Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Bedienungsanleitung für Over-Ear-Kopfhörer

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Nutzung des Produkts sorgfältig und vollständig durch.
  • Geben Sie diese Bedienungsanleitung stets mit, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
  • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich defekt ist oder laute, ungewöhnliche (pfeifende oder piepende) Geräusche von sich gibt.
  • Benutzen Sie das Produkt nur in Umgebungen, in denen die drahtlose Bluetooth®-Übertragung erlaubt ist.

Vermeidung von Gesundheits- und Unfallschäden

  • Schützen Sie Ihr Gehör vor hohen Lautstärken. Bei längerem Gebrauch von Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann es zu dauerhaften Gehörschäden kommen. Kopfhörer der Marke Sennheiser klingen bei niedrigen und mittleren Lautstärken außergewöhnlich gut.
  • Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die Störungen von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICD) und anderen Implantaten verursachen können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 3,94"/10 cm zwischen der magnetführenden Produktkomponente und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder anderen Implantaten ein. - Halten Sie das Produkt, Zubehör und Verpackungsteile von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr.
  • Benutzen Sie das Produkt nicht in einer Umgebung, die Ihre besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei qualifizierten Arbeiten).

Vermeidung von Produktschäden und Fehlfunktionen

  • Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es keinen extremen Temperaturen aus (Haartrockner, Heizung, längere Sonneneinstrahlung usw.), um Korrosion oder Verformung zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur liegt zwischen 0 und 40 °C/32 und 104 °F.
  • Verwenden Sie nur von Sonova Consumer Hearing geliefertes oder empfohlenes Zubehör/Ersatzteile.
  • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Behandeln Sie das Produkt mit Sorgfalt und lagern Sie es in einer sauberen, staubfreien Umgebung.

Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus


Bei Missbrauch oder falscher Verwendung können Akkus auslaufen. Im Extremfall besteht sogar die Gefahr von:

  • Explosion,
  • Hitze- und Brandentwicklung
  • Rauch- und/oder Gasentwicklung
  • Gesundheits- und/oder Umweltschäden
Verwenden Sie nur von Sonova Consumer Hearing empfohlene Akkus und Ladegeräte.
Lassen Sie das Produkt / die Akkus während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C/50 °F und 104 °F und nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Gegenständen auf.
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 70 °C/158 °F. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das Produkt / die Akkus nicht ins Feuer.
Schalten Sie akkubetriebene Produkte nach Gebrauch aus.
Wenn Sie das Produkt / die Akkus längere Zeit nicht benutzen, laden Sie diese regelmäßig (etwa alle drei Monate) auf.
Vermeiden Sie längeren Hautkontakt mit dem Produkt, dem Akku, dem Ladegerät oder dem Ladekabel, wenn diese an eine Stromquelle angeschlossen sind. Diese Komponenten können sich während des Ladevorgangs erwärmen und Hautreizungen verursachen.
Entsorgen Sie defekte Produkte mit eingebauten Akkus bei speziellen Sammelstellen oder geben Sie sie zur Erleichterung des Recyclings bei Ihrem Fachhändler ab.

Hinweise zur Datenerfassung und -verarbeitung sowie zu Firmware-Updates

Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie die Lautstärke und die Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich und werden weder an Sonova Consumer Hearing noch an von Sonova Consumer Hearing beauftragte Unternehmen übertragen und nicht verarbeitet.
Mit der App „Sennheiser Smart Control“ können Sie die Firmware des Produkts kostenlos über eine Internetverbindung aktualisieren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden die folgenden Daten automatisch an die Server von Sonova Consumer Hearing übertragen und dort verarbeitet, um geeignete Firmware-Updates bereitzustellen und zu übertragen: Hardware-Identifikator, Hardware-Revisionsnummer, Firmware-Version des Produkts, Betriebssystemtyp (Android, iOS) und -Version, Version der App. Die Daten werden nur wie angegeben verwendet und nicht dauerhaft gespeichert.
Wenn Sie nicht möchten, dass diese Daten übertragen und verarbeitet werden, stellen Sie keine Verbindung zum Internet her.

Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung

Diese Kopfhörer wurden als Zubehör für Bluetooth-fähige Geräte entwickelt. Sie sind für die drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Telefonate über Bluetooth-Funktechnologie bestimmt.
Als unsachgemäße Verwendung gilt, wenn das Produkt für Anwendungen verwendet wird, die nicht in der entsprechenden Produktdokumentation genannt sind.
Die Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Missbrauch oder unsachgemäße Verwendung dieses Produkts und seines Zubehörs entstehen.
Die Sonova Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht den USB-Spezifikationen entsprechen.
Die Sonova Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden, die aus Verbindungsverlusten durch leere oder überalterte Akkus oder die Überschreitung der Bluetooth-Übertragungsreichweite resultieren.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften.

Lieferumfang

Online finden Sie:

Information Eine Zubehörliste finden Sie auf der Produktseite des HD 350BT unter www.sennheiser-hearing.com. Um online zu kaufen oder Ihren lokalen Sonova Consumer Hearing Partner zu kontaktieren: www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Produktübersicht

Modell HD 350BT: SEBT3
Modell HD 350BT: SEBT3

  1. Kopfbügel
  2. Ohrmuschel-Gelenke
  3. Ohrmuscheln, stufenlos verstellbar
  4. Ein-/Aus-Taste; 4 Sekunden drücken aktiviert den Bluetooth-Kopplungsmodus
  5. LED
  6. USB-C-Buchse zum Laden
  7. Lautstärke – Taste (leiser)
  8. Lautstärke + Taste (lauter)
  9. 3-Wege-Multifunktionstaste für Musik- und Anruffunktionen
  10. Sprachassistent-Taste
  11. Ohrpolster
  12. Sprachmikrofone (2 Stk.) für Telefonate

Übersicht der LED-Anzeige

Im Betrieb

LED Bedeutung; die Kopfhörer
3x blinkt 3x blau schalten sich ein
3x blinkt 3x blau sind über Bluetooth mit einem Gerät verbunden
blinkt rot/blau sind im Bluetooth-Kopplungsmodus
3x blinkt 3x rot sind nicht über Bluetooth mit einem Gerät verbunden oder die Verbindung wurde unterbrochen

Bei Telefonaten

LED Bedeutung
blinkt blau Eingehender Anruf
blinkt rot

Eingehender Anruf und der Akku der

Kopfhörer ist fast leer

Information Leuchtet die LED beim Laden nicht sofort auf, reinigen Sie die Ladebuchse und laden Sie die Kopfhörer, bis die LED wieder aufleuchtet (> 11).

Hinweise zu Sprachansagen

Die Kopfhörer geben Sprachansagen für verschiedene Funktionen aus (siehe Beispiele unten).

Sprachansage Bedeutung/Kopfhörer
"Power on" (Einschalten) sind eingeschaltet
"Power off" (Ausschalten) sind ausgeschaltet
"Connected" (Verbunden) sind über Bluetooth verbunden
"Lost connection" (Verbindung verloren) sind nicht über Bluetooth verbunden
"Call rejected" (Anruf abgelehnt) eingehender Anruf abgelehnt
"Call ended" (Anruf beendet) Anruf beendet
"More than xx hours playtime" (Mehr als xx Stunden Wiedergabezeit) Akku hat den angegebenen Ladezustand
"Recharge headset" (Headset aufladen) Akku ist leer. Laden Sie die Kopfhörer auf.

Hinweise zu Pieptönen/akustischen Signalen

Die Kopfhörer geben Pieptöne/akustische Signale für die folgenden Funktionen aus.

