Toro SnowMaster, SnowMax Manual

Toro SnowMaster, SnowMax

Introduktion

Denne servicevejledning er skrevet udtrykkeligt til TORO®- og LAWN-BOY®-serviceteknikere. The Toro Company har gjort alt for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning er fuldstændige og korrekte.
Grundlæggende viden om værkstedssikkerhed og mekaniske/elektriske færdigheder forudsættes. Indholdsfortegnelsen viser de systemer og relaterede emner, der er dækket i denne vejledning.
SnowMaster®- og SnowMax®-sneslyngen er dækket i denne vejledning. Vejledningen kan også specificeres til brug på produkter af senere modeller.
På grund af det kompakte design blev dele fjernet til fotografiske formål, når det var nødvendigt.
Vi håber, at du vil finde denne vejledning som en værdifuld tilføjelse til dit serviceværksted. Hvis du har spørgsmål eller kommentarer vedrørende denne vejledning, bedes du kontakte os på følgende adresse:
The Toro Company Residential Contractor Service Training Department 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
The Toro Company forbeholder sig retten til at ændre produktspecifikationerne i denne vejledning uden varsel.

CHASSIS

Håndtag og betjeningselementer
Håndtag og betjeningselementer

  1. Øvre håndtag
  2. Nedre håndtag
  3. Personal Pace®-håndtag
  4. Transmissionskabel
  5. Øvre rotorkabel
  6. Nedre rotorkabel

Al slæk skal fjernes fra trækkablet, før kablet fastgøres. Transmissionskablet skal justeres, så 2,50 ±.05 tommer af røret stikker ud forbi kabelankeret. Bagdækkene skal kunne dreje frit både frem og tilbage uden Personal Pace®-indgreb og skal låses med Personal Pace®-indgreb.
Rotorkablet skal justeres, så 1,00 ±.05 tommer af røret stikker ud forbi kabelankeret. Sørg for, at der er slæk i kablet efter justering for at sikre, at bremsen stadig fungerer.

Motor
Motor - oversigt

  1. Motor
  2. Motorremskive

Påfør et let lag anti-seize på motorens krumtapaksel, før du monterer motorremskiven.
Påfør Loctite® 243 på gevindet på motorens monteringsbolte.
Remskivefordybningerne, punkt 2, skal være tørre og fri for olie, anti-seize eller andre smøremidler.
Spænd motorremskivens bolt til 170 ± 15 in-lbs. (19,5 ± 1,7 Nm) Når du inspicerer det korrekte moment, skal momentet kontrolleres umiddelbart før Loctite® 243 sætter sig.

Udkastskakt-samling
Udkastskakt-samling - Del 1

  1. Nedre udkastskakt
  2. Udkastskakt-styr
  3. Konsol til udkastskakt-støtterør
  4. Udkastskakt-stolpe
  5. Udkastskakt-tandhjul
  6. Udkastskakt
  1. Udkastskakt-håndtag
  2. Fjederdæksel
  3. Trækfjeder
  4. Venstre øvre dæksel
  5. Højre nedre dæksel
  6. Hus-kicker
  7. Udkastskakt-ring

Udkastskakt-samling
Udkastskakt-samling - Del 2

  1. Nedre udkastskakt
  2. Udkastskakt-styr
  3. Udkastskakt-stolpe
  4. Udkastskakt-tandhjul
  5. Udkastskakt
  6. Udkastskakt-ring
  1. Tandhjulsbeslag til udkastskakt
  2. Fronttandhjul
  3. Dæksel til udkastskakt-tandhjul
  4. Venstre øvre dæksel
  5. Højre nedre dæksel
  6. Hus-kicker

Afmontering og udskiftning af udkastskakt og dæksel (Figur 13 og 14)
Afmontering

  1. Fjern det højre (punkt 11) og venstre (punkt 10) øvre dæksel.
  2. Fjern bolten og møtrikken, der fastgør udkastskakt-stolpen (Figur 13) (punkt 4). Fjern stolpen og udkastskakt-samlingen.
    BEMÆRK: Hurtigstyrestangen og deflektorkabelklemmen på siden af rammen på QS-modellerne skal fjernes, før udkastskakt-samlingen fjernes.
  3. Fjern skruerne, der holder den nedre udkastskakt (punkt 1) fast til hus-kickeren (punkt 12).
  4. Vip enheden fremad. Fjern de nedre skruer i den nedre udkastskakt (punkt 1) (Figur 15).
    Afmontering af udkastskakt og dæksel
  5. Fjern den nedre udkastskakt (punkt 1) fra enheden.

Udskiftning

  1. Installer den nedre udkastskakt (punkt 1). Installer de nedre skruer i den nedre udkastskakt og skruerne, der holder den nedre udkastskakt fast til hus-kickeren (punkt 12). Spænd skruerne til et moment på 25-35 in-lbs. (2,8-4 Nm) (Figur 16).
    Udskiftning af udkastskakt og dæksel - Trin 1
  2. Installer udkastskakt-stolpen (punkt 3) og udkastskakt-samlingen. Spænd til et moment på 60 in-lbs. (7 Nm) (Figur 17).
    BEMÆRK: Hurtigstyrestangen og deflektorkabelklemmen på siden af rammen på QS-modellerne skal isættes, før udkastskakt-samlingen installeres.
    Udskiftning af udkastskakt og dæksel - Trin 2
  1. Installer det højre (punkt 11) og venstre (punkt 10) øvre dæksel. Spænd skruerne til et moment på 25-35 in-lbs. (2,8-4 Nm).

Afmontering og udskiftning af rem

Afmontering

  1. Fjern boltene, der fastgør remdækslet, og fjern dækslet (Figur 18).
    Afmontering af rem - Trin 1
  2. Frakobl bremsens fjederklemme, og fjern klemmen og fjederen.
  3. Fjern rotorremskivens bolt, og træk rotorremskiven ud (Figur 19).
    Afmontering af rem - Trin 2
  4. Arbejd remmen af mellemakselremskiven, fjern rotorremskiven og remmen.

Udskiftning

  1. Start remmen over mellemakselremskiven. Før remmen under spændremskiven og mellem tapperne på rotorkoblingsarmen. Før remmen over rotorremskiven (Figur 20).
    Udskiftning af rem - Trin 1
  2. Skub rotorremskiven på rotorskakten. Påfør loctite® 243 på bolten, og monter spændskiven og bolten. Spænd til et moment på 96 in-lbs. (11 Nm) (Figur 21).
    Udskiftning af rem - Trin 2
  3. Monter remdækslet. Spænd bolten til et moment på 60-80 in-lbs. (7-9 Nm).
    BEMÆRK: Tilpas rotorremskivens retning med ovenstående billede for at undgå at sætte rotorremskiven på baglæns.

Rotor og rotordrev
Rotor og rotordrev

  1. Rotorens midterste støtte
  2. Skovl

Spænd til et moment på 60-80 in-lbs. (7-9 Nm)
Spænd til et moment på 40-60 in-lbs. (4-7 Nm)
Skovle, punkt B, skal samles med slidindikatorhuller i de viste positioner, når de ses forfra.
Spænd midterskruen først, når du samler rotorskovle. Spænd til et moment på 45-55 in-lbs.
Sørg for, at rotorsamlingen roterer frit, efter at den er helt installeret i rammen. Rotoren må ikke komme i kontakt med rammen eller jordoverfladen.

Afmontering og udskiftning af rotor (Figur 22)

Afmontering

  1. Fjern remdækslet, og fjern remmen og rotorremskiven som beskrevet i "Afmontering og udskiftning af rem."
  2. Fjern de tre bolte bag rotorremskiven.
    Afmontering af rotor - Trin 1
  3. På den modsatte side fjernes de tre bolte på lejehætten.
  4. Fjern leje-bolten. Fjern lejet og lejeholderen, gummispændskiven og trykspændskiven.
    Afmontering af rotor - Trin 2
  5. Skub rotoren den ene vej, og fjern den.

Udskiftning

  1. Sørg for, at trykspændskiven, lejet og lejeholderen er på rotorskakten på drevremmens side. Sæt den ind i rotorhullet. Sæt rotoren ind gennem den anden side af rotorhullet.
    Udskiftning af rotor - Trin 1
  2. Sæt trykspændskiven, lejeholderen og lejet i. Monter bolten. Spænd bolten til et moment på 30 ft-lbs. (40 Nm).
    Udskiftning af rotor - Trin 2
  1. Installer gummispændskiven og lejehætten. Sørg for, at gummispændskiven er placeret korrekt, før lejehætten monteres. Spænd boltene til et moment på 40-60 inlbs. (4,6-7 Nm).
  2. Installer de bolte, der går bag rotorremskiven. Spænd til et moment på 60-80 in-lbs. (7-9 Nm).
  3. Monter rotorremmen og remdækslet som beskrevet i "Afmontering og udskiftning af rem."

Transmission, Drive og Dæk
Transmission, drive og dæk

  1. Transmission
  2. Støtteplade til jackaksel
  3. Trækspændhjul
  4. Jackakselremskive
  5. Spændhjul
  6. Rem
  7. Jackaksel
  8. Transmissionslejestøtte

Fjederen skal samles i spalten på trækspændhjulets arm og hullet i jackakselens støtteplade.
Sørg for, at spændhjulsarmen drejer frit efter samling.
Dæk- og hjulenheder skal samles, så dækmønsteret vender i den rigtige retning.
Saml emnerne på jackakselens støtteplade. Før derefter jackakslenheden gennem lejet i rammens venstre side, og saml derefter rotorjackakselremskiven på jackakslen. Monter transmissionslejestøtten, efter at jackakslenheden er spændt fast på den venstre sideplade. Sørg for, at remskiven og akslen drejer frit efter samling.

Afmontering og udskiftning af transmissionskabel (Figur 27)
Afmontering

  1. Fjern den øverste venstre afdækning. Fjern remdækslet.
  2. Fjern kabelenden fra holderen (Figur 28).
    Afmontering af transmissionskabel - Trin 1
  3. Fjern bolten fra indersiden af remdækslet (Figur 29).
    Afmontering af transmissionskabel - Trin 2
  1. Fjern de to bolte, der holder kablet fast til chassiset (Figur 30).
    Afmontering af transmissionskabel - Trin 3
  2. Fjern kablet fra fjederen.

