Manuale di Toro SnowMaster, SnowMax

Introduzione
Questo manuale di assistenza è stato scritto espressamente per i tecnici dell'assistenza TORO® e LAWN-BOY®. The Toro Company ha compiuto ogni sforzo per rendere le informazioni contenute in questo manuale complete e corrette.
Si presuppone una conoscenza di base della sicurezza in officina e competenze meccaniche/elettriche. La tabella dei contenuti elenca i sistemi e gli argomenti correlati trattati in questo manuale.
Questo manuale riguarda lo spazzaneve SnowMaster® e SnowMax®. Il manuale può anche essere specificato per l'uso su prodotti di modelli successivi.
A causa del design compatto, le parti sono state rimosse per scopi fotografici quando necessario.
Speriamo che questo manuale sia una preziosa aggiunta alla vostra officina di assistenza. In caso di domande o commenti relativi a questo manuale, contattateci al seguente indirizzo:
The Toro Company Residential Contractor Service Training Department 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
The Toro Company si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto su questo manuale senza preavviso.
CHASSIS
Maniglie e comandi

- Maniglia superiore
- Maniglia inferiore
- Maniglia Personal Pace®
- Cavo trasmissione
- Cavo rotore superiore
- Cavo rotore inferiore
Togliete tutto il gioco dal cavo di trazione prima di fissare il cavo. Il cavo della trasmissione deve essere regolato in modo che 2,50 ± 0,05 pollici del tubo sporgano oltre l'ancoraggio del cavo. Le ruote posteriori devono girare liberamente sia in avanti che indietro senza l'innesto del Personal Pace® e devono bloccarsi con l'innesto del Personal Pace®.
Il cavo del rotore deve essere regolato in modo che 1,00 ± 0,05 pollici del condotto sporgano oltre l'ancoraggio del cavo. Assicurarsi che ci sia gioco nel cavo dopo la regolazione per garantire che il freno funzioni ancora.
Motore

- Motore
- Puleggia motore
Applicare un leggero strato di antigrippante all'albero motore prima di installare la puleggia del motore.
Applicare Loctite® 243 ai filetti dei perni di montaggio del motore.
Le scanalature della puleggia, punto 2, devono essere asciutte e prive di olio, antigrippante o altri lubrificanti.
Serrare il bullone della puleggia del motore a 170 ± 15 pollici-libbre (19,5 ± 1,7 Nm). Quando si controlla la coppia corretta, la coppia deve essere controllata immediatamente prima che Loctite® 243 si assesti.
Assemblaggio scivolo

- Scivolo inferiore
- Guida scivolo
- Staffa tubo di supporto scivolo
- Palo scivolo
- Ingranaggio scivolo
- Scivolo
- Maniglia scivolo
- Coperchio molla
- Molla di estensione
- Rivestimento superiore SX
- Rivestimento inferiore DX
- Espulsore alloggiamento
- Anello scivolo
Assemblaggio scivolo

- Scivolo inferiore
- Guida scivolo
- Palo scivolo
- Ingranaggio scivolo
- Scivolo
- Anello scivolo
- Supporto scivolo ingranaggi
- Ingranaggio frontale
- Coperchio scivolo ingranaggi
- Rivestimento superiore SX
- Rivestimento inferiore DX
- Espulsore alloggiamento
Rimozione e sostituzione scivolo e rivestimento (Figure 13 e 14)
Rimozione
- Rimuovere i rivestimenti superiori DX (punto 11) e SX (punto 10)..
- Rimuovere il bullone e il dado che fissano il palo dello scivolo (Figura 13) (punto 4). Rimuovere il palo e il gruppo scivolo.
NOTA: è necessario rimuovere l'asta a scatto rapido e il morsetto del cavo del deflettore sul lato del telaio sui modelli QS prima di rimuovere il gruppo scivolo. - Rimuovere le viti che fissano lo scivolo inferiore (punto 1) all'espulsore dell'alloggiamento (punto 12).
- Inclinare l'unità in avanti. Rimuovere le viti inferiori dello scivolo inferiore (punto 1) (Figura 15).
![Toro - SnowMaster - Rimozione scivolo e rivestimento Rimozione scivolo e rivestimento]()
- Rimuovere lo scivolo inferiore (punto 1) dall'unità.
Sostituzione
- Installare lo scivolo inferiore (punto 1). Installare le viti inferiori dello scivolo inferiore e le viti che fissano lo scivolo inferiore all'espulsore dell'alloggiamento (punto 12). Serrare le viti a 25-35 pollici-libbre (2,8-4 Nm) (Figura 16).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione scivolo e rivestimento - Fase 1 Sostituzione scivolo e rivestimento - Fase 1]()
- Installare il palo dello scivolo (punto 3) e il gruppo scivolo. Serrare a 60 pollici-libbre (7 Nm) (Figura 17).
NOTA: è necessario inserire l'asta a scatto rapido e il morsetto del cavo del deflettore sul lato del telaio sui modelli QS prima di installare il gruppo scivolo.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione scivolo e rivestimento - Fase 2 Sostituzione scivolo e rivestimento - Fase 2]()
- Installare i rivestimenti superiori DX (punto 11) e SX (punto 10). Serrare le viti a 25-35 pollici-libbre (2,8-4 Nm).
Rimozione e sostituzione cinghia
Rimozione
- Rimuovere i bulloni che fissano il coperchio della cinghia e rimuovere il coperchio (Figura 18).
![Toro - SnowMaster - Rimozione cinghia - Fase 1 Rimozione cinghia - Fase 1]()
- Sganciare la clip della molla del freno e rimuovere la clip e la molla.
- Rimuovere il bullone della puleggia del rotore ed estrarre la puleggia del rotore (Figura 19).
![Toro - SnowMaster - Rimozione cinghia - Fase 2 Rimozione cinghia - Fase 2]()
- Sfilare la cinghia dalla puleggia dell'albero intermedio, rimuovere la puleggia del rotore e la cinghia.
Sostituzione
- Iniziare a posizionare la cinghia sopra la puleggia dell'albero intermedio. Instradare la cinghia sotto la puleggia tendicinghia e tra le alette sul braccio della frizione del rotore. Instradare la cinghia sopra la puleggia del rotore (Figura 20).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione cinghia - Fase 1 Sostituzione cinghia - Fase 1]()
- Far scorrere la puleggia del rotore sull'albero del rotore. Applicare loctite® 243 al bullone, installare la rondella e il bullone. Serrare a 96 pollici-libbre (11 Nm) (Figura 21).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione cinghia - Fase 2 Sostituzione cinghia - Fase 2]()
- Installare il coperchio della cinghia. Serrare il bullone a 60-80 pollici-libbre (7-9 Nm).
NOTA: abbinare l'orientamento della puleggia del rotore all'immagine sopra per evitare di posizionare la puleggia del rotore al contrario.
Rotore e azionamento rotore

- Supporto centrale rotore
- Paletta
Serrare a 60-80 pollici-libbre (7-9 Nm)
Serrare a 40-60 pollici-libbre (4-7 Nm)
Le palette, punto B, devono essere assemblate con i fori dell'indicatore di usura nelle posizioni mostrate, se viste dalla parte anteriore.
Stringere prima la vite centrale quando si assemblano le palette del rotore. Serrare a 45-55 pollici-libbre.
Assicurarsi che il gruppo rotore ruoti liberamente dopo essere stato completamente installato nel telaio. Il rotore non deve entrare in contatto con il telaio o la superficie del terreno.
Rimozione e sostituzione rotore (Figura 22)
Rimozione
- Rimuovere il coperchio della cinghia e rimuovere la cinghia e la puleggia del rotore come indicato in "Rimozione e sostituzione della cinghia".
- Rimuovere i tre bulloni da dietro la puleggia del rotore.
![Toro - SnowMaster - Rimozione rotore - Fase 1 Rimozione rotore - Fase 1]()
- Sul lato opposto, rimuovere i tre bulloni sul coperchio del cuscinetto.
- Rimuovere il bullone del cuscinetto. Rimuovere il cuscinetto e il ritenitore del cuscinetto, la rondella di gomma e la rondella di spinta.
![Toro - SnowMaster - Rimozione rotore - Fase 2 Rimozione rotore - Fase 2]()
- Far scorrere il rotore da un lato e rimuoverlo.
Sostituzione
- Assicurarsi che la rondella di spinta, il cuscinetto e il ritenitore del cuscinetto siano sull'albero del rotore sul lato della cinghia di trasmissione. Inserire nel foro del rotore. Inserire il rotore attraverso l'altro lato del foro del rotore.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione rotore - Fase 1 Sostituzione rotore - Fase 1]()
- Inserire la rondella di spinta, il ritenitore del cuscinetto e il cuscinetto. Installare il bullone. Serrare il bullone a 30 piedi-libbre (40 Nm).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione rotore - Fase 2 Sostituzione rotore - Fase 2]()
- Installare la rondella di gomma e il coperchio del cuscinetto. Assicurarsi che la rondella di gomma sia posizionata correttamente prima di installare il coperchio del cuscinetto. Serrare i bulloni a 40-60 pollici-libbre (4,6-7 Nm).
- Installare i bulloni che vanno dietro la puleggia del rotore. Serrare a 60-80 pollici-libbre (7-9 Nm).
- Installare la cinghia del rotore e il coperchio della cinghia come indicato in "Rimozione e sostituzione della cinghia".
Trasmissione, azionamento e pneumatici

- Trasmissione
- Piastra di supporto dell'albero intermedio
- Tenditore della trazione
- Puleggia dell'albero intermedio
- Puleggia tenditrice
- Cinghia
- Albero intermedio
- Supporto del cuscinetto della trasmissione
La molla deve essere assemblata nella fessura del braccio del tenditore della trazione e nel foro nella piastra di supporto dell'albero intermedio.
Assicurarsi che il braccio tenditore ruoti liberamente dopo l'assemblaggio.
I gruppi pneumatici e ruote devono essere assemblati in modo che il battistrada del pneumatico vada nella direzione corretta.
Assemblare gli elementi alla piastra di supporto dell'albero intermedio. Quindi far passare il gruppo dell'albero intermedio attraverso il cuscinetto nel lato sinistro del telaio, quindi assemblare la puleggia dell'albero intermedio del rotore all'albero intermedio. Installare il supporto del cuscinetto della trasmissione dopo che il gruppo dell'albero intermedio è stato serrato alla piastra laterale sinistra. Assicurarsi che la puleggia e l'albero ruotino liberamente dopo l'assemblaggio.
Rimozione e sostituzione del cavo della trasmissione Figura 27)
Rimozione
- Rimuovere il rivestimento superiore sinistro. Rimuovere il coperchio della cinghia.
- Rimuovere l'estremità del cavo dal suo fermo (Figura 28).
![Toro - SnowMaster - Rimozione del cavo della trasmissione - Fase 1 Rimozione del cavo della trasmissione - Fase 1]()
- Rimuovere il bullone dall'interno del coperchio della cinghia (Figura 29).
![Toro - SnowMaster - Rimozione del cavo della trasmissione - Fase 2 Rimozione del cavo della trasmissione - Fase 2]()
- Rimuovere i due bulloni che fissano il cavo al telaio (Figura 30).
![Toro - SnowMaster - Rimozione del cavo della trasmissione - Fase 3 Rimozione del cavo della trasmissione - Fase 3]()
- Rimuovere il cavo dalla molla.
Sostituzione
- Posizionare l'estremità ad anello del cavo sulla molla (Figura 31)..
![Toro - SnowMaster - Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 1 Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 1]()
- Installare i due bulloni che fissano il cavo al telaio. Serrare i bulloni a una coppia di 60-80 in-lbs. (7-9 Nm) (Figura 32).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 2 Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 2]()
- Inserire il bullone attraverso i fori dei bulloni dall'interno del coperchio della cinghia nella staffa. Serrare i bulloni a una coppia di 60-80 in-lbs. (7-9 Nm) (Figura 33).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 3 Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 3]()
- Inserire l'estremità del cavo nel suo fermo (Figura 34).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 4 Sostituzione del cavo della trasmissione - Fase 4]()
- Installare il rivestimento superiore sinistro e il coperchio della cinghia. Coppia i bulloni del rivestimento a 25-35 in-lbs. (2,8-4 Nm). Serrare i bulloni del coperchio a una coppia di 60-80 in.-lbs. (7-9 Nm).
Rimozione della trasmissione
Rimozione
- Rimuovere il rivestimento superiore. Rimuovere il bullone che tiene il coperchio della cinghia superiore (Figura 35).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della trasmissione - Fase 1 Rimozione della trasmissione - Fase 1]()
- Inclinare il soffiatore in avanti appoggiando l'alloggiamento della coclea su un tappetino protettivo. Rimuovere gli elementi di fissaggio che tengono in posizione il coperchio della cinghia inferiore. Rimuovere il coperchio (Figura 36).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della trasmissione - Fase 2 Rimozione della trasmissione - Fase 2]()
- Rimuovere la molla del tenditore.
- Rimuovere le ruote dagli assali.
- Far scorrere la trasmissione verso destra. Far passare la cinghia sopra la puleggia (Figura 37).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della trasmissione - Fase 3 Rimozione della trasmissione - Fase 3]()
- Rimuovere la cinghia dalla puleggia dell'albero motore (Figura 38).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della trasmissione - Fase 4 Rimozione della trasmissione - Fase 4]()
- Far scorrere la cinghia verso l'esterno.
- Rimuovere i bulloni che fissano i cuscinetti e i fermi dell'albero di trasmissione all'alloggiamento (Figura 39).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della trasmissione - Fase 5 Rimozione della trasmissione - Fase 5]()
- Far scorrere la trasmissione verso destra finché l'assale sinistro non si libera dall'alloggiamento. Sollevare la trasmissione verso l'alto e verso l'esterno. Scollegare il cavo della trazione (Figura 40).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della trasmissione - Fase 6 Rimozione della trasmissione - Fase 6]()
Rimozione della puleggia
Rimozione
- Rimuovere la trasmissione dall'unità. Rimuovere le due viti della puleggia.
![Toro - SnowMaster - Rimozione della puleggia - Fase 1 Rimozione della puleggia - Fase 1]()
- Utilizzando un punzone, estrarre il perno dalla puleggia.
![Toro - SnowMaster - Rimozione della puleggia - Fase 2 Rimozione della puleggia - Fase 2]()
- Far scorrere la puleggia indietro sull'albero.
![Toro - SnowMaster - Rimozione della puleggia - Fase 3 Rimozione della puleggia - Fase 3]()
- Utilizzando un estrattore, estrarre il cuscinetto dall'albero. Rimuovere la puleggia.
![Toro - SnowMaster - Rimozione della puleggia - Fase 4 Rimozione della puleggia - Fase 4]()
Sostituzione
- Pulire l'albero da eventuali detriti o ruggine. Far scorrere la nuova puleggia nell'albero.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 1 Sostituzione della puleggia - Fase 1]()
- Picchiettare la puleggia in posizione
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 2 Sostituzione della puleggia - Fase 2]()
- Allineare i fori della puleggia con il foro nell'albero.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 3 Sostituzione della puleggia - Fase 3]()
- Inserire un punzone nella puleggia.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 4 Sostituzione della puleggia - Fase 4]()
- Inserire la trasmissione in una morsa o un morsetto per creare una superficie solida su cui appoggiare la puleggia.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 5 Sostituzione della puleggia - Fase 5]()
- Posizionare il cuscinetto sull'albero. Utilizzando un distanziale, picchiettare il cuscinetto in posizione finché la pista interna del cuscinetto non è a filo con l'albero.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 6 Sostituzione della puleggia - Fase 6]()
- Rimuovere il punzone. Inserire il nuovo perno.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 7 Sostituzione della puleggia - Fase 7]()
- Installare le viti nella puleggia per fissare il perno in posizione.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della puleggia - Fase 8 Sostituzione della puleggia - Fase 8]()
- L'installazione della puleggia e del cuscinetto è completa.
![]()
Rotore e trasmissione del rotore

