Sennheiser RS 175 - Handbuch für das digitale Funkkopfhörer-System

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Produkts sorgfältig und vollständig durch.
  • Geben Sie diese Sicherheitshinweise immer mit, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
  • Benutzen Sie kein offensichtlich defektes Produkt.

Vermeidung von Gesundheits- und Sachschäden


  • Schützen Sie Ihr Gehör vor hohen Lautstärken. Bei längerem Gebrauch von Kopfhörern mit hoher Lautstärke können dauerhafte Gehörschäden auftreten. Sennheiser Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke außergewöhnlich gut.
  • Benutzen Sie das Produkt nicht in Situationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern (z.B. im Straßenverkehr oder bei der Ausübung von handwerklichen Tätigkeiten).

  • Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die Störungen bei Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten verursachen können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 3,94 Zoll/10 cm zwischen der magnethaltigen Produktkomponente und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder anderen Implantaten ein.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser und setzen Sie es nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verringern.
  • Halten Sie das Produkt, Zubehör und Verpackungsteile von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Erstickungsgefahr durch Verschlucken.
  • Verwenden Sie nur von Sennheiser mitgelieferte Netzteile.

Vermeidung von Produkt- und Funktionsschäden

  • Halten Sie das Produkt immer trocken und setzen Sie es keinen extremen Temperaturen aus, um Korrosion oder Verformung zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur liegt zwischen 0 und 40°C/32 und 104°F.
  • Verwenden Sie das Produkt mit Sorgfalt und lagern Sie es in einer sauberen, staubfreien Umgebung.
  • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich defekt ist, heruntergefallen ist oder Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt gelangt sind. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine qualifizierte Fachwerkstatt oder Ihren Sennheiser Servicepartner, um das Produkt überprüfen zu lassen.
  • Schalten Sie die Kopfhörer nach Gebrauch aus, um die Akkuleistung zu schonen. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose
    • um das Produkt vollständig von der Stromquelle zu trennen,
    • während eines Gewitters, oder
    • wenn es längere Zeit unbenutzt bleibt.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzteil
    • in einem sicheren Betriebszustand und leicht zugänglich ist,
    • ordnungsgemäß in die Netzsteckdose gesteckt ist,
    • nur innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs betrieben wird,
    • längere Zeit keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird, um Wärmestau zu vermeiden.
  • Legen Sie Ihre Kopfhörer nicht über längere Zeit auf einen Glas-Dummykopf, eine Stuhllehne oder ähnliche Gegenstände, da dies das Kopfband weiten und den Anpressdruck der Kopfhörer verringern kann.
  • Lack oder Möbelpolitur können die Füße des Senders beschädigen, wodurch Ihre Möbel Flecken bekommen könnten. Legen Sie den Sender daher auf eine rutschfeste Unterlage, um mögliche Möbelflecken zu vermeiden.
  • Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen.
  • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Verwenden Sie nur von Sennheiser geliefertes oder empfohlenes Zubehör/Ersatzteile.

Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieses drahtlose Kopfhörersystem ist für die Verwendung mit Hi-Fi-Systemen, Fernsehgeräten und Heimkino-Systemen geeignet und unterstützt gleichzeitig analoge und digitale Signale.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Dieses Produkt ist auch nicht für die Verwendung mit tragbaren Audiogeräten vorgesehen.
Als unsachgemäße Verwendung gilt, wenn dieses Produkt für Anwendungen genutzt wird, die nicht in dieser Bedienungsanleitung und den zugehörigen Produkthandbüchern genannt sind.
Sennheiser übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Missbrauch oder unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts und seines Zubehörs entstehen.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme von Geräten die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften.

Sicherheitshinweise für Standard-/Akkubatterien
Warnung
In extremen Fällen können die Standard-/Akkubatterien auslaufen und bei Missbrauch oder unsachgemäßer Handhabung folgende Gefahren verursachen:

