Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Handleiding voor hoofdtelefoons met oorschelpen
- 1 Belangrijke veiligheidsinstructies
- 2 Inhoud van de verpakking
- 3 Productoverzicht
- 4 Aan de slag
-
5
De hoofdtelefoon gebruiken
- 5.1 Informatie over de oplaadbare batterij en het laadproces
- 5.2 De oplaadbare batterij van de hoofdtelefoon opladen
- 5.3 De hoofdtelefoon verbinden met een Bluetooth-apparaat
- 5.4 Informatie over de draadloze Bluetooth-verbinding
- 5.5 De hoofdtelefoon koppelen met een Bluetooth-apparaat
- 5.6 De hoofdtelefoon loskoppelen van een Bluetooth-apparaat
- 5.7 De Smart Control-app installeren
- 5.8 De hoofdtelefoon inschakelen
- 5.9 De hoofdtelefoon uitschakelen
- 5.10 De hoofdtelefoon opzetten en de hoofdband aanpassen
- 5.11 Informatie over de laadstatus van de batterij ophalen
- 5.12 Het volume aanpassen
- 5.13 Muziekweergave bedienen
- 5.14 Bellen met de hoofdtelefoon
- 5.15 De stemassistent/spraakgestuurd bellen gebruiken
- 5.16 Geluidseffecten/de equalizer aanpassen
- 5.17 De hoofdtelefoon opbergen en vervoeren
- 6 Verzorging en onderhoud
- 7 FAQ/Als er een probleem optreedt...
- 8 Specificaties
- 9 Verklaringen van de fabrikant
- 10 Referenties
- 11 Download handleiding
- 12 In andere talen

Belangrijke veiligheidsinstructies
- Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u het product gebruikt.
- Voeg deze handleiding altijd toe wanneer u het product aan derden doorgeeft.
- Gebruik het product niet als het duidelijk defect is of luide, ongebruikelijke geluiden (fluiten of piepen) maakt.
- Gebruik het product alleen in omgevingen waar draadloze Bluetooth®-transmissie is toegestaan.
Gezondheidsschade en ongevallen voorkomen
Bescherm uw gehoor tegen hoge volumeniveaus. Permanente gehoorbeschadiging kan optreden wanneer hoofdtelefoons gedurende lange perioden op hoge volumeniveaus worden gebruikt. Hoofdtelefoons van het merk Sennheiser klinken uitzonderlijk goed bij lage en gemiddelde volumeniveaus.
Het product genereert sterkere permanente magnetische velden die storing kunnen veroorzaken met cardiale pacemakers, geïmplanteerde defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten. Houd altijd een afstand van ten minste 3,94"/10 cm aan tussen het productonderdeel dat de magneet bevat en de cardiale pacemaker, geïmplanteerde defibrillator of ander implantaat. - Houd het product, accessoires en verpakkingsonderdelen buiten het bereik van kinderen en huisdieren om ongelukken te voorkomen. Verstikkingsgevaar.- Gebruik het product niet in een omgeving die uw speciale aandacht vereist (bijv. in het verkeer of bij het uitvoeren van geschoolde taken).
Schade aan het product en storingen voorkomen
- Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen (föhn, verwarming, langdurige blootstelling aan zonlicht, enz.) om corrosie of vervorming te voorkomen. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen 0 en 40°C/32 en 104°F.
- Gebruik alleen hulpstukken/accessoires/reserveonderdelen die door Sonova Consumer Hearing zijn geleverd of aanbevolen.
- Reinig het product alleen met een zachte, droge doek.
- Gebruik het product met zorg en bewaar het in een schone, stofvrije omgeving.
Veiligheidsinstructies voor oplaadbare lithiumbatterijen
Bij misbruik of verkeerd gebruik kunnen oplaadbare batterijen lekken. In extreme gevallen kunnen ze zelfs een risico vormen op:
- explosie,
- warmte- en brandontwikkeling
- rook- en/of gasontwikkeling
- schade aan de gezondheid en/of het milieu
| Gebruik alleen oplaadbare batterijen en opladers die door Sonova Consumer Hearing worden aanbevolen. |
| Laat het product/oplaadbare batterijen niet onbeheerd achter tijdens het opladen. |
| Laad het product/oplaadbare batterijen alleen op bij omgevingstemperaturen tussen 10°C en 40°C/50°F en 104°F en laad ze niet op in de buurt van licht ontvlambare voorwerpen. |
| Verhit het product/oplaadbare batterijen niet boven 70°C/158°F. Vermijd blootstelling aan zonlicht en gooi het product/oplaadbare batterijen niet in vuur. |
| Schakel producten die op oplaadbare batterijen werken uit na gebruik. |
| Wanneer u het product/oplaadbare batterijen gedurende langere tijd niet gebruikt, laad ze dan regelmatig op (ongeveer elke drie maanden). |
| Vermijd langdurig huidcontact met het product, de oplaadbare batterij, de oplader of de oplaadkabel wanneer deze op een stroombron is aangesloten. Deze componenten kunnen tijdens het opladen opwarmen en huidirritatie veroorzaken. |
| Gooi defecte producten met ingebouwde oplaadbare batterijen in speciale inzamelpunten of breng ze terug naar uw speciaalzaak om recycling te vergemakkelijken. |
Opmerkingen over gegevensverzameling en -verwerking en over firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op, zoals het volume en de Bluetooth-adressen van gekoppelde apparaten. Deze gegevens zijn vereist voor de werking van het product en worden niet overgedragen aan Sonova Consumer Hearing of bedrijven die door Sonova Consumer Hearing zijn ingehuurd en worden niet verwerkt.
Met behulp van de "Sennheiser Smart Control"-app kunt u de firmware van het product gratis bijwerken via een internetverbinding. Als het apparaat waarop de app is geïnstalleerd met internet is verbonden, worden de volgende gegevens automatisch overgedragen aan en verwerkt door Sonova Consumer Hearing-servers om geschikte firmware-updates te leveren en over te dragen: hardware-identificatie, hardware-revisienummer, firmwareversie van het product, type besturingssysteem (Android, iOS) en versie, versie van de app. De gegevens worden alleen gebruikt zoals gespecificeerd en worden niet permanent opgeslagen.
Als u niet wilt dat deze gegevens worden overgedragen en verwerkt, maak dan geen verbinding met internet.
Beoogd gebruik/Aansprakelijkheid
Deze hoofdtelefoon is ontworpen als accessoire voor Bluetooth-compatibele apparaten. Ze zijn bedoeld voor draadloze audiocommunicatie, zoals het afspelen van muziek en telefoongesprekken via draadloze Bluetooth-technologie.
Het wordt als oneigenlijk gebruik beschouwd wanneer het product wordt gebruikt voor een toepassing die niet in de bijbehorende productdocumentatie wordt genoemd.
Sonova Consumer Hearing GmbH aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit misbruik of oneigenlijk gebruik van dit product en zijn hulpstukken/accessoires.
Sonova Consumer Hearing GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan USB-apparaten die niet consistent zijn met de USB-specificaties.
Sonova Consumer Hearing GmbH is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het verlies van de verbinding als gevolg van lege of verouderde oplaadbare batterijen of het overschrijden van het Bluetooth-transmissiebereik.
Neem voor ingebruikname de respectieve landspecifieke voorschriften in acht.
Inhoud van de verpakking

Online vindt u:
- de Sennheiser Smart Control-app voor het configureren van de hoofdtelefoon en voor extra functies www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
Een lijst met accessoires is te vinden op de productpagina van de HD 350BT op www.sennheiser-hearing.com. Om online te kopen of contact op te nemen met uw lokale Sonova Consumer Hearing-partner: www.sennheiser-hearing.com/service-support.
Productoverzicht
HD 350BT model: SEBT3

- Hoofdband
- Oorschelpverbindingen
- Oorschelpen, traploos verstelbaar
- Aan/uit-knop (On/off button) 4 seconden ingedrukt houden activeert de Bluetooth-koppelingsmodus
- LED
- USB-C-aansluiting voor opladen
- Volume – knop (volume omlaag)
- Volume + knop (volume omhoog)
- 3-weg multifunctionele knop (3-way multi-function button) voor muziek- en belfuncties
- Spraakassistentknop (Voice assistant button)
- Oorkussens
- Spraakmicrofoons (2 stuks) voor telefoongesprekken
Overzicht van de LED-display
Tijdens bedrijf
| LED | Betekenis; de hoofdtelefoon | |
3x | knippert 3x blauw | inschakelen |
3x | knippert 3x blauw | is via Bluetooth met een apparaat verbonden |
| knippert rood/blauw | staat in de Bluetooth-koppelingsmodus |
3x | knippert 3x rood | is niet via Bluetooth met een apparaat verbonden of de verbinding is verbroken |
Tijdens telefoongesprekken
| LED | Betekenis | |
| knippert blauw | Inkomende oproep |
| knippert rood | Inkomende oproep en de oplaadbare batterij van de hoofdtelefoon is bijna leeg |
Als de LED tijdens het opladen niet direct oplicht, reinig dan de oplaadaansluiting en laad de hoofdtelefoon op totdat de LED weer oplicht (> 11).
Opmerkingen over spraakaanwijzingen
De hoofdtelefoon geeft spraakaanwijzingen voor verschillende functies (zie onderstaande voorbeelden).
| Spraakaanwijzing | Betekenis/hoofdtelefoon |
| "Power on" (Inschakelen) | zijn ingeschakeld |
| "Power off" (Uitschakelen) | zijn uitgeschakeld |
| "Connected" (Verbonden) | zijn via Bluetooth verbonden |
| "Lost connection" (Verbinding verbroken) | zijn niet via Bluetooth verbonden |
| "Call rejected" (Oproep geweigerd) | inkomende oproep geweigerd |
| "Call ended" (Oproep beëindigd) | oproep beëindigd |
| "More than xx hours playtime" (Meer dan xx uur speeltijd) | De oplaadbare batterij heeft het aangegeven laadniveau |
| "Recharge headset" (Laad headset op) | De oplaadbare batterij is leeg. Laad de hoofdtelefoon op. |
Opmerkingen over pieptonen/akoestische signalen
De hoofdtelefoon geeft pieptonen/akoestische signalen voor de volgende functies.
| Akoestisch signaal | Betekenis/hoofdtelefoon... |
| 2x lage pieptoon | het minimumvolume is bereikt |
| 2x hoge pieptoon | het maximumvolume is bereikt |
Aan de slag
De oplaadbare batterij opladen
De oplaadbare batterij van de hoofdtelefoon is bij levering niet volledig opgeladen. Voordat u de hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt, laadt u de oplaadbare batterij op voor een volledige laadcyclus zonder onderbreking (> 11).

De Smart Control-app op uw smartphone installeren

Met de Sennheiser Smart Control-app kunt u alle functies en instellingen van de hoofdtelefoon gebruiken en bijv. het geluid naar uw wens aanpassen met behulp van de equalizer (> 15).
De hoofdtelefoon verbinden met een Bluetooth-apparaat

Verbind de hoofdtelefoon via Bluetooth met uw smartphone (> 12).
De hoofdtelefoon opzetten en de hoofdband aanpassen

Voor een goede geluidskwaliteit en een optimaal draagcomfort kan de hoofdband worden aangepast aan uw hoofd (> 17).
De hoofdtelefoon gebruiken
Informatie over de oplaadbare batterij en het laadproces
De hoofdtelefoon heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Een volledige laadcyclus duurt maximaal 2 uur. Voordat u de hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt, laadt u de oplaadbare batterij gedurende een volledige laadcyclus zonder onderbreking op.
Wanneer de hoofdtelefoon wordt opgeladen, licht de LED op (> 7). Zodra de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, knippert de LED 5 minuten blauw en gaat vervolgens uit. Wanneer de batterijlading tot een kritiek niveau daalt, vraagt een spraakprompt u om de hoofdtelefoon op te laden ("Recharge headset").
Sonova Consumer Hearing raadt aan de meegeleverde USB-kabel en een compatibele standaard USB-voeding te gebruiken om de hoofdtelefoon op te laden.
Terwijl de hoofdtelefoon wordt opgeladen, kunt u nog steeds naar muziek luisteren of bellen. In dit geval kan de oplaadtijd echter langer zijn.
De oplaadbare batterij van de hoofdtelefoon opladen

- Sluit de USB-C-connector van de oplaadkabel aan op de USB-aansluiting van de hoofdtelefoon.
- Sluit de USB-A-connector aan op een overeenkomstige aansluiting van een USB-voedingsbron (apart te bestellen). Zorg ervoor dat de USB-voedingsbron is aangesloten op het voedingssysteem. Het laadproces van de hoofdtelefoon begint. De LED geeft de laadstatus weer:
| LED | Betekenis | |
| brandt rood | Oplaadbare batterij wordt opgeladen |
![]() LED uit | knippert 5 minuten blauw, de LED gaat dan uit | Oplaadbare batterij is volledig opgeladen |
Als de LED niet direct oplicht tijdens het opladen, reinig dan de oplaadaansluiting en laad de hoofdtelefoon op totdat de LED weer oplicht (> 11).
U kunt het laadproces versnellen door de hoofdtelefoon op te laden wanneer deze is uitgeschakeld.
De hoofdtelefoon verbinden met een Bluetooth-apparaat
Om de Bluetooth-verbinding te kunnen gebruiken, moet u beide apparaten (hoofdtelefoon en bijv. smartphone) eenmalig registreren. Dit proces wordt koppelen genoemd.
Als de bediening afwijkt van de genoemde stappen, raadpleeg dan ook de handleiding van het Bluetooth-apparaat dat u gebruikt.
Wanneer u de hoofdtelefoon voor de eerste keer inschakelt, schakelt deze automatisch over naar de koppelmodus.
Informatie over de draadloze Bluetooth-verbinding


Gekoppeld en verbonden Bluetooth-apparaat

Gekoppeld Bluetooth-apparaat (momenteel niet verbonden)
De hoofdtelefoon is compatibel met Bluetooth 5.0.
Als uw audiobron een van de volgende high-resolution audiocoderingsmethoden ondersteunt, wordt muziek automatisch afgespeeld in hoge audiokwaliteit: aptX, aptX LL of AAC. Anders speelt de hoofdtelefoon uw muziek af in normale audiokwaliteit (SBC).
Gekoppelde apparaten brengen de draadloze Bluetooth-verbinding direct na het inschakelen tot stand en zijn klaar voor gebruik.
Bij het inschakelen probeert de hoofdtelefoon automatisch verbinding te maken met de laatste twee verbonden Bluetooth-apparaten. De hoofdtelefoon kan de verbindingsprofielen opslaan van maximaal acht Bluetooth-apparaten waarmee ze zijn gekoppeld. Audio afspelen is slechts vanaf één apparaat tegelijk mogelijk.
Als u de hoofdtelefoon koppelt met het negende Bluetooth-apparaat, wordt het opgeslagen verbindingsprofiel van het minst gebruikte Bluetooth-apparaat overschreven. Als u de verbinding met het overschreven Bluetooth-apparaat opnieuw wilt tot stand brengen, moet u de hoofdtelefoon opnieuw koppelen.
De hoofdtelefoon koppelen met een Bluetooth-apparaat
- Schakel de hoofdtelefoon uit en plaats deze dicht bij het Bluetooth-apparaat (max. 20 cm).
![]()
- Houd de aan/uit-knop 4 seconden ingedrukt. De LED knippert rood en blauw. De hoofdtelefoon bevindt zich in de koppelmodus.
![]()
- Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
![]()
- Start via het menu van uw Bluetooth-apparaat de zoektocht naar nieuwe Bluetooth-apparaten. Alle actieve Bluetooth-apparaten in de buurt van uw Bluetooth-apparaat worden weergegeven.
![]()
- Selecteer "HD 350BT" uit de lijst met gevonden Bluetooth-apparaten. Voer indien nodig de standaard pincode "0000" in.
![]()
- Als het koppelen is gelukt, hoort u de spraakprompt "Connected" (Verbonden). De LED knippert 3x blauw.
Als er binnen 5 minuten geen verbinding tot stand wordt gebracht, wordt de koppelmodus beëindigd en schakelt de hoofdtelefoon over naar de stand-bymodus. Herhaal indien nodig de hierboven beschreven stappen.
Als u de hoofdtelefoon voor de eerste keer inschakelt (de koppelingslijst is leeg), schakelt deze automatisch over naar de koppelmodus.
De hoofdtelefoon loskoppelen van een Bluetooth-apparaat
- Verbreek via het menu van uw Bluetooth-apparaat de verbinding met de hoofdtelefoon.
De hoofdtelefoon is losgekoppeld van het Bluetooth-apparaat. U hoort de spraakprompt "Lost connection" (Verbinding verbroken). De hoofdtelefoon schakelt over naar de stand-bymodus.
Om de Bluetooth-koppelingslijst van de hoofdtelefoon te verwijderen, > 27.
De Smart Control-app installeren

Om alle instellingen en functies van de hoofdtelefoon volledig te kunnen benutten, moet u de gratis Sennheiser Smart Control-app op uw smartphone hebben geïnstalleerd.
Download de app uit de App Store of Google Play en installeer deze op uw smartphone. U kunt ook uw smartphone gebruiken om de volgende QR-code te scannen of de volgende internetsite op te roepen: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
- Verbind uw smartphone via Bluetooth met de hoofdtelefoon (> 12).
- Start de Smart Control-app.
- Volg de instructies in de app.
De Smart Control-app herkent de hoofdtelefoon en activeert alle beschikbare instellingen en functies.
De hoofdtelefoon inschakelen
Gevaar voor gehoorbeschadiging door hoge volumeniveaus!
Luisteren op hoge volumeniveaus kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging.
- Voordat u de hoofdtelefoon opzet, past u het volume aan tot een laag niveau (> 19).
- Stel uzelf niet continu bloot aan hoge volumeniveaus.
- Vouw beide oorschelpen uit. De scharnieren klikken op hun plaats.
![]()
- Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt.
![Sennheiser - HD 350BT - Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt. Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt.]()
De LED knippert 3x blauw. U hoort de spraakprompt "Power on" (Inschakelen). Als Bluetooth is geactiveerd op de hoofdtelefoon en er is een gekoppeld apparaat beschikbaar, knippert de LED 3x blauw en hoort u de spraakprompt "Connected" (Verbonden).
Zorg ervoor dat Bluetooth al is geactiveerd op uw Bluetooth-apparaat wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt.
Als Bluetooth is geactiveerd en de hoofdtelefoon binnen enkele minuten geen gekoppeld Bluetooth-apparaat kan vinden, hoort u de spraakprompt "Lost connection" (Verbinding verbroken). De LED knippert 3x rood. De hoofdtelefoon schakelt over naar de stand-bymodus.
De hoofdtelefoon uitschakelen
- Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt.
![]()
- U hoort de spraakprompt "Power off" (Uitschakelen) en de LED knippert 3x rood. De hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld.
De hoofdtelefoon opzetten en de hoofdband aanpassen

Voor een goede geluidskwaliteit en het best mogelijke draagcomfort kan de hoofdband worden aangepast aan uw hoofd.
- Draag de hoofdtelefoon zo dat de hoofdband over de bovenkant van uw hoofd loopt. De markeringen R voor de rechterkant en L voor de linkerkant zijn te vinden aan de binnenkant van de hoofdband.
- Beweeg de oorschelpen omhoog of omlaag over de hoofdbandschuif totdat:
- uw oren comfortabel bedekt zijn door de oorkussens,
- u een gelijkmatige, lichte druk rond uw oren voelt,
- een goede pasvorm van de hoofdband op het hoofd is verzekerd.
Voor een optimale geluidskwaliteit moeten de oorkussens uw oren volledig omsluiten.
Informatie over de laadstatus van de batterij ophalen

Wanneer de hoofdtelefoon is verbonden met uw Bluetooth-apparaat, kan de laadstatus van de batterij worden weergegeven op het scherm van uw smartphone (afhankelijk van het gebruikte apparaat en besturingssysteem). De Smart Control-app geeft ook de laadstatus van de batterij weer.
U kunt informatie over de laadstatus van de batterij op de hoofdtelefoon ophalen door 1x op het midden van de volumeknop te drukken.
| Spraakaanwijzing | Betekenis |
| "Recharge headset" ("Headset opladen") | De oplaadbare batterij is leeg. Laad de oplaadbare batterij op (>11). |
| "More than xx hours playtime" ("Meer dan xx uur speeltijd") | De resterende batterijlading wordt in uren weergegeven. |
Het volume aanpassen
Gevaar van gehoorbeschadiging door hoge volumeniveaus!
Luisteren op hoge volumeniveaus kan leiden tot blijvende gehoorbeschadiging. Schakelen tussen de audiobronnen kan enorme volumesprongen veroorzaken die uw gehoor permanent kunnen beschadigen.
- Voordat u de hoofdtelefoon opzet en voordat u tussen audiobronnen schakelt, moet u het volume op een laag niveau zetten.
- Stel uzelf niet continu bloot aan hoge volumeniveaus.
U kunt het afspeelvolume voor muziek en voor telefoongesprekken aanpassen.

U kunt het volume ook aanpassen met het aangesloten Bluetooth-apparaat.
- Als u muziek afspeelt of in gesprek bent: Druk op het achterste of voorste deel van de volumeknop om het volume voor muziek en telefoongesprekken te verhogen of te verlagen.
Wanneer het maximale of minimale volume is bereikt, hoort u een pieptoon.
Muziekweergave bedienen

De volgende functies voor het afspelen van muziek zijn alleen beschikbaar als de hoofdtelefoon en het apparaat via Bluetooth zijn verbonden. Sommige smartphones of muziekspelers ondersteunen mogelijk niet alle functies.
Muziek afspelen/pauzeren
- Druk 1x op het midden van de 3-weg multifunctionele knop.
| 3-weg multifunctionele knop | Functie | |
| Druk 1x | Speelt muziek af of pauzeert de muziek |
Het volgende nummer afspelen
- Schuif de 3-weg multifunctionele knop naar achteren.
| 3-weg multifunctionele knop | Functie | |
| Naar achteren schuiven | Speelt het volgende nummer in de afspeellijst af |
Het vorige nummer afspelen
- Schuif de 3-weg multifunctionele knop naar voren.
| 3-weg multifunctionele knop | Functie | |
| Naar voren schuiven
| Speelt het vorige nummer in de afspeellijst af |
Bellen met de hoofdtelefoon
De volgende belfuncties zijn alleen beschikbaar als de hoofdtelefoon en smartphone via Bluetooth zijn verbonden. Sommige smartphones of communicatie-apps ondersteunen mogelijk niet alle functies.
Een gesprek voeren
- Kies het gewenste nummer op uw smartphone.
Als uw smartphone het gesprek niet automatisch naar de hoofdtelefoon overzet, selecteert u "HD 350BT" als uitvoerapparaat op uw smartphone (zie indien nodig de handleiding van uw smartphone).
Een gesprek accepteren/weigeren/beëindigen

Als uw hoofdtelefoon is verbonden met een smartphone en u een oproep ontvangt, hoort u een beltoon in de hoofdtelefoon.
Als u muziek afspeelt wanneer u een oproep ontvangt, wordt de muziek gepauzeerd totdat u de oproep beëindigt.
| 3-weg multifunctionele knop | Functie | |
| Druk 1x | Accepteert een gesprek |
| Druk 1x | Beëindigt een gesprek Spraakaanwijzing "Call ended" ("Gesprek beëindigd") |
| 2 seconden vasthouden | Weigert een gesprek Spraakaanwijzing "Call rejected" ("Gesprek geweigerd") |
| Druk 2x | Opnieuw kiezen Spraakaanwijzing "Redial" ("Opnieuw kiezen") (alleen wanneer het afspelen van muziek NIET actief is) |
| 2 seconden vasthouden
| Zet het actieve gesprek voort en weigert een inkomende oproep |
| Druk 1x | Zet het actieve gesprek in de wacht en accepteert een inkomende oproep |
| Druk 2x | Beëindigt het actieve gesprek en accepteert een inkomende oproep |
| Druk 2x | Schakelt tussen actief gesprek en gesprek in de wacht |
De stemassistent/spraakgestuurd bellen gebruiken

- Druk 1x op de knop voor de stemassistent.
De beschikbare stemassistent van uw smartphone wordt geactiveerd (afhankelijk van het systeem of de app op uw smartphone: Siri, Google Assistant of andere. Als er geen stemassistent beschikbaar is, kan spraakgestuurd bellen worden geactiveerd). - Stel de stemassistent uw vraag of doe een verzoek.
Om de stemassistent/spraakgestuurd bellen te annuleren:
- Druk 1x op de knop voor de stemassistent.
Geluidseffecten/de equalizer aanpassen
Om de geluidseffecten/equalizer te kunnen gebruiken, hebt u de Smart Control-app nodig (> 15).
- Selecteer in de Smart Control-app de gewenste geluidseffecten.
De geluidseffecten worden opgeslagen in de hoofdtelefoon. Deze geluidsinstellingen zijn actief, zelfs zonder de Smart Control-app te gebruiken, d.w.z. wanneer u een ander Bluetooth-apparaat gebruikt.
De hoofdtelefoon opbergen en vervoeren
- Vouw de hoofdtelefoon op.

Verzorging en onderhoud
Vloeistoffen kunnen de elektronica van het product beschadigen!
Vloeistoffen die in de behuizing van het product terechtkomen, kunnen een kortsluiting veroorzaken en de elektronica beschadigen.
- Houd alle vloeistoffen ver uit de buurt van het product.
- Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen.
- Reinig de onderdelen van het product alleen met een zachte, droge doek.
De oorkussens vervangen

Om hygiënische redenen dient u de oorkussens van tijd tot tijd te vervangen. Reserve-oorkussens zijn verkrijgbaar bij uw Sonova Consumer Hearing-partner.
- Trek het oorkussen omhoog en weg van de oorschelp.
- Wijs het juiste oorkussen toe aan de rechteroorschelp en het linker oorkussen aan de linker oorschelp.
- Plaats het nieuwe oorkussen op de oorschelp. Zorg ervoor dat de naad van het oorkussen naar beneden wijst.
- Plaats het oorkussen rond de oorschelp, zodat het oorkussen in de inkeping van de oorschelp is bevestigd.
Informatie over de ingebouwde oplaadbare batterij
Sonova Consumer Hearing GmbH garandeert dat de oplaadbare batterijen optimaal presteren bij aankoop van het product. Als u bij aankoop of binnen de garantieperiode vermoedt dat een oplaadbare batterij overduidelijk defect is of als er een laadfout/batterijfout wordt weergegeven (> 7), stop dan met het gebruik van het product, koppel het los van het stroomtoevoersysteem en neem contact op met uw Sonova Consumer Hearing-partner. Uw Sonova Consumer Hearing-partner zal de reparatie/vervanging met u coördineren.
Retourneer een product met een defecte batterij niet naar uw dealer of Sonova Consumer Hearing-partner, tenzij hierom wordt gevraagd. Om een partner in uw land te vinden, kunt u zoeken op www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Aan het einde van zijn levensduur moet dit product met zijn ingebouwde oplaadbare batterij gescheiden van het normale huisvuil worden afgevoerd. Meer informatie vindt u hier: > 29.
Firmware-updates installeren
Firmware-updates kunnen gratis van internet worden gedownload met behulp van de Sennheiser Smart Control-app. Sonova Consumer Hearing raadt aan om altijd de nieuwste firmwareversie te installeren om de beste prestaties van uw product te garanderen.
- Verbind de hoofdtelefoon met uw smartphone en start de Smart Control-app (> 15).
- De app geeft informatie over beschikbare firmware-updates en begeleidt u door het installatieproces.
FAQ/Als er een probleem optreedt...
Actuele lijst met veelgestelde vragen (FAQ) Bezoek de HD 350BT-productpagina op www.sennheiser-hearing.com/download
Daar vindt u een actuele lijst met veelgestelde vragen (FAQ) en voorgestelde oplossingen.
Uw vraag is niet beantwoord of het probleem blijft bestaan?
Als er een probleem optreedt dat niet in de FAQ-sectie staat of als het probleem niet kan worden opgelost met de voorgestelde oplossingen, neem dan contact op met uw Sonova Consumer Hearing-partner voor hulp.
Om een Sonova Consumer Hearing-partner in uw land te vinden, kunt u zoeken op www.sennheiser-hearing.com/service-support.
Het Bluetooth-zendbereik verlaten
Draadloos bellen en streamen is alleen mogelijk binnen het Bluetooth-zendbereik van uw smartphone. Het zendbereik is grotendeels afhankelijk van omgevingsomstandigheden, zoals muurdikte, muursamenstelling, enz. Met een vrije zichtlijn is het zendbereik van de meeste smartphones en Bluetooth-apparaten tot 10 meter.
Als u, en dus de hoofdtelefoon, het Bluetooth-zendbereik van de smartphone verlaat, verslechtert de geluidskwaliteit steeds meer totdat u de spraakaanwijzing "Lost connection" (Verbinding verbroken) hoort en de verbinding volledig wordt verbroken. Als u onmiddellijk terugkeert binnen het Bluetooth-zendbereik, wordt de verbinding automatisch hersteld.
De hoofdtelefoon resetten
Als de functie van de hoofdtelefoon is verstoord, voer dan een reset uit. Individuele instellingen, zoals de koppelingsinstellingen, worden niet verwijderd.
- Sluit de USB-C-kabel aan op de hoofdtelefoon en zorg ervoor dat de hoofdtelefoon wordt opgeladen (> 11).
![]()
- Houd tegelijkertijd de aan/uit-knop en het achterste deel van de volumeknop (Volume +) minstens 5 seconden ingedrukt. De reset is voltooid. Blijf de hoofdtelefoon normaal gebruiken.
De Bluetooth-koppelingslijst van de hoofdtelefoon verwijderen
- Schakel de hoofdtelefoon uit (houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt) en start vervolgens de koppelingsmodus (houd de aan/uit-knop 4 seconden ingedrukt) (> 17 en 14).
![]()
- Houd tegelijkertijd de aan/uit-knop en de 3-weg multifunctionele knop 3 seconden ingedrukt.
De LED op de hoofdtelefoon knippert 3x paars. De koppelingslijst is verwijderd. De hoofdtelefoon blijft dan in de Bluetooth-koppelingsmodus.
Specificaties
Model: SEBT3
| Draagwijze | Bluetooth® around-ear, gesloten achterkant |
| Oorkoppeling | circum-aural |
| Transducer principe | dynamic |
| Transducer | 32 mm |
| Frequency response | 18 Hz to 22,000 Hz (-10 dB) |
| Sound pressure level (SPL) | 108 dB (1 kHz/0 dBFS) |
| THD (1 kHz, 100 dB SPL) | < 0.3% (1 kHz, 100 dB SPL) |
| Microphone principle | MEMS |
| Microphone frequency response | 80 Hz to 6,000 Hz (-3 dB) |
| Microphone pick-up pattern dual omni-directional microphones (speech audio) | dual omni-directional microphones 2-mic beamforming array |
| Power supply | built-in rechargeable lithium-polymer battery: 3.7 V , 300 mAh USB charging: 5 V , 320 mA max. |
| Charging time of rechargeable battery | up to 2 hrs |
| Operating time | 30 hrs (music playback via Bluetooth) |
| Temperature range | operation: 0°C to +40°C charging: +10°C to +40°C storage: –20°C to +60°C |
| Relative humidity | operation: 10 to 80%, non condensing storage: 10 to 90 % |
| Weight (headphones) | approx. 238 g |
| Magnetic field strength | 1.9 mT |
Bluetooth
| Version | Bluetooth 5.0 compatible, class 1, BLE |
| Transmission frequency | 2,402 MHz to 2,480 MHz |
| Modulation | GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK |
| Output power | 12.6 mW (max) |
| Profiles | HSP, HFP, AVRCP, A2DP |
| Codec | aptX, aptX LL, AAC, SBC |
| Device name | HD 350BT LE-HD 350BT (Bluetooth Low Energy only) |
| Number of active connections | 2 |
Verklaringen van de fabrikant
Sonova Consumer Hearing GmbH geeft een garantie van 24 maanden op dit product.
Voor de actuele garantievoorwaarden kunt u onze website bezoeken op www.sennheiser-hearing.com/warranty of contact opnemen met uw Sonova Consumer Hearing partner.
In overeenstemming met de volgende vereisten
- Algemene productveiligheidsrichtlijn (2001/95/EG)
- Voldoet aan de geluidsdruknormen volgens landspecifieke eisen
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaart Sonova Consumer Hearing GmbH dat het type radioapparatuur SEBT3 in overeenstemming is met Richtlijn Radioapparatuur (2014/53/EU).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.sennheiser-hearing.com/download.
UK-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2012)- Radio Equipment Regulations (2017)
Opmerkingen over verwijdering

- EU: Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
- EU: AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
- UK: Battery Regulations (2015)
- UK: WEEE Regulations (2013)
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak op het product, de batterij/oplaadbare batterij (indien van toepassing) en/of de verpakking geeft aan dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet met het normale huisvuil mogen worden afgevoerd, maar apart moeten worden ingezameld. Neem voor de verwijdering van verpakkingsmateriaal de wettelijke voorschriften voor afvalscheiding in uw land in acht. Onjuiste verwijdering van verpakkingsmaterialen kan schadelijk zijn voor uw gezondheid en het milieu.
De gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen/oplaadbare batterijen (indien van toepassing) en verpakkingen wordt gebruikt om hergebruik en recycling te bevorderen en om negatieve effecten op uw gezondheid en het milieu te voorkomen, bijvoorbeeld veroorzaakt door potentieel gevaarlijke stoffen in deze producten. Recycle elektrische en elektronische apparatuur en batterijen/oplaadbare batterijen aan het einde van hun levensduur om de daarin aanwezige recyclebare materialen bruikbaar te maken en om zwerfafval te voorkomen.

Referenties
Smart Control App | Sennheiser
Official website and online shop | Sennheiser
Service & Support | Sennheiser
App Store - Apple
Google PlayDownload | Sennheiser
Sennheiser
Download handleiding
Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.
Download Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Handleiding voor hoofdtelefoons met oorschelpen
3x
3x
3x















, 300 mAh