- Gruppo puleggia rotore
- Gruppo frizione rotore
- Puleggia tenditrice piatta
- Puleggia albero intermedio rotore
- Cinghia V poli
- Molla di estensione
Lubrificare il braccio tenditore, su entrambi i lati attorno al foro del perno con grasso.
La molla deve essere assemblata come mostrato, deve passare attraverso sia la fessura che il foro nella clip a molla.
Il mozzo della puleggia esteso deve essere assemblato verso il rotore.
Assicurarsi che il braccio tenditore ruoti liberamente dopo l'assemblaggio.
Rimozione e sostituzione dell'albero intermedio (Figura 54)
Rimozione
- Rimuovere i coperchi della cinghia, la cinghia e la trasmissione dall'unità.
- Inserire un cacciavite o un attrezzo simile attraverso il foro nell'albero intermedio (Figura 55).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 1 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 1]()
- Rimuovere il bullone che fissa la puleggia dell'albero intermedio/rotore (elemento 4). Rimuovere la puleggia (Figura 56).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 3 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 3]()
- All'interno dell'alloggiamento, rimuovere i bulloni che fissano l'altra puleggia dell'albero intermedio (elemento 4). Rimuovere la puleggia (Figura 57).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 3 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 3]()
- Rimuovere i tre bulloni di fissaggio del cuscinetto dall'interno dell'alloggiamento della cinghia (Figura 58).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 4 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 4]()
- Rimuovere i tre bulloni di fissaggio del cuscinetto dal lato dell'alloggiamento. Rimuovere il fermo del cuscinetto (Figura 59).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 5 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 5]()
- Allentare il bullone del braccio del tenditore. Spostare il tenditore fuori dal percorso (Figura 60).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 6 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 6]()
- Far scorrere la piastra di supporto dell'albero intermedio verso destra e rimuoverla (Figura 61).
![Toro - SnowMaster - Rimozione dell'albero intermedio - Fase 7 Rimozione dell'albero intermedio - Fase 7]()
Sostituzione
- Far scorrere l'albero intermedio, la rondella di spinta, il cuscinetto e il fermo del cuscinetto nel telaio, attraverso il foro nel coperchio della cinghia (Figura 62).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 1 Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 1]()
- Far scorrere la piastra di supporto dell'albero intermedio, la rondella di spinta, il cuscinetto e il fermo del cuscinetto sull'albero intermedio all'interno dell'alloggiamento (Figura 63).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 2 Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 2]()
- Installare i bulloni di montaggio. Coppia di serraggio a 96 in-lbs (11 Nm).
- Far scorrere il braccio del tenditore nella posizione originale. Coppia di serraggio a 30 ft-lbs (40 Nm) (Figura 66).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 3 Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 3]()
- Inserire un cacciavite o un attrezzo simile nel foro dell'albero intermedio. Installare la puleggia dell'albero intermedio/rotore. Applicare Loctite® 243 al bullone. Coppia di serraggio a 96 in-lbs (11 Nm) (Figura 64).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 4 Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 4]()
- Installare l'altra puleggia dell'albero intermedio. Coppia di serraggio a 96 in-lbs (11 Nm). Installare il fermo del cuscinetto inferiore. Coppia di serraggio a 96 in-lbs (11 Nm) (Figura 65).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 5 Sostituzione dell'albero intermedio - Fase 5]()
Sostituzione della trasmissione
Sostituzione
- Installare il cavo di trazione (Figura 67).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della trasmissione - Fase 1 Sostituzione della trasmissione - Fase 1]()
- Far scorrere i cuscinetti e i fermi dei cuscinetti sugli alberi di trasmissione. Inserire l'assale laterale sinistro attraverso il foro nell'alloggiamento e posizionare l'assale laterale destro nella fessura dell'assale (Figura 68).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della trasmissione - Fase 2 Sostituzione della trasmissione - Fase 2]()
- Far scorrere i supporti dei cuscinetti sull'alloggiamento e installare i bulloni di montaggio. Serrare il bullone con una coppia di 96 in-lbs (11 Nm) (Figura 69).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della trasmissione - Fase 3 Sostituzione della trasmissione - Fase 3]()
- Far scorrere la cinghia di trasmissione attraverso l'alloggiamento e attorno alla puleggia inferiore (Figura 70).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della trasmissione - Fase 4 Sostituzione della trasmissione - Fase 4]()
- Instradare la cinghia nel modo corretto e installare la cinghia sulla puleggia dell'albero motore (Figura 71).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della trasmissione - Fase 5 Sostituzione della trasmissione - Fase 5]()
- Installare la molla del tenditore. Verificare il corretto instradamento della cinghia e la tensione (Figura 72).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della trasmissione - Fase 6 Sostituzione della trasmissione - Fase 6]()
- Installare i coperchi della cinghia e installare tutti i bulloni di montaggio.
- Installare le ruote. Aggiungere antigrippaggio per bloccare le ruote.
- Sostituire tutte le protezioni, la cinghia di trasmissione e il coperchio.
Telaio principale

- Telaio
- Coperchio della cinghia
- Gruppo raschiatore
- Gruppo pattino
- Coperchio della cinghia inferiore
- Coperchio della cinghia superiore
- Ghiera inferiore (2x)
- Ghiera superiore (2x)
Per assemblare i pattini, elemento D, all'altezza corretta con pneumatici e raschiatore installati e il prodotto sulla superficie della leva. Posizionare un distanziale di 0,2 pollici di spessore sotto il raschiatore. Posizionare il pattino in modo che poggi a terra, serrare i fissaggi tenendo il pattino per impedirne la rotazione.
La ghiera inferiore deve essere assemblata in modo che il corpo si estenda attraverso il telaio. La ghiera superiore deve essere assemblata attorno alla ghiera inferiore. Nessuna delle due ghiere può essere schiacciata durante l'assemblaggio.
Coppia di serraggio a 25-35 in-lbs (2,9-4 Nm)
Coppia di serraggio a 60-80 in. lbs. (7-9 Nm)
Rimozione e sostituzione del raschiatore (Figura 73)
Rimozione
- Rimuovere i sei bulloni che fissano il raschiatore (Figura 73, elemento 3) all'alloggiamento (Figura 74).
![Toro - SnowMaster - Rimozione del raschiatore Rimozione del raschiatore]()
Sostituzione
- Installare il nuovo raschiatore e serrare i bulloni con una coppia di 96 in-lbs (11 Nm)
Rimozione e sostituzione della paletta
Rimozione
- Rimuovere i tre bulloni che fissano la paletta al rotore (Figura 75).
![Toro - SnowMaster - Rimozione della paletta Rimozione della paletta]()
Sostituzione
- Inserire la nuova paletta dietro il supporto centrale. Installare le nuove palette, stringere prima il bullone centrale. Serrare i bulloni con una coppia di 45-55 in-lbs (5,2-6,3 Nm) (Figura 76). Fare riferimento alla Figura 3.
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della paletta Sostituzione della paletta]()
Quickstick

- Grilletto di blocco
- Coperchio leva scivolo SX
- Asta di controllo scivolo
- Cappuccio leva
- Leva di controllo scivolo DX
- Leva di controllo scivolo SX
- Coperchio leva scivolo DX
- Asta scivolo
Coppia di serraggio a 5-10 in-lbs (0,5-1,1 Nm)
Regolazione del Quick Stick
- Assicurarsi che l'impugnatura del Quick Stick sia in posizione centrale.
- Rimuovere le due viti che fissano il coperchio anteriore (Figura 78).
![Toro - SnowMaster - Regolazione del Quick Stick - Fase 1 Regolazione del Quick Stick - Fase 1]()
- Allentare le due viti che fissano il supporto dell'ingranaggio dello scivolo al palo dello scivolo del Quick Stick (Figura 79).
![Toro - SnowMaster - Regolazione del Quick Stick - Fase 2 Regolazione del Quick Stick - Fase 2]()
- Disinnestare il nottolino e tirare indietro l'ingranaggio frontale/ il supporto dell'ingranaggio dello scivolo. Ruotare lo scivolo finché non è rivolto direttamente in avanti. (Figura 80).
![Toro - SnowMaster - Regolazione del Quick Stick - Fase 3 Regolazione del Quick Stick - Fase 3]()
- Una volta impostata la regolazione, serrare le due viti che fissano il supporto dello scivolo dell'ingranaggio al supporto dello scivolo del quick stick a 50-60 in-lbs. (5,7-6,9 Nm).
- Utilizzando il quick stick, assicurarsi che lo scivolo ruoti completamente a sinistra e a destra.
- Installare il coperchio superiore. Serrare i bulloni a 6-10 in-lbs. (7- 1,1 Nm).
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Informazioni generali
Questo simbolo significa AVVERTENZA o ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE - leggere le istruzioni perché riguardano la propria sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni personali o persino la morte.
Questo manuale è inteso esclusivamente come manuale di assistenza e riparazione. Le istruzioni di sicurezza qui fornite sono per la risoluzione dei problemi, l'assistenza e la riparazione degli spazzaneve Toro SnowMaster ® e SnowMax ®. I manuali dell'operatore SnowMaster contengono informazioni sulla sicurezza e suggerimenti operativi per pratiche operative sicure. I manuali dell'operatore sono disponibili tramite la propria fonte di ricambi Toro o:
The Toro Company Publications Department 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420
Pensare prima alla sicurezza
Evitare l'avviamento imprevisto del motore... Spegnere sempre il motore e scollegare il/i cavo/i della candela prima di pulire, regolare o riparare.
Evitare lacerazioni e amputazioni... Stare lontano da tutte le parti in movimento ogni volta che il motore è in funzione. Trattare tutte le parti che si muovono normalmente come se fossero in movimento ogni volta che il motore è in funzione o ha il potenziale per avviarsi.
Evitare ustioni... Non toccare il motore, la marmitta o altri componenti che potrebbero aumentare di temperatura durante il funzionamento, mentre l'unità è in funzione o poco dopo che è stata in funzione.
Evitare incendi ed esplosioni... Evitare di versare carburante e non fumare mai quando si lavora con qualsiasi tipo di carburante o lubrificante. Asciugare immediatamente qualsiasi carburante o olio versato. Non rimuovere mai il tappo del carburante o aggiungere carburante quando il motore è in funzione. Utilizzare sempre contenitori approvati ed etichettati per lo stoccaggio o il trasporto di carburante e lubrificanti.
Evitare l'asfissia... Non utilizzare mai un motore in un'area ristretta senza un'adeguata ventilazione.
Evitare lesioni dovute alle batterie... L'acido della batteria è velenoso e può causare ustioni. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e gli indumenti. I gas della batteria possono esplodere. Tenere sigarette, scintille e fiamme lontane dalla batteria.
Evitare lesioni dovute a parti inferiori... Utilizzare solo parti di ricambio originali per garantire il rispetto di importanti criteri di sicurezza.
Evitare lesioni a terzi... Liberare sempre l'area da astanti prima di avviare o testare apparecchiature motorizzate.
Evitare lesioni dovute a proiettili... Liberare sempre l'area da bastoncini, pietre o altri detriti che potrebbero essere raccolti e lanciati dall'apparecchiatura motorizzata.
Evitare modifiche... Non alterare o modificare mai alcuna parte a meno che non si tratti di una procedura approvata dalla fabbrica.
Evitare operazioni non sicure... Testare sempre il sistema di blocco di sicurezza dopo aver effettuato regolazioni o riparazioni sulla macchina. Fare riferimento alla sezione Elettrica in questo manuale per ulteriori informazioni.
SPECIFICHE E MANUTENZIONE
Specifiche di coppia
I valori di coppia consigliati per i dispositivi di fissaggio sono elencati nelle tabelle seguenti. Per le applicazioni critiche, come stabilito da Toro, la coppia consigliata o una coppia specifica per l'applicazione sono chiaramente identificate e specificate nel manuale di assistenza.
Queste specifiche di coppia per l'installazione e il serraggio dei dispositivi di fissaggio si applicano a tutti i dispositivi di fissaggio che non hanno un requisito specifico identificato nel manuale di assistenza. I seguenti fattori devono essere considerati quando si applica la coppia: pulizia del
dispositivo di fissaggio, uso di un sigillante per filetti (ad es. Loctite di lubrificazione sul dispositivo di fissaggio, presenza di una caratteristica di coppia prevalente, durezza della superficie sotto la testa del dispositivo di fissaggio o condizione simile che influisce sull'installazione.
Come indicato nelle tabelle seguenti, i valori di coppia devono essere ridotti del 25% per i dispositivi di fissaggio lubrificati per ottenere la stessa sollecitazione di un dispositivo di fissaggio asciutto. I valori di coppia potrebbero anche dover essere ridotti quando il dispositivo di fissaggio viene filettato in alluminio o ottone. Il valore di coppia specifico deve essere determinato in base alla resistenza del materiale in alluminio o ottone, alle dimensioni del dispositivo di fissaggio, alla lunghezza dell'innesto del filetto, ecc.
Il metodo standard di verifica della coppia deve essere eseguito tracciando una linea sul dispositivo di fissaggio (testa o dado) e sulla parte di accoppiamento, quindi allentando il dispositivo di fissaggio di 1/4 di giro. Misurare la coppia necessaria per serrare il dispositivo di fissaggio fino a quando le linee non corrispondono.
Identificazione del dispositivo di fissaggio

Bulloni e viti serie in pollici
- Grado 1 e 2
- Grado 5
- Grado 8

Bulloni e viti metrici
- Classe 8.8
- Classe 10.9
Valori di coppia standard (in pollici)

Valori di coppia standard (dispositivi di fissaggio metrici)
| Dimensione del filetto | Bulloni di classe 8.8 | Bulloni di classe 10.9 | ||
| M5 X 0.8 | 57 ± 5 in-lb | 644 ± 68 N-cm | 78 ± 8 in-lb | 881 ± 90 N-cm |
| M6 X 1.0 | 96 ± 10 in-lb | 1085 ± 113 N-cm | 133 ± 14 in-lb | 1503 ± 158 N-cm |
| M8 X 1.25 | 19 ± 2 ft-lb | 26 ± 3 N-m | 28 ± 3 ft-lb | 38 ± 4 N-m |
| M10 X 1.5 | 38 ± 4 ft-lb | 52 ± 5 N-m | 54 ± 6 ft-lb | 73 ± 8 N-m |
| M12 X 1.75 | 66 ± 7 ft-lb | 90 ± 10 N-m | 93 ± 10 ft-lb | 126 ± 14 N-m |
| M16 X 2.0 | 166 ± 15 ft-lb | 225 ± 23 N-m | 229 ± 23 ft-lb | 310 ± 31 N-m |
| M20 X 2.5 | 325 ± 33 ft-lb | 440 ± 45 N-m | 450 ± 36 ft-lb | 610 ± 62 N-m |
NOTA INCH/METRICA: ridurre i valori di coppia elencati nella tabella sopra del 25% per i dispositivi di fissaggio lubrificati. I dispositivi di fissaggio lubrificati sono definiti come filetti rivestiti con un lubrificante come olio, grafite o sigillante per filetti come Loctite
NOTA INCH/METRICA: i valori di coppia potrebbero dover essere ridotti quando si installano dispositivi di fissaggio in alluminio o ottone filettati. Il valore di coppia specifico deve essere determinato in base alle dimensioni del dispositivo di fissaggio, alla resistenza del materiale in alluminio o di base, alla lunghezza dell'innesto del filetto, ecc.
NOTA INCH/METRICA: i valori di coppia nominali elencati sopra per i dispositivi di fissaggio di grado 5 e 8 si basano sul 75% del carico di prova minimo specificato in SAE J429. La tolleranza è approssimativamente ± 10% del valore di coppia nominale. I dadi a bassa altezza includono i controdadi.
NOTA METRICA: i valori di coppia nominali elencati sopra si basano sul 75% del carico di prova minimo specificato in SAE J1199. La tolleranza è approssimativamente ± 10% del valore di coppia nominale. I dadi a bassa altezza includono i controdadi.
Altre specifiche di coppia
Grani in acciaio SAE grado 8
Viti autofilettanti (acciaio zincato)
| Tipo 1, Tipo 23 o Tipo F | |
| Dimensione del filetto | Coppia di base* |
| N. 6 - 32 UNC | 20 ± 5 in-lb |
| N. 8 - 32 UNC | 30 ± 5 in-lb |
| N. 10 - 24 UNC | 38 ± 7 in-lb |
| 1/4 - 20 UNC | 85 ± 15 in-lb |
| 5/16 - 18 UNC | 110 ± 20 in-lb |
| 3/8 - 16 UNC | 200 ± 100 in-lb |
| Dimensione del filetto | Coppia consigliata | |
| Testa quadrata | Presa esagonale | |
| 1/4 - 20 UNC | 140 ± 20 in-lb | 73 ± 12 in-lb |
| 5/16 - 18 UNC | 215 ± 35 in-lb | 145 ± 20 in-lb |
| 3/8 - 16 UNC | 35 ± 10 ft-lb | 18 ± 3 ft-lb |
| 1/2 - 13 UNC | 75 ± 15 ft-lb | 50 ± 10 ft-lb |
Bulloni ruota e dadi
| Dimensione del filetto | Coppia consigliata** | |
| 7/16 - 20 UNF Grado 5 | 65 ± 10 ft-lb | 88 ± 14 N-m |
| 1/2 - 20 UNF Grado 5 | 80 ± 10 ft-lb | 108 ± 14 N-m |
| M12 X 1.25 Classe 8.8 | 80 ± 10 ft-lb | 108 ± 14 N-m |
| M12 X 1.5 Classe 8.8 | 80 ± 10 ft-lb | 108 ± 14 N-m |
** Per ruote in acciaio e dispositivi di fissaggio non lubrificati.
Viti autofilettanti (acciaio zincato)
| Dimensione del filetto | Filetti per pollice | Coppia di base* | |
| Tipo A | Tipo B | ||
| N. 6 | 18 | 20 | 20 ± 5 in-lb |
| N. 8 | 15 | 18 | 30 ± 5 in-lb |
| N. 10 | 12 | 16 | 38 ± 7 in-lb |
| N. 12 | 11 | 14 | 85 ± 15 in-lb |
* Le dimensioni del foro, la resistenza del materiale, lo spessore del materiale e la finitura devono essere presi in considerazione quando si determinano i valori di coppia specifici. Tutti i valori di coppia si basano su dispositivi di fissaggio non lubrificati.
Fattori di conversione
| in-lb x 11.2985 = N-cm | N-cm x - 0.08851 = in-lb 88 ± 14 N-m |
| ft-lb x 1.3558 = N-m | N-cm x 0.73776 = ft-lb 108 ± 14 N-m |
Conversioni da U.S. al sistema metrico
| Per convertire | In | Moltiplicare per | |
| Misurazione lineare | Miglia Iarde Piedi Piedi Pollici Pollici Pollici | Chilometri Metri Metri Centimetri Metri Centimetri Millimetri | 1,609 0,9144 0,3048 30,48 0,0254 2,54 25,4 |
| Area | Miglia quadrate Piedi quadrati Pollici quadrati Acri | Chilometri quadrati Metri quadrati Centimetri quadrati Ettari | 2,59 0,0929 6,452 0,4047 |
| Volume | Iarde cubiche Piedi cubici Pollici cubici | Metri cubi Metri cubi Centimetri cubici | 0,7646 0,02832 16,39 |
| Peso | Tonnellate (corte) Libbre Once | Tonnellate metriche Chilogrammi Grammi | 0,9078 0,4536 28,3495 |
| Pressione | Libbre/Pollice quadrato | Chilopascal | 6,895 |
| Lavoro | Piede-libbre Piede-libbre Pollice-libbre | Newton-metri Chilogrammo-metri Chilogrammo-centimetri | 1,356 0,1383 1,152144 |
| Volume liquido | Quarti Galloni | Litri Litri | 0,9463 3,785 |
| Flussi di liquido | Galloni/minuto | Litri/minuto | 3,785 |
| Temperatura | Fahrenheit | Celsius |
|
Equivalenti e conversioni
Equivalenti decimali e in millimetri