Akustisches Signal Bedeutung/Kopfhörer...
2x tiefer Piepton minimale Lautstärke erreicht
2x hoher Piepton maximale Lautstärke erreicht

Erste Schritte

Akku laden

Der Akku der Kopfhörer ist bei Lieferung nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung der Kopfhörer einen vollständigen Ladezyklus lang ununterbrochen auf (> 11).
Akku laden

Smart Control App auf Ihrem Smartphone installieren

www.apple.com
play.google.com

Die Sennheiser Smart Control App ermöglicht Ihnen die Nutzung aller Funktionen und Einstellungen der Kopfhörer und z. B. die Klanganpassung nach Ihrem Geschmack über den Equalizer (> 15).

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden
Verbinden Sie die Kopfhörer via Bluetooth mit Ihrem Smartphone (> 12).

Kopfhörer aufsetzen und den Kopfbügel anpassen

Kopfhörer aufsetzen und den Kopfbügel anpassen
Für eine gute Klangqualität und besten Tragekomfort kann der Kopfbügel passend für Ihren Kopf eingestellt werden (> 17).

Kopfhörer benutzen

Informationen zum Akku und zum Ladevorgang

Die Kopfhörer verfügen über einen eingebauten Akku. Ein vollständiger Ladezyklus dauert bis zu 2 Stunden. Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung der Kopfhörer für einen vollständigen Ladezyklus ohne Unterbrechung auf.
Während die Kopfhörer geladen werden, leuchtet die LED (> 7). Sobald die Kopfhörer vollständig geladen sind, blinkt die LED 5 Minuten lang blau und erlischt dann. Wenn der Akkustand kritisch wird, werden Sie durch eine Sprachansage aufgefordert, die Kopfhörer aufzuladen ("Recharge headset" (Headset aufladen)).
Sonova Consumer Hearing empfiehlt die Verwendung des mitgelieferten USB-Kabels und eines kompatiblen Standard-USB-Netzteils zum Laden der Kopfhörer.
Während die Kopfhörer geladen werden, können Sie weiterhin Musik hören oder telefonieren. In diesem Fall kann die Ladezeit jedoch länger sein.

Laden des Kopfhörerakkus

Laden des Kopfhörerakkus

  1. Verbinden Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels mit der USB-Buchse der Kopfhörer.
  2. Verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einer entsprechenden Buchse einer USB-Stromquelle (separat zu bestellen). Stellen Sie sicher, dass die USB-Stromquelle an das Stromnetz angeschlossen ist. Der Ladevorgang der Kopfhörer beginnt. Die LED zeigt den Ladestatus an:
LED Bedeutung
leuchtet rot Akku wird geladen

LED aus
blinkt 5 Minuten lang blau, dann erlischt die LED Akku ist vollständig geladen

Information Falls die LED während des Ladevorgangs nicht sofort aufleuchtet, reinigen Sie die Ladebuchse und laden Sie die Kopfhörer, bis die LED wieder aufleuchtet (> 11).

Information Sie können den Ladevorgang beschleunigen, indem Sie die Kopfhörer im ausgeschalteten Zustand laden.

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden

Um die Bluetooth-Verbindung nutzen zu können, müssen Sie beide Geräte (Kopfhörer und z. B. Smartphone) einmal registrieren. Dieser Vorgang wird als Kopplung bezeichnet.
Weicht die Bedienung von den genannten Schritten ab, ziehen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts zu Rate.

Information Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, wechseln diese automatisch in den Pairing-Modus.

Informationen zur drahtlosen Bluetooth-Verbindung

Informationen zur drahtlosen Bluetooth-Verbindung


Gekoppeltes und verbundenes Bluetooth-Gerät


Gekoppeltes Bluetooth-Gerät (derzeit nicht verbunden)

Die Kopfhörer sind mit Bluetooth 5.0 kompatibel.
Wenn Ihre Audioquelle eine der folgenden hochauflösenden Audio-Kodierungsmethoden unterstützt, wird Musik automatisch in hoher Audioqualität wiedergegeben: aptX, aptX LL oder AAC. Andernfalls geben die Kopfhörer Ihre Musik in normaler Audioqualität (SBC) wieder.
Gekoppelte Geräte stellen die drahtlose Bluetooth-Verbindung sofort nach dem Einschalten her und sind einsatzbereit.
Beim Einschalten versuchen die Kopfhörer automatisch, sich mit den letzten zwei verbundenen Bluetooth-Geräten zu verbinden. Die Kopfhörer können die Verbindungsprofile von bis zu acht Bluetooth-Geräten speichern, mit denen sie gekoppelt wurden. Die Audiowiedergabe ist jeweils nur von einem Gerät möglich.
Wenn Sie die Kopfhörer mit dem neunten Bluetooth-Gerät koppeln, wird das gespeicherte Verbindungsprofil des am wenigsten genutzten Bluetooth-Geräts überschrieben. Wenn Sie eine Verbindung mit dem überschriebenen Bluetooth-Gerät wiederherstellen möchten, müssen Sie die Kopfhörer erneut koppeln.

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät koppeln

  1. Schalten Sie die Kopfhörer aus und legen Sie sie in die Nähe des Bluetooth-Geräts (max. 20 cm).
  2. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 4 Sekunden. Die LED blinkt rot und blau. Die Kopfhörer befinden sich im Pairing-Modus.
  3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
  4. Starten Sie über das Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Suche nach neuen Bluetooth-Geräten. Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der Nähe Ihres Bluetooth-Geräts werden angezeigt.
  5. Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte "HD 350BT". Geben Sie bei Bedarf den Standard-PIN-Code "0000" ein.
  6. War die Kopplung erfolgreich, hören Sie die Sprachansage "Connected" (Verbunden). Die LED blinkt 3x blau.

Information Wird innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung aufgebaut, wird der Pairing-Modus beendet und die Kopfhörer wechseln in den Standby-Modus. Wiederholen Sie ggf. die oben beschriebenen Schritte.

Information Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten (die Pairing-Liste ist leer), wechseln diese automatisch in den Pairing-Modus.

Kopfhörer von einem Bluetooth-Gerät trennen

  • Trennen Sie über das Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Verbindung zu den Kopfhörern.
    Die Kopfhörer werden vom Bluetooth-Gerät getrennt. Sie hören die Sprachansage "Lost connection" (Verbindung verloren). Die Kopfhörer wechseln in den Standby-Modus.

Um die Bluetooth-Pairing-Liste der Kopfhörer zu löschen, > 27.

Installieren der Smart Control App

www.apple.com
play.google.com

Um alle Einstellungen und Funktionen der Kopfhörer vollumfänglich nutzen zu können, müssen Sie die kostenlose Sennheiser Smart Control App auf Ihrem Smartphone installiert haben.
Laden Sie die App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone. Alternativ können Sie mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code scannen oder die folgende Internetseite aufrufen: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

  • Verbinden Sie Ihr Smartphone über Bluetooth mit den Kopfhörern (> 12).
  • Starten Sie die Smart Control App.
  • Folgen Sie den Anweisungen in der App.
    Die Smart Control App erkennt die Kopfhörer und aktiviert alle verfügbaren Einstellungen und Funktionen.

Kopfhörer einschalten


Gefahr von Hörschäden durch hohe Lautstärke!
Hören mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaften Hörschäden führen.

  • Stellen Sie die Lautstärke vor dem Aufsetzen der Kopfhörer auf eine niedrige Stufe ein (> 19).
  • Setzen Sie sich nicht dauerhaft hohen Lautstärken aus.
  1. Klappen Sie beide Ohrmuscheln aus. Die Gelenke rasten ein.
  2. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden.
    Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden.

Die LED blinkt 3x blau. Sie hören die Sprachansage "Power on" (Einschalten). Ist Bluetooth an den Kopfhörern aktiviert und ist ein gekoppeltes Gerät verfügbar, blinkt die LED 3x blau und Sie hören die Sprachansage "Connected" (Verbunden).

Information Stellen Sie sicher, dass Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät bereits aktiviert ist, wenn Sie die Kopfhörer einschalten.

Information Ist Bluetooth aktiviert und die Kopfhörer finden innerhalb weniger Minuten kein gekoppeltes Bluetooth-Gerät, hören Sie die Sprachansage "Lost connection" (Verbindung verloren). Die LED blinkt 3x rot. Die Kopfhörer wechseln in den Standby-Modus.

Kopfhörer ausschalten

  1. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden.
  2. Sie hören die Sprachansage "Power off" (Ausschalten) und die LED blinkt 3x rot. Die Kopfhörer schalten sich aus.

Die Kopfhörer aufsetzen und das Kopfband einstellen

Die Kopfhörer aufsetzen und das Kopfband einstellen
Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort kann das Kopfband an die richtige Passform für Ihren Kopf angepasst werden.

  • Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass das Kopfband über Ihren Kopf verläuft. Die Markierungen R für die rechte Seite und L für die linke Seite befinden sich an der Innenseite des Kopfbands.
  • Bewegen Sie die Ohrmuscheln am Kopfband-Schieber nach oben oder unten, bis:
    • Ihre Ohren bequem von den Ohrpolstern bedeckt sind,
    • Sie einen gleichmäßigen, sanften Druck um Ihre Ohren spüren,
    • ein fester Sitz des Kopfbands auf dem Kopf gewährleistet ist.
      Für eine optimale Klangqualität müssen die Ohrpolster Ihre Ohren vollständig umschließen.

Abrufen von Informationen zum Akkuladestatus

Abrufen von Informationen zum Akkuladestatus
Wenn die Kopfhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät verbunden sind, kann der Akkuladestatus auf dem Bildschirm Ihres Smartphones angezeigt werden (abhängig vom verwendeten Gerät und Betriebssystem). Die Smart Control App zeigt den Akkuladestatus ebenfalls an.
Sie können Informationen zum Akkuladestatus der Kopfhörer abrufen, indem Sie die Mitte der Lautstärketaste 1x drücken.

Sprachansage Bedeutung
"Recharge headset" (Headset aufladen) Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf (>11).
"More than xx hours playtime" (Mehr als xx Stunden Spielzeit) Der verbleibende Akkuladestand wird in Stunden angezeigt.

Lautstärke einstellen

Informationen
Gefahr von Gehörschäden durch hohe Lautstärke!
Hören mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Das Umschalten zwischen Audioquellen kann enorme Lautstärkesprünge verursachen, die Ihr Gehör dauerhaft schädigen können.

  • Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen und bevor Sie zwischen Audioquellen umschalten, stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Pegel ein.
  • Setzen Sie sich nicht dauerhaft hohen Lautstärken aus.

Sie können die Wiedergabelautstärke für Musik und für Telefonate einstellen.
Lautstärke einstellen
Informationen Sie können die Lautstärke auch über das verbundene Bluetooth-Gerät einstellen.

  • Wenn Sie Musik abspielen oder telefonieren: Drücken Sie den hinteren oder den vorderen Teil der Lautstärketaste, um die Lautstärke für Musik und Telefonate zu erhöhen oder zu verringern.

Wenn die maximale oder minimale Lautstärke erreicht ist, hören Sie einen Signalton.

Musikwiedergabe steuern

Musikwiedergabe steuern
Die folgenden Musikwiedergabefunktionen sind nur verfügbar, wenn die Kopfhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden sind. Einige Smartphones oder Musikplayer unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.

Musik abspielen/pausieren

  • Drücken Sie die Mitte der 3-Wege-Multifunktionstaste 1x.
3-Wege-Multifunktionstaste Funktion
1x drücken
Spielt Musik ab oder pausiert sie

Nächsten Titel abspielen

  • Schieben Sie die 3-Wege-Multifunktionstaste nach hinten.
3-Wege-Multifunktionstaste Funktion
Nach hinten schieben
Spielt den nächsten Titel in der Wiedergabeliste ab

Vorherigen Titel abspielen

  • Schieben Sie die 3-Wege-Multifunktionstaste nach vorne.
3-Wege-Multifunktionstaste Funktion

Nach vorne schieben

Spielt den vorherigen Titel in der Wiedergabeliste ab

Telefonieren mit den Kopfhörern

Die folgenden Anruffunktionen sind nur verfügbar, wenn die Kopfhörer und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind. Einige Smartphones oder Kommunikations-Apps unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.

Anruf tätigen

  • Wählen Sie die gewünschte Nummer auf Ihrem Smartphone.
    Wenn Ihr Smartphone den Anruf nicht automatisch an die Kopfhörer weiterleitet, wählen Sie "HD 350BT" als Ausgabegerät auf Ihrem Smartphone (siehe ggf. die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones).

Anruf annehmen/ablehnen/beenden

Anruf annehmen/ablehnen/beenden
Wenn Ihre Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden sind und Sie einen Anruf erhalten, hören Sie einen Klingelton in den Kopfhörern.
Wenn Sie Musik abspielen, während Sie einen Anruf erhalten, pausiert die Musik, bis Sie den Anruf beenden.

3-Wege-Multifunktionstaste Funktion
1x drücken
Nimmt einen Anruf an
1x drücken
Beendet einen Anruf
Sprachansage "Call ended" (Anruf beendet)
2 Sek. halten
Lehnt einen Anruf ab
Sprachansage "Call rejected" (Anruf abgelehnt)
2x drücken
Wahlwiederholung
Sprachansage "Redial" (Wahlwiederholung)
(nur wenn die Musikwiedergabe NICHT aktiv ist)

2 Sek. halten

Führt den aktiven Anruf fort und lehnt einen eingehenden Anruf ab
1x drücken
Legt den aktiven Anruf in die Warteschleife und nimmt einen eingehenden Anruf an
2x drücken
Beendet den aktiven Anruf und nimmt einen eingehenden Anruf an
2x drücken
Schaltet zwischen aktivem Anruf und Anruf in Warteschleife um

Sprachassistent/Sprachwahl verwenden

Sprachassistent/Sprachwahl verwenden

  • Drücken Sie die Sprachassistententaste 1x.
    Der verfügbare Sprachassistent Ihres Smartphones wird aktiviert (abhängig vom System oder der App auf Ihrem Smartphone: Siri, Google Assistant oder andere. Wenn kein Sprachassistent verfügbar ist, wird möglicherweise die Sprachwahl aktiviert).
  • Stellen Sie dem Sprachassistenten Ihre Frage oder formulieren Sie eine Anfrage.

Um den Sprachassistenten/die Sprachwahl abzubrechen:

  • Drücken Sie die Sprachassistententaste 1x.

Klangeffekte/Equalizer einstellen

Um die Klangeffekte/den Equalizer nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (> 15).

  • Wählen Sie in der Smart Control App die gewünschten Klangeffekte aus.
    Die Klangeffekte werden in den Kopfhörern gespeichert. Diese Klangeinstellungen sind auch ohne die Smart Control App aktiv, d.h. wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät verwenden.

Aufbewahren und Transportieren der Kopfhörer

  • Kopfhörer zusammenklappen.

Kopfhörer zusammenklappen.

Pflege und Wartung


Flüssigkeiten können die Elektronik des Produkts beschädigen!
Flüssigkeiten, die in das Gehäuse des Produkts gelangen, können einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik beschädigen.

  • Halten Sie alle Flüssigkeiten vom Produkt fern.
  • Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel.
  • Reinigen Sie die Teile des Produkts nur mit einem weichen, trockenen Tuch.

Ohrpolster austauschen

Ohrpolster austauschen
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie bei Ihrem Sonova Consumer Hearing Partner.

  1. Ziehen Sie das Ohrpolster von der Ohrmuschel ab.
  2. Ordnen Sie das rechte Ohrpolster der rechten Ohrmuschel und das linke Ohrpolster der linken Ohrmuschel zu.
  3. Legen Sie das neue Ohrpolster auf die Ohrmuschel. Achten Sie darauf, dass die Naht des Ohrpolsters nach unten zeigt.
  4. Legen Sie das Ohrpolster um die Ohrmuschel, sodass das Ohrpolster in der Kerbe der Ohrmuschel fixiert ist.

Informationen zum integrierten Akku

Die Sonova Consumer Hearing GmbH gewährleistet und garantiert, dass die Akkus beim Kauf des Produkts ihre optimale Leistung erbringen. Wenn Sie beim Kauf oder innerhalb der Garantiezeit vermuten, dass ein Akku offensichtlich defekt ist oder wenn ein Lade-/Akkufehler angezeigt wird (> 7), stellen Sie die Verwendung des Produkts ein, trennen Sie es von der Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Sonova Consumer Hearing Partner. Ihr Sonova Consumer Hearing Partner koordiniert die Reparatur/den Austausch mit Ihnen.
Senden Sie ein Produkt mit einem defekten Akku nur dann an Ihren Händler oder Sonova Consumer Hearing Partner zurück, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Einen Partner in Ihrem Land finden Sie unter www.sennheiser-hearing.com/service-support).

Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Produkt mit seinem integrierten Akku getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie hier: > 29.

Firmware-Updates installieren

Firmware-Updates können kostenlos aus dem Internet mit der Sennheiser Smart Control App heruntergeladen werden. Sonova Consumer Hearing empfiehlt, immer die neueste Firmware-Version zu installieren, um die beste Leistung Ihres Produkts zu gewährleisten.

  • Verbinden Sie die Kopfhörer mit Ihrem Smartphone und starten Sie die Smart Control App (> 15).
  • Die App informiert Sie über verfügbare Firmware-Updates und führt Sie durch den Installationsprozess.

FAQ/Wenn ein Problem auftritt...

Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) Besuchen Sie die Produktseite des HD 350BT unter www.sennheiser-hearing.com/download
Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und vorgeschlagene Lösungen.

Ihre Frage wurde nicht beantwortet oder das Problem besteht weiterhin?
Wenn ein Problem auftritt, das nicht im FAQ-Bereich aufgeführt ist oder wenn das Problem mit den vorgeschlagenen Lösungen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Sonova Consumer Hearing Partner.

Einen Sonova Consumer Hearing Partner in Ihrem Land finden Sie unter www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Bluetooth-Sendebereich verlassen
Drahtloses Telefonieren und Streamen ist nur im Bluetooth-Sendebereich Ihres Smartphones möglich. Die Reichweite hängt stark von Umgebungsbedingungen wie Wandstärke, Wandmaterial usw. ab. Bei freier Sichtverbindung beträgt die Reichweite der meisten Smartphones und Bluetooth-Geräte bis zu 10 Meter.
Wenn Sie und damit die Kopfhörer den Bluetooth-Sendebereich des Smartphones verlassen, verschlechtert sich die Klangqualität zunehmend, bis Sie die Sprachansage "Lost connection" (Verbindung verloren) hören und die Verbindung vollständig abbricht. Wenn Sie sofort wieder in den Bluetooth-Sendebereich zurückkehren, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt.

Kopfhörer zurücksetzen
Wenn die Funktion der Kopfhörer gestört ist, führen Sie einen Reset durch. Individuelle Einstellungen wie die Kopplungseinstellungen werden nicht gelöscht.

  1. Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit den Kopfhörern und stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer geladen werden (> 11).
  2. Halten Sie gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste und den hinteren Teil der Lautstärketaste (Lautstärke +) für mindestens 5 Sekunden gedrückt. Der Reset ist abgeschlossen. Verwenden Sie die Kopfhörer wie gewohnt weiter.

