Elecom TK-FDM106/M-TKFDM106/ELECOM01B - Manuali i Kombos Wireless Keyboard And Mouse

Emri dhe funksioni i secilës pjesë
Tastiera

- Çelësi i energjisë (Power Switch)
- Llamba e baterisë (Battery lamp)
Nëse bateria është e ulët gjatë përdorimit, llamba do të pulsojë portokalli gjatë futjes së tastierës. - Shiriti i hapësirës (Spacebar)
- Mbulesa e baterisë (Battery cover)
- Ndërkompartimenti i ruajtjes së baterisë (Battery-storage compartment)
- Ndërkompartimenti i ruajtjes së njësisë marrëse (Receiver unit-storage compartment)
- Njësia marrëse mbahet këtu kur eksportohet.
Mausi dhe Njësia marrëse

- Butoni i majtë (Left button)
- Butoni i djathtë (Right button)
- Rrota (Wheel)
- Llamba e baterisë (Battery lamp)
Kur energjia është ON, LED-i ndizet kuq për një kohë të caktuar. Kur bateria e mbetur bëhet e ulët gjatë përdorimit, LED-i pulson kuq. - Sensori optik (Optical sensor)
Ju lutemi vini re se shikimi direkt në dritën e sensorit mund të dëmtojë sytë tuaj.
- Çelësi i energjisë (Power Switch)
- Mbulesa e baterisë (Battery cover)
- Ndërkompartimenti i ruajtjes së baterisë (Battery-storage compartment)
- Ndërkompartimenti i ruajtjes së njësisë marrëse (Receiver unit-storage compartment)
- Lidhës USB (mashkull) (USB connector (male))
Vendosni baterinë
Tastiera

- Hiqni mbulesën e baterisë. (Remove the battery cover.)
- Vendosni baterinë. (Insert the battery.)
Vendoseni me orientimin e saktë plus dhe minus të baterisë. (Insert with the correct battery plus and minus orientation.) - Hiqni njësinë marrëse. (Remove the receiver unit.)
- Riktheni mbulesën e baterisë në gjendjen e saj origjinale. (Re-attach the battery cover to its original state.)
Mausi

- Hiqni mbulesën e baterisë. (Remove the battery cover.)
- Vendosni baterinë. (Insert the battery.)
Vendoseni me orientimin e saktë plus dhe minus të baterisë. (Insert with the correct battery plus and minus orientation.) - Riktheni mbulesën e baterisë në gjendjen e saj origjinale. (Re-attach the battery cover to its original state.)
Ndizni energjinë
Tastiera

- Rrëshqitni çelësin e energjisë në pozicionin e ndezur. (Slide the power switch to the on position.)
Lidhur me modalitetin e gatishmërisë (Regarding standby mode)
Tastiera është zakonisht në modalitetin e gatishmërisë. Prekja e çdo taste do ta zgjojë automatikisht tastierën. Tastiera do të hyjë në modalitetin e gatishmërisë nëse nuk ka pasur asnjë futje për një periudhë të caktuar kohore.
Mausi

- Rrëshqitni çelësin e energjisë në pozicionin e ndezur. (Slide the power switch to the on position.)
Llamba e kuqe e baterisë ndizet për një periudhë të caktuar kohore.
- Kur bateria e mbetur është e ulët, LED-i pulson kuq për një kohë të caktuar.
Për të zgjuar mausin nga modaliteti i fjetjes. (To wake the mouse from sleep mode.)
Për të ruajtur jetën e baterisë, mausi do të kalojë automatikisht në modalitetin e fjetjes nëse lihet i paprekur për një periudhë të caktuar kohore ndërsa energjia është ON. Për të zgjuar mausin nga modaliteti i fjetjes, lëvizni mausin.
Lidhja me një PC

- Nisni PC-në. (Start the PC.)
Nisni PC-në, dhe pastaj prisni që ajo të jetë gati për të kryer operacione. - Vendosni njësinë marrëse në portën USB të PC-së. (Insert the receiver unit into the PC's USB port.)
Çdo portë USB mund të përdoret.
- Sigurohuni që të kontrolloni mjaftueshëm lidhësin orientimin dhe vendndodhjen e futjes. (orientation and the insertion location.)
- Nëse ndjeni një rezistencë të fortë kur futni lidhësin USB, kontrolloni që forma dhe orientimi i lidhësit të jetë i saktë. Përdorimi i forcës së tepërt mund të dëmtojë lidhësin dhe të shkaktojë lëndime. (If you feel a strong resistance when inserting the USB connector, check that the shape and orientation of the connector is correct. Using excessive force may damage the connector and cause injury.)
- Mos e prekni drejtpërdrejt zonën terminale të lidhësit USB. (Do not directly touch the terminal area of the USB connector.)
- Shoferi do të instalohet automatikisht. Ju do të jeni në gjendje të përdorni tastierën dhe mausin. (The driver will be automatically installed. You will then be able to use the keyboard and mouse.)
Specifikimet
Tastiera
| Numri i tasteve (Number of keys) | 109 taste (paraqitja japoneze) (109 keys (Japanese layout)) |
| Lloji i tasteve (Key type) | Membranë (Membrane) |
| Hapësira e tasteve (Key pitch) | 19.0 mm |
| Goditja e tasteve (Key stroke) | 3.5 mm |
Mausi
| Rezolucioni (Resolution) | 1600 dpi |
| Metoda e leximit (Read method) | Metoda e sensorit optik (Optical sensor method) |
| LED | E kuqe (Red) |
Specifikime të përgjithshme (General specifications)
| Modele të pajtueshme (Compatible models) | Pajisjet e sistemit operativ Windows të pajisura me ndërfaqe USB (Windows OS devices equipped with USB interface) |
| Sistemi operativ i mbështetur (Supported OS) | Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7(SP1), Windows® XP(SP3) (Përditësimi i sistemit operativ ose instalimi i një pakete shërbimi mund të jetë i nevojshëm.) (Updating the OS or installing a service pack may be necessary.)
|
| Ndërfaqja (Interface) | USB |
| Frekuenca radio (Radio frequency) | Brezi 2.4 GHz |
| Metoda e valëve radio (Radio wave method) | GFSK |
| Gama e valëve radio (Radio wave range) | Materiale jo-magnetike (siç janë tavolinat prej druri): afërsisht 10 m (Non-magnetic materials (such as wooden desks): approximately 10 m) Materiale magnetike (siç janë tavolinat prej hekuri): afërsisht 3 m (Magnetic materials (such as iron desks): approximately3 m) * Këto janë vlera testuese në mjedisin e kompanisë dhe nuk garantohen. (* These are test values in company environment and are not guaranteed.) |
| Përmasat (G × D × L) (Dimensions (W × D × H)) | Tastiera afërsisht 448 × 136 × 32 (mm) (Stenda nuk përfshihet.) (approx. 448 × 136 × 32 (mm) (The stand is not included.)) afërsisht 448 × 136 × 41 (mm) (Duke përdorur një stendë) (approx. 448 × 136 × 41 (mm) (Using a stand)) |
| Mausi afërsisht 60 × 100 × 38 (mm) (approx. 60 × 100 × 38 (mm)) | |
| Njësia marrëse (Receiver unit) afërsisht 20 × 16 × 7 (mm) (approx. 20 × 16 × 7 (mm)) | |
| Pesha (Weight) | Tastiera afërsisht 568 g *duke përjashtuar baterinë (approx. 568 g *excluding the battery) |
| Mausi afërsisht 57 g *duke përjashtuar baterinë (approx. 57 g *excluding the battery) | |
| Njësia marrëse (Receiver unit) afërsisht 2 g (approx. 2 g) | |
| Temperatura/lagështia operacionale (Operational temperature/humidity) | 5°C deri në 40°C/ deri në 90%RH (pa kondensim) (5°C to 40°C/ up to 90%RH (without condensation)) |
| Temperatura/lagështia e ruajtjes (Storage temperature/ humidity) | -10°C deri në 60°C/ deri në 90%RH (pa kondensim) (-10°C to 60°C/ up to 90%RH (without condensation)) |
| Bateria e mbështetur (Supported battery) | Tastiera dhe mausi përkatësisht (Keyboard and mouse respectively) Çdo një nga bateria alkaline AA, bateria manganeze AA, bateria nikel-metal hidrur AA. (Any one of AA alkaline battery, AA manganese battery, AA type nickel-metal hydride battery.) |
| Koha operacionale (Operational time) | Vlerësimi kur përdoret bateria alkaline (Estimate when using alkaline battery)
Tastiera Mausi Koha e gatishmërisë së vazhdueshme: Afërsisht 1041 ditë (Continuous standby time: Approximately 1041 days) Koha e përdorimit të vlerësuar: Afërsisht 2 vjet (Estimated usage time: Approximately 2 years) (Sa më sipër supozon se kompjuteri përdoret për tetë orë në ditë me 5% të asaj kohe të shpenzuar për përdorimin e mausit.) ((The above is assuming the computer is used for eight hours a day with 5% of that time spent operating the mouse.)) |

Shkarko manual
Këtu mund të shkarkoni versionin e plotë pdf të manualit, ai mund të përmbajë udhëzime shtesë sigurie, informacione garancioni, rregulla FCC, etj.
Shkarko Elecom TK-FDM106/M-TKFDM106/ELECOM01B - Manuali i Kombos Wireless Keyboard And Mouse