  • Explosion
  • Brand
  • Hitzeentwicklung
  • Rauch-/Gasentwicklung
Von Kindern fernhalten. Von Kindern fernhalten. Nicht über 70°C/158°F erhitzen, z.B. keiner Sonneneinstrahlung aussetzen oder ins Feuer werfen. Nicht über 70°C/158°F erhitzen, z.B. keiner Sonneneinstrahlung aussetzen oder ins Feuer werfen.
Nicht Feuchtigkeit aussetzen. Nicht Feuchtigkeit aussetzen. Wiederaufladbare Batterien bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig aufladen (ca. alle 3 Monate). Bei längerer Nichtbenutzung wiederaufladbare Batterien regelmäßig aufladen (ca. alle 3 Monate).
Nicht manipulieren oder zerlegen. Nicht manipulieren oder zerlegen. Standard-/Akkubatterien entfernen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Bei längerer Nichtbenutzung des Produkts Standard-/Akkubatterien entfernen.
Korrekte Polarität beachten. Korrekte Polarität beachten. Nur von Sennheiser empfohlene Akkus und Ladegeräte verwenden. Nur von Sennheiser empfohlene Akkus und Ladegeräte verwenden.
Standard-/geladene Akkubatterien so verpacken/lagern, dass die Pole sich nicht berühren können – Kurzschluss-/Brandgefahr. Standard-/geladene Akkubatterien so verpacken/lagern, dass die Pole sich nicht berühren können – Kurzschluss-/Brandgefahr. Defekte Standard-/Akkubatterien nicht weiterverwenden und sofort entsorgen. Defekte Standard-/Akkubatterien nicht weiterverwenden und sofort entsorgen.
Batteriebetriebene Produkte nach Gebrauch ausschalten. Batteriebetriebene Produkte nach Gebrauch ausschalten. Standard-/Akkubatterien sofort aus einem offensichtlich defekten Produkt entfernen. Standard-/Akkubatterien sofort aus einem offensichtlich defekten Produkt entfernen.
Akkubatterien bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 40°C/50 und 104°F laden. Akkubatterien bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 40°C/50 und 104°F laden. Standard-/Akkubatterien bei speziellen Sammelstellen entsorgen oder an Ihren Fachhändler zurückgeben. Standard-/Akkubatterien bei speziellen Sammelstellen entsorgen oder an Ihren Fachhändler zurückgeben.
Standardbatterien nicht laden. Standardbatterien nicht laden. Standard- und Akkubatterien nicht in den Batteriefächern mischen. Standard- und Akkubatterien nicht in den Batteriefächern mischen.

Das digitale Funkkopfhörer-System RS 175

Das RS 175 von Sennheiser hebt Ihr Home-Entertainment auf die nächste Stufe und bietet eine beeindruckende Funktionsvielfalt in einem kompakten, ergonomischen Gehäuse, damit Sie Musik und Fernsehen in vollen Zügen genießen können. Die Hörmodi Bassverstärkung und Surround-Sound ermöglichen es Ihnen, Ihr Home-Entertainment-System wie nie zuvor zu erleben – Ersterer verstärkt die Basswiedergabe, während die beiden virtuellen Surround-Modi einen räumlicheren und lebhafteren Stereoklang bieten.
Darüber hinaus sorgt die innovative digitale Funktechnologie dafür, dass die Signalübertragung klar und präzise bleibt, während Sie sich von Raum zu Raum bewegen. Das benutzerfreundliche Design macht die Einrichtung und Nutzung des RS 175 zudem kinderleicht. Die Hauptbedienelemente befinden sich an den Kopfhörern, sodass Sie nichts von einem spannenden Audioerlebnis ablenkt, und der bequeme Sitz ist ideal für längere Nutzungszeiten.
Sennheiser RS 175: Home Entertainment ist jetzt noch unterhaltsamer!

Merkmale

  • Geschlossene, ohrumschließende Kopfhörer mit exzellenter digitaler Funk-Audioübertragung
  • Außergewöhnliche digitale Audio-Klarheit und Reichweite von bis zu 100 m/328 ft (Sichtlinie)
  • Ermöglicht das Umschalten zwischen dynamischem Bass- und virtuellem Surround-Sound-Hörmodus für situative Klangoptimierung
  • Unterstützt analoge und digitale Audioeingänge und ermöglicht das Umschalten zwischen den Eingängen
  • Intelligent gestaltete Bedienelemente für maximale Benutzerfreundlichkeit
  • Mehrzweck-Sender – fungiert auch als „Easy-Charge“-Ladeschale und Dockingstation
  • Multi-Empfänger-Übertragung – Sender unterstützt bis zu zwei Kopfhörerpaare gleichzeitig
  • Ergonomisches Design für erhöhten Tragekomfort
  • 2 Jahre Garantie

Lieferumfang

Kopfhörer HDR 175 Kopfhörer HDR 175
Sender TR 175 Sender TR 175
Netzteil mit länderbezogenen Adaptern (EU, UK, US, AU) Netzteil mit länderbezogenen Adaptern (EU, UK, US, AU)
NiMH-Akkubatterien mit geringer Selbstentladung, AAA-Größe NiMH-Akkubatterien mit geringer Selbstentladung, AAA-Größe
Optisches Digitalkabel, 1,5 m Optisches Digitalkabel, 1,5 m
Stereo-Audiokabel mit 3,5 mm Klinkensteckern, 2 m Stereo-Audiokabel mit 3,5 mm Klinkensteckern, 2 m
Schnellanleitung Schnellanleitung
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise

Produktübersicht

Übersicht der HDR 175 Kopfhörer
Produktübersicht

  1. Kopfband
  2. Ladekontakte
  3. Ohrpolster
  4. Ohrmuscheln/Batteriefächer
  5. SURR Taste für virtuellen Surround-Sound
  1. Lautstärke + Taste
  2. Lautstärke – Taste
  3. BASS Taste
  4. HDR Ein-/Ausschalter
  5. HDR Status-LED

Übersicht des TR 175 Senders
Übersicht des Senders

  1. TR Status-LED
  2. BASS Taste (mit LED-Anzeige)
  3. LED-Anzeigen für virtuellen Surround-Sound, niedrig LO und hoch HI
  4. SURR Taste für virtuellen Surround-Sound
  5. Ladezustands-LED-Anzeige
  6. Ladekontakte
  7. DIGITAL OPTICAL IN Digitaler optischer Audioeingang
  8. Eingangswahlschalter
  9. ANALOG 3.5 mm IN Analoger Audioeingang (3,5 mm Klinke)
  10. DC 9V 0.3A Buchse für das Netzteil

Übersicht der Anzeigen
Die LED-Anzeigen an den Kopfhörern und am Sender geben den aktuellen Betriebszustand an. Wenn Sie die Kopfhörer nicht verwenden, werden die LED-Anzeigen nach ca. 30 Sekunden automatisch gedimmt, um Sie nicht zu stören.

LED-Anzeigen an den Kopfhörern
LED-Anzeigen an den Kopfhörern

HDR Status-LED Bedeutung
Die Kopfhörer sind ausgeschaltet.
Sender und Kopfhörer sind verbunden.
Sender und Kopfhörer sind verbunden und die Akkus sind fast leer.
Die Kopfhörer sind vom Sender getrennt oder können keine Verbindung zum Sender herstellen.
Die Kopfhörer sind vom Sender getrennt oder können keine Verbindung zum Sender herstellen und die Akkus sind fast leer.

LED-Anzeigen am Sender
LED-Anzeigen am Sender

  1. Ladezustands-LED Bedeutung
    Der Sender lädt nicht.
    Die Akkus werden geladen.
    Die Akkus sind vollständig geladen.
    Es wurde ein Lade-/Batteriefehler erkannt.

    Nachdem Sie die Kopfhörer aus der Halterung des Senders genommen haben, zeigt die Ladezustands-LED die ungefähre Betriebszeit der Kopfhörer an:

    Ladezustands-LED Betriebszeit Akkukapazität
    bis zu 4 Stunden 0 bis 25 %
    ca. 4 bis 9 Stunden 25 bis 50 %
    ca. 9 bis 14 Stunden 50 bis 75 %
    ca. 14 bis 18 Stunden 75 bis 100 %
  2. Surround-Sound-LED Bedeutung
    Der Surround-Sound ist deaktiviert.
    LO: Niedriger Surround-Sound-Modus ist aktiv.
    HI: Hoher Surround-Sound-Modus ist aktiv.
  3. BASS-LED Bedeutung
    Die dynamische Bassanhebung ist deaktiviert.
    Die dynamische Bassanhebung ist aktiviert.
  4. TR Status-LED Bedeutung
    Der Sender ist an die Netzsteckdose angeschlossen.
    Der Sender befindet sich im Standby-Modus.
    Sender und Kopfhörer sind verbunden.
    Der Sender erkennt einen inkompatiblen digitalen Audio-Streaming-Eingang.

Inbetriebnahme des RS 175

Den Sender einrichten

Sender einrichten

  • Wählen Sie einen geeigneten Ort in der Nähe Ihrer Audioquelle.
  • Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm/20" zwischen dem Sender und anderen drahtlosen Geräten in einem Raum ein, um Interferenzen zu vermeiden.
  • Platzieren Sie den Sender nicht in der Nähe von Metallobjekten wie Regalstangen, Stahlbetonwänden usw., da dies die Reichweite des Senders verringern kann.

Den Sender an eine Audioquelle anschließen
Sie können gleichzeitig 2 verschiedene Audioquellen (z. B. einen Fernseher und eine Stereo-Hi-Fi-Anlage) an den Sender anschließen. Der Sender verfügt sowohl über einen digitalen als auch einen analogen Audioeingang. Wenn Sie 2 Audioquellen anschließen, können Sie mit dem AUDIO INPUT SELECTION (AUDIO-EINGANGSWAHL) Schalter zwischen diesen umschalten.
InformationSie können auch die Videoanleitungen für Anfänger zum Anschließen Ihres digitalen drahtlosen Kopfhörersystems an einen Fernseher unter www.sennheiser.com/how-to-videos ansehen.

  • Schalten Sie Ihre Audioquelle aus, bevor Sie den Sender anschließen.
  • Überprüfen Sie die verfügbaren Anschlussmöglichkeiten Ihrer Audioquelle (Audioausgang, normalerweise mit „OUT“ gekennzeichnet).
  • Wählen Sie das entsprechende Verbindungskabel und ggf. einen passenden Adapter.
  • Gehen Sie je nach gewählter Anschlussmöglichkeit zum entsprechenden Kapitel und befolgen Sie die Anweisungen zum Anschließen des Senders an eine Audioquelle.
Verbindungsoptionen für Ihre Audioquelle Verbindungskabel
A Optisch (digital) Optisches Digitalkabel
B 3,5 mm oder 6,3 mm/¼" Klinkenbuchse (analog) Stereo-Audiokabel; im Falle einer 6,3 mm/¼" Klinkenbuchse: mit Adapter 3,5 mm Klinkenbuchse auf 6,3 mm/¼" Klinkenstecker (separat zu bestellen)
C Cinch (analog) Stereo-Audiokabel mit Adapter 3,5 mm Klinkenbuchse auf 2 Cinch-Stecker (separat zu bestellen)

InformationSie können Zubehör und Adapter bei Ihrem lokalen Sennheiser-Partner erwerben.

  1. Verbindungsoption A: Optisch (digital)
    Um das bestmögliche Hörerlebnis zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, Ihr RS 175 Kopfhörersystem über das mitgelieferte optische Digitalkabel an Ihr Heimkino- oder Hi-Fi-System anzuschließen.
    Ihr drahtloses Kopfhörersystem ermöglicht digitales Audio-Streaming nur mit PCM-Audioausgabe von Geräten, die über den optischen Digitaleingang DIGITAL OPTICAL IN verbunden sind. Beachten Sie das Sound menu (Sound-Menü) oder die Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um von einem anderen Audio-Stream (z. B. Bitstream) auf PCM zu wechseln.

    * Das Aussehen des Sound menu (Sound-Menüs) kann je nach verwendetem Gerät variieren.
    • Schalten Sie Ihre Audioquelle aus, bevor Sie den Sender anschließen.
    • Ziehen Sie die transparenten Schutzkappen von beiden Steckern ab, bevor Sie das Kabel anschließen.
    • Verbinden Sie ein Ende des optischen Digitalkabels mit dem DIGITAL OPTICAL IN Eingang des Senders und das andere Ende mit dem optischen Ausgang Ihrer Audioquelle.
      Sender an eine Audioquelle anschließen - SCHRITT 2
  2. Verbindungsoption B: 3,5 mm oder 6,3 mm/¼" Klinkenbuchse (analog)
    Einige TV-Modelle schalten die Lautsprecher stumm, wenn Sie den Sender an die Kopfhörerbuchse anschließen. Überprüfen Sie im Menü Ihres Fernsehers, ob die Stummschaltfunktion deaktiviert werden kann. Alternativ verbinden Sie den Fernseher und den Sender über eine andere Option (A oder C).
  • Schalten Sie Ihre Audioquelle aus, bevor Sie den Sender anschließen.
  • Falls erforderlich, stecken Sie den Adapter 6,3 mm/¼" Klinkenstecker auf das Stereo-Audiokabel.
  • Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der 3,5 mm Klinkenbuchse des Senders und mit der Kopfhörerbuchse Ihrer Audioquelle.
    Sender an eine Audioquelle anschließen - SCHRITT 3
    * optionales Zubehör
    InformationStellen Sie die Lautstärke der Kopfhörerbuchse an Ihrer Audioquelle auf mindestens etwa die mittlere Stufe ein.
  1. Verbindungsoption C: Cinch (analog)
  • Schalten Sie Ihre Audioquelle aus, bevor Sie den Sender anschließen.
  • Stecken Sie den Cinch-Adapter auf das Stereo-Audiokabel.
  • Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der 3,5 mm Klinkenbuchse des Senders.
  • Verbinden Sie die Cinch-Stecker mit den Cinch-Ausgängen Ihrer Audioquelle (meistens „AUDIO OUT“). Verbinden Sie den roten Cinch-Stecker mit der roten Cinch-Buchse und den weißen Cinch-Stecker mit der weißen oder schwarzen Cinch-Buchse.
    Sender an eine Audioquelle anschließen - SCHRITT 4
    * optionales Zubehör

Den Sender an eine Netzsteckdose anschließen
Sender an eine Netzsteckdose anschließen

  1. Wählen Sie einen passenden Länderadapter und schieben Sie ihn auf das Netzteil, bis er fest einrastet.
  2. Verbinden Sie den Netzteilstecker mit der Stromversorgungsbuchse des Senders.
  3. Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.
    Die TR Status-LED leuchtet für eine Sekunde auf. Der Sender befindet sich im Standby-Modus.

Die Akkus einsetzen und austauschen

  1. Drehen Sie die Ohrpolster leicht gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen leichten Widerstand überwinden.
  2. Heben Sie die Ohrpolster von den Ohrmuscheln ab, um die Akkufächer freizulegen.
  3. Legen Sie die Akkus in die Fächer ein. Um die Akkus zu wechseln, ziehen Sie die Akkus aus den Fächern und legen Sie die neuen ein. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polarität. Entsorgen Sie alte Batterien als Sondermüll oder geben Sie sie bei Ihrem Fachhändler zurück.
  4. Haken Sie die Ohrpolster an den Ohrmuscheln ein. Beachten Sie beim Anbringen der Ohrpolster die L (links)- und R (rechts)-Markierungen auf der Rückseite der Ohrpolster.
    Akkus einsetzen und austauschen
  5. Drehen Sie die Ohrpolster im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Stellen Sie sicher, dass sie fest an den Ohrmuscheln arretiert sind.

InformationSie können die Kopfhörer auch mit Standardbatterien (AA Größe, 1,5 V) betreiben. Beachten Sie jedoch, dass Standardbatterien nicht wiederaufladbar sind und Sie die Kopfhörer bei Verwendung von nicht wiederaufladbaren Batterien nicht auf den Kopfhörerhalter stellen dürfen.

Die Akkus laden

Gefahr von Schäden an den Kopfhörern!
Wenn Sie nicht wiederaufladbare Batterien in die Akkufächer einlegen, können die Batterien während des Ladevorgangs auslaufen und Ihre Kopfhörer beschädigen.

  • Legen Sie die Kopfhörer nicht auf den Kopfhörerhalter, wenn Sie nicht wiederaufladbare Batterien verwenden.


Im Allgemeinen dauert ein vollständiger Ladezyklus etwa 8,5 Stunden. Bevor Sie die Kopfhörer jedoch zum ersten Mal verwenden, laden Sie die Akkus 8,5h für mindestens 16 Stunden ununterbrochen auf, um die Leistung der Akkus zu optimieren.
Wenn die Akkus fast leer sind, leuchtet die HDR Status-LED rot und Sie hören Pieptöne in den Kopfhörern. Die Kopfhörer schalten sich nach wenigen Minuten aus.

  • Legen Sie die Kopfhörer auf den Kopfhörerhalter des Senders. Sie können die Kopfhörer auf beiden Seiten platzieren, vorausgesetzt, die Ladekontakte der Kopfhörer und des Senders verbinden sich. Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus und die Lade-Status-LED am Sender leuchtet rot. Wenn die Akkus vollständig geladen sind, wechselt die Lade-Status-LED zu grün.
    Akkus laden
    InformationLegen Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch auf den Kopfhörerhalter, um sicherzustellen, dass die Akkus bei Bedarf vollständig geladen sind. Der Sender verwendet eine intelligente Batterieladetechnologie, die ein Überladen verhindert.
    Nach dem Abnehmen der Kopfhörer vom Halter des Senders zeigt die Lade-Status-LED die ungefähre Betriebszeit der Kopfhörer an.

Das Kopfband einstellen
Für eine gute Klangqualität und besten Tragekomfort muss das Kopfband richtig an Ihren Kopf angepasst werden. Die Kopfhörer verfügen über ein verstellbares Kopfband mit einem Einrastmechanismus für eine einfache Anpassung.

  • Tragen Sie die Kopfhörer so, dass das Kopfband über Ihren Kopf verläuft. Beachten Sie beim Aufsetzen der Kopfhörer die L (links)- und R (rechts)-Markierungen am äußeren Kopfband.
  • Stellen Sie die Länge des Kopfbands so ein, dass
    • Ihre Ohren bequem von den Ohrpolstern bedeckt sind,
    • Sie einen gleichmäßigen, sanften Druck um Ihre Ohren spüren,
    • ein fester Sitz des Kopfbands auf dem Kopf gewährleistet ist.
      Das Kopfband einstellen

Verwenden Ihres RS 175 Kopfhörersystems

Einschalten Ihres drahtlosen Kopfhörersystems

Gefahr durch hohe Lautstärken!
Hören bei hohen Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden führen.

  • Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen und bevor Sie zwischen Ihren Audioeingängen umschalten, stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer auf einen niedrigen Pegel ein. Das Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen kann enorme Lautstärkesprünge verursachen, die Ihr Gehör schädigen können.
  • Setzen Sie sich nicht über längere Zeit hohen Lautstärken aus.

  1. Schalten Sie Ihre Audioquelle ein.
    Wenn Sie die Kopfhörerbuchse verwenden, um eine Verbindung zu Ihrer Audioquelle herzustellen, stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörerbuchse an Ihrer Audioquelle (z. B. TV) auf mindestens den mittleren Pegel ein.
  2. Drücken Sie den AUDIO INPUT SELECTION (Audioeingang auswählen)-Schalter nach oben oder unten, um Ihre Audioquelle auszuwählen.
    Die Status-LED am Sender leuchtet grün.
  3. Halten Sie die HDR power button (HDR-Ein/Aus-Taste) für ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Kopfhörer einzuschalten.
    Der Sender im Standby-Modus erkennt die aktiven gekoppelten Kopfhörer und sendet automatisch ein Signal. Die Status-LEDs am Sender und an den Kopfhörern leuchten grün.
    Einschalten Ihres drahtlosen Kopfhörersystems

InformationenWenn die Kopfhörer außerhalb der Übertragungsreichweite gebracht werden oder länger als 5 Minuten kein Audiosignal vom Sender empfangen wird, schalten sich die Kopfhörer automatisch aus.

Auswählen eines Audioeingangs
Wenn sowohl analoge als auch digitale Audioeingänge an verschiedene Audioquellen angeschlossen sind, können Sie mit dem Kopfhörersystem zwischen den beiden Eingängen umschalten.
Auswählen eines Audioeingangs

  • Drücken Sie den AUDIO INPUT SELECTION (Audioeingang auswählen)-Schalter nach oben, um eine an den digitalen optischen Eingang angeschlossene Audioquelle zu hören.
  • Drücken Sie den AUDIO INPUT SELECTION (Audioeingang auswählen)-Schalter nach unten, um eine an den analogen Eingang angeschlossene Audioquelle zu hören.

Einstellen der Lautstärke

  • Drücken Sie die Volume + (Lautstärke +)-Taste oder die Volume – (Lautstärke –)-Taste wiederholt, bis die Lautstärke auf den gewünschten Pegel eingestellt ist. Wenn die minimale oder maximale Lautstärkeeinstellung erreicht ist, hören Sie einen Signalton in den Kopfhörern.
    Einstellen der Lautstärke

Stummschalten/Aufheben der Stummschaltung der Kopfhörer

  • Drücken Sie die HDR power button (HDR-Ein/Aus-Taste) um die Kopfhörer stummzuschalten.
  • Drücken Sie die HDR power button (HDR-Ein/Aus-Taste) oder eine der Volume +/– (Lautstärke +/–)-Tasten, um die Stummschaltung aufzuheben.

InformationenWenn die Kopfhörer 15 Minuten lang stummgeschaltet sind, schalten sie sich automatisch aus, um Energie zu sparen.

Aktivieren/Deaktivieren des virtuellen Surround-Sounds
Das RS 175 Kopfhörersystem bietet zwei virtuelle Surround-Modi (hoch HI/niedrig LO), die den von externen Stereolautsprechern erzeugten Klang simulieren und so einen räumlichen und lebendigeren Klang erzeugen.
Die Intensität des Surround-Effekts unterscheidet sich jedoch je nach gewähltem Modus. Je nach Ihren persönlichen Vorlieben für räumliche Klangqualität können Sie den Modus entweder auf hoch HI oder niedrig LO einstellen.

  • Drücken Sie die SURR (Surround)-Taste an den Kopfhörern oder am Sender. Der Surround-Effekt wechselt zwischen Aus und den 2 Surround-Sound-Modi, wie durch die LO, HI LEDs angezeigt.
    Aktivieren/Deaktivieren des virtuellen Surround-Sounds
Surround Sound-LED Bedeutung
Virtueller Surround Sound ist ausgeschaltet.
Niedriger LO virtueller Surround Sound-Modus ist aktiv.
Hoher HI virtueller Surround Sound-Modus ist aktiv.

Aktivieren/Deaktivieren der dynamischen Bassanhebung
Die dynamische Bassanhebung erhöht die Basswiedergabe des Audiosignals.

  • Drücken Sie die BASS (Bass)-Taste entweder an den Kopfhörern oder am Sender. Der Bass-Boost-Effekt wechselt zwischen den Ein- und Ausschaltmodi, wie durch die BASS LED-Anzeige angezeigt.
    Aktivieren/Deaktivieren der dynamischen Bassanhebung
BASS-LED Bedeutung
Der Bass-Boost-Effekt ist aktiv.
Der Bass-Boost-Effekt ist inaktiv.

Kopfhörer mit dem Sender koppeln
Die in diesem Paket enthaltenen Kopfhörer und der Sender wurden werkseitig gekoppelt. Das folgende Verfahren ist nur erforderlich, wenn Sie alle Kopplungsinformationen aus Ihrem drahtlosen Kopfhörersystem gelöscht haben und die verlorene Kopplung wiederherstellen möchten, oder wenn Sie ein weiteres Paar Kopfhörer mit dem Sender koppeln möchten.
Sie können bis zu 2 gekoppelte Kopfhörer gleichzeitig mit Ihrem TR 175 Sender verbinden.

  • Legen Sie die Kopfhörer für eine Sekunde auf die Kopfhörerhalterung des Senders.
    Die Lade-Status-LED am Sender leuchtet rot. Die Kopfhörer sind mit dem Sender gekoppelt.
    Kopfhörer mit dem Sender koppeln

Ausschalten Ihres drahtlosen Kopfhörersystems
Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihr drahtloses Kopfhörersystem auszuschalten.

  • Halten Sie die HDR power button (HDR-Ein/Aus-Taste) für ca. 2 Sekunden gedrückt.
    Die Kopfhörer schalten sich aus. Wenn kein weiteres Paar aktiver drahtloser Kopfhörer mit dem Sender verbunden ist, wechselt der Sender in den Standby-Modus. Alle LEDs sind aus.
    Ausschalten Ihres drahtlosen Kopfhörersystems - Schritt 1
  • Legen Sie die Kopfhörer auf die Kopfhörerhalterung des Senders.
    Die Kopfhörer schalten sich aus und der Ladevorgang beginnt. Wenn kein weiteres Paar aktiver drahtloser Kopfhörer mit dem Sender verbunden ist, wechselt der Sender in den Standby-Modus.
    Ausschalten Ihres drahtlosen Kopfhörersystems - Schritt 2
    InformationenUm den Sender von der Stromquelle zu trennen, ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose.

Reinigen und Pflegen des RS 175


Flüssigkeiten können die Elektronik des Produkts beschädigen!
Flüssigkeiten, die in das Gehäuse des Produkts gelangen, können einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik beschädigen.

  • Halten Sie alle Flüssigkeiten vom Produkt fern.
  • Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.

So reinigen Sie das drahtlose Kopfhörersystem:

  • Schalten Sie Ihr drahtloses Kopfhörersystem aus und trennen Sie den Sender vor der Reinigung von der Netzsteckdose.
  • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.

Ersetzen der Ohrpolster
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit ersetzen. Ersatzohrpolster sind bei Ihrem lokalen Sennheiser Partner erhältlich.
Ersetzen der Ohrpolster

  1. Drehen Sie die Ohrpolster leicht gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen leichten Widerstand überwinden.
  2. Heben Sie die Ohrpolster von den Ohrmuscheln ab und entsorgen Sie diese fachgerecht.
  3. Haken Sie die neuen Ohrpolster an den Ohrmuscheln ein. Beachten Sie die Markierungen L (links) und R (rechts) auf der Rückseite der Ohrpolster.
  4. Drehen Sie die Ohrpolster im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. Stellen Sie sicher, dass sie fest an den Ohrmuscheln eingerastet sind.

InformationenSie können die Kopfbandpolsterung vom Reparaturservice ersetzen lassen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Sennheiser Partner.

Fehlerbehebung

Tonprobleme

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösungen
Kein Ton Kopfhörer sind ausgeschaltet. Schalten Sie die Kopfhörer ein.
Keine Stromverbindung. Überprüfen Sie den Anschluss des Netzteils.
Kopfhörer sind stummgeschaltet. Deaktivieren Sie die Stummschaltungsfunktion.
Audiostecker ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Audiosteckerverbindung.
Audioquelle ist ausgeschaltet. Schalten Sie die Audioquelle ein.
Die Lautstärke der analogen Audioquelle ist entweder auf Minimum eingestellt oder stummgeschaltet. Erhöhen Sie die Lautstärke an der Audioquelle auf mindestens einen mittleren Pegel/Deaktivieren Sie die Stummschaltungsfunktion an der Audioquelle.
Audiokabel ist defekt. Ersetzen Sie das Audiokabel.
Kopfhörer sind nicht korrekt mit dem Sender gepaart (z.B. zusätzliche Kopfhörer). Paaren Sie die Kopfhörer erneut mit dem Sender.
Falscher Audioeingang ist ausgewählt. Wählen Sie den anderen Audioeingang.
Die digitale Audioverbindung verwendet inkompatible Datenübertragungseinstellungen. Stellen Sie den digitalen Audioausgang Ihres Geräts/Ihrer Audioquelle auf "PCM" (PCM), mit einer Abtastrate von max. 96 kHz (siehe Bedienungsanleitung Ihrer Audioquelle) ein.
Gelegentliche Tonaussetzer Kopfhörer sind außerhalb der Reichweite des Senders. Reduzieren Sie den Abstand zwischen Kopfhörern und Sender.
Signal wird abgeschirmt. Entfernen Sie Hindernisse zwischen Sender und Kopfhörern.
Es befinden sich störende Geräte (z.B. WLAN-Router, Bluetooth-Geräte oder Mikrowellen) in der Nähe. Ändern Sie die Position des Senders oder der Kopfhörer.
Stellen Sie sicher, dass der Sender von anderen drahtlosen Geräten um mindestens 50 cm/20" getrennt ist.
Ton ist zu leise Kopfhörerlautstärke ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke an den Kopfhörern.
Die Lautstärke der analogen Audioquelle ist zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Lautstärke an der analogen Audioquelle auf mindestens einen mittleren Pegel.
Hören Sie Echos und TV-Ton bei der Verwendung von Kopfhörern Einige Fernseher können eine Verzögerung oder Latenz des Audiosignals für den digitalen Audioausgang einstellen. Überprüfen Sie die Audioausgabeeinstellungen Ihres Fernsehers und stellen Sie die Latenz auf "0" (0) ein.
Ton nur auf einem Ohr Audiokabel ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Steckerverbindung.
Audiokabel ist defekt. Ersetzen Sie das Audiokabel.
Ton ist verzerrt Signal der Audioquelle ist verzerrt. Reduzieren Sie die Lautstärke der Audioquelle.
Kopfhörerlautstärke ist zu hoch eingestellt. Reduzieren Sie die Lautstärke an den Kopfhörern.
Die Lautstärke der analogen Audioquelle ist zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Lautstärke der analogen Audioquelle auf mindestens einen mittleren Pegel.

Andere Probleme

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösungen
Sender schaltet sich nicht ein Keine Stromverbindung. Überprüfen Sie den Anschluss des Netzteils.
Kopfhörer schalten sich nicht ein Die Akkus sind fast leer. Laden Sie die Akkus auf.
Keine Batterien in den Batteriefächern. Legen Sie die Akkus ein.
Die Akkus sind falsch herum eingelegt. Entfernen Sie die Akkus aus den Kopfhörern und legen Sie sie erneut ein.
Beachten Sie die richtige Polarität.
Betriebszeit nimmt ab Die Akkus sind erschöpft. Ersetzen Sie die Akkus durch neue.
Sie hören Pieptöne in den Kopfhörern Die Akkus sind fast leer. Laden Sie die Akkus auf.
Kopfhörer können nicht mit dem Sender verbunden werden Abstand zum Sender ist zu groß. Reduzieren Sie den Abstand zum Sender.
Kopfhörer sind nicht mit dem Sender gepaart. Paaren Sie die Kopfhörer mit dem Sender.
Ein anderer Kopfhörer wird geladen, daher kann ich meine zweiten Kopfhörer nicht paaren. Führen Sie ein Proximity-Pairing durch:
  1. Platzieren Sie die Kopfhörer so nah wie möglich am Sender.
  2. Schalten Sie die Kopfhörer ein.
  3. Drücken Sie die Lautstärke +/- Tasten gleichzeitig für ca. 7 Sekunden.
Kopfhörer sind nicht kompatibel. Verwenden Sie nur Sennheiser HDR 165, 175, 185 oder 195 Funkkopfhörer.

Wenn Sie ein Problem haben, das nicht in der Tabelle aufgeführt ist, oder wenn die angegebenen Lösungen nicht funktionieren, besuchen Sie bitte die RS 175 Produktseite unter www.sennheiser.com für die aktuellste Liste häufig gestellter Fragen.
Sie können auch Ihren lokalen Sennheiser Servicepartner um Hilfe bitten. Um einen Sennheiser Servicepartner in Ihrem Land zu finden, besuchen Sie www.sennheiser.com.

Verlassen der Reichweite des Senders

Die Reichweite des Senders hängt weitgehend von Umgebungsbedingungen wie Wandstärke, Wandbeschaffenheit etc. ab. Wenn die Kopfhörer die Reichweite des Senders verlassen, setzt der Ton zunächst gelegentlich aus, bis er schließlich vollständig abbricht.
Wenn Sie innerhalb von 5 Minuten wieder in die Übertragungsreichweite zurückkehren, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt.
Wenn Sie länger als 5 Minuten außerhalb der Übertragungsreichweite bleiben, schalten sich die Kopfhörer automatisch aus.

Löschen der Pairing-Einstellungen an den Kopfhörern

  1. Drücken Sie die Lautstärke +/- Tasten gleichzeitig und halten Sie diese für 2 Sekunden gedrückt. Die HDR-Status-LED blinkt schnell rot.
  2. Drücken Sie die HDR-Ein-/Aus-Taste während Sie die Lautstärke +/- Tasten weiterhin gedrückt halten. Lassen Sie alle 3 Tasten los.
    Die HDR-Status-LED leuchtet grün oder rot, je nach Batteriezustand, und beginnt langsam zu blinken. Die Pairing-Einstellungen an den Kopfhörern werden gelöscht.

Technische Daten

Kopfhörersystem RS 175

Trägerfrequenz 2.40 bis 2.48 GHz
Modulation 8-FSK Digital
SNR analoger Eingang: typ. 85 dBA bei 1 Veff
digitaler Eingang: > 90 dBA
HF-Ausgangsleistung max. 10 dBm
Übertragungsreichweite bis zu 100 m/328 ft (Sichtlinie)
Max. Anzahl gleichzeitig verbundener Kopfhörer 2
Temperaturbereich Betrieb: 0°C bis +40°C/32°F bis 104°F
Lagerung: -25°C bis +70°C/-13°F bis 158°F
Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10 bis 80 %, nicht kondensierend
Lagerung: 10 bis 90 %

Kopfhörer HDR 175

Wandlerprinzip circum-aural, geschlossen
Wandlersystem dynamisch, Neodym-Magnete
Frequenzgang 17 Hz bis 22 kHz
Max. SPL max. 114 dB bei 1 kHz, 3% THD
THD < 0.5% bei 1 kHz, 100 dB SPL
Betriebszeit bis zu 18 Stunden
Ladezeit der Akkus bis zu 8 Stunden 30 min
Stromversorgung 2 NiMH-Akkus der Größe AAA mit geringer Selbstentladung, 1,2 V, 820 mAh
Magnetfeldstärke 2.7 mT
Gewicht (inkl. Batterien) ca. 310 g
Abmessungen (B x H x T) ca. 17 cm x 20 cm x 9,5 cm

Sender TR 175

Anschlüsse Digital: optisch
Analog: 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse
Stromversorgung 9 V
Leistungsaufnahme Betrieb: typ. 4 W
Standby-Modus: ≤ 0,3 W (ohne Ladevorgang)
Abmessungen (B x H x T) ca. 12,7 cm x 23,4 cm x 10 cm

Netzteil Sennheiser NT 9-3AW

Nenn-Eingangsspannung/-strom 100–240 V~/ 100 mA
Netzfrequenz 50–60 Hz
Nenn-Ausgangsspannung 9 V
Nenn-Ausgangsstrom 300 mA
Temperaturbereich Betrieb: 0°C bis +40°C
Lagerung: -40°C bis +85°C
Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 0 bis 90 %, nicht kondensierend
Lagerung: 0 bis 90 %

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Sennheiser RS 175 - Handbuch für das digitale Funkkopfhörer-System herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis