Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Návod ke sluchátkům Around-ear

Důležité bezpečnostní pokyny

  • Před použitím produktu si pečlivě a úplně přečtěte tento návod k použití.
  • Tento návod k použití vždy přiložte, když produkt předáváte třetím stranám.
  • Nepoužívejte produkt, pokud je zjevně vadný nebo vydává hlasitý, neobvyklý (pískavý nebo pípavý) zvuk.
  • Produkt používejte pouze v prostředích, kde je povoleno bezdrátové vysílání Bluetooth®.

Předcházení poškození zdraví a nehodám

  • Chraňte svůj sluch před vysokou úrovní hlasitosti. Při dlouhodobém používání sluchátek při vysoké hlasitosti může dojít k trvalému poškození sluchu. Sluchátka značky Sennheiser znějí výjimečně dobře při nízké a střední úrovni hlasitosti.
  • Produkt generuje silnější permanentní magnetická pole, která by mohla způsobit rušení kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů (ICD) a dalších implantátů. Vždy dodržujte vzdálenost alespoň 3,94"/10 cm mezi součástí produktu obsahující magnet a kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem nebo jiným implantátem. - Udržujte produkt, příslušenství a obalové části mimo dosah dětí a domácích zvířat, abyste předešli nehodám. Nebezpečí spolknutí a udušení.
  • Nepoužívejte produkt v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost (např. v dopravě nebo při vykonávání kvalifikovaných prací).

Předcházení poškození produktu a poruchám

  • Produkt vždy udržujte v suchu a nevystavujte jej extrémním teplotám (fén, topení, dlouhodobé vystavení slunečnímu záření atd.), abyste předešli korozi nebo deformaci. Normální provozní teplota je od 0 do 40 °C/32 až 104 °F.
  • Používejte pouze nástavce/příslušenství/náhradní díly dodané nebo doporučené společností Sonova Consumer Hearing.
  • Čistěte produkt pouze měkkým, suchým hadříkem.
  • S produktem zacházejte opatrně a skladujte jej v čistém prostředí bez prachu.

Bezpečnostní pokyny pro lithiové dobíjecí baterie


Při nesprávném použití nebo zneužití mohou dobíjecí baterie vytékat. V extrémních případech mohou dokonce představovat riziko:

  • výbuchu,
  • vývoje tepla a ohně
  • vývoje kouře a/nebo plynu
  • poškození zdraví a/nebo životního prostředí
Používejte pouze dobíjecí baterie a nabíječky doporučené společností Sonova Consumer Hearing.
Nenechávejte produkt / dobíjecí baterie během nabíjení bez dozoru.
Produkt / dobíjecí baterie nabíjejte pouze při okolních teplotách mezi 10 °C a 40 °C/50 °F a 104 °F a nenabíjejte je v blízkosti snadno hořlavých předmětů.
Nezahřívejte produkt / dobíjecí baterie nad 70 °C/158 °F. Nevystavujte slunečnímu záření a nevhazujte produkt / dobíjecí baterie do ohně.
Po použití vypněte produkty napájené dobíjecími bateriemi.
Pokud produkt / dobíjecí baterie delší dobu nepoužíváte, pravidelně je nabíjejte (přibližně každé tři měsíce).
Vyvarujte se dlouhodobému kontaktu pokožky s produktem, dobíjecí baterií, nabíječkou nebo nabíjecím kabelem, když jsou připojeny ke zdroji napájení. Tyto součásti se mohou během nabíjení zahřát a způsobit podráždění pokožky.
Vadné produkty s vestavěnými dobíjecími bateriemi zlikvidujte na speciálních sběrných místech nebo je vraťte svému specializovanému prodejci, abyste usnadnili recyklaci.

Poznámky ke sběru a zpracování dat a k aktualizacím firmwaru

Tento produkt ukládá individuální nastavení, jako je hlasitost a adresy Bluetooth spárovaných zařízení. Tato data jsou vyžadována pro provoz produktu a nejsou přenášena do společnosti Sonova Consumer Hearing nebo společností pověřených společností Sonova Consumer Hearing a nejsou zpracovávána.
Pomocí aplikace "Sennheiser Smart Control" můžete zdarma aktualizovat firmware produktu prostřednictvím internetového připojení. Pokud je zařízení, na kterém je aplikace nainstalována, připojeno k internetu, následující data jsou automaticky přenášena na servery společnosti Sonova Consumer Hearing a zpracovávána jimi za účelem poskytování a přenosu vhodných aktualizací firmwaru: identifikátor hardwaru, číslo revize hardwaru, verze firmwaru produktu, typ operačního systému (Android, iOS) a verze, verze aplikace. Data budou použita pouze tak, jak je uvedeno, a nebudou trvale uložena.
Pokud si nepřejete, aby byla tato data přenášena a zpracovávána, nepřipojujte se k internetu.

Zamýšlené použití/Odpovědnost

Tato sluchátka byla navržena jako příslušenství pro zařízení kompatibilní s technologií Bluetooth. Jsou určena pro bezdrátovou audio komunikaci, jako je přehrávání hudby a telefonní hovory prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth.
Za nesprávné použití se považuje, když je produkt používán pro jakoukoli aplikaci, která není uvedena v příslušné dokumentaci k produktu.
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH nepřijímá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku nesprávného použití nebo nesprávného použití tohoto produktu a jeho nástavců/příslušenství.
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH nenese odpovědnost za škody na zařízeních USB, které nejsou v souladu se specifikacemi USB.
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH nenese odpovědnost za škody způsobené ztrátou připojení v důsledku vybitých nebo zastaralých dobíjecích baterií nebo překročení dosahu přenosu Bluetooth.
Před uvedením do provozu dodržujte příslušné vnitrostátní předpisy.

Obsah balení

Online najdete:

information Seznam příslušenství naleznete na stránce produktu HD 350BT na www.sennheiser-hearing.com. Pro nákup online nebo kontaktování místního partnera Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Přehled produktu

Model HD 350BT: SEBT3
Model HD 350BT: SEBT3

  1. Čelenka
  2. Klouby náušníků
  3. Náušníky, plynule nastavitelné
  4. Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na 4 sekundy se aktivuje režim párování Bluetooth
  5. LED
  6. Zásuvka USB-C pro nabíjení
  7. Tlačítko Hlasitost – (snížení hlasitosti)
  8. Tlačítko Hlasitost + (zvýšení hlasitosti)
  9. 3směrné multifunkční tlačítko pro hudební a telefonní funkce
  10. Tlačítko hlasového asistenta
  11. Náušníky
  12. Mikrofony pro řeč (2 ks) pro telefonní hovory

Přehled LED displeje

Během provozu

LED Význam; sluchátka
3x 3x modře zabliká zapnutí
3x 3x modře zabliká jsou připojena k zařízení přes Bluetooth
červeně/modře bliká jsou v režimu párování Bluetooth
3x 3x červeně zabliká nejsou připojena k zařízení přes Bluetooth nebo bylo připojení ztraceno

Během telefonních hovorů

LED Význam
modře bliká Příchozí hovor
červeně bliká

Příchozí hovor a dobíjecí

baterie sluchátek je téměř vybitá

information Pokud se LED během nabíjení nerozsvítí okamžitě, vyčistěte nabíjecí zásuvku a nabíjejte sluchátka, dokud se LED znovu nerozsvítí (> 11).

Poznámky k hlasovým pokynům

Sluchátka vydávají hlasové pokyny pro různé funkce (viz příklady níže).

Hlasový pokyn Význam/sluchátka
"Power on" ("Zapnout") jsou zapnutá
"Power off" ("Vypnout") jsou vypnutá
"Connected" ("Připojeno") jsou připojena přes Bluetooth
"Lost connection" ("Ztraceno připojení") nejsou připojena přes Bluetooth
"Call rejected" ("Hovor odmítnut") příchozí hovor odmítnut
"Call ended" ("Hovor ukončen") hovor ukončen
"More than xx hours playtime" ("Více než xx hodin přehrávání") Dobíjecí baterie má uvedenou úroveň nabití
"Recharge headset" ("Nabijte sluchátka") Dobíjecí baterie je vybitá. Nabijte sluchátka.

Poznámky k pípnutím/akustickým signálům

Sluchátka vydávají pípnutí/akustické signály pro následující funkce.

Akustický signál Význam/sluchátka...
2x hluboké pípnutí bylo dosaženo minimální hlasitosti
2x vysoké pípnutí bylo dosaženo maximální hlasitosti

Začínáme

Nabíjení dobíjecí baterie

Dobíjecí baterie sluchátek není při dodání plně nabitá. Před prvním použitím sluchátek nabijte dobíjecí baterii v jednom nepřerušovaném nabíjecím cyklu (> 11).
Nabíjení dobíjecí baterie

Instalace aplikace Smart Control do smartphonu

www.apple.com
play.google.com

Aplikace Sennheiser Smart Control vám umožňuje používat všechny funkce a nastavení sluchátek a např. upravit zvuk podle svých představ pomocí ekvalizéru (> 15).

Připojení sluchátek k zařízení Bluetooth

Připojení sluchátek k zařízení Bluetooth
Připojte sluchátka ke smartphonu přes Bluetooth (> 12).

Nasazení sluchátek a nastavení hlavového mostu

Nasazení sluchátek a nastavení hlavového mostu
Pro dobrou kvalitu zvuku a nejlepší možné pohodlí při nošení lze hlavový most nastavit tak, aby správně seděl na hlavě (> 17).

Používání sluchátek

Informace o dobíjecí baterii a procesu nabíjení

Sluchátka mají vestavěnou dobíjecí baterii. Kompletní nabíjecí cyklus trvá až 2 hodiny. Před prvním použitím sluchátek nabijte dobíjecí baterii během kompletního nabíjecího cyklu bez přerušení.
Když se sluchátka nabíjejí, LED dioda svítí (> 7). Jakmile jsou sluchátka plně nabitá, LED dioda 5 minut bliká modře a poté zhasne. Když úroveň nabití baterie klesne na kritickou úroveň, hlasová výzva vás požádá o dobití sluchátek ("Recharge headset" (dobijte sluchátka)).
Společnost Sonova Consumer Hearing doporučuje k nabíjení sluchátek používat dodaný USB kabel a kompatibilní standardní USB napájecí zdroj.
Během nabíjení sluchátek můžete stále poslouchat hudbu nebo telefonovat. V tomto případě však může být doba nabíjení delší.

Nabíjení dobíjecí baterie sluchátek

Nabíjení dobíjecí baterie sluchátek

  1. Připojte USB-C konektor nabíjecího kabelu do USB zásuvky sluchátek.
  2. Připojte USB-A konektor do odpovídající zásuvky USB napájecího zdroje (lze objednat samostatně). Ujistěte se, že je USB napájecí zdroj připojen k napájecímu systému. Začne proces nabíjení sluchátek. LED dioda zobrazuje stav nabití:
LED Význam
svítí červeně Dobíjecí baterie se nabíjí

LED zhasnuta
bliká modře po dobu 5 minut, poté LED zhasne Dobíjecí baterie je plně nabitá

informace Pokud se LED dioda během nabíjení nerozsvítí okamžitě, vyčistěte nabíjecí zásuvku a nabíjejte sluchátka, dokud se LED dioda znovu nerozsvítí (> 11).

informace Proces nabíjení můžete urychlit nabíjením sluchátek, když jsou vypnutá.

Připojení sluchátek k zařízení Bluetooth

Abyste mohli používat připojení Bluetooth, musíte obě zařízení (sluchátka a např. smartphone) jednou zaregistrovat. Tento proces se nazývá párování.
Pokud se postup liší od uvedených kroků, nahlédněte také do návodu k obsluze zařízení Bluetooth, které používáte.

informace Při prvním zapnutí sluchátek se automaticky přepnou do režimu párování.

Informace o bezdrátovém připojení Bluetooth

Informace o bezdrátovém připojení Bluetooth


Spárované a připojené zařízení Bluetooth


Spárované zařízení Bluetooth (aktuálně není připojeno)

Sluchátka jsou kompatibilní s Bluetooth 5.0.
Pokud váš zdroj zvuku podporuje jednu z následujících metod kódování zvuku ve vysokém rozlišení, hudba se automaticky přehrává ve vysoké kvalitě zvuku: aptX, aptX LL nebo AAC. V opačném případě budou sluchátka přehrávat hudbu v normální kvalitě zvuku (SBC).
Spárovaná zařízení navazují bezdrátové připojení Bluetooth ihned po zapnutí a jsou připravena k použití.
Po zapnutí se sluchátka automaticky pokusí připojit k posledním dvěma připojeným zařízením Bluetooth. Sluchátka si mohou uložit profily připojení až osmi zařízení Bluetooth, se kterými byla spárována. Přehrávání zvuku je možné pouze z jednoho zařízení současně.
Pokud spárujete sluchátka s devátým zařízením Bluetooth, uložený profil připojení nejméně používaného zařízení Bluetooth bude přepsán. Pokud chcete znovu navázat spojení s přepsaným zařízením Bluetooth, musíte sluchátka znovu spárovat.

Párování sluchátek se zařízením Bluetooth

  1. Vypněte sluchátka a umístěte je blízko zařízení Bluetooth (max. 20 cm).
  2. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 4 sekund. LED dioda bliká červeně a modře. Sluchátka jsou v režimu párování.
  3. Aktivujte Bluetooth na svém zařízení Bluetooth.
  4. Prostřednictvím nabídky zařízení Bluetooth spusťte vyhledávání nových zařízení Bluetooth. Zobrazí se všechna aktivní zařízení Bluetooth v blízkosti zařízení Bluetooth.
  5. Ze seznamu nalezených zařízení Bluetooth vyberte "HD 350BT". V případě potřeby zadejte výchozí PIN kód "0000".
  6. Pokud bylo párování úspěšné, uslyšíte hlasovou výzvu "Connected" (připojeno). LED dioda 3x modře zabliká.

informace Pokud se do 5 minut nenaváže spojení, režim párování se ukončí a sluchátka se přepnou do pohotovostního režimu. V případě potřeby opakujte výše popsané kroky.

informace Pokud sluchátka zapnete poprvé (seznam párování je prázdný), automaticky se přepnou do režimu párování.

Odpojení sluchátek od zařízení Bluetooth

  • Prostřednictvím nabídky zařízení Bluetooth odpojte spojení se sluchátky.
    Sluchátka se odpojí od zařízení Bluetooth. Uslyšíte hlasovou výzvu "Lost connection" (ztraceno spojení). Sluchátka se přepnou do pohotovostního režimu.

Chcete-li smazat seznam párování Bluetooth sluchátek, > 27.

Instalace aplikace Smart Control

www.apple.com
play.google.com

Abyste mohli plně využívat všechna nastavení a funkce sluchátek, musíte mít na svém smartphonu nainstalovanou bezplatnou aplikaci Sennheiser Smart Control.
Stáhněte si aplikaci z App Store nebo Google Play a nainstalujte ji do svého smartphonu. Alternativně můžete pomocí smartphonu naskenovat následující QR kód nebo vyvolat následující internetovou stránku: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

  • Připojte svůj smartphone ke sluchátkům přes Bluetooth (> 12).
  • Spusťte aplikaci Smart Control.
  • Postupujte podle pokynů v aplikaci.
    Aplikace Smart Control rozpozná sluchátka a aktivuje všechna dostupná nastavení a funkce.

Zapnutí sluchátek


Nebezpečí poškození sluchu v důsledku vysoké hlasitosti!
Poslech při vysoké hlasitosti může vést k trvalým poruchám sluchu.

  • Před nasazením sluchátek nastavte nízkou úroveň hlasitosti (> 19).
  • Nevystavujte se trvale vysoké hlasitosti.
  1. Rozložte oba náušníky. Klouby zaklapnou na místo.
  2. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund.
    Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund.

LED dioda 3x modře zabliká. Uslyšíte hlasovou výzvu "Power on" (zapnuto). Pokud je na sluchátkách aktivováno Bluetooth a je k dispozici spárované zařízení, LED dioda 3x modře zabliká a uslyšíte hlasovou výzvu "Connected" (připojeno).

informace Ujistěte se, že je Bluetooth na vašem zařízení Bluetooth již aktivováno při zapínání sluchátek.

informace Pokud je Bluetooth aktivováno a sluchátka nemohou během několika minut najít spárované zařízení Bluetooth, uslyšíte hlasovou výzvu "Lost connection" (ztraceno spojení). LED dioda 3x červeně zabliká. Sluchátka se přepnou do pohotovostního režimu.

Vypnutí sluchátek

  1. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund.
  2. Uslyšíte hlasovou výzvu "Power off" (vypnuto) a LED dioda 3x červeně zabliká. Sluchátka se vypnou.

Nasazení sluchátek a nastavení hlavového mostu

Nasazení sluchátek a nastavení hlavového mostu
Pro dobrou kvalitu zvuku a nejlepší možné pohodlí při nošení lze hlavový most nastavit tak, aby správně seděl na vaší hlavě.

  • Noste sluchátka tak, aby hlavový most vedl přes temeno hlavy. Označení R pro pravou stranu a L pro levou stranu najdete na vnitřní straně hlavového mostu.
  • Posouvejte náušníky nahoru nebo dolů po posuvníku hlavového mostu, dokud:
    • vaše uši nejsou pohodlně zakryty náušníky,
    • necítíte rovnoměrný, jemný tlak kolem uší,
    • je zajištěno pevné usazení hlavového mostu na hlavě.
      Pro optimální kvalitu zvuku musí náušníky zcela obklopovat vaše uši.

Získávání informací o stavu nabití baterie

Získávání informací o stavu nabití baterie
Když jsou sluchátka připojena k vašemu zařízení Bluetooth, stav nabití baterie se může zobrazit na obrazovce vašeho smartphonu (v závislosti na použitém zařízení a operačním systému). Aplikace Smart Control také zobrazuje stav nabití baterie.
Informace o stavu nabití baterie ve sluchátkách můžete získat jedním stisknutím středu tlačítka hlasitosti.

Hlasová výzva Význam
"Recharge headset" ("Dobijte sluchátka") Dobíjecí baterie je vybitá. Dobijte dobíjecí baterii (>11).
"More than xx hours playtime" ("Více než xx hodin přehrávání") Zbývající nabití baterie se zobrazuje v hodinách.

Nastavení hlasitosti


Nebezpečí poškození sluchu v důsledku vysoké úrovně hlasitosti!
Poslech při vysoké úrovni hlasitosti může vést k trvalému poškození sluchu. Přepínání mezi zdroji zvuku může způsobit obrovské skoky v hlasitosti, které mohou trvale poškodit váš sluch.

  • Před nasazením sluchátek a před přepínáním mezi zdroji zvuku nastavte hlasitost na nízkou úroveň.
  • Nevystavujte se trvale vysoké úrovni hlasitosti.

Můžete nastavit hlasitost přehrávání hudby a telefonních hovorů.
Nastavení hlasitosti
information Hlasitost můžete také nastavit pomocí připojeného zařízení Bluetooth.

  • Pokud přehráváte hudbu nebo telefonujete: Stisknutím zadní nebo přední části tlačítka hlasitosti zvýšíte nebo snížíte hlasitost hudby a telefonních hovorů.

Když je dosaženo maximální nebo minimální hlasitosti, uslyšíte pípnutí.

Ovládání přehrávání hudby

Ovládání přehrávání hudby
Následující funkce přehrávání hudby jsou k dispozici pouze tehdy, když jsou sluchátka a zařízení připojeny přes Bluetooth. Některé smartphony nebo hudební přehrávače nemusí podporovat všechny funkce.

Přehrávání/pozastavení hudby

  • Stiskněte 1x střed 3směrného multifunkčního tlačítka.
3směrné multifunkční tlačítko Funkce
Stiskněte 1x
Přehrává nebo pozastaví hudbu

Přehrávání další skladby

  • Posuňte 3směrné multifunkční tlačítko dozadu.
3směrné multifunkční tlačítko Funkce
Posuňte dozadu
Přehrává další skladbu v seznamu skladeb

Přehrávání předchozí skladby

  • Posuňte 3směrné multifunkční tlačítko dopředu.
3směrné multifunkční tlačítko Funkce

Posuňte dopředu

Přehrává předchozí skladbu v seznamu skladeb

Telefonování pomocí sluchátek

Následující funkce hovorů jsou k dispozici pouze tehdy, když jsou sluchátka a smartphone připojeny přes Bluetooth. Některé smartphony nebo komunikační aplikace nemusí podporovat všechny funkce.

Uskutečnění hovoru

  • Vytočte požadované číslo na svém smartphonu.
    Pokud váš smartphone automaticky nepřenese hovor do sluchátek, vyberte "HD 350BT" jako výstupní zařízení na svém smartphonu (v případě potřeby se podívejte do návodu k použití svého smartphonu).

Přijetí/odmítnutí/ukončení hovoru

Přijetí/odmítnutí/ukončení hovoru
Pokud jsou vaše sluchátka připojena ke smartphonu a přijmete hovor, uslyšíte ve sluchátkách vyzváněcí tón.
Pokud při přijetí hovoru přehráváte hudbu, hudba se pozastaví, dokud hovor neukončíte.

3směrné multifunkční tlačítko Funkce
Stiskněte 1x
Přijme hovor
Stiskněte 1x
Ukončí hovor
Hlasová výzva "Call ended" ("Hovor ukončen")
Podržte po dobu 2 sekund
Odmítne hovor
Hlasová výzva "Call rejected" ("Hovor odmítnut")
Stiskněte 2x
Opakované vytáčení
Hlasová výzva "Redial" ("Opakovat vytáčení")
(pouze pokud NENÍ aktivní přehrávání hudby)

Podržte po dobu 2 sekund

Pokračuje v aktivním hovoru a odmítne příchozí hovor
Stiskněte 1x
Přepne aktivní hovor do režimu přidržení a přijme příchozí hovor
Stiskněte 2x
Ukončí aktivní hovor a přijme příchozí hovor
Stiskněte 2x
Přepíná mezi aktivním hovorem a hovorem v režimu přidržení

Použití hlasového asistenta/hlasového vytáčení

Použití hlasového asistenta/hlasového vytáčení

  • Stiskněte 1x tlačítko hlasového asistenta.
    Aktivuje se dostupný hlasový asistent vašeho smartphonu (v závislosti na systému nebo aplikaci ve vašem smartphonu: Siri, Google Assistant nebo jiné. Pokud není k dispozici žádný hlasový asistent, může být aktivováno hlasové vytáčení).
  • Zeptejte se hlasového asistenta na svou otázku nebo zadejte požadavek.

Chcete-li zrušit hlasového asistenta/hlasové vytáčení:

  • Stiskněte 1x tlačítko hlasového asistenta.

Úprava zvukových efektů/ekvalizéru

Abyste mohli používat zvukové efekty/ekvalizér, potřebujete aplikaci Smart Control (> 15).

  • V aplikaci Smart Control vyberte požadované zvukové efekty.
    Zvukové efekty jsou uloženy ve sluchátkách. Tato nastavení zvuku jsou aktivní i bez použití aplikace Smart Control, tj. když používáte jiné zařízení Bluetooth.

Uložení a přeprava sluchátek

  • Složte sluchátka.

Složte sluchátka.

Péče a údržba


Kapaliny mohou poškodit elektroniku výrobku!
Kapaliny, které vniknou do pouzdra výrobku, mohou způsobit zkrat a poškodit elektroniku.

  • Udržujte všechny kapaliny v dostatečné vzdálenosti od výrobku.
  • Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani čisticí prostředky.
  • Čistěte části výrobku pouze měkkým, suchým hadříkem.

Výměna náušníků

Výměna náušníků
Z hygienických důvodů byste měli čas od času vyměnit náušníky. Náhradní náušníky jsou k dispozici u vašeho partnera Sonova Consumer Hearing.

  1. Odloupněte náušník od sluchátka.
  2. Přiřaďte pravý náušník k pravému sluchátku a levý náušník k levému sluchátku.
  3. Umístěte nový náušník na sluchátko. Ujistěte se, že šev náušníku směřuje dolů.
  4. Umístěte náušník kolem sluchátka tak, aby byl náušník upevněn v zářezu sluchátka.

Informace o vestavěné dobíjecí baterii

Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH zajišťuje a garantuje, že dobíjecí baterie fungují optimálně při zakoupení výrobku. Pokud máte po zakoupení nebo během záruční doby podezření, že je dobíjecí baterie zjevně vadná, nebo pokud se zobrazí chyba nabíjení/chyba baterie (> 7), přestaňte výrobek používat, odpojte jej od napájecího systému a kontaktujte svého partnera Sonova Consumer Hearing. Váš partner Sonova Consumer Hearing s vámi bude koordinovat opravu/výměnu.
Nevracejte výrobek s vadnou baterií svému prodejci nebo partnerovi Sonova Consumer Hearing, pokud o to nebudete požádáni. Chcete-li najít partnera ve vaší zemi, vyhledejte jej na adrese www.sennheiser-hearing.com/service-support).

Na konci své životnosti musí být tento výrobek s vestavěnou dobíjecí baterií zlikvidován odděleně od běžného domovního odpadu. Více informací naleznete zde: > 29.

Instalace aktualizací firmwaru

Aktualizace firmwaru lze zdarma stáhnout z internetu pomocí aplikace Sennheiser Smart Control. Společnost Sonova Consumer Hearing doporučuje vždy instalovat nejnovější verzi firmwaru, aby byl zajištěn nejlepší výkon vašeho produktu.

  • Připojte sluchátka ke smartphonu a spusťte aplikaci Smart Control (> 15).
  • Aplikace poskytuje informace o dostupných aktualizacích firmwaru a provede vás procesem instalace.

FAQ/Pokud se vyskytne problém...

Aktuální seznam často kladených otázek (FAQ) Navštivte stránku produktu HD 350BT na adrese www.sennheiser-hearing.com/download
Zde naleznete aktuální seznam často kladených otázek (FAQ) a navrhovaná řešení.

Vaše otázka nebyla zodpovězena nebo problém přetrvává?
Pokud se vyskytne problém, který není uveden v sekci FAQ nebo pokud problém nelze vyřešit pomocí navrhovaných řešení, kontaktujte svého partnera Sonova Consumer Hearing pro pomoc.

Chcete-li najít partnera Sonova Consumer Hearing ve vaší zemi, vyhledejte jej na adrese www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Opuštění dosahu Bluetooth
Bezdrátové volání a streamování je možné pouze v dosahu Bluetooth vašeho smartphonu. Dosah přenosu závisí do značné míry na podmínkách prostředí, jako je tloušťka stěn, složení stěn atd. Při volné přímé viditelnosti je dosah přenosu většiny smartphonů a zařízení Bluetooth až 10 metrů.
Pokud vy, a tedy i sluchátka, opustíte dosah Bluetooth smartphonu, kvalita zvuku se postupně zhoršuje, dokud neuslyšíte hlasovou výzvu "Lost connection" ("Ztraceno spojení") a spojení se zcela nepřeruší. Pokud se okamžitě vrátíte do dosahu Bluetooth, spojení se automaticky obnoví.

Resetování sluchátek
Pokud je funkce sluchátek narušena, proveďte reset. Jednotlivá nastavení, jako například nastavení párování, nebudou smazána.

  1. Připojte kabel USB-C ke sluchátkům a ujistěte se, že se sluchátka nabíjejí (> 11).
  2. Současně stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí a zadní část tlačítka hlasitosti (Volume +) (Hlasitost +) po dobu alespoň 5 sekund. Reset je dokončen. Pokračujte v používání sluchátek jako obvykle.

Smazání seznamu spárovaných zařízení Bluetooth ve sluchátkách

  1. Vypněte sluchátka (stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund) a poté spusťte režim párování (stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 4 sekund) (> 17 a 14).

  2. Současně stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí a 3směrné multifunkční tlačítko po dobu 3 sekund.

    LED dioda na sluchátkách 3x fialově zabliká. Seznam spárovaných zařízení je smazán. Sluchátka poté zůstanou v režimu párování Bluetooth.

Specifikace

Model: SEBT3

Způsob nošení Bluetooth® sluchátka kolem uší, uzavřená
Přilnavost k uším kolem uší (circum-aural)
Princip měniče dynamický
Měnič 32 mm
Frekvenční odezva 18 Hz až 22 000 Hz (-10 dB)
Hladina akustického tlaku (SPL) 108 dB (1 kHz/0 dBFS)
THD (1 kHz, 100 dB SPL) < 0.3% (1 kHz, 100 dB SPL)
Princip mikrofonu MEMS
Frekvenční odezva mikrofonu 80 Hz až 6 000 Hz (-3 dB)
Směrová charakteristika mikrofonu duální všesměrové mikrofony (řečové audio) duální všesměrové mikrofony 2-mic beamforming array
Napájení vestavěná dobíjecí lithium-polymerová baterie: 3.7 V , 300 mAh
Nabíjení USB: 5 V , 320 mA max.
Doba nabíjení dobíjecí baterie až 2 hodiny
Provozní doba 30 hodin (přehrávání hudby přes Bluetooth)
Teplotní rozsah provoz: 0°C až +40°C
nabíjení: +10°C až +40°C
skladování: –20°C až +60°C
Relativní vlhkost provoz: 10 až 80 %, nekondenzující
skladování: 10 až 90 %
Hmotnost (sluchátka) cca. 238 g
Síla magnetického pole 1.9 mT

Bluetooth

Verze Bluetooth 5.0 compatible, class 1, BLE
Přenosová frekvence 2,402 MHz až 2,480 MHz
Modulace GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Výstupní výkon 12.6 mW (max)
Profily HSP, HFP, AVRCP, A2DP
Kodek aptX, aptX LL, AAC, SBC
Název zařízení HD 350BT
LE-HD 350BT (pouze Bluetooth Low Energy)
Počet aktivních připojení 2

Prohlášení výrobce


Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH poskytuje na tento produkt záruku 24 měsíců.

Aktuální záruční podmínky naleznete na našich webových stránkách www.sennheiser-hearing.com/warranty nebo se obraťte na svého partnera Sonova Consumer Hearing.

V souladu s následujícími požadavky

  • Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
  • Splňuje limity akustického tlaku podle specifických požadavků dané země

EU prohlášení o shodě

  • Směrnice RoHS (2011/65/EU)
    Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu SEBT3 je v souladu se směrnicí o rádiových zařízeních (2014/53/EU).
    Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.sennheiser-hearing.com/download.

UK prohlášení o shodě

  • Směrnice RoHS (2012)
  • Předpisy pro rádiová zařízení (2017)

Poznámky k likvidaci

  • EU: Směrnice o bateriích (2006/66/ES a 2013/56/EU)
  • EU: Směrnice WEEE (2012/19/EU)
  • UK: Předpisy o bateriích (2015)
  • UK: Předpisy WEEE (2013)

Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách na výrobku, baterii/akumulátoru (pokud je součástí balení) a/nebo obalu znamená, že tyto výrobky nesmí být likvidovány s běžným domovním odpadem, ale musí být na konci své životnosti likvidovány odděleně. Při likvidaci obalů dodržujte právní předpisy o třídění odpadu platné ve vaší zemi. Nesprávná likvidace obalových materiálů může poškodit vaše zdraví a životní prostředí.
Oddělený sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení, baterií/akumulátorů (pokud jsou součástí balení) a obalů slouží k podpoře opětovného použití a recyklace a k prevenci negativních dopadů na vaše zdraví a životní prostředí, např. způsobených potenciálně nebezpečnými látkami obsaženými v těchto výrobcích. Recyklujte elektrická a elektronická zařízení a baterie/akumulátory na konci jejich životnosti, abyste využili obsažené recyklovatelné materiály a zabránili znečišťování životního prostředí.

Reference

Stáhnout návod

Zde si můžete stáhnout úplnou verzi návodu ve formátu pdf, může obsahovat další bezpečnostní pokyny, informace o záruce, pravidla FCC atd.

Stáhnout Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Návod ke sluchátkům Around-ear

Dostupné jazyky

Obsah