Udskiftning

  1. Placer den løkkede ende af kablet på fjederen (Figur 31)..
    Udskiftning af transmissionskabel - Trin 1
  2. Monter de to bolte, der holder kablet fast til chassiset. Spænd boltene til 60-80 in-lbs. (7-9 Nm) (Figur 32).
    Udskiftning af transmissionskabel - Trin 2
  1. Indsæt bolten gennem bolthullerne fra indersiden af remdækslet i beslaget. Spænd boltene til 60-80 in-lbs. (7-9 Nm) (Figur 33).
    Udskiftning af transmissionskabel - Trin 3
  2. Indsæt kabelenden i holderen (Figur 34).
    Udskiftning af transmissionskabel - Trin 4
  3. Monter den øverste venstre afdækning og remdækslet. Spænd afdækningsboltene til 25-35 in-lbs. (2,8-4 Nm). Spænd dækselboltene til 60-80 in.-lbs. (7-9 Nm).

Afmontering af transmission
Afmontering

  1. Fjern den øverste afdækning. Fjern bolten, der holder det øverste remdæksel fast (Figur 35).
    Afmontering af transmission - Trin 1
  2. Vip blæseren fremad, så sneglhuset hviler på en beskyttelsesmåtte. Fjern fastgørelseselementerne, der holder det nederste remdæksel på plads. Fjern dækslet (Figur 36).
    Afmontering af transmission - Trin 2
  1. Fjern strammerfjederen.
  2. Fjern hjulene fra akslerne.
  3. Skub transmissionen til højre. Arbejd med remmen over remskiven (Figur 37).
    Afmontering af transmission - Trin 3
  4. Fjern remmen fra krumtapakselremskiven (Figur 38).
    Afmontering af transmission - Trin 4
  5. Skub remmen ud.
  1. Fjern de bolte, der fastgør drivakslens lejer og holdere til huset (Figur 39).
    Afmontering af transmission - Trin 5
  2. Skub transmissionen til højre, indtil den venstre aksel frigøres fra huset. Løft transmissionen op og ud. Afbryd trækkablet (Figur 40).
    Afmontering af transmission - Trin 6

Afmontering af remskive
Afmontering

  1. Fjern transmissionen fra enheden. Fjern de to remskiveskruer.
    Afmontering af remskive - Trin 1
  2. Brug en dorn til at banke stiften ud af remskiven.
    Afmontering af remskive - Trin 2
  1. Skub remskiven tilbage på akslen.
    Afmontering af remskive - Trin 3
  2. Brug en aftrækker til at trække lejet af akslen. Fjern remskiven.
    Afmontering af remskive - Trin 4

Udskiftning

  1. Rens akslen for snavs eller rust. Skub den nye remskive ind på akslen.
    Udskiftning af remskive - Trin 1
  2. Bank remskiven på plads
    Udskiftning af remskive - Trin 2
  1. Juster remskivehullerne med hullet i akslen.
    Udskiftning af remskive - Trin 3
  2. Indsæt en stift i remskiven.
    Udskiftning af remskive - Trin 4
  3. Indsæt transmissionen i en skruestik eller klemme for at skabe en solid overflade, som remskiven kan hvile på.
    Udskiftning af remskive - Trin 5
  1. Placer lejet på akslen. Brug en afstandsskive, og bank lejet på plads, indtil lejets inderste løbebane flugter med akslen.
    Udskiftning af remskive - Trin 6
  2. Fjern klemmedornen. Indsæt den nye stift.
    Udskiftning af remskive - Trin 7
  1. Monter skruer i remskiven for at fastgøre stiften i position.
    Udskiftning af remskive - Trin 8
  2. Installationen af remskive og leje er fuldført.

Rotor og rotordrev
Rotor og rotordrev

  1. Rotor-remskive samling
  2. Rotor kobling samling
  3. Flad spændremskive
  4. Rotor jackaksel-remskive
  5. V poly-rem
  6. Forlængerfjeder

Smør spændhjulsarmen på begge sider omkring drejetaphullet med fedt.
Fjederen skal samles som vist, den skal passere gennem både spalten og hullet i fjederclipsen.
Den forlængede remskivenav skal samles mod rotoren.
Sørg for, at spændhjulsarmen drejer frit efter samling.

Afmontering og udskiftning af mellemaksel (Figur 54)
Afmontering

  1. Fjern remdækslerne, remmen og transmissionen fra enheden.
  2. Anbring en skruetrækker eller et lignende værktøj gennem hullet i mellemakslen (Figur 55).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 1
  3. Fjern bolten, der fastgør mellemakslen/rotorhjulet (vare 4). Fjern remskiven (Figur 56).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 3
  1. Indvendigt i huset fjernes boltene, der fastgør den anden mellemakselremskive (vare 4). Fjern remskiven (Figur 57).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 3
  2. Fjern de tre lejeholderbolte indefra remhuset (Figur 58).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 4
  3. Fjern de tre lejeholderbolte fra siden af huset. Fjern lejeholderen (Figur 59).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 5
  1. Løsn spænderarmens bolt. Flyt spænderen af vejen (Figur 60).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 6
  2. Skub mellemakslens støtteplade til højre og fjern (Figur 61).
    Afmontering af mellemaksel - Trin 7

Udskiftning

  1. Skub mellemakslen, spændeskiven, lejet og lejeholderen ind i chassiset gennem hullet i remdækslet (Figur 62).
    Udskiftning af mellemaksel - Trin 1
  2. Skub mellemakslens støtteplade, spændeskiven, lejet og lejeholderen på mellemakslen inde i huset (Figur 63).
    Udskiftning af mellemaksel - Trin 2
  1. Monter monteringsboltene. Spænd til 96 in-lbs. (11 Nm).
  1. Skub spænderarmen tilbage på plads. Spænd til 30 ft-lbs. (40 Nm) (Figur 66).
    Udskiftning af mellemaksel - Trin 3
  1. Indsæt en skruetrækker eller et lignende værktøj i hullet i mellemakslen. Monter mellemakslen/rotorhjulet. Påfør Loctite® 243 på bolten. Spænd til 96 in-lbs. (11 Nm) (Figur 64).
    Udskiftning af mellemaksel - Trin 4
  2. Monter den anden mellemakselremskive. Spænd til 96 in-lbs. (11 Nm). Monter den nederste lejeholder. Spænd til 96 in-lbs. (11 Nm) (Figur 65).
    Udskiftning af mellemaksel - Trin 5

Udskiftning af transmission
Udskiftning

  1. Monter trækkablet (Figur 67).
    Udskiftning af transmission - Trin 1
  2. Skub lejerne og lejeholderne på drivakslerne. Indsæt venstre sideaksel gennem hullet i huset, og sæt højre sideaksel i akselslidsen (Figur 68).
    Udskiftning af transmission - Trin 2
  1. Skub lejebærerne til huset, og monter monteringsboltene. Spænd bolten til 96 in-lbs. (11 Nm) (Figur 69).
    Udskiftning af transmission - Trin 3
  2. Skub drivremmen op gennem huset og rundt om den nederste remskive (Figur 70).
    Udskiftning af transmission - Trin 4
  3. Før remmen den korrekte vej, og monter remmen på krumtapakslens remskive (Figur 71).
    Udskiftning af transmission - Trin 5
  1. Monter spænderfjederen. Kontroller, at remmen er korrekt ført, og at spændingen er korrekt (Figur 72).
    Udskiftning af transmission - Trin 6
  2. Monter remdækslerne, og monter alle monteringsbolte.
  3. Monter hjulene. Tilføj anti-seize for at låse hjulene.
  4. Udskift alle afdækninger, drivremmen og dækslet.

Hovedramme
Hovedramme

  1. Ramme
  2. Remdæksel
  3. Skraber samling.
  4. Medeslæde samling.
  5. Nederste remdæksel
  6. Øverste remdæksel
  7. Bundferrule (2x)
  8. Topferrule (2x)

For at samle medeslæder, vare D, i korrekt højde med dæk monteret og skraber monteret, og produktet på jævn overflade. Placer en 0,2 tommer tyk afstandsstykke under skraberen. Placer medeslæden, så den hviler på jorden, spænd fastgørelseselementerne, mens du holder medeslæden for at forhindre den i at dreje.
Bundferrulen skal samles, så kroppen strækker sig gennem rammen. Topferrulen skal samles omkring bundferrulen. Ingen af ferrulerne må klemmes under samlingen.
Spænd til 25-35 in-lbs. (2,9-4 Nm)
Spænd til 60-80 in. lbs. (7-9 Nm)

Afmontering og udskiftning af skraber (Figur 73)
Afmontering

  1. Fjern de seks bolte, der fastgør skraberen (Figur 73, vare 3) til huset (Figur 74).
    Afmontering af skraber

Udskiftning

  1. Monter den nye skraber, og spænd boltene til 96 in-lbs. (11 Nm)

Afmontering og udskiftning af propel
Afmontering

  1. Fjern de tre bolte, der fastgør propellen til rotoren (Figur 75).
    Afmontering af propel

Udskiftning

  1. Indsæt den nye propel bag midterstøtten. Monter de nye propellere, spænd midterbolten først. Spænd boltene til 45-55 in-lbs. (5,2-6,3 Nm) (Figur 76). Se Figur 3.
    Udskiftning af propel

Quickstick
Quickstick

  1. Låseudløser
  2. Dæksel til LH-udkasterarm
  3. Styrestang til udkaster
  4. Armhætte
  5. RH-udkasterstyrearm
  6. LH-udkasterstyrearm
  7. Dæksel til RH-udkasterarm
  8. Udkasterstang

Spænd til 5-10 in-lbs. (0,5-1,1 Nm)

Indstilling af Quick Stick

  1. Sørg for, at Quick Stick-håndtaget er i midterpositionen.
  2. Fjern de to skruer, der holder frontdækslet på plads (Figur 78).
    Indstilling af Quick Stick - Trin 1
  3. Løsn de to skruer, der holder sneglens gearbeslag til Quick Stick-sneglestolpen (Figur 79).
    Indstilling af Quick Stick - Trin 2
  1. Frakobl palen, og træk tilbage på ansigtsgearet/ sneglens gearbeslag. Drej sneglen, indtil den vender ligeud. (Figur 80).
    Indstilling af Quick Stick - Trin 3
  2. Når indstillingen er foretaget, skal du spænde de to skruer, der holder gearsneglebeslaget til quick stick-sneglebeslaget, til 50-60 in-lbs. (5,7-6,9 Nm).
  3. Brug Quick Stick til at sikre, at sneglen drejer helt til venstre og højre.
  4. Monter topdækslet. Spænd boltene til 6-10 in-lbs. (7- 1,1 Nm).

SIKKERHEDSINFORMATION

Generel information
advarselDette symbol betyder ADVARSEL eller INSTRUKTION OM PERSONLIG SIKKERHED - læs instruktionen, da den har at gøre med din sikkerhed. Manglende overholdelse af instruktionen kan resultere i personskade eller endda dødsfald.
Denne manual er kun beregnet som en service- og reparationsmanual. Sikkerhedsinstruktionerne heri er kun til fejlfinding, service og reparation af Toro SnowMaster ® og SnowMax ® snefræsere. SnowMaster-brugervejledningen indeholder sikkerhedsoplysninger og driftstips til sikker betjening. Brugervejledninger er tilgængelige via din Toro-reservedelskilde eller:
The Toro Company Publications Department 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420

Tænk på sikkerheden først
Undgå uventet start af motoren... Afbryd altid motoren og afbryd tændrørledningen/-ledningerne før rengøring, justering eller reparation.
Undgå flænger og amputationer... Hold dig væk fra alle bevægelige dele, når motoren er i gang. Behandl alle normalt bevægelige dele, som om de var i bevægelse, når motoren er i gang eller har potentiale til at starte.
Undgå forbrændinger... Rør ikke ved motoren, lyddæmperen eller andre komponenter, der kan stige i temperatur under drift, mens enheden kører, eller kort tid efter, at den har været i gang.
Undgå brande og eksplosioner... Undgå at spilde brændstof, og ryg aldrig, når du arbejder med nogen form for brændstof eller smøremiddel. Tør straks spildt brændstof eller olie op. Fjern aldrig brændstofdækslet, eller tilsæt brændstof, når motoren er i gang. Brug altid godkendte, mærkede beholdere til opbevaring eller transport af brændstof og smøremidler.
Undgå kvælning... Brug aldrig en motor i et lukket område uden tilstrækkelig ventilation.
Undgå personskade fra batterier... Batterisyre er giftig og kan forårsage forbrændinger. Undgå kontakt med hud, øjne og tøj. Batterigasser kan eksplodere. Hold cigaretter, gnister og åben ild væk fra batteriet.
Undgå personskade på grund af ringere dele... Brug kun originale udstyrsdele for at sikre, at vigtige sikkerhedskriterier er opfyldt.
Undgå personskade på tilskuere... Ryd altid området for tilskuere, før du starter eller tester drevet udstyr.
Undgå personskade på grund af projektiler... Fjern altid området for pinde, sten eller andet affald, der kan samles op og kastes af det drevne udstyr.
Undgå modifikationer... Du må aldrig ændre eller modificere nogen del, medmindre det er en fabriksgodkendt procedure.
Undgå usikker drift. Test altid sikkerhedsspærresystemet, efter at du har foretaget justeringer eller reparationer på maskinen. Se afsnittet om elektricitet i denne manual for at få flere oplysninger.

SPECIFIKATIONER OG VEDLIGEHOLDELSE

Moment-specifikationer
Anbefalede tilspændingsmomenter for fastgørelseselementer er angivet i de følgende tabeller. Ved kritiske anvendelser, som fastlagt af Toro, vil enten det anbefalede tilspændingsmoment eller et tilspændingsmoment, der er unikt for anvendelsen, være tydeligt identificeret og specificeret i servicemanualen.
Disse moment-specifikationer for installation og tilspænding af fastgørelseselementer skal gælde for alle fastgørelseselementer, som ikke har et specifikt krav identificeret i servicemanualen. Følgende faktorer skal overvejes ved anvendelse af moment: renlighed af
fastgørelseselementet, brug af en gevindforsegling (f.eks. Loctite eller smøring på fastgørelseselementet, tilstedeværelse af en fremherskende momentfunktion, overfladens hårdhed under fastgørelseselementets hoved eller lignende tilstand, der påvirker installationen.
Som anført i de følgende tabeller bør momentværdierne reduceres med 25 % for smurte fastgørelseselementer for at opnå den samme spænding som et tørt fastgørelseselement. Momentværdierne kan også skulle reduceres, når fastgørelseselementet skrues ind i aluminium eller messing. Den specifikke momentværdi bør bestemmes ud fra aluminiums- eller messingmaterialets styrke, fastgørelseselementets størrelse, gevindindgrebslængde osv.
Standardmetoden til verificering af moment skal udføres ved at markere en linje på fastgørelseselementet (hoved eller møtrik) og den tilhørende del og derefter løsne fastgørelseselementet 1/4 omgang. Mål det moment, der kræves for at spænde fastgørelseselementet, indtil linjerne stemmer overens.

Identifikation af fastgørelseselementer

Tomme-seriens bolte og skruer

  1. Klasse 1 & 2
  2. Klasse 5
  3. Klasse 8


Metriske bolte og skruer

  1. Klasse 8.8
  2. Klasse 10.9

Standard momentværdier (tommer)
Standard momentværdier (tommer)

Standard momentværdier (metriske fastgørelseselementer)

Gevindstørrelse Klasse 8.8 bolte Klasse 10.9 bolte
M5 X 0.8 57 ± 5 in-lb 644 ± 68 N-cm 78 ± 8 in-lb 881 ± 90 N-cm
M6 X 1.0 96 ± 10 in-lb 1085 ± 113 N-cm 133 ± 14 in-lb 1503 ± 158 N-cm
M8 X 1.25 19 ± 2 ft-lb 26 ± 3 N-m 28 ± 3 ft-lb 38 ± 4 N-m
M10 X 1.5 38 ± 4 ft-lb 52 ± 5 N-m 54 ± 6 ft-lb 73 ± 8 N-m
M12 X 1.75 66 ± 7 ft-lb 90 ± 10 N-m 93 ± 10 ft-lb 126 ± 14 N-m
M16 X 2.0 166 ± 15 ft-lb 225 ± 23 N-m 229 ± 23 ft-lb 310 ± 31 N-m
M20 X 2.5 325 ± 33 ft-lb 440 ± 45 N-m 450 ± 36 ft-lb 610 ± 62 N-m

TOMMER/METRISK BEMÆRK: Reducer de momentværdier, der er angivet i tabellen ovenfor, med 25 % for smurte fastgørelseselementer. Smurte fastgørelseselementer defineres som gevind, der er belagt med et smøremiddel, såsom olie, grafit eller gevindforsegling, såsom Loctite
TOMMER/METRISK BEMÆRK: Momentværdierne kan skulle reduceres, når der monteres fastgørelseselementer i gevindskåret aluminium eller messing. Den specifikke momentværdi bør bestemmes ud fra fastgørelseselementets størrelse, aluminiums- eller basismaterialets styrke, gevindindgrebslængde osv.
TOMMER/METRISK BEMÆRK: De nominelle momentværdier, der er angivet ovenfor for klasse 5 og 8 fastgørelseselementer, er baseret på 75 % af den minimale belastning, der er specificeret i SAE J429. Tolerancen er ca. ± 10 % af den nominelle momentværdi. Tynde møtrikker inkluderer kontramøtrikker.
METRISK BEMÆRK: De nominelle momentværdier, der er angivet ovenfor, er baseret på 75 % af den minimale belastning, der er specificeret i SAE J1199. Tolerancen er ca. ± 10 % af den nominelle momentværdi. Tynde møtrikker inkluderer kontramøtrikker.

Andre moment-specifikationer
SAE klasse 8 stål-skruer
Gevindskærende skruer (forzinket stål)

Type 1, Type 23 eller Type F
Gevindstørrelse Basis-moment*
Nr. 6 - 32 UNC 20 ± 5 in-lb
Nr. 8 - 32 UNC 30 ± 5 in-lb
Nr. 10 - 24 UNC 38 ± 7 in-lb
1/4 - 20 UNC 85 ± 15 in-lb
5/16 - 18 UNC 110 ± 20 in-lb
3/8 - 16 UNC 200 ± 100 in-lb
Gevindstørrelse Anbefalet moment
Firkantet hoved Hex-fatning
1/4 - 20 UNC 140 ± 20 in-lb 73 ± 12 in-lb
5/16 - 18 UNC 215 ± 35 in-lb 145 ± 20 in-lb
3/8 - 16 UNC 35 ± 10 ft-lb 18 ± 3 ft-lb
1/2 - 13 UNC 75 ± 15 ft-lb 50 ± 10 ft-lb

Hjulbolte og hjulmøtrikker

Gevindstørrelse Anbefalet moment**
7/16 - 20 UNF klasse 5 65 ± 10 ft-lb 88 ± 14 N-m
1/2 - 20 UNF klasse 5 80 ± 10 ft-lb 108 ± 14 N-m
M12 X 1.25 klasse 8.8 80 ± 10 ft-lb 108 ± 14 N-m
M12 X 1.5 klasse 8.8 80 ± 10 ft-lb 108 ± 14 N-m

** For stålhjul og ikke-smurte fastgørelseselementer.

Gevindskærende skruer (forzinket stål)

Gevindstørrelse Gevind pr. tomme Basis-moment*
Type A Type B
Nr. 6 18 20 20 ± 5 in-lb
Nr. 8 15 18 30 ± 5 in-lb
Nr. 10 12 16 38 ± 7 in-lb
Nr. 12 11 14 85 ± 15 in-lb

* Hulstørrelse, materialestyrke, materialetykkelse og finish skal tages i betragtning ved bestemmelse af specifikke momentværdier. Alle momentværdier er baseret på ikke-smurte fastgørelseselementer.

Omregningsfaktorer

in-lb x 11.2985 = N-cm N-cm x - 0.08851 = in-lb 88 ± 14 N-m
ft-lb x 1.3558 = N-m N-cm x 0.73776 = ft-lb 108 ± 14 N-m

Omregning fra amerikanske til metriske enheder

Sådan omregner du Til Ganges med
Lineær måling Miles Yards Feet Feet Inches Inches Inches Kilometer Meter Meter Centimeter Meter Centimeter Millimeter 1,609 0,9144 0,3048 30,48 0,0254 2,54 25,4
Areal Square Miles Square Feet Square Inches Acre Kvadratkilometer Kvadratmeter Kvadratcentimeter Hektar 2,59 0,0929 6,452 0,4047
Volumen Cubic Yards Cubic Feet Cubic Inches Kubikmeter Kubikmeter Kubikcentimeter 0,7646 0,02832 16,39
Vægt Tons (Short) Pounds Ounces Metriske tons Kilogram Gram 0,9078 0,4536 28,3495
Tryk Pounds/Sq. In. Kilopascal 6,895
Arbejde Foot-pounds Foot-pounds Inch-pounds Newton-meter Kilogram-meter Kilogram-centimeter 1,356 0,1383 1,152144
Flydende volumen Quarts Gallons Liter Liter 0,9463 3,785
Flydende gennemstrømning Gallons/Minute Liter/Minute 3,785
Temperatur Fahrenheit Celsius
  1. Subtraher 32°
  2. Ganges med 5/9

Ækvivalenter og omregninger
Decimal- og millimeterækvivalenter

Ækvivalenter og omregninger

Vedligeholdelse
Bemærk: Bestem maskinens venstre og højre side fra den normale betjeningsposition.

Anbefalede vedligeholdelsesplan(er)

Vedligeholdelsesinterval Vedligeholdelsesprocedure
Efter den første time
  • Kontrollér, om der er løse fastgørelseselementer, og spænd dem om nødvendigt.
Efter de første 2 timer
  • Skift motorolien.
  • Undersøg sneglkablet, og juster det om nødvendigt.
  • Undersøg transmissionskablet, og juster det om nødvendigt.
Før hver brug eller dagligt
  • Kontrollér motoroliestanden, og påfyld olie om nødvendigt.
Hver 100. time
  • Udskift tændrøret.
Årligt
  • Kontrollér slæbeskoene, og juster dem om nødvendigt.
  • Undersøg kastekanterne, og få en autoriseret serviceforhandler til at udskifte kastekanterne og skraberen om nødvendigt.
  • Skift motorolien.
  • Undersøg sneglkablet, og juster det om nødvendigt.
  • Undersøg transmissionskablet, og juster det om nødvendigt.
  • Kontrollér dæktrykket.
  • Kontrollér, om der er løse fastgørelseselementer, og spænd dem om nødvendigt.
  • Få en autoriseret serviceforhandler til at undersøge drivremmen og udskifte den om nødvendigt.
Årligt eller før opbevaring
  • Klargør maskinen til opbevaring.

Sikkerhed ved vedligeholdelse
Læs følgende sikkerhedsforanstaltninger, før du udfører vedligeholdelse på maskinen:

  • Før du udfører vedligeholdelse, service eller justering, skal du stoppe motoren og fjerne nøglen. Hvis der er behov for større reparationer, skal du kontakte en autoriseret serviceforhandler.
  • Kontrollér alle fastgørelseselementer med jævne mellemrum for at sikre, at de er tilstrækkeligt spændte, så maskinen er i sikker driftstilstand.
  • Vedligehold eller udskift sikkerheds- og instruktionsmærkater efter behov.
  • Foretag ikke ændringer i motorens reguleringsindstillinger.
  • Køb kun originale TORO-reservedele og -tilbehør.

Kontrol af motoroliestand
Serviceinterval:
Før hver brug eller dagligt

  1. Fjern oliepinden, tør den ren, og sæt derefter oliepinden helt i uden at skrue den fast.
  2. Fjern oliepinden, og kontrollér oliestanden.
  • Hvis oliestanden er under mærket for fuld på oliepinden (Figur 1), skal du påfylde olie.
  • Hvis oliestanden er over mærket for fuld, skal du tappe den overskydende olie af, indtil oliestanden er ved mærket for fuld.

  1. Lav oliestand – påfyld olie
  2. Korrekt oliestand

Kontrol og justering af slæbeskoene
Serviceinterval:
Årligt Kontrollér slæbeskoene for at sikre, at sneglen ikke kommer i kontakt med den belagte overflade. Juster slæbeskoene efter behov for at kompensere for slitage (Figur 2).

  1. 5 mm (3/16 tommer) plade
  2. Jord
  1. Løsn slæbeskoskruerne.
  2. Skyd en 5 mm (3/16 tommer) plade ind under skraberen.
    Bemærk: Hvis du bruger en tyndere plade, får du en mere aggressiv skraber. En tykkere plade giver en mindre aggressiv skraber.
  3. Sænk slæbeskoene ned til jorden.
    Bemærk: Sørg for, at slæbeskoene er flade på jorden.
  4. Spænd slæbeskoskruerne.

Eftersyn af kastekanterne
Serviceinterval:
Årligt – Undersøg kastekanterne, og få en autoriseret serviceforhandler til at udskifte kastekanterne og skraberen om nødvendigt.
Undersøg kastekanterne for slitage før hver session. Når en kastekant er slidt ned til slitageindikatorhullet, skal du få en autoriseret serviceforhandler til at udskifte kastekanterne (Figur 3).

  1. Slitageindikatorhullet er intakt – du behøver ikke udskifte kastekanterne.
  1. Slitageindikatorhullet er blottet – udskift begge kastekanter.

Skift af motorolie
Serviceinterval:
Efter de første 2 timer Årligt
Lad motoren køre et par minutter, før du skifter olien, for at varme den op. Varm olie flyder bedre og indeholder flere forurenende stoffer.

  1. Flyt maskinen til et jævnt underlag.
  2. Placér en olieaftapningsbakke under olieaftapningsproppen, fjern olieaftapningsproppen, og vip maskinen baglæns, og lad den brugte olie løbe ned i olieaftapningsbakken (Figur 4).
    Skift af motorolie - Trin 1
    1. Olieaftapningsprop
  1. Når du har tappet den brugte olie af, skal du returnere maskinen til driftsstillingen.
  2. Montér olieaftapningsproppen, og spænd den godt fast.
  3. Rengør omkring olietankdækslet.
  4. Brug Figur 5 nedenfor til at vælge den bedste olies viskositet til det forventede udetemperaturområde:
    Model Maks. påfyldning
    36001, 36002, 38710, 38711 0,5 l (16,9 oz)
    36003, 38712 0,7 l (23,7 oz)

    Olietype: Automobilrensemiddelolie med en API-serviceklassificering på SJ, SL eller højere.

