Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Návod na použitie slúchadiel na uši
- 1 Dôležité bezpečnostné pokyny
- 2 Obsah balenia
- 3 Prehľad produktu
- 4 Začíname
-
5
Používanie slúchadiel
- 5.1 Informácie o nabíjateľnej batérii a procese nabíjania
- 5.2 Nabíjanie nabíjateľnej batérie slúchadiel
- 5.3 Pripojenie slúchadiel k zariadeniu Bluetooth
- 5.4 Informácie o bezdrôtovom pripojení Bluetooth
- 5.5 Párovanie slúchadiel so zariadením Bluetooth
- 5.6 Odpojenie slúchadiel od zariadenia Bluetooth
- 5.7 Inštalácia aplikácie Smart Control
- 5.8 Zapnutie slúchadiel
- 5.9 Vypnutie slúchadiel
- 5.10 Nasadenie slúchadiel a nastavenie hlavového mosta
- 5.11 Získanie informácií o stave nabitia batérie
- 5.12 Nastavenie hlasitosti
- 5.13 Ovládanie prehrávania hudby
- 5.14 Telefonovanie pomocou slúchadiel
- 5.15 Používanie hlasového asistenta/hlasového vytáčania
- 5.16 Nastavenie zvukových efektov/ekvalizéra
- 5.17 Uskladnenie a preprava slúchadiel
- 6 Starostlivosť a údržba
- 7 FAQ/Ak sa vyskytne problém...
- 8 Špecifikácie
- 9 Vyhlásenia výrobcu
- 10 Referencie
- 11 Stiahnuť návod
- 12 V iných jazykoch

Dôležité bezpečnostné pokyny
- Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte tento návod na použitie.
- Tento návod na použitie vždy priložte, keď produkt odovzdávate tretím stranám.
- Nepoužívajte produkt, ak je zjavne chybný alebo vydáva hlasný, nezvyčajný (pískavý alebo pípavý) zvuk.
- Produkt používajte iba v prostrediach, kde je povolený bezdrôtový prenos Bluetooth®.
Predchádzanie poškodeniu zdravia a nehodám
Chráňte svoj sluch pred vysokou úrovňou hlasitosti. Pri dlhodobom používaní slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže dôjsť k trvalému poškodeniu sluchu. Slúchadlá značky Sennheiser znejú výnimočne dobre pri nízkej a strednej úrovni hlasitosti.
Produkt generuje silnejšie permanentné magnetické polia, ktoré by mohli spôsobiť interferenciu s kardiostimulátormi, implantovanými defibrilátormi (ICD) a inými implantátmi. Vždy dodržiavajte vzdialenosť aspoň 3,94"/10 cm medzi komponentom produktu obsahujúcim magnet a kardiostimulátorom, implantovaným defibrilátorom alebo iným implantátom. - Uchovávajte produkt, príslušenstvo a časti obalu mimo dosahu detí a domácich zvierat, aby ste predišli nehodám. Nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia.- Nepoužívajte produkt v prostredí, ktoré si vyžaduje vašu osobitnú pozornosť (napr. v premávke alebo pri vykonávaní kvalifikovaných prác).
Predchádzanie poškodeniu produktu a poruchám
- Produkt vždy udržiavajte v suchu a nevystavujte ho extrémnym teplotám (fén, ohrievač, dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu atď.), aby ste predišli korózii alebo deformácii. Normálna prevádzková teplota je od 0 do 40 °C/32 až 104 °F.
- Používajte iba nástavce/príslušenstvo/náhradné diely dodané alebo odporúčané spoločnosťou Sonova Consumer Hearing.
- Produkt čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
- Používajte produkt opatrne a skladujte ho v čistom prostredí bez prachu.
Bezpečnostné pokyny pre lítiové nabíjateľné batérie
Pri nesprávnom zaobchádzaní alebo zneužití môžu nabíjateľné batérie vytekať. V extrémnych prípadoch môžu dokonca predstavovať riziko:
- výbuchu,
- vývoja tepla a požiaru
- vývoja dymu a/alebo plynu
- poškodenia zdravia a/alebo životného prostredia
| Používajte iba nabíjateľné batérie a nabíjačky odporúčané spoločnosťou Sonova Consumer Hearing. |
| Nenechávajte produkt / nabíjateľné batérie bez dozoru počas nabíjania. |
| Produkt / nabíjateľné batérie nabíjajte iba pri okolitých teplotách medzi 10 °C a 40 °C/50 °F a 104 °F a nenabíjajte ich v blízkosti ľahko horľavých predmetov. |
| Nezahrievajte produkt / nabíjateľné batérie nad 70 °C/158 °F. Zabráňte vystaveniu slnečnému žiareniu a nehádžte produkt / nabíjateľné batérie do ohňa. |
| Po použití vypnite produkty napájané nabíjateľnou batériou. |
| Ak produkt / nabíjateľné batérie dlhší čas nepoužívate, pravidelne ich nabíjajte (približne každé tri mesiace). |
| Zabráňte dlhodobému kontaktu pokožky s produktom, nabíjateľnou batériou, nabíjačkou alebo nabíjacím káblom, keď sú pripojené k zdroju napájania. Tieto komponenty sa môžu počas nabíjania zahriať a spôsobiť podráždenie pokožky. |
| Chybné produkty so vstavanými nabíjateľnými batériami zlikvidujte na špeciálnych zberných miestach alebo ich vráťte svojmu špecializovanému predajcovi, aby ste uľahčili recykláciu. |
Poznámky k zhromažďovaniu a spracovaniu údajov a k aktualizáciám firmvéru
Tento produkt ukladá individuálne nastavenia, ako je hlasitosť a adresy Bluetooth spárovaných zariadení. Tieto údaje sú potrebné na prevádzku produktu a neprenášajú sa do spoločnosti Sonova Consumer Hearing alebo spoločností poverených spoločnosťou Sonova Consumer Hearing a nespracúvajú sa.
Pomocou aplikácie "Sennheiser Smart Control" môžete bezplatne aktualizovať firmvér produktu prostredníctvom internetového pripojenia. Ak je zariadenie, na ktorom je aplikácia nainštalovaná, pripojené k internetu, nasledujúce údaje sa automaticky prenesú na servery spoločnosti Sonova Consumer Hearing a spracúvajú sa nimi, aby sa poskytli a preniesli vhodné aktualizácie firmvéru: identifikátor hardvéru, číslo revízie hardvéru, verzia firmvéru produktu, typ operačného systému (Android, iOS) a verzia, verzia aplikácie. Údaje sa použijú iba tak, ako je uvedené, a nebudú sa trvalo ukladať.
Ak si neželáte, aby sa tieto údaje prenášali a spracúvali, nepripájajte sa k internetu.
Zamýšľané použitie/Zodpovednosť
Tieto slúchadlá boli navrhnuté ako príslušenstvo pre zariadenia kompatibilné s technológiou Bluetooth. Sú určené na bezdrôtovú zvukovú komunikáciu, ako je prehrávanie hudby a telefonovanie prostredníctvom bezdrôtovej technológie Bluetooth.
Za nesprávne použitie sa považuje, ak sa produkt používa na akúkoľvek aplikáciu, ktorá nie je uvedená v príslušnej dokumentácii k produktu.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym alebo nevhodným používaním tohto produktu a jeho nástavcov/príslušenstva.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH nezodpovedá za škody na zariadeniach USB, ktoré nie sú v súlade so špecifikáciami USB.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH nezodpovedá za škody spôsobené stratou pripojenia v dôsledku vybitých alebo zastaraných nabíjateľných batérií alebo prekročenia rozsahu prenosu Bluetooth.
Pred uvedením do prevádzky dodržiavajte príslušné vnútroštátne predpisy.
Obsah balenia

Online nájdete:
- aplikáciu Sennheiser Smart Control na konfiguráciu slúchadiel a na ďalšie funkcie www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
Zoznam príslušenstva nájdete na stránke produktu HD 350BT na adrese www.sennheiser-hearing.com. Ak chcete nakupovať online alebo kontaktovať svojho miestneho partnera spoločnosti Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support.
Prehľad produktu
Model HD 350BT: SEBT3

- Čelenka
- Spoje náušníkov
- Náušníky, plynule nastaviteľné
- Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia na 4 sekundy sa aktivuje režim párovania Bluetooth
- LED dióda
- Zásuvka USB-C na nabíjanie
- Tlačidlo hlasitosti – (zníženie hlasitosti)
- Tlačidlo hlasitosti + (zvýšenie hlasitosti)
- 3-smerové multifunkčné tlačidlo pre funkcie hudby a hovorov
- Tlačidlo hlasového asistenta
- Náušníky
- Mikrofóny na reč (2 ks) na telefonovanie
Prehľad zobrazenia LED
Počas prevádzky
| LED | Význam; slúchadlá | |
3x | 3x zabliká na modro | zapnú sa |
3x | 3x zabliká na modro | sú pripojené k zariadeniu cez Bluetooth |
| bliká na červeno/modro | sú v režime párovania Bluetooth |
3x | 3x zabliká na červeno | nie sú pripojené k zariadeniu cez Bluetooth alebo sa pripojenie stratilo |
Počas telefonovania
| LED | Význam | |
| bliká na modro | Prichádzajúci hovor |
| bliká na červeno | Prichádzajúci hovor a nabíjateľná batéria slúchadiel je takmer vybitá |
Ak sa LED dióda počas nabíjania nerozsvieti okamžite, vyčistite nabíjaciu zásuvku a nabíjajte slúchadlá, kým sa LED dióda opäť nerozsvieti (> 11).
Poznámky k hlasovým pokynom
Slúchadlá vydávajú hlasové pokyny pre rôzne funkcie (pozri príklady nižšie).
| Hlasový pokyn | Význam/slúchadlá |
| "Power on" ("Zapnuté") | sú zapnuté |
| "Power off" ("Vypnuté") | sú vypnuté |
| "Connected" ("Pripojené") | sú pripojené cez Bluetooth |
| "Lost connection" ("Stratené pripojenie") | nie sú pripojené cez Bluetooth |
| "Call rejected" ("Hovor odmietnutý") | prichádzajúci hovor odmietnutý |
| "Call ended" ("Hovor ukončený") | hovor ukončený |
| "More than xx hours playtime" ("Viac ako xx hodín prehrávania") | Nabíjateľná batéria má uvedenú úroveň nabitia |
| "Recharge headset" ("Nabite slúchadlá") | Nabíjateľná batéria je vybitá. Nabite slúchadlá. |
Poznámky k pípnutiam/akustickým signálom
Slúchadlá vydávajú pípnutia/akustické signály pre nasledujúce funkcie.
| Akustický signál | Význam/slúchadlá... |
| 2x nízky tón pípnutia | dosiahnutá minimálna hlasitosť |
| 2x vysoký tón pípnutia | dosiahnutá maximálna hlasitosť |
Začíname
Nabíjanie nabíjateľnej batérie
Nabíjateľná batéria slúchadiel nie je pri dodaní úplne nabitá. Pred prvým použitím slúchadiel nabite nabíjateľnú batériu počas celého nabíjacieho cyklu bez prerušenia (> 11).

Inštalácia aplikácie Smart Control do smartfónu

Aplikácia Sennheiser Smart Control vám umožňuje používať všetky funkcie a nastavenia slúchadiel a napr. upraviť zvuk podľa svojich predstáv pomocou ekvalizéra (> 15).
Pripojenie slúchadiel k zariadeniu Bluetooth

Pripojte slúchadlá k smartfónu cez Bluetooth (> 12).
Nasadenie slúchadiel a nastavenie hlavového mosta

Pre dobrú kvalitu zvuku a najlepší možný komfort nosenia je možné hlavový most nastaviť tak, aby správne sedel na hlave (> 17).
Používanie slúchadiel
Informácie o nabíjateľnej batérii a procese nabíjania
Slúchadlá majú zabudovanú nabíjateľnú batériu. Kompletný nabíjací cyklus trvá až 2 hodiny. Pred prvým použitím slúchadiel nabíjajte nabíjateľnú batériu počas celého nabíjacieho cyklu bez prerušenia.
Keď sa slúchadlá nabíjajú, LED dióda svieti (> 7). Po úplnom nabití slúchadiel LED dióda 5 minút bliká na modro a potom zhasne. Keď úroveň nabitia batérie klesne na kritickú úroveň, hlasová výzva vás vyzve na dobitie slúchadiel ("Recharge headset" ("Nabite náhlavnú súpravu")).
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing odporúča používať dodaný USB kábel a kompatibilný štandardný USB napájací zdroj na nabíjanie slúchadiel.
Počas nabíjania slúchadiel môžete naďalej počúvať hudbu alebo telefonovať. V tomto prípade však môže byť doba nabíjania dlhšia.
Nabíjanie nabíjateľnej batérie slúchadiel

- Pripojte konektor USB-C nabíjacieho kábla do US B zásuvky slúchadiel.
- Pripojte konektor USB-A do zodpovedajúcej zásuvky zdroja napájania USB (objednáva sa samostatne). Uistite sa, že je zdroj napájania US B pripojený k systému napájania. Začne sa proces nabíjania slúchadiel. LED dióda zobrazuje stav nabitia:
| LED | Význam | |
| svieti na červeno | Nabíjateľná batéria sa nabíja |
![]() LED vypnutá | 5 minút bliká na modro, potom LED dióda zhasne | Nabíjateľná batéria je úplne nabitá |
Ak sa LED dióda počas nabíjania nerozsvieti okamžite, vyčistite nabíjaciu zásuvku a nabíjajte slúchadlá, kým sa LED dióda opäť nerozsvieti (> 11).
Proces nabíjania môžete urýchliť nabíjaním slúchadiel, keď sú vypnuté.
Pripojenie slúchadiel k zariadeniu Bluetooth
Aby ste mohli používať pripojenie Bluetooth, musíte obe zariadenia (slúchadlá a napr. smartfón) raz zaregistrovať. Tento proces sa nazýva párovanie.
Ak sa postup líši od uvedených krokov, pozrite si aj návod na použitie zariadenia Bluetooth, ktoré používate.
Keď slúchadlá prvýkrát zapnete, automaticky sa prepnú do režimu párovania.
Informácie o bezdrôtovom pripojení Bluetooth


Spárované a pripojené zariadenie Bluetooth

Spárované zariadenie Bluetooth (momentálne nie je pripojené)
Slúchadlá sú kompatibilné s Bluetooth 5.0.
Ak váš zdroj zvuku podporuje jednu z nasledujúcich metód kódovania zvuku vo vysokom rozlíšení, hudba sa automaticky prehráva vo vysokej kvalite zvuku: aptX, aptX LL alebo AAC. V opačnom prípade budú slúchadlá prehrávať vašu hudbu v normálnej kvalite zvuku (SBC).
Spárované zariadenia nadviažu bezdrôtové pripojenie Bluetooth ihneď po zapnutí a sú pripravené na použitie.
Po zapnutí sa slúchadlá automaticky pokúsia pripojiť k posledným dvom pripojeným zariadeniam Bluetooth. Slúchadlá si môžu uložiť profily pripojenia až ôsmich zariadení Bluetooth, s ktorými boli spárované. Prehrávanie zvuku je možné iba z jedného zariadenia naraz.
Ak spárujete slúchadlá s deviatym zariadením Bluetooth, uložený profil pripojenia najmenej používaného zariadenia Bluetooth sa prepíše. Ak chcete znova nadviazať spojenie s prepísaným zariadením Bluetooth, musíte slúchadlá znova spárovať.
Párovanie slúchadiel so zariadením Bluetooth
- Vypnite slúchadlá a umiestnite ich blízko zariadenia Bluetooth (max. 20 cm).
![]()
- Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 4 sekundy. LED dióda bliká na červeno a modro. Slúchadlá sú v režime párovania.
![]()
- Aktivujte Bluetooth na svojom zariadení Bluetooth.
![]()
- Prostredníctvom ponuky zariadenia Bluetooth spustite vyhľadávanie nových zariadení Bluetooth. Zobrazia sa všetky aktívne zariadenia Bluetooth v blízkosti zariadenia Bluetooth.
![]()
- Zo zoznamu nájdených zariadení Bluetooth vyberte "HD 350BT". V prípade potreby zadajte predvolený kód PIN "0000".
![]()
- Ak bolo párovanie úspešné, budete počuť hlasovú výzvu "Connected" ("Pripojené"). LED dióda 3x blikne na modro.
Ak sa do 5 minút nenadviaže žiadne pripojenie, režim párovania sa ukončí a slúchadlá sa prepnú do pohotovostného režimu. V prípade potreby zopakujte vyššie uvedené kroky.
Ak slúchadlá zapnete prvýkrát (zoznam párovania je prázdny), automaticky sa prepnú do režimu párovania.
Odpojenie slúchadiel od zariadenia Bluetooth
- Prostredníctvom ponuky zariadenia Bluetooth odpojte pripojenie k slúchadlám.
Slúchadlá sú odpojené od zariadenia Bluetooth. Budete počuť hlasovú výzvu "Lost connection" ("Stratené pripojenie"). Slúchadlá sa prepnú do pohotovostného režimu.
Ak chcete odstrániť zoznam párovania Bluetooth slúchadiel, > 27.
Inštalácia aplikácie Smart Control

Ak chcete naplno využívať všetky nastavenia a funkcie slúchadiel, musíte mať v smartfóne nainštalovanú bezplatnú aplikáciu Sennheiser Smart Control.
Stiahnite si aplikáciu z App Store alebo Google Play a nainštalujte si ju do smartfónu. Prípadne môžete pomocou smartfónu naskenovať nasledujúci QR kód alebo si zobraziť nasledujúcu internetovú stránku: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
- Pripojte svoj smartfón k slúchadlám cez Bluetooth (> 12).
- Spustite aplikáciu Smart Control.
- Postupujte podľa pokynov v aplikácii.
Aplikácia Smart Control rozpozná slúchadlá a aktivuje všetky dostupné nastavenia a funkcie.
Zapnutie slúchadiel
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu v dôsledku vysokej hlasitosti!
Počúvanie pri vysokej hlasitosti môže viesť k trvalým poruchám sluchu.
- Pred nasadením slúchadiel nastavte hlasitosť na nízku úroveň (> 19).
- Nevystavujte sa nepretržite vysokej hlasitosti.
- Rozložte obe ušné mušle. Kĺby zacvaknú na miesto.
![]()
- Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 2 sekundy.
![Sennheiser - HD 350BT - Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 2 sekundy. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 2 sekundy.]()
LED dióda 3x blikne na modro. Budete počuť hlasovú výzvu "Power on" ("Zapnuté"). Ak je na slúchadlách aktivované Bluetooth a je k dispozícii spárované zariadenie, LED dióda 3x blikne na modro a budete počuť hlasovú výzvu "Connected" ("Pripojené").
Uistite sa, že je Bluetooth na vašom zariadení Blue tooth už aktivované pri zapínaní slúchadiel.
Ak je Bluetooth aktivované a slúchadlá nemôžu nájsť spárované zariadenie Bluetooth v priebehu niekoľkých minút, budete počuť hlasovú výzvu "Lost connection" ("Stratené pripojenie"). LED dióda 3x blikne na červeno. Slúchadlá sa prepnú do pohotovostného režimu.
Vypnutie slúchadiel
- Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 2 sekundy.
![]()
- Budete počuť hlasovú výzvu "Power off" ("Vypnuté") a LED dióda 3x blikne na červeno. Slúchadlá sa vypnú.
Nasadenie slúchadiel a nastavenie hlavového mosta

Pre dobrú kvalitu zvuku a najlepšie možné pohodlie pri nosení je možné nastaviť hlavový most tak, aby správne sedel na vašej hlave.
- Noste slúchadlá tak, aby hlavový most prechádzal cez temeno vašej hlavy. Označenia R pre pravú stranu a L pre ľavú stranu nájdete na vnútornej strane hlavového mosta.
- Posúvajte náušníky hore alebo dole po posúvači hlavového mosta, až kým:
- vaše uši sú pohodlne zakryté náušníkmi,
- cítite rovnomerný, jemný tlak okolo uší,
- je zabezpečené priliehavé uchytenie hlavového mosta na hlave.
Pre optimálnu kvalitu zvuku musia náušníky úplne obklopovať vaše uši.
Získanie informácií o stave nabitia batérie

Keď sú slúchadlá pripojené k vášmu Bluetooth zariadeniu, stav nabitia batérie sa môže zobraziť na obrazovke vášho smartfónu (v závislosti od použitého zariadenia a operačného systému). Aplikácia Smart Control tiež zobrazuje stav nabitia batérie.
Informácie o stave nabitia batérie na slúchadlách môžete získať jedným stlačením stredu tlačidla hlasitosti.
| Hlasová výzva | Význam |
| "Recharge headset" ("Nabite slúchadlá") | Nabíjateľná batéria je prázdna. Nabite nabíjateľnú batériu (>11). |
| "More than xx hours playtime" ("Viac ako xx hodín prehrávania") | Zostávajúci stav nabitia batérie sa zobrazuje v hodinách. |
Nastavenie hlasitosti
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu v dôsledku vysokej úrovne hlasitosti!
Počúvanie pri vysokej úrovni hlasitosti môže viesť k trvalým poruchám sluchu. Prepínanie medzi zdrojmi zvuku môže spôsobiť obrovské skoky v hlasitosti, ktoré môžu trvalo poškodiť váš sluch.
- Pred nasadením slúchadiel a pred prepínaním medzi zdrojmi zvuku nastavte hlasitosť na nízku úroveň.
- Nevystavujte sa nepretržite vysokej úrovni hlasitosti.
Môžete nastaviť hlasitosť prehrávania hudby a telefonických hovorov.

Hlasitosť môžete nastaviť aj pomocou pripojeného Bluetooth zariadenia.
- Ak prehrávate hudbu alebo telefonujete: Stlačením zadnej alebo prednej časti tlačidla hlasitosti zvýšite alebo znížite hlasitosť hudby a telefonických hovorov.
Keď sa dosiahne maximálna alebo minimálna hlasitosť, budete počuť pípnutie.
Ovládanie prehrávania hudby

Nasledujúce funkcie prehrávania hudby sú dostupné iba vtedy, keď sú slúchadlá a zariadenie pripojené cez Bluetooth. Niektoré smartfóny alebo hudobné prehrávače nemusia podporovať všetky funkcie.
Prehrávanie/pozastavenie hudby
- Stlačte 1x stred 3-smerového multifunkčného tlačidla.
| 3-smerové multifunkčné tlačidlo | Funkcia | |
| Stlačte 1x | Prehráva alebo pozastaví hudbu |
Prehrávanie nasledujúcej skladby
- Posuňte 3-smerové multifunkčné tlačidlo dozadu.
| 3-smerové multifunkčné tlačidlo | Funkcia | |
| Posuňte dozadu | Prehráva nasledujúcu skladbu v zozname skladieb |
Prehrávanie predchádzajúcej skladby
- Posuňte 3-smerové multifunkčné tlačidlo dopredu.
| 3-smerové multifunkčné tlačidlo | Funkcia | |
| Posuňte dopredu
| Prehráva predchádzajúcu skladbu v zozname skladieb |
Telefonovanie pomocou slúchadiel
Nasledujúce funkcie hovoru sú dostupné iba vtedy, keď sú slúchadlá a smartfón pripojené cez Bluetooth. Niektoré smartfóny alebo komunikačné aplikácie nemusia podporovať všetky funkcie.
Uskutočnenie hovoru
- Vytočte požadované číslo na svojom smartfóne.
Ak váš smartfón automaticky neprenesie hovor do slúchadiel, vyberte "HD 350BT" ako výstupné zariadenie na vašom smartfóne (v prípade potreby si pozrite návod na použitie vášho smartfónu).
Prijatie/odmietnutie/ukončenie hovoru

Ak sú vaše slúchadlá pripojené k smartfónu a prijmete hovor, budete v slúchadlách počuť zvonenie.
Ak pri prijatí hovoru prehrávate hudbu, hudba sa pozastaví, kým hovor neukončíte.
| 3-smerové multifunkčné tlačidlo | Funkcia | |
| Stlačte 1x | Prijme hovor |
| Stlačte 1x | Ukončí hovor Hlasová výzva "Call ended" ("Hovor ukončený") |
| Podržte 2 sekundy | Odmietne hovor Hlasová výzva "Call rejected" ("Hovor odmietnutý") |
| Stlačte 2x | Opakované vytáčanie Hlasová výzva "Redial" ("Opakované vytáčanie") (iba ak nie je aktívne prehrávanie hudby) |
| Podržte 2 sekundy
| Pokračuje v aktívnom hovore a odmietne prichádzajúci hovor |
| Stlačte 1x | Podrží aktívny hovor a prijme prichádzajúci hovor |
| Stlačte 2x | Ukončí aktívny hovor a prijme prichádzajúci hovor |
| Stlačte 2x | Prepína medzi aktívnym hovorom a hovorom na podržaní |
Používanie hlasového asistenta/hlasového vytáčania

- Stlačte 1x tlačidlo hlasového asistenta.
Aktivuje sa dostupný hlasový asistent vášho smartfónu (v závislosti od systému alebo aplikácie na vašom smartfóne: Siri, Google Assistant alebo iné. Ak nie je k dispozícii žiadny hlasový asistent, môže sa aktivovať hlasové vytáčanie). - Položte hlasovému asistentovi svoju otázku alebo zadajte požiadavku.
Ak chcete zrušiť hlasového asistenta/hlasové vytáčanie:
- Stlačte 1x tlačidlo hlasového asistenta.
Nastavenie zvukových efektov/ekvalizéra
Ak chcete používať zvukové efekty/ekvalizér, potrebujete aplikáciu Smart Control (> 15).
- V aplikácii Smart Control vyberte požadované zvukové efekty.
Zvukové efekty sú uložené v slúchadlách. Tieto nastavenia zvuku sú aktívne aj bez použitia aplikácie Smart Control, t. j. keď používate iné Bluetooth zariadenie.
Uskladnenie a preprava slúchadiel
- Zložte slúchadlá.

Starostlivosť a údržba
Kvapaliny môžu poškodiť elektroniku výrobku!
Kvapaliny, ktoré vniknú do krytu výrobku, môžu spôsobiť skrat a poškodiť elektroniku.
- Udržujte všetky kvapaliny ďaleko od výrobku.
- Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky.
- Časti výrobku čistite iba mäkkou, suchou handričkou.
Výmena náušníkov

Z hygienických dôvodov by ste mali náušníky z času na čas vymeniť. Náhradné náušníky sú k dispozícii u vášho partnera Sonova Consumer Hearing.
- Odlepte náušník od slúchadla.
- Priraďte pravý náušník k pravému slúchadlu a ľavý náušník k ľavému slúchadlu.
- Umiestnite nový náušník na slúchadlo. Uistite sa, že šev náušníka smeruje nadol.
- Umiestnite náušník okolo slúchadla tak, aby bol náušník upevnený v záreze slúchadla.
Informácie o vstavanej nabíjateľnej batérii
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH zaisťuje a garantuje, že nabíjateľné batérie fungujú optimálne pri zakúpení výrobku. Ak máte po zakúpení alebo počas záručnej doby podozrenie, že je nabíjateľná batéria zjavne chybná, alebo ak sa zobrazí chyba nabíjania/chyba batérie (> 7), prestaňte výrobok používať, odpojte ho od napájacieho systému a kontaktujte svojho partnera Sonova Consumer Hearing. Váš partner Sonova Consumer Hearing s vami skoordinuje opravu/výmenu.
Nevracajte výrobok s chybnou batériou svojmu predajcovi alebo partnerovi Sonova Consumer Hearing, pokiaľ o to nebudete požiadaní. Partnera vo vašej krajine nájdete na stránke www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Na konci svojej životnosti sa musí tento výrobok so zabudovanou nabíjateľnou batériou likvidovať oddelene od bežného domového odpadu. Viac informácií nájdete tu: > 29.
Inštalácia aktualizácií firmvéru
Aktualizácie firmvéru je možné bezplatne stiahnuť z internetu pomocou aplikácie Sennheiser Smart Control. Spoločnosť Sonova Consumer Hearing odporúča vždy nainštalovať najnovšiu verziu firmvéru, aby sa zabezpečil najlepší výkon vášho výrobku.
- Pripojte slúchadlá k smartfónu a spustite aplikáciu Smart Control (> 15).
- Aplikácia poskytuje informácie o dostupných aktualizáciách firmvéru a prevedie vás procesom inštalácie.
FAQ/Ak sa vyskytne problém...
Aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) Navštívte stránku produktu HD 350BT na www.sennheiser-hearing.com/download
Nájdete tam aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a navrhovaných riešení.
Vaša otázka nebola zodpovedaná alebo problém pretrváva?
Ak sa vyskytne problém, ktorý nie je uvedený v sekcii FAQ alebo ak problém nemožno vyriešiť pomocou navrhovaných riešení, kontaktujte svojho partnera Sonova Consumer Hearing a požiadajte ho o pomoc.
Partnera Sonova Consumer Hearing vo vašej krajine nájdete na stránke www.sennheiser-hearing.com/service-support.
Opustenie rozsahu prenosu Bluetooth
Bezdrôtové telefonovanie a streamovanie je možné iba v rozsahu prenosu Bluetooth vášho smartfónu. Rozsah prenosu závisí vo veľkej miere od environmentálnych podmienok, ako je hrúbka steny, zloženie steny atď. Pri priamej viditeľnosti je rozsah prenosu väčšiny smartfónov a zariadení Bluetooth až 10 metrov.
Ak vy, a teda aj slúchadlá, opustíte rozsah prenosu Bluetooth smartfónu, kvalita zvuku sa čoraz viac zhoršuje, až kým nebudete počuť hlasovú výzvu "Lost connection" ("Stratené spojenie") a spojenie sa úplne preruší. Ak sa okamžite vrátite do rozsahu prenosu Bluetooth, spojenie sa automaticky obnoví.
Resetovanie slúchadiel
Ak je funkcia slúchadiel narušená, vykonajte reset. Jednotlivé nastavenia, ako napríklad nastavenia párovania, sa neodstránia.
- Pripojte kábel USB-C k slúchadlám a uistite sa, že sa slúchadlá nabíjajú (> 11).
![]()
- Súčasne stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia a zadnú časť tlačidla hlasitosti (Volume +) (Hlasitosť +) aspoň na 5 sekúnd. Reset je dokončený. Pokračujte v používaní slúchadiel ako zvyčajne.
Vymazanie zoznamu párovania Bluetooth slúchadiel
- Vypnite slúchadlá (stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 2 sekundy) a potom spustite režim párovania (stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 4 sekundy) (> 17 a 14).
![]()
- Súčasne stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia a 3-cestné multifunkčné tlačidlo na 3 sekundy.
LED dióda na slúchadlách 3x fialovo zabliká. Zoznam párovania sa vymaže. Slúchadlá potom zostanú v režime párovania Bluetooth.
Špecifikácie
Model: SEBT3
| Štýl nosenia | Bluetooth® okolo uší, uzavreté |
| Uchytenie na uši | okolo uší (circum-aural) |
| Princíp meniča | dynamický |
| Menič | 32 mm |
| Frekvenčná odozva | 18 Hz až 22 000 Hz (-10 dB) |
| Hladina akustického tlaku (SPL) | 108 dB (1 kHz/0 dBFS) |
| THD (1 kHz, 100 dB SPL) | < 0,3 % (1 kHz, 100 dB SPL) |
| Princíp mikrofónu | MEMS |
| Frekvenčná odozva mikrofónu | 80 Hz až 6 000 Hz (-3 dB) |
| Smerová charakteristika mikrofónu duálne všesmerové mikrofóny (rečový zvuk) | duálne všesmerové mikrofóny 2-mic beamforming array |
| Napájanie | vstavaná nabíjateľná lítium-polymérová batéria: 3,7 V , 300 mAh Nabíjanie cez USB: 5 V , 320 mA max. |
| Doba nabíjania nabíjateľnej batérie | až 2 hodiny |
| Prevádzková doba | 30 hodín (prehrávanie hudby cez Bluetooth) |
| Teplotný rozsah | prevádzka: 0 °C až +40 °C nabíjanie: +10 °C až +40 °C skladovanie: –20 °C až +60 °C |
| Relatívna vlhkosť | prevádzka: 10 až 80 %, nekondenzujúca skladovanie: 10 až 90 % |
| Hmotnosť (slúchadlá) | približne 238 g |
| Sila magnetického poľa | 1,9 mT |
Bluetooth
| Verzia | Bluetooth 5.0 kompatibilné, trieda 1, BLE |
| Prenosová frekvencia | 2,402 MHz až 2,480 MHz |
| Modulácia | GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK |
| Výstupný výkon | 12,6 mW (max) |
| Profily | HSP, HFP, AVRCP, A2DP |
| Kodek | aptX, aptX LL, AAC, SBC |
| Názov zariadenia | HD 350BT LE-HD 350BT (iba Bluetooth Low Energy) |
| Počet aktívnych pripojení | 2 |
Vyhlásenia výrobcu
Sonova Consumer Hearing GmbH poskytuje na tento produkt záruku 24 mesiacov.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej stránke www.sennheiser-hearing.com/warranty alebo kontaktujte svojho partnera Sonova Consumer Hearing.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
- Všeobecná smernica o bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
- Zhoda s limitmi akustického tlaku podľa špecifických požiadaviek krajiny
EÚ vyhlásenie o zhode
Smernica RoHS (2011/65/EÚ)
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SEBT3 je v súlade so smernicou o rádiových zariadeniach (2014/53/EÚ).
Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.sennheiser-hearing.com/download.
Vyhlásenie o zhode pre Spojené kráľovstvo
Smernica RoHS (2012)- Predpisy o rádiových zariadeniach (2017)
Poznámky k likvidácii

- EÚ: Smernica o batériách (2006/66/ES & 2013/56/EÚ)
- EÚ: Smernica WEEE (2012/19/EÚ)
- Spojené kráľovstvo: Predpisy o batériách (2015)
- Spojené kráľovstvo: Predpisy WEEE (2013)
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach na výrobku, batérii/nabíjateľnej batérii (ak je k dispozícii) a/alebo na obale znamená, že tieto výrobky sa nesmú likvidovať s bežným domovým odpadom, ale musia sa na konci svojej životnosti likvidovať oddelene. Pri likvidácii obalov dodržiavajte právne predpisy o triedení odpadu platné vo vašej krajine. Nesprávna likvidácia obalových materiálov môže poškodiť vaše zdravie a životné prostredie.
Oddelený zber odpadu z elektrických a elektronických zariadení, batérií/nabíjateľných batérií (ak je k dispozícii) a obalov sa používa na podporu opätovného použitia a recyklácie a na zabránenie negatívnym vplyvom na vaše zdravie a životné prostredie, napr. spôsobené potenciálne nebezpečnými látkami obsiahnutými v týchto výrobkoch. Recyklujte elektrické a elektronické zariadenia a batérie/nabíjateľné batérie na konci ich životnosti, aby ste sprístupnili obsiahnuté recyklovateľné materiály a zabránili znečisťovaniu životného prostredia.

Referencie
Smart Control App | Sennheiser
Oficiálna webová stránka a internetový obchod | Sennheiser
Servis a podpora | Sennheiser
App Store - Apple
Google PlayStiahnuť | Sennheiser
Sennheiser
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Návod na použitie slúchadiel na uši
3x
3x
3x















, 300 mAh