Manutenzione
Nota: determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento.
Programma/i di manutenzione consigliato/i
| Intervallo di manutenzione | Procedura di manutenzione |
| Dopo la prima ora |
|
| Dopo le prime 2 ore |
|
| Prima di ogni utilizzo o quotidianamente |
|
| Ogni 100 ore |
|
| Annualmente |
|
| Annualmente o prima dello stoccaggio |
|
Sicurezza della manutenzione
Leggere le seguenti precauzioni di sicurezza prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione sulla macchina:
- Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, assistenza o regolazione, arrestare il motore e rimuovere la chiave. Se sono necessarie riparazioni importanti, contattare un rivenditore di assistenza autorizzato.
- Controllare tutti gli elementi di fissaggio a intervalli frequenti per garantire il corretto serraggio, in modo che la macchina sia in condizioni di lavoro sicure.
- Mantenere o sostituire le etichette di sicurezza e di istruzioni, se necessario.
- Non modificare le impostazioni del regolatore sul motore.
- Acquistare solo parti di ricambio e accessori originali Toro.
Controllo del livello dell'olio motore
Intervallo di manutenzione: prima di ogni utilizzo o quotidianamente
- Rimuovere l'astina di livello, pulirla, quindi reinserirla completamente senza avvitarla.
- Rimuovere l'astina di livello e controllare il livello dell'olio.
- Se il livello dell'olio è inferiore al segno di riempimento sull'astina di livello (Figura 1), aggiungere olio.
- Se il livello dell'olio è superiore al segno di riempimento, scaricare l'olio in eccesso fino a quando il livello dell'olio non è al segno di riempimento.

- Livello dell'olio basso: aggiungere olio
- Livello dell'olio corretto
Controllo e regolazione dei pattini
Intervallo di manutenzione: annuale Controllare i pattini per assicurarsi che la coclea non entri in contatto con la superficie pavimentata. Regolare i pattini secondo necessità per compensare l'usura (Figura 2).

- Tavola da 5 mm (3/16 di pollice)
- Terra
- Allentare i bulloni dei pattini.
- Far scorrere una tavola da 5 mm (3/16 di pollice) sotto il raschiatore.
Nota: l'uso di una tavola più sottile si tradurrà in un raschiatore più aggressivo. Una tavola più spessa si tradurrà in un raschiatore meno aggressivo. - Abbassare i pattini a terra.
Nota: assicurarsi che i pattini siano piatti a terra. - Serrare i bulloni dei pattini.
![]()
Ispezione dei bordi di lancio
Intervallo di manutenzione: annuale: ispezionare i bordi di lancio e far sostituire i bordi di lancio e il raschiatore da un rivenditore di assistenza autorizzato, se necessario.
Prima di ogni sessione, ispezionare i bordi di lancio per verificarne l'usura. Quando un bordo di lancio si è consumato fino al foro dell'indicatore di usura, far sostituire i bordi di lancio da un rivenditore di assistenza autorizzato (Figura 3).

- Il foro dell'indicatore di usura è intatto; non è necessario sostituire i bordi di lancio.
- Il foro dell'indicatore di usura è esposto; sostituire entrambi i bordi di lancio.
Sostituzione dell'olio motore
Intervallo di manutenzione: dopo le prime 2 ore annualmente
Far funzionare il motore per alcuni minuti prima di cambiare l'olio per riscaldarlo. L'olio caldo scorre meglio e trasporta più contaminanti.
- Spostare la macchina su una superficie piana.
- Posizionare una vaschetta di scarico dell'olio sotto il tappo di scarico dell'olio, rimuovere il tappo di scarico dell'olio e inclinare la macchina all'indietro e scaricare l'olio usato nella vaschetta di scarico dell'olio (Figura 4).
- Tappo di scarico dell'olio
- Dopo aver scaricato l'olio usato, riportare la macchina in posizione di funzionamento.
- Installare il tappo di scarico dell'olio e serrarlo saldamente.
- Pulire intorno al tappo di riempimento dell'olio.
- Utilizzare la Figura 5 riportata di seguito per selezionare la migliore viscosità dell'olio per l'intervallo di temperatura esterna previsto:
Modello Riempimento massimo 36001, 36002, 38710, 38711 0,5 L (16,9 oz) 36003, 38712 0,7 L (23,7 oz) Tipo di olio: olio detergente per autotrazione con classificazione di servizio API SJ, SL o superiore.
![]()

- Livello dell'olio basso: aggiungere olio
- Livello dell'olio corretto
Sostituzione della candela
Intervallo di manutenzione: ogni 100 ore: sostituire la candela.
La sostituzione della candela quando il motore è caldo può provocare ustioni.
Attendere che il motore si raffreddi per sostituire la candela.
Utilizzare una candela Toro o equivalente (Champion® RN9YC o NGK BPR6ES).
- Rimuovere il cappuccio (Figura 7).
![Toro - SnowMaster - Sostituzione della candela Sostituzione della candela]()
- Pulire intorno alla base della candela.
- Rimuovere ed eliminare la vecchia candela. Nota: sarà necessaria una prolunga per chiave a cricchetto per rimuovere la candela.
- Impostare la distanza tra gli elettrodi su una nuova candela a 0,76 mm (0,030 pollici) (Figura 8).
- 0,76 mm (0,030 pollici)
Regolazione del cavo della coclea
Intervallo di manutenzione: dopo le prime 2 ore
Annuale
Se la cinghia di trasmissione slitta o strilla sotto carico pesante, regolare il cavo della coclea.
- Allentare il dado sul morsetto del cavo inferiore, ma non rimuoverlo (Figura 9).
- Dado
- Cavo
- Connettore
- Molla
- Tirare il cavo verso l'alto per rimuovere un po' di gioco (Figura 9).
Non rimuovere tutto il gioco dal cavo. La rimozione di tutto il gioco dal cavo impedirà alla coclea di arrestarsi correttamente. - Tenere il cavo in posizione e serrare il dado (Figura 9).
Regolazione del cavo della trasmissione
Intervallo di manutenzione: dopo le prime 2 ore
Annuale
Se le ruote si bloccano facilmente o se le ruote motrici senza innestare la maniglia semovente, regolare il cavo della trasmissione.
- . Allentare il dado sul morsetto del cavo superiore, ma non rimuoverlo (Figura 10).
- Dado
- Cavo
- Tirare il cavo verso il basso per rimuovere la maggior parte del gioco nel cavo (Figura 10).
Non rimuovere tutto il gioco dal cavo. La rimozione di tutto il gioco dal cavo potrebbe causare l'innesto delle ruote senza innestare la maniglia semovente. - Serrare il dado (Figura 10).
Controllo della pressione degli pneumatici
Intervallo di manutenzione: annuale
Impostare la pressione degli pneumatici in modo uniforme in entrambi gli pneumatici tra 103 e 137 kPa (15 e 20 psi).
Stoccaggio
Conservazione dello spazzaneve
- I vapori di benzina sono altamente infiammabili, esplosivi e pericolosi se inalati. Se si ripone la macchina in un'area con una fiamma libera, i vapori di benzina possono incendiarsi e causare un'esplosione.
- Non riporre la macchina in una casa (zona giorno), in un seminterrato o in qualsiasi altra area in cui possano essere presenti fonti di accensione, come scaldacqua e stufe, asciugatrici, forni e altri elettrodomestici simili.
- Non inclinare la macchina all'indietro con il carburante nel serbatoio, altrimenti il carburante potrebbe fuoriuscire dalla macchina.
- All'ultimo rifornimento della stagione, aggiungere stabilizzatore di carburante al carburante fresco come indicato dal produttore del motore.
- Far funzionare il motore per 10 minuti per distribuire il carburante condizionato attraverso il sistema di alimentazione.
- Arrestare il motore, lasciarlo raffreddare e sifonare il serbatoio del carburante o far funzionare il motore fino all'arresto.
- Avviare il motore e farlo funzionare fino all'arresto.
- Strozzare o innescare il motore, avviarlo una terza volta e farlo funzionare fino a quando non si avvia più.
- Scaricare il carburante nel carburatore attraverso il bullone di scarico del carburatore in un contenitore di benzina omologato.
- Smaltire correttamente il carburante inutilizzato. Riciclarlo secondo le normative locali o utilizzarlo nella propria automobile.
- Mentre il motore è ancora caldo, cambiare l'olio motore.
- Rimuovere la candela.
- Spruzzare 2 cucchiaini di olio nel foro della candela.
- Installare la candela a mano e quindi serrarla a 27–30 N-m (20–22 ft-lb).
- Con la chiave di accensione in posizione Off (Spento), tirare lentamente l'avviatore a strappo per distribuire l'olio all'interno del cilindro.
- Pulire la macchina.
- Ritoccare le superfici scheggiate con la vernice disponibile presso un rivenditore di assistenza autorizzato. Carteggiare le aree interessate prima di dipingere e utilizzare un antiruggine per evitare che le parti metalliche si arrugginiscano.
- Stringere tutti i dispositivi di fissaggio allentati. Riparare o sostituire eventuali parti danneggiate.
- Coprire la macchina e riporla in un luogo pulito e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Lasciare raffreddare il motore prima di riporlo in qualsiasi contenitore.
Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica Manuale di Toro SnowMaster, SnowMax































