Skift af motorolie - Trin 2

  1. Lav oliestand – påfyld olie
  2. Korrekt oliestand

Udskiftning af tændrør
Serviceinterval:
Hver 100. time – Udskift tændrøret.

Udskiftning af tændrøret, mens motoren er varm, kan medføre forbrændinger.
Vent, indtil motoren er kølet af, før du udskifter tændrøret.
Brug et TORO-tændrør eller et tilsvarende (Champion® RN9YC eller NGK BPR6ES).

  1. Fjern hætten (Figur 7).
    Udskiftning af tændrøret
  2. Rengør omkring tændrørets base.
  3. Fjern og kassér det gamle tændrør. Bemærk: Du skal bruge en forlænger til topnøglen for at fjerne tændrøret.
  4. Indstil afstanden mellem elektroderne på et nyt tændrør til 0,76 mm (0,030 tommer) (Figur 8).
    1. 0,76 mm (0,030 tommer)

Justering af sneglkablet
Serviceinterval:
Efter de første 2 timer
Årligt
Hvis drivremmen glider eller hyler under tung belastning, skal du justere sneglkablet.

  1. Løsn møtrikken på den nederste kabelklemme, men fjern den ikke (Figur 9).
    Justering af sneglkablet
    1. Møtrik
    2. Kabel
    1. Stik
    2. Fjeder
  1. Træk kablet op for at fjerne noget af slækket (Figur 9).

    Fjern ikke alt slækket fra kablet. Hvis du fjerner alt slækket fra kablet, forhindres sneglen i at stoppe korrekt.
  2. Hold kablet på plads, og spænd møtrikken (Figur 9).

Justering af transmissionskablet
Serviceinterval: Efter de første 2 timer
Årligt
Hvis hjulene let går i stå, eller hvis hjulene kører uden at aktivere selvkørselsgrebet, skal du justere transmissionskablet.

  1. . Løsn møtrikken på den øverste kabelklemme, men fjern den ikke (Figur 10).
    Justering af transmissionskablet
    1. Møtrik
    2. Kabel
  1. Træk kablet ned for at fjerne det meste af slækket i kablet (Figur 10).

    Fjern ikke alt slækket fra kablet. Hvis du fjerner alt slækket fra kablet, kan det medføre, at hjulene aktiveres, uden at selvkørselsgrebet aktiveres.
  2. Spænd møtrikken (Figur 10).

Kontrol af dæktrykket
Serviceinterval: Årligt
Indstil dæktrykket lige i begge dæk til mellem 103 og 137 kPa (15 og 20 psi).

Opbevaring
Opbevaring af snefræseren
Advarselssymbol

  • Benzindampe er meget brandfarlige, eksplosive og farlige at indånde. Hvis du opbevarer maskinen i et område med åben ild, kan benzindampene antænde og forårsage en eksplosion.
  • Opbevar ikke maskinen i et hus (opholdsrum), en kælder eller et andet område, hvor der kan være antændelseskilder, f.eks. varmtvands- og rumvarmere, tørretumblere, fyr og lignende apparater.
  • Vip ikke maskinen bagover med brændstof i brændstoftanken, da brændstof ellers kan lække ud af maskinen.
  1. Ved sæsonens sidste optankning tilsættes brændstofstabilisator til frisk brændstof som anvist af motorproducenten.
  2. Kør motoren i 10 minutter for at fordele det konditionerede brændstof gennem brændstofsystemet.
  3. Stop motoren, lad den køle af, og hævert brændstoftanken eller kør motoren, indtil den stopper.
  4. Start motoren, og kør den, indtil den stopper.
  5. Chok eller forbered motoren, start den en tredje gang, og kør motoren, indtil den ikke vil starte.
  6. Tøm brændstoffet i karburatoren gennem karburatorens aftapningsbolt i en godkendt benzinbeholder.
  7. Bortskaf ubrugt brændstof korrekt. Genbrug det i henhold til lokale forskrifter, eller brug det i din bil.
  8. Mens motoren stadig er varm, skal du skifte motorolie.
  9. Fjern tændrøret.
  10. Sprøjt 2 teskefulde olie ind i tændrørshullet.
  11. Installer tændrøret i hånden, og spænd det derefter til 27–30 N-m (20–22 ft-lb).
  12. Med tændingsnøglen i positionen Off (Fra) trækkes rekylets starter langsomt for at fordele olien på indersiden af cylinderen.
  13. Rengør maskinen.
  14. Ret afskallede overflader med maling, der fås hos en autoriseret serviceforhandler. Sand de berørte områder før maling, og brug et rustforebyggende middel for at forhindre, at metaldele ruster.
  15. Spænd eventuelle løse fastgørelseselementer. Reparer eller udskift eventuelle beskadigede dele.
  1. Dæk maskinen til, og opbevar den på et rent, tørt sted uden for børns rækkevidde. Lad motoren køle af, før den opbevares i et kabinet.

Download manual

Her kan du downloade fuld pdf-version af manualen, den kan indeholde yderligere sikkerhedsinstruktioner, garantioplysninger, FCC-regler osv.

Download Toro SnowMaster, SnowMax Manual

Tilgængelige sprog

Indholdsfortegnelse