Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Fejhallgató használati útmutató
- 1 Fontos biztonsági utasítások
- 2 Csomag tartalma
- 3 Termék áttekintés
- 4 Első lépések
-
5
A fejhallgató használata
- 5.1 Információk az akkumulátorról és a töltési folyamatról
- 5.2 A fejhallgató akkumulátorának töltése
- 5.3 A fejhallgató csatlakoztatása Bluetooth-eszközhöz
- 5.4 Információk a Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatról
- 5.5 A fejhallgató párosítása Bluetooth-eszközzel
- 5.6 A fejhallgató leválasztása Bluetooth-eszközről
- 5.7 A Smart Control alkalmazás telepítése
- 5.8 A fejhallgató bekapcsolása
- 5.9 A fejhallgató kikapcsolása
- 5.10 A fejhallgató felhelyezése és a fejpánt beállítása
- 5.11 Információk lekérése az akkumulátor töltöttségi állapotáról
- 5.12 A hangerő beállítása
- 5.13 A zenelejátszás vezérlése
- 5.14 Telefonhívások kezdeményezése a fejhallgatóval
- 5.15 A hangasszisztens/hangtárcsázás használata
- 5.16 Hangeffektusok/hangszínszabályzó beállítása
- 5.17 A fejhallgató tárolása és szállítása
- 6 Gondozás és karbantartás
- 7 GYIK/Ha probléma merül fel...
- 8 Műszaki adatok
- 9 Gyártói nyilatkozatok
- 10 Hivatkozások
- 11 Kézikönyv letöltése
- 12 Más nyelveken

Fontos biztonsági utasítások
- A termék használata előtt figyelmesen és teljesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
- Mindig mellékelje ezt a használati útmutatót, amikor a terméket harmadik félnek adja tovább.
- Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás, vagy hangos, szokatlan (fütyülő vagy sípoló) zajt ad ki.
- A terméket csak olyan környezetben használja, ahol a Bluetooth® vezeték nélküli átvitel engedélyezett.
A egészségkárosodás és balesetek megelőzése
Óvja hallását a magas hangerőszintektől. Tartós halláskárosodás léphet fel, ha a fejhallgatót hosszú ideig magas hangerőszinten használják. A Sennheiser márkájú fejhallgatók alacsony és közepes hangerőszinten is kiválóan szólnak.
A termék erősebb állandó mágneses mezőket generál, amelyek zavarhatják a szívritmus-szabályozókat, beültetett defibrillátorokat (ICD-ket) és más implantátumokat. Mindig tartson legalább 3,94"/10 cm távolságot a mágnest tartalmazó termékelem és a szívritmus-szabályozó, beültetett defibrillátor vagy más implantátum között. - A balesetek elkerülése érdekében tartsa a terméket, a tartozékokat és a csomagolási részeket gyermekektől és háziállatoktól elzárva. Lenyelés és fulladásveszély.- Ne használja a terméket olyan környezetben, amely különleges figyelmet igényel (pl. forgalomban vagy szakképzett munkák végzésekor).
A termék károsodásának és a meghibásodások megelőzése
- A korrózió vagy deformáció elkerülése érdekében mindig tartsa szárazon a terméket, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékletnek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó napsugárzás stb.). A normál üzemi hőmérséklet 0 és 40 °C/32 és 104 °F között van.
- Csak a Sonova Consumer Hearing által szállított vagy ajánlott tartozékokat/kiegészítőket/pótalkatrészeket használjon.
- A terméket csak puha, száraz ruhával tisztítsa.
- Óvatosan használja a terméket, és tárolja tiszta, pormentes környezetben.
Biztonsági utasítások a lítium akkumulátorokhoz
Helytelen használat esetén az akkumulátorok szivároghatnak. Szélsőséges esetekben akár a következő kockázatot is jelenthetik:
- robbanás,
- hő- és tűzfejlődés
- füst- és/vagy gázfejlődés
- egészség- és/vagy környezetkárosodás
| Csak a Sonova Consumer Hearing által ajánlott akkumulátorokat és töltőket használjon. |
| Ne hagyja felügyelet nélkül a terméket / akkumulátorokat töltés közben. |
| A terméket / akkumulátorokat csak 10 °C és 40 °C/50 °F és 104 °F közötti környezeti hőmérsékleten töltse, és ne töltse őket könnyen gyúlékony tárgyak közelében. |
| Ne melegítse a terméket / akkumulátorokat 70 °C/158 °F fölé. Kerülje a napfénynek való kitettséget, és ne dobja a terméket / akkumulátorokat tűzbe. |
| Használat után kapcsolja ki az akkumulátorral működő termékeket. |
| Ha hosszabb ideig nem használja a terméket / akkumulátorokat, töltse fel őket rendszeresen (kb. háromhavonta). |
| Kerülje a hosszan tartó bőrrel való érintkezést a termékkel, az akkumulátorral, a töltővel vagy a töltőkábellel, amikor az áramforráshoz van csatlakoztatva. Ezek az alkatrészek töltés közben felmelegedhetnek és bőrirritációt okozhatnak. |
| A beépített akkumulátorokkal rendelkező hibás termékeket speciális gyűjtőhelyeken adja le, vagy vigye vissza a szakkereskedőhöz az újrahasznosítás megkönnyítése érdekében. |
Megjegyzések az adatgyűjtésről és -feldolgozásról, valamint a firmware-frissítésekről
Ez a termék egyéni beállításokat tárol, például a hangerőt és a párosított eszközök Bluetooth-címét. Ezek az adatok a termék működéséhez szükségesek, és nem kerülnek át a Sonova Consumer Hearinghez vagy a Sonova Consumer Hearing által megbízott vállalatokhoz, és nem kerülnek feldolgozásra.
A "Sennheiser Smart Control" alkalmazás segítségével ingyenesen frissítheti a termék firmware-jét internetkapcsolaton keresztül. Ha az alkalmazást futtató eszköz csatlakozik az internethez, a következő adatok automatikusan átkerülnek a Sonova Consumer Hearing szervereire, és azok feldolgozzák azokat a megfelelő firmware-frissítések biztosítása és átvitele érdekében: hardverazonosító, hardverrevíziós szám, a termék firmware-verziója, operációs rendszer típusa (Android, iOS) és verziója, az alkalmazás verziója. Az adatokat csak a meghatározott módon használják fel, és nem tárolják tartósan.
Ha nem szeretné, hogy ezek az adatok átkerüljenek és feldolgozásra kerüljenek, ne csatlakozzon az internethez.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ezeket a fejhallgatókat Bluetooth-kompatibilis eszközök tartozékaként tervezték. Vezeték nélküli audiokommunikációra szolgálnak, például zenelejátszásra és telefonhívásokra Bluetooth vezeték nélküli technológián keresztül.
Helytelen használatnak minősül, ha a terméket a megfelelő termékdokumentációban nem szereplő alkalmazásra használják.
A Sonova Consumer Hearing GmbH nem vállal felelősséget a termék és tartozékai/kiegészítői helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
A Sonova Consumer Hearing GmbH nem vállal felelősséget az USB-specifikációknak nem megfelelő USB-eszközök károsodásáért.
A Sonova Consumer Hearing GmbH nem vállal felelősséget a lemerült vagy elöregedett akkumulátorok vagy a Bluetooth átviteli tartományának túllépése miatti kapcsolatvesztésből eredő károkért.
Üzembe helyezés előtt kérjük, vegye figyelembe az adott országspecifikus előírásokat.
Csomag tartalma

Online megtalálhatja:
- a Sennheiser Smart Control alkalmazást a fejhallgató konfigurálásához és további funkciókhoz www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
A tartozékok listája a HD 350BT termékoldalán található: www.sennheiser-hearing.com. Online vásárláshoz vagy a helyi Sonova Consumer Hearing partnerrel való kapcsolatfelvételhez: www.sennheiser-hearing.com/service-support.
Termék áttekintés
HD 350BT modell: SEBT3

- Fejpánt
- Fülkagyló csuklópántok
- Fülkagylók, fokozatmentesen állítható
- A be-/kikapcsoló gomb 4 másodperces megnyomása aktiválja a Bluetooth párosítási módot
- LED
- USB-C aljzat a töltéshez
- Hangerő – gomb (hangerő le)
- Hangerő + gomb (hangerő fel)
- 3-utas multifunkciós gomb zenei és hívásfunkciókhoz
- Hangasszisztens gomb
- Fülpárnák
- Beszédmikrofonok (2 db) telefonhívásokhoz
A LED kijelző áttekintése
Működés közben
| LED | Jelentés; a fejhallgató | |
3x | 3x kéken villog | bekapcsol |
3x | 3x kéken villog | Bluetooth-on keresztül csatlakozik egy eszközhöz |
| pirosan/kéken villog | Bluetooth párosítási módban van |
3x | 3x pirosan villog | nincs Bluetooth-on keresztül csatlakoztatva egy eszközhöz, vagy a kapcsolat megszakadt |
Telefonhívások közben
| LED | Jelentés | |
| kéken villog | Bejövő hívás |
| pirosan villog | Bejövő hívás és a fejhallgató akkumulátora majdnem lemerült |
Ha a LED töltés közben nem gyullad ki azonnal, tisztítsa meg a töltőaljzatot, és töltse a fejhallgatót, amíg a LED újra ki nem gyullad (> 11).
Megjegyzések a hangüzenetekhez
A fejhallgató hangüzeneteket ad ki a különböző funkciókhoz (lásd az alábbi példákat).
| Hangüzenet | Jelentés/fejhallgató |
| "Power on" ("Bekapcsolva") | be van kapcsolva |
| "Power off" ("Kikapcsolva") | ki van kapcsolva |
| "Connected" ("Csatlakoztatva") | Bluetooth-on keresztül csatlakozik |
| "Lost connection" ("Megszakadt a kapcsolat") | nincs Bluetooth-on keresztül csatlakoztatva |
| "Call rejected" ("Hívás elutasítva") | bejövő hívás elutasítva |
| "Call ended" ("Hívás befejezve") | hívás befejezve |
| "More than xx hours playtime" ("Több mint xx óra játékidő") | Az akkumulátor a megadott töltöttségi szinttel rendelkezik |
| "Recharge headset" ("Töltse fel a fejhallgatót") | Az akkumulátor lemerült. Töltse fel a fejhallgatót. |
Megjegyzések a sípolásokhoz/akusztikus jelekhez
A fejhallgató sípolásokat/akusztikus jeleket ad ki a következő funkciókhoz.
| Akusztikus jel | Jelentés/fejhallgató... |
| 2x mély hangú sípolás | a minimális hangerő elérve |
| 2x magas hangú sípolás | a maximális hangerő elérve |
Első lépések
Az újratölthető akkumulátor töltése
A fejhallgató újratölthető akkumulátora a szállításkor nincs teljesen feltöltve. A fejhallgató első használata előtt töltse fel az újratölthető akkumulátort egy teljes töltési ciklus erejéig, megszakítás nélkül (> 11).

A Smart Control alkalmazás telepítése okostelefonjára

A Sennheiser Smart Control alkalmazás lehetővé teszi a fejhallgató összes funkciójának és beállításának használatát, és lehetővé teszi például a hangzás ízlés szerinti beállítását a hangszínszabályzó segítségével (> 15).
A fejhallgató csatlakoztatása Bluetooth-eszközhöz

Csatlakoztassa a fejhallgatót okostelefonjához Bluetooth-on keresztül (> 12).
A fejhallgató felhelyezése és a fejpánt beállítása

A jó hangminőség és a lehető legjobb viselési kényelem érdekében a fejpánt beállítható, hogy megfelelően illeszkedjen a fejéhez (> 17).
A fejhallgató használata
Információk az akkumulátorról és a töltési folyamatról
A fejhallgató beépített akkumulátorral rendelkezik. Egy teljes töltési ciklus akár 2 órát is igénybe vehet. A fejhallgató első használata előtt töltse fel az akkumulátort egy teljes töltési ciklusig, megszakítás nélkül.
Amikor a fejhallgató töltődik, a LED világít (> 7). Amint a fejhallgató teljesen feltöltődött, a LED 5 percig kéken villog, majd kialszik. Ha az akkumulátor töltöttsége kritikus szintre csökken, egy hangüzenet kéri a fejhallgató feltöltését ("Recharge headset" (fejhallgató újratöltése)).
A Sonova Consumer Hearing azt javasolja, hogy a fejhallgató töltéséhez a mellékelt USB-kábelt és egy kompatibilis szabványos USB tápegységet használjon.
Amíg a fejhallgató töltődik, továbbra is hallgathat zenét vagy telefonálhat. Ebben az esetben azonban a töltési idő hosszabb lehet.
A fejhallgató akkumulátorának töltése

- Csatlakoztassa a töltőkábel USB-C csatlakozóját a fejhallgató USB aljzatához.
- Csatlakoztassa az USB-A csatlakozót egy megfelelő USB tápegység aljzatához (külön rendelhető). Győződjön meg arról, hogy az USB tápegység csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz. A fejhallgató töltése megkezdődik. A LED jelzi a töltési állapotot:
| LED | Jelentés | |
| pirosan világít | Az akkumulátor töltődik |
![]() LED ki | 5 percig kéken villog, majd a LED kialszik | Az akkumulátor teljesen feltöltődött |
Ha a LED nem gyullad ki azonnal a töltés során, tisztítsa meg a töltőaljzatot, és töltse a fejhallgatót, amíg a LED újra világítani nem kezd (> 11).
Felgyorsíthatja a töltési folyamatot, ha kikapcsolt állapotban tölti a fejhallgatót.
A fejhallgató csatlakoztatása Bluetooth-eszközhöz
A Bluetooth-kapcsolat használatához mindkét eszközt (fejhallgatót és pl. okostelefont) egyszer regisztrálnia kell. Ezt a folyamatot párosításnak nevezzük.
Ha a működés eltér a fent említett lépésektől, olvassa el a használt Bluetooth-eszköz használati útmutatóját is.
Amikor először kapcsolja be a fejhallgatót, az automatikusan párosítási módba kapcsol.
Információk a Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatról


Párosított és csatlakoztatott Bluetooth-eszköz

Párosított Bluetooth-eszköz (jelenleg nincs csatlakoztatva)
A fejhallgató kompatibilis a Bluetooth 5.0-val.
Ha az audioforrás támogatja a következő nagy felbontású audiokódolási módszerek egyikét, a zene automatikusan kiváló minőségben kerül lejátszásra: aptX, aptX LL vagy AAC. Egyébként a fejhallgató normál hangminőségben (SBC) játssza le a zenét.
A párosított eszközök a bekapcsolás után azonnal létrehozzák a Bluetooth vezeték nélküli kapcsolatot, és használatra készek.
Bekapcsoláskor a fejhallgató automatikusan megpróbál csatlakozni az utolsó két csatlakoztatott Bluetooth-eszközhöz. A fejhallgató legfeljebb nyolc Bluetooth-eszköz csatlakozási profilját tudja elmenteni, amelyekkel párosítva volt. Audió lejátszás csak egy eszközről lehetséges egyszerre.
Ha a fejhallgatót a kilencedik Bluetooth-eszközzel párosítja, a legkevésbé használt Bluetooth-eszköz mentett csatlakozási profilja felülíródik. Ha újra kapcsolatot szeretne létesíteni a felülírt Bluetooth-eszközzel, újra párosítania kell a fejhallgatót.
A fejhallgató párosítása Bluetooth-eszközzel
- Kapcsolja ki a fejhallgatót, és helyezze a Bluetooth-eszköz közelébe (max. 20 cm).
![]()
- Tartsa lenyomva a be/ki gombot 4 másodpercig. A LED pirosan és kéken villog. A fejhallgató párosítási módban van.
![]()
- Aktiválja a Bluetooth-t a Bluetooth-eszközén.
![]()
- A Bluetooth-eszköz menüjén keresztül indítsa el az új Bluetooth-eszközök keresését. A Bluetooth-eszköz közelében lévő összes aktív Bluetooth-eszköz megjelenik.
![]()
- A megtalált Bluetooth-eszközök listájából válassza ki a "HD 350BT" elemet. Szükség esetén adja meg az alapértelmezett "0000" PIN-kódot.
![]()
- Ha a párosítás sikeres volt, hallja a "Connected" (csatlakoztatva) hangüzenetet. A LED 3x kéken villog.
Ha 5 percen belül nem jön létre kapcsolat, a párosítási mód leáll, és a fejhallgató készenléti módba kapcsol. Szükség esetén ismételje meg a fent leírt lépéseket.
Ha először kapcsolja be a fejhallgatót (a párosítási lista üres), az automatikusan párosítási módba kapcsol.
A fejhallgató leválasztása Bluetooth-eszközről
- A Bluetooth-eszköz menüjén keresztül bontsa a kapcsolatot a fejhallgatóval.
A fejhallgató le van választva a Bluetooth-eszközről. Hallja a "Lost connection" (elveszett a kapcsolat) hangüzenetet. A fejhallgató készenléti módba kapcsol.
A fejhallgató Bluetooth párosítási listájának törléséhez > 27.
A Smart Control alkalmazás telepítése

Ahhoz, hogy a fejhallgató összes beállítását és funkcióját teljes mértékben kihasználhassa, telepítenie kell az ingyenes Sennheiser Smart Control alkalmazást az okostelefonjára.
Töltse le az alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play-ből, és telepítse az okostelefonjára. Alternatív megoldásként használhatja okostelefonját a következő QR-kód beolvasására, vagy a következő internetes oldal felkeresésére: www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol
- Csatlakoztassa okostelefonját a fejhallgatóhoz Bluetooth-on keresztül (> 12).
- Indítsa el a Smart Control alkalmazást.
- Kövesse az alkalmazásban található utasításokat.
A Smart Control alkalmazás felismeri a fejhallgatót, és aktiválja az összes elérhető beállítást és funkciót.
A fejhallgató bekapcsolása
Halláskárosodás veszélye a magas hangerő miatt!
A magas hangerőn történő hallgatás tartós halláskárosodáshoz vezethet.
- Mielőtt felhelyezi a fejhallgatót, állítsa a hangerőt alacsony szintre (> 19).
- Ne tegye ki magát folyamatosan magas hangerőnek.
- Hajtsa ki mindkét fülkagylót. Az illesztések a helyükre kattannak.
![]()
- Tartsa lenyomva a be/ki gombot 2 másodpercig.
![Sennheiser - HD 350BT - Press and hold the on/off button for 2 seconds. Tartsa lenyomva a be/ki gombot 2 másodpercig.]()
A LED 3x kéken villog. Hallja a "Power on" (bekapcsolás) hangüzenetet. Ha a Bluetooth aktiválva van a fejhallgatón, és egy párosított eszköz elérhető, a LED 3x kéken villog, és hallja a "Connected" (csatlakoztatva) hangüzenetet.
Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth már aktiválva van a Bluetooth-eszközén, amikor bekapcsolja a fejhallgatót.
Ha a Bluetooth aktiválva van, és a fejhallgató néhány percen belül nem talál párosított Bluetooth-eszközt, hallja a "Lost connection" (elveszett a kapcsolat) hangüzenetet. A LED 3x pirosan villog. A fejhallgató készenléti módba kapcsol.
A fejhallgató kikapcsolása
- Tartsa lenyomva a be/ki gombot 2 másodpercig.
![]()
- Hallja a "Power off" (kikapcsolás) hangüzenetet, és a LED 3x pirosan villog. A fejhallgató kikapcsol.
A fejhallgató felhelyezése és a fejpánt beállítása

A jó hangminőség és a lehető legjobb viselési kényelem érdekében a fejpánt beállítható, hogy megfelelően illeszkedjen a fejéhez.
- Viselje a fejhallgatót úgy, hogy a fejpánt a feje tetején fusson. A jobb oldalra az R, a bal oldalra az L jelölés található a fejpánt belsejében.
- Mozgassa a fülkagylókat fel vagy le a fejpánt csúszkáján, amíg:
- a füleit kényelmesen eltakarják a fülpárnák,
- egyenletes, gyengéd nyomást érez a fülei körül,
- a fejpánt szorosan illeszkedik a fejre.
Az optimális hangminőség érdekében a fülpárnáknak teljesen körül kell venniük a füleit.
Információk lekérése az akkumulátor töltöttségi állapotáról

Amikor a fejhallgató csatlakozik a Bluetooth-eszközhöz, az akkumulátor töltöttségi állapota megjeleníthető az okostelefon képernyőjén (a használt eszköztől és operációs rendszertől függően). A Smart Control alkalmazás is megjeleníti az akkumulátor töltöttségi állapotát.
Az akkumulátor töltöttségi állapotáról a hangerőgomb közepének 1x-i megnyomásával kérhet le információkat a fejhallgatón.
| Hangüzenet | Jelentés |
| "Recharge headset" ("Töltse fel a headsetet") | Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (>11). |
| "More than xx hours playtime" ("Több mint xx óra játékidő") | A fennmaradó akkumulátor-töltöttség órákban jelenik meg. |
A hangerő beállítása
Halláskárosodás veszélye a magas hangerő miatt!
A magas hangerőn történő hallgatás tartós halláskárosodáshoz vezethet. Az audioforrások közötti váltás hatalmas hangerőugrásokat okozhat, amelyek tartósan károsíthatják a hallását.
- Mielőtt felhelyezi a fejhallgatót, és mielőtt vált az audioforrások között, állítsa a hangerőt alacsony szintre.
- Ne tegye ki magát folyamatosan magas hangerőnek.
Beállíthatja a zene és a telefonhívások lejátszási hangerejét.

A hangerőt a csatlakoztatott Bluetooth-eszközzel is beállíthatja.
- Ha zenét játszik le, vagy telefonál: Nyomja meg a hangerőgomb hátsó vagy elülső részét a zene és a telefonhívások hangerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Amikor eléri a maximális vagy minimális hangerőt, egy hangjelzést hall.
A zenelejátszás vezérlése

A következő zenelejátszási funkciók csak akkor érhetők el, ha a fejhallgató és az eszköz Bluetooth-on keresztül csatlakozik. Egyes okostelefonok vagy zenelejátszók nem támogatják az összes funkciót.
Zene lejátszása/szüneteltetése
- Nyomja meg a 3-utas multifunkciós gomb közepét 1x.
| 3-utas multifunkciós gomb | Funkció | |
| Nyomja meg 1x | Lejátsza vagy szünetelteti a zenét |
A következő szám lejátszása
- Csúsztassa hátra a 3-utas multifunkciós gombot.
| 3-utas multifunkciós gomb | Funkció | |
| Csúsztassa hátra | Lejátsza a következő számot a lejátszási listában |
Az előző szám lejátszása
- Csúsztassa előre a 3-utas multifunkciós gombot.
| 3-utas multifunkciós gomb | Funkció | |
| Csúsztassa előre
| Lejátsza az előző számot a lejátszási listában |
Telefonhívások kezdeményezése a fejhallgatóval
A következő hívásfunkciók csak akkor érhetők el, ha a fejhallgató és az okostelefon Bluetooth-on keresztül csatlakozik. Egyes okostelefonok vagy kommunikációs alkalmazások nem támogatják az összes funkciót.
Hívás kezdeményezése
- Tárcsázza a kívánt számot az okostelefonján.
Ha okostelefonja nem továbbítja automatikusan a hívást a fejhallgatóra, válassza a "HD 350BT" lehetőséget kimeneti eszközként az okostelefonján (szükség esetén nézze meg okostelefonja használati útmutatóját).
Hívás fogadása/elutasítása/befejezése

Ha a fejhallgató csatlakozik egy okostelefonhoz, és hívást fogad, csengőhangot hall a fejhallgatóban.
Ha zenét játszik le, amikor hívást fogad, a zene szünetel, amíg be nem fejezi a hívást.
| 3-utas multifunkciós gomb | Funkció | |
| Nyomja meg 1x | Hívás fogadása |
| Nyomja meg 1x | Hívás befejezése Hangüzenet "Call ended" ("Hívás befejezve") |
| Tartsa lenyomva 2 másodpercig | Hívás elutasítása Hangüzenet "Call rejected" ("Hívás elutasítva") |
| Nyomja meg 2x | Újratárcsázás Hangüzenet "Redial" ("Újratárcsázás") (csak akkor, ha a zenelejátszás NEM aktív) |
| Tartsa lenyomva 2 másodpercig
| Folytatja az aktív hívást, és elutasít egy bejövő hívást |
| Nyomja meg 1x | Tartja az aktív hívást, és fogad egy bejövő hívást |
| Nyomja meg 2x | Befejezi az aktív hívást, és fogad egy bejövő hívást |
| Nyomja meg 2x | Vált az aktív hívás és a tartott hívás között |
A hangasszisztens/hangtárcsázás használata

- Nyomja meg a hangasszisztens gombot 1x.
Az okostelefon elérhető hangasszisztense aktiválódik (az okostelefon rendszerétől vagy alkalmazásától függően: Siri, Google Assistant vagy mások. Ha nincs hangasszisztens, a hangtárcsázás aktiválódhat). - Tegye fel kérdését a hangasszisztensnek, vagy tegyen egy kérést.
A hangasszisztens/hangtárcsázás megszakításához:
- Nyomja meg a hangasszisztens gombot 1x.
Hangeffektusok/hangszínszabályzó beállítása
A hangeffektusok/hangszínszabályzó használatához szüksége van a Smart Control alkalmazásra (> 15).
- A Smart Control alkalmazásban válassza ki a kívánt hangeffektusokat.
A hangeffektusok a fejhallgatóban tárolódnak. Ezek a hangbeállítások a Smart Control alkalmazás használata nélkül is aktívak, azaz amikor egy másik Bluetooth-eszközt használ.
A fejhallgató tárolása és szállítása
- Hajtsa össze a fejhallgatót.

Gondozás és karbantartás
A folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját!
Ha folyadék kerül a termék házába, az rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát.
- Tartson minden folyadékot távol a terméktől.
- Ne használjon oldószereket vagy tisztítószereket.
- A termék alkatrészeit csak puha, száraz ruhával tisztítsa.
A fülpárnák cseréje

Higiéniai okokból időnként cserélje ki a fülpárnákat. A csere fülpárnák a Sonova Consumer Hearing partnerétől szerezhetők be.
- Húzza fel és távolítsa el a fülpárnát a fülkagylóról.
- Rendelje hozzá a jobb fülpárnát a jobb fülkagylóhoz, a bal fülpárnát pedig a bal fülkagylóhoz.
- Helyezze az új fülpárnát a fülkagylóra. Ügyeljen arra, hogy a fülpárna varrata lefelé nézzen.
- Helyezze a fülpárnát a fülkagyló köré úgy, hogy a fülpárna rögzítve legyen a fülkagyló bevágásában.
Információk a beépített újratölthető akkumulátorról
A Sonova Consumer Hearing GmbH biztosítja és garantálja, hogy az újratölthető akkumulátorok a termék megvásárlásakor optimálisan működnek. Ha a vásárláskor vagy a garanciális időn belül azt gyanítja, hogy az újratölthető akkumulátor nyilvánvalóan hibás, vagy ha töltési hiba/akkumulátorhiba jelenik meg (> 7), hagyja abba a termék használatát, válassza le az áramellátó rendszerről, és lépjen kapcsolatba a Sonova Consumer Hearing partnerével. A Sonova Consumer Hearing partnere egyezteti Önnel a javítást/cserét.
Ne küldje vissza a hibás akkumulátorral rendelkező terméket a kereskedőhöz vagy a Sonova Consumer Hearing partneréhez, hacsak nem kérik. Ha partnert szeretne találni az Ön országában, keressen a következő címen: www.sennheiser-hearing.com/service-support).
Élettartama végén ezt a terméket a beépített újratölthető akkumulátorral együtt a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. További információkat itt talál: > 29.
Firmware frissítések telepítése
A firmware frissítések ingyenesen letölthetők az internetről a Sennheiser Smart Control alkalmazás segítségével. A Sonova Consumer Hearing azt javasolja, hogy mindig telepítse a legújabb firmware verziót a termék legjobb teljesítményének biztosítása érdekében.
- Csatlakoztassa a fejhallgatót okostelefonjához, és indítsa el a Smart Control alkalmazást (> 15).
- Az alkalmazás tájékoztatást nyújt a rendelkezésre álló firmware frissítésekről, és végigvezeti a telepítési folyamaton.
GYIK/Ha probléma merül fel...
Gyakran ismételt kérdések (GYIK) aktuális listája Látogassa meg a HD 350BT termékoldalát a következő címen: www.sennheiser-hearing.com/download
Itt megtalálja a gyakran ismételt kérdések (GYIK) aktuális listáját és a javasolt megoldásokat.
Kérdésére nem kapott választ, vagy a probléma továbbra is fennáll?
Ha olyan probléma merül fel, amely nem szerepel a GYIK részben, vagy a probléma a javasolt megoldásokkal nem oldható meg, kérjük, forduljon segítségért a Sonova Consumer Hearing partneréhez.
Ha Sonova Consumer Hearing partnert szeretne találni az Ön országában, keressen a következő címen: www.sennheiser-hearing.com/service-support.
A Bluetooth átviteli tartomány elhagyása
A vezeték nélküli hívás és streaming csak az okostelefon Bluetooth átviteli tartományában lehetséges. Az átviteli tartomány nagymértékben függ a környezeti feltételektől, például a fal vastagságától, a fal összetételétől stb. Szabad rálátás esetén a legtöbb okostelefon és Bluetooth eszköz átviteli tartománya legfeljebb 10 méter.
Ha Ön, és így a fejhallgató is elhagyja az okostelefon Bluetooth átviteli tartományát, a hangminőség egyre romlik, amíg meg nem hallja a "Lost connection" ("Megszakadt a kapcsolat") hangüzenetet, és a kapcsolat teljesen megszakad. Ha azonnal visszatér a Bluetooth átviteli tartományba, a kapcsolat automatikusan helyreáll.
A fejhallgató visszaállítása
Ha a fejhallgató működése zavart, végezzen visszaállítást. Az egyéni beállítások, például a párosítási beállítások nem törlődnek.
- Csatlakoztassa az USB-C kábelt a fejhallgatóhoz, és győződjön meg arról, hogy a fejhallgató töltődik (> 11).
![]()
- Egyidejűleg nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki gombot és a hangerőgomb hátsó részét (Volume +) legalább 5 másodpercig. A visszaállítás befejeződött. Folytassa a fejhallgató normál használatát.
A fejhallgató Bluetooth párosítási listájának törlése
- Kapcsolja ki a fejhallgatót (nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki gombot 2 másodpercig), majd indítsa el a párosítási módot (nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki gombot 4 másodpercig) (> 17 és 14).
![]()
- Egyidejűleg nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki gombot és a 3-utas multifunkciós gombot 3 másodpercig.
A fejhallgatón lévő LED 3x lilán villog. A párosítási lista törlődik. A fejhallgató ezután Bluetooth párosítási módban marad.
Műszaki adatok
Modell: SEBT3
| Viselési stílus | Bluetooth® fül körüli, zárt hátú |
| Fülillesztés | cirkumaurális |
| Átalakító elve | dinamikus |
| Átalakító | 32 mm |
| Frekvencia átvitel | 18 Hz - 22 000 Hz (-10 dB) |
| Hangnyomásszint (SPL) | 108 dB (1 kHz/0 dBFS) |
| THD (1 kHz, 100 dB SPL) | < 0,3% (1 kHz, 100 dB SPL) |
| Mikrofon elve | MEMS |
| Mikrofon frekvencia átvitel | 80 Hz - 6000 Hz (-3 dB) |
| Mikrofon felvételi mintázata kettős, minden irányú mikrofon (beszédhang) | kettős, minden irányú mikrofon 2 mikrofonos nyalábformáló tömb |
| Áramellátás | beépített újratölthető lítium-polimer akkumulátor: 3,7 V , 300 mAh USB töltés: 5 V , 320 mA max. |
| Az újratölthető akkumulátor töltési ideje | legfeljebb 2 óra |
| Működési idő | 30 óra (zenelejátszás Bluetooth-on keresztül) |
| Hőmérséklet tartomány | működés: 0°C és +40°C között töltés: +10°C és +40°C között tárolás: –20°C és +60°C között |
| Relatív páratartalom | működés: 10-80%, nem lecsapódó tárolás: 10-90% |
| Súly (fejhallgató) | kb. 238 g |
| Mágneses térerősség | 1,9 mT |
Bluetooth
| Verzió | Bluetooth 5.0 kompatibilis, 1. osztály, BLE |
| Átviteli frekvencia | 2,402 MHz - 2,480 MHz |
| Moduláció | GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK |
| Kimeneti teljesítmény | 12,6 mW (max) |
| Profilok | HSP, HFP, AVRCP, A2DP |
| Kodek | aptX, aptX LL, AAC, SBC |
| Eszköz neve | HD 350BT LE-HD 350BT (csak Bluetooth Low Energy) |
| Aktív kapcsolatok száma | 2 |
Gyártói nyilatkozatok
A Sonova Consumer Hearing GmbH 24 hónap garanciát vállal erre a termékre.
A jelenlegi garanciális feltételekért kérjük, látogasson el weboldalunkra a www.sennheiser-hearing.com/warranty címen, vagy lépjen kapcsolatba a Sonova Consumer Hearing partnerével.
A következő követelményeknek megfelelően
- Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
- Megfelel a hangnyomásszint-korlátozásoknak az országspecifikus követelmények szerint
EU megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
Ezennel a Sonova Consumer Hearing GmbH kijelenti, hogy a SEBT3 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU rádióberendezés-irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: www.sennheiser-hearing.com/download.
Egyesült Királyság megfelelőségi nyilatkozata
RoHS irányelv (2012)- Rádióberendezésekre vonatkozó előírások (2017)
Megjegyzések az ártalmatlanításhoz

- EU: Akkumulátor irányelv (2006/66/EK & 2013/56/EU)
- EU: WEEE irányelv (2012/19/EU)
- Egyesült Királyság: Akkumulátorokra vonatkozó előírások (2015)
- Egyesült Királyság: WEEE előírások (2013)
A terméken, az akkumulátoron/újratölthető akkumulátoron (ha van) és/vagy a csomagoláson található áthúzott kerekes kuka szimbóluma azt jelzi, hogy ezeket a termékeket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem élettartamuk végén külön kell ártalmatlanítani. A csomagolás ártalmatlanításakor tartsa be az Ön országában érvényes hulladékszegregációra vonatkozó jogszabályokat. A csomagolóanyagok nem megfelelő ártalmatlanítása károsíthatja az egészségét és a környezetet.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak, az akkumulátoroknak/újratölthető akkumulátoroknak (ha van) és a csomagolások elkülönített gyűjtése az újrahasználat és az újrahasznosítás előmozdítására, valamint az egészségre és a környezetre gyakorolt negatív hatások megelőzésére szolgál, pl. az e termékekben található potenciálisan veszélyes anyagok által okozott hatások. Az elektromos és elektronikus berendezéseket és akkumulátorokat/újratölthető akkumulátorokat élettartamuk végén hasznosítsa újra, hogy a bennük lévő újrahasznosítható anyagok felhasználhatók legyenek, és elkerülje a környezet szennyezését.

Hivatkozások
Smart Control App | Sennheiser
Hivatalos weboldal és online bolt | Sennheiser
Szerviz és támogatás | Sennheiser
App Store - Apple
Google PlayLetöltés | Sennheiser
Sennheiser
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Sennheiser HD 350BT, SEBT3 - Fejhallgató használati útmutató letöltése
3x
3x
3x















, 300 mAh