Bluetooth-Kopplungsliste der Kopfhörer löschen

  1. Schalten Sie die Kopfhörer aus (Ein-/Aus-Taste für 2 Sekunden gedrückt halten) und starten Sie dann den Kopplungsmodus (Ein-/Aus-Taste für 4 Sekunden gedrückt halten) (> 17 und 14).

  2. Halten Sie gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste und die 3-Wege-Multifunktionstaste für 3 Sekunden gedrückt.

    Die LED an den Kopfhörern blinkt 3x lila. Die Kopplungsliste ist gelöscht. Die Kopfhörer bleiben dann im Bluetooth-Kopplungsmodus.

Technische Daten

Modell: SEBT3

Trageform Bluetooth® Over-Ear, geschlossen
Ohrankopplung ohr­umschließend
Wandlerprinzip dynamisch
Wandler 32 mm
Frequenzbereich 18 Hz bis 22.000 Hz (-10 dB)
Schalldruckpegel (SPL) 108 dB (1 kHz/0 dBFS)
THD (1 kHz, 100 dB SPL) < 0.3% (1 kHz, 100 dB SPL)
Mikrofonprinzip MEMS
Mikrofon-Frequenzbereich 80 Hz bis 6.000 Hz (-3 dB)
Richtcharakteristik dual omnidirektionale Mikrofone (Sprachaudio) dual omnidirektionale Mikrofone mit 2-Mikrofon-Beamforming-Array
Stromversorgung integrierter Lithium-Polymer-Akku: 3.7 V , 300 mAh
USB-Ladevorgang: 5 V , 320 mA max.
Ladezeit des Akkus bis zu 2 Std.
Betriebsdauer 30 Std. (Musikwiedergabe über Bluetooth)
Temperaturbereich Betrieb: 0°C bis +40°C
Laden: +10°C bis +40°C
Lagerung: –20°C bis +60°C
Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10 bis 80%, nicht kondensierend
Lagerung: 10 bis 90 %
Gewicht (Kopfhörer) ca. 238 g
Magnetfeldstärke 1.9 mT

Bluetooth

Version Bluetooth 5.0 compatible, class 1, BLE
Sendefrequenz 2,402 MHz bis 2,480 MHz
Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Ausgangsleistung 12.6 mW (max)
Profile HSP, HFP, AVRCP, A2DP
Codec aptX, aptX LL, AAC, SBC
Gerätename HD 350BT
LE-HD 350BT (Bluetooth Low Energy only)
Anzahl der aktiven Verbindungen 2

Herstellererklärungen


Sonova Consumer Hearing GmbH gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.

Die aktuellen Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Website unter www.sennheiser-hearing.com/warranty oder wenden Sie sich an Ihren Sonova Consumer Hearing Partner.

In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen

  • Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit (2001/95/EC)
  • Konform mit den Schallpegelgrenzwerten gemäß länderspezifischen Anforderungen

EU-Konformitätserklärung

  • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
    Hiermit erklärt die Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funkanlagentyp SEBT3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/download.

UK-Konformitätserklärung

  • RoHS-Richtlinie (2012)
  • Funkgeräte-Verordnung (2017)

Hinweise zur Entsorgung

  • EU: Batterierichtlinie (2006/66/EC & 2013/56/EU)
  • EU: WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
  • UK: Batterieverordnung (2015)
  • UK: WEEE-Verordnung (2013)

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, der Batterie/des Akkus (falls zutreffend) und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern getrennt entsorgt werden müssen. Beachten Sie bei der Verpackungsentsorgung die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Mülltrennung. Eine unsachgemäße Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihrer Gesundheit und der Umwelt schaden.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (falls zutreffend) und Verpackungen dient der Förderung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie der Vermeidung negativer Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt, z.B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind. Recyceln Sie Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer, um enthaltene wiederverwertbare Materialien nutzbar zu machen und eine Verunreinigung der Umwelt zu vermeiden.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Bedienungsanleitung für Over-Ear-Kopfhörer herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis