămări corporale sau deteriorarea unității sau a computerului dumneavoastră.
  • Când utilizați funcția de monitoare multiple sau afișajul extern, consultați manualele furnizate împreună cu computerul dumneavoastră personal.
  • Nu îndoiți forțat cablul conectorului. Aceasta poate duce la o defecțiune a unității.
  • Acceleratorul grafic/USB/LAN/unitatea de disc de pe unitate ar putea să nu ofere performanțe maxime, în funcție de mediul de sistem. În plus, performanța poate fi limitată atunci când utilizați două sau mai multe dintre caracteristicile de mai sus de pe unitate în același timp.
  • Nu deconectați cablul de alimentare în timp ce utilizați această unitate. Dacă alimentarea este întreruptă sau cablul de alimentare este deconectat în timpul utilizării, aceasta poate provoca o problemă.

Despre conformitatea HDCP a ieșirii de afișare

Această unitate este conformă cu standardul High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) și este capabilă să cripteze canalul de transmisie al semnalelor video digitale în scopul protecției drepturilor de autor, ceea ce vă permite să redați și să vizualizați o mare varietate de conținut protejat prin drepturi de autor și de înaltă calitate. Pentru a vizualiza conținutul protejat prin drepturi de autor, conectați un monitor compatibil HDCP la portul de ieșire HDMI de pe această unitate. Dacă computerul dumneavoastră are un monitor neconform conectat, nu veți putea reda sau vizualiza niciun conținut protejat prin drepturi de autor.

Despre vizualizarea imaginilor 3D

Unele persoane pot experimenta disconfort (cum ar fi oboseală oculară, oboseală sau greață) în timp ce vizionează imagini video 3D sau joacă jocuri 3D stereoscopice.
Sony recomandă ca toți telespectatorii să ia pauze regulate în timp ce vizionează imagini video 3D sau joacă jocuri 3D stereoscopice.
Durata și frecvența pauzelor necesare vor varia de la o persoană la alta.
Trebuie să decideți ce funcționează cel mai bine.
Dacă experimentați vreun disconfort, ar trebui să încetați să vizionați imaginile video 3D sau să jucați jocuri 3D stereoscopice până când disconfortul se termină; consultați un medic dacă considerați că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultați manualul de instrucțiuni al oricărui alt dispozitiv sau software utilizat cu această unitate.
Vederea copiilor mici (în special a celor sub șase ani) este încă în curs de dezvoltare.
Consultați-vă medicul (cum ar fi un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să vizioneze imagini video 3D sau să joace jocuri 3D stereoscopice.
Adulții ar trebui să supravegheze copiii mici pentru a se asigura că respectă recomandările enumerate mai sus.

Probleme cu stația de andocare

Următoarele pot cauza probleme cu stația de andocare sau cu computerul dumneavoastră.

  • Computerul dumneavoastră este deconectat incorect de la stația de andocare.
  • Alimentarea este întreruptă sau cablul de alimentare este deconectat în timpul utilizării.
  • Tensiunea de alimentare este scăzută din cauza sursei de alimentare etc.

    Dacă apar probleme, reporniți computerul după cum urmează:
    Apăsați tastele Ctrl+Alt+Delete și faceți clic pe săgeata de lângă butonul Shut down (Închide) și Restart (Repornește).

Dacă această procedură nu funcționează, apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare timp de mai mult de patru secunde pentru a opri computerul.

warning
Notă: Oprirea computerului cu tastele Ctrl+Alt+Delete sau cu butonul de alimentare poate cauza pierderea datelor nesalvate.

Specificații

Unitate montată*1

VGP-PRZ20A: Blu-ray Disc™ Drive with DVD SuperMulti
VGP-PRZ20B: Blu-ray Disc™ ROM Drive with DVD SuperMulti
VGP-PRZ20C: DVD SuperMulti Drive
Altele
Porturi

USB

Hi-Speed USB (USB 2.0): Port de tip A (2)*2
SuperSpeed USB (USB 3.0): Port de tip A (1)*3

Ieșire de afișare externă:

MONITOR (): RGB analogic
(mini D-sub 15 pini) (1)
HDMI: Ieșire HDMI (1)

Rețea (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/ 1000BASE-T (1)

Accelerator grafic AMD Radeon™ HD 7670M* 4 (când SVZ131XX este conectat)
AMD Radeon™ HD 6650M* 4 (când VPCZ2XX este conectat)
Cerințe de alimentare (adaptor AC *5) Intrare: AC 100-240 V, 50/60 Hz, 1.6 A - 0.7 A
Ieșire: 19.5 V DC, 6.2 A
Temperatura de funcționare 5°C până la 35°C (gradient de temperatură mai mic de 10°C/oră)
Umiditatea de funcționare 20% până la 80% (fără condens), cu condiția ca umiditatea să fie mai mică de 65% la 35°C (citire higrometru mai mică de 29°C)
Temperatura de depozitare –20°C până la +60°C (gradient de temperatură mai mic de 10°C/oră)
Umiditatea de depozitare 10% până la 90% (fără condens), cu condiția ca umiditatea să fie mai mică de 20% la 60°C (citire higrometru mai mică de 35°C)
Dimensiuni Aprox. 148.0 × 16.65 × 220.0 mm (l/î/a)
Masă Aprox. 685 g
Accesorii furnizate Adaptor AC
Cablu de alimentare
Bandă de cablu
Suport vertical
Instrucțiuni de utilizare
Reglementări de siguranță

*1 Unitățile montate vândute variază în funcție de țară sau regiune. Pentru detalii și specificații despre unitățile de disc optic, vizitați site-ul web de asistență VAIO la http://support.vaio.sony.eu/.
*2 Conform cu standardul USB 2.0.
*3 Conform cu standardele USB 2.0/3.0.
*4 Acceleratorul grafic este afișat cu un nume diferit, în funcție de driverul grafic al computerului conectat la stația de andocare.
*5 Utilizați numai adaptorul AC (VGP-AC19V46) și cablul de alimentare furnizate cu acest produs.

Mărci comerciale

  • VAIO este o marcă comercială a Sony Corporation.
  • Termenii HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface, și sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și alte țări.
  • AMD și Radeon sunt mărci comerciale înregistrate ale Advanced Micro Devices, Inc.
  • Blu-ray Disc™ și sigla Blu-ray Disc sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
  • Toate celelalte nume de sisteme, produse și servicii sunt mărci comerciale ale proprietarilor respectivi. În manual, mărcile ™ sau ® nu sunt specificate.

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați SONY VGP-PRZ20 Series - Manual de utilizare al stației de andocare

Limbi disponibile

Cuprins