Manual de ollas de cocción lenta Crock-Pot SCCPVL605-B de 4-7 cuartos

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Lea y conserve estas instrucciones

  1. NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ni mecánica de esta unidad. Si lo hace, anulará la garantía.
  2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con un recibo de compra, a la tienda donde la compró. Si devuelve la unidad más de 30 días después de la fecha de compra, consulte la garantía adjunta.
  3. Si tiene alguna pregunta o comentario con respecto al funcionamiento de esta unidad o cree que es necesaria alguna reparación, llame a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor al 1-800-323-9519 o visite nuestro sitio web en www.crockpot.com.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo lo siguiente:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
  2. Este aparato genera calor durante su uso. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos.
  3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque ni sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
  4. Este aparato no debe ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas.
  5. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato se utiliza cerca de niños. Los niños no deben jugar con el aparato.
  6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. Para desconectar, gire cualquier control a OFF (APAGADO), luego desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. No desconecte tirando del cable.
  7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal, o haya sido dañado de alguna manera. No intente
  8. reemplazar o empalmar un cable dañado. Devuelva el aparato al fabricante (consulte la garantía) para su examen, reparación o ajuste.
  9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones.
  10. No lo utilice en exteriores ni con fines comerciales.
    No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, ni que toque superficies calientes.
  11. No lo coloque sobre o cerca de superficies mojadas, o fuentes de calor como un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  12. Se debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  13. La base de calentamiento está sujeta al calor residual del ciclo de cocción. No toque la base de calentamiento inmediatamente después de retirar la olla de cerámica. Deje que se enfríe antes de manipularla.
  14. Tenga cuidado al abrir la tapa durante o después de un ciclo de cocción. El vapor que se escape puede causar quemaduras.
  15. No utilice el aparato para fines distintos a los previstos. El uso indebido puede causar lesiones.
  16. Diseñado para uso doméstico únicamente en la encimera. Mantenga 6 pulgadas (152 mm) de distancia de la pared y en todos los lados. Siempre utilice el aparato sobre una superficie seca, estable y nivelada.
  17. Evite los cambios bruscos de temperatura, como añadir alimentos refrigerados o líquidos fríos en una olla caliente.
  18. La tapa de la olla de cocción lenta está hecha de vidrio templado. Siempre inspeccione la tapa en busca de astillas, grietas o cualquier otro daño. No utilice la tapa de vidrio si está dañada, ya que puede romperse durante su uso.

  19. Para protegerse contra descargas eléctricas y daños al producto, no cocine directamente en la base de calentamiento. Cocine únicamente en la olla de cerámica proporcionada.

  20. Los alimentos derramados pueden causar quemaduras graves. Mantenga el aparato y el cable alejados de los niños. Nunca cuelgue el cable del borde del mostrador, nunca utilice un tomacorriente debajo del mostrador y nunca lo utilice con un cable de extensión.
    Para aparatos con tapas de bloqueo:
  21. Nunca intente levantar o transportar este aparato por el asa de la tapa. Siempre utilice las asas situadas a cada lado de la base del aparato.
  22. No bloquee la tapa mientras cocina. Bloquear la tapa de vidrio mientras cocina puede provocar la rotura del vidrio, lo que puede causar lesiones.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO

MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFES POLARIZADOS:

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe encaja holgadamente en el tomacorriente de CA o si el tomacorriente de CA se siente caliente, no utilice ese tomacorriente.

INSTRUCCIONES DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que los niños lo agarren, se enreden en él o tropiecen con un cable más largo.

AVISOS:

  1. Algunas superficies de encimeras y mesas no están diseñadas para soportar el calor prolongado generado por ciertos aparatos. No coloque la unidad calentada sobre una mesa de madera acabada. Recomendamos colocar una almohadilla caliente o un salvamanteles debajo de su olla de cocción lenta para evitar posibles daños a la superficie.
  2. Durante el uso inicial de este aparato, se puede detectar un ligero humo y/u olor. Esto es normal en muchos aparatos de calefacción y no volverá a ocurrir después de algunos usos.
  3. Tenga cuidado al colocar su olla de cerámica en una estufa, encimera, mesa u otra superficie de vitrocerámica o vidrio liso. Debido a la naturaleza de la olla de cerámica, su fondo rugoso puede rayar algunas superficies si no se tiene cuidado. Siempre coloque una almohadilla protectora resistente al calor debajo de la olla de cerámica antes de colocarla sobre una mesa, encimera u otra superficie.

LOS COMPONENTES DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA CROCK-POT®

LOS COMPONENTES DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA CROCK-POT®

PREPARACIÓN DE SU OLLA DE COCCIÓN LENTA CROCK-POT® PARA SU USO

Antes de usar su olla de cocción lenta, retire todos los componentes del embalaje y lave la tapa y la olla de cerámica con agua tibia y jabón y séquelas bien.

CÓMO USAR SU TAPA DE BLOQUEO

BLOQUEO DE LA TAPA
BLOQUEO DE LA TAPA

  1. Coloque la tapa sobre la olla de cerámica. Enganche el clip de alambre en el gancho del clip (Figura 1). Gire el pestillo hacia arriba (Figura 2) y empuje el pestillo hacia abajo para bloquearlo de forma segura (Figura 3). Repita los pasos en el otro lado de la tapa.

DESBLOQUEO DE LA TAPA
DESBLOQUEO DE LA TAPA

  1. Gire el pestillo hacia arriba para aflojar el clip de alambre. Retire el clip de alambre del gancho del clip. Repita los pasos en el otro lado de la tapa.
  2. Retire la tapa.
  3. El alambre debe permanecer en la base del pestillo cuando la unidad está desbloqueada (Figura 4)


NUNCA intente levantar o transportar su olla de cocción lenta por el asa de la tapa.
Siempre utilice las asas situadas a cada lado de la base de la unidad.

CÓMO USAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA

  1. Coloque la olla de cerámica en la base de calentamiento, añada sus ingredientes en la olla de cerámica y cubra con la tapa.
    NOTA:
    NO bloquee la tapa mientras cocina.
  2. Enchufe su olla de cocción lenta Crock-Pot®. La luz POWER (ENCENDIDO) parpadea indicando que la unidad está enchufada, pero no encendida.
  3. Pulse el botón SELECT (SELECCIONAR) para elegir un tiempo y una temperatura programados. Las opciones de tiempo de cocción incluyen 4 o 6 horas en HIGH (ALTO), u 8 o 10 horas en LOW (BAJO). La luz correspondiente se ilumina, la olla de cocción lenta se calienta y el temporizador interno comienza a contar el tiempo regresivamente.
    NOTA:
    WARM (MANTENER CALIENTE) es SOLO para mantener la comida ya cocinada a la temperatura perfecta para servir hasta que esté listo para comer. NO cocine en el ajuste WARM (MANTENER CALIENTE).
  4. Cuando el tiempo de cocción ha terminado, la olla de cocción lenta Crock-Pot® cambia automáticamente al ajuste WARM (MANTENER CALIENTE) y la luz WARM (MANTENER CALIENTE) se ilumina.
    NOTA:
    No recomendamos usar el ajuste WARM (MANTENER CALIENTE) por más de 4 horas.
  5. Para apagar la olla de cocción lenta Crock-Pot®, pulse el botón OFF (APAGADO) y desenchufe la unidad del tomacorriente.
  6. Cuando termine de cocinar, desenchufe su olla de cocción lenta y deje que se enfríe antes de limpiarla.

NOTAS DE USO:

  • Si hay un corte de energía, la pantalla y las luces parpadean cuando se restablece la energía. Todos los ajustes de la olla de cocción lenta se han borrado y deben restablecerse. Como resultado, es posible que la comida no sea segura para comer. Si no sabe cuánto tiempo estuvo la energía apagada, le sugerimos que deseche la comida que hay dentro.
  • Para las recetas que requieren un rango de tiempo, seleccione el tiempo más cercano al ajuste de su olla de cocción lenta. Por ejemplo, para cocinar una receta que requiere un tiempo de cocción de 7 a 9 horas en LOW (BAJO), cocine durante 8 horas.
  • Para evitar que se cocine demasiado o poco, siempre llene la olla de cerámica de ½ a ¾ y respete los tiempos de cocción recomendados.
  • No llene demasiado la olla de cerámica. Para evitar que se derrame, no llene la olla de cerámica más de ¾ de su capacidad.
  • Siempre cocine con la tapa puesta durante el tiempo recomendado. No retire la tapa durante las primeras dos horas de cocción para permitir que el calor se acumule eficientemente.
  • Siempre use guantes para horno cuando manipule la tapa o la olla de cerámica.
  • Desenchufe cuando termine de cocinar y antes de limpiar.
  • La olla de cerámica extraíble es apta para el horno y el microondas. No utilice la olla de cerámica extraíble en un quemador de gas o eléctrico o debajo del asador. Consulte la tabla a continuación.
Parte Apto para lavavajillas Apto para horno Apto para microondas Apto para estufa
Tapa No No No
Olla de cerámica Sí, pero no en el asador No

CÓMO LIMPIAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA

  • SIEMPRE apague su olla de cocción lenta, desenchúfela del tomacorriente y deje que se enfríe antes de limpiarla.
  • La tapa y la olla de cerámica se pueden lavar en el lavavajillas o con agua caliente y jabón. No utilice compuestos de limpieza abrasivos ni estropajos. Un paño, una esponja o una espátula de goma suelen eliminar los residuos. Para eliminar las manchas de agua y otras manchas, utilice un limpiador no abrasivo o vinagre.
  • Al igual que con cualquier cerámica fina, la olla de cerámica y la tapa no resistirán los cambios bruscos de temperatura. No lave la olla de cerámica o la tapa con agua fría cuando estén calientes.
  • El exterior de la base de calentamiento se puede limpiar con un paño suave y agua tibia y jabón. Seque con un paño. No utilice limpiadores abrasivos.

    Nunca sumerja la base de calentamiento en agua u otro líquido.
  • No se debe realizar ningún otro servicio.
  • Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio que exceda lo descrito en la Sección de Limpieza debe ser realizado únicamente por un Representante de Servicio Autorizado. Consulte la Sección de Garantía.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

PASTA Y ARROZ

  • Para obtener los mejores resultados con el arroz, use arroz de grano largo convertido o un arroz especial como sugiere la receta. Si el arroz no está completamente cocido después del tiempo sugerido, agregue de 1 a 1 12 tazas adicionales de líquido por taza de arroz cocido y continúe cocinando durante 20 a 30 minutos.
  • Para obtener los mejores resultados con la pasta, primero cocine parcialmente la pasta en una olla con agua hirviendo hasta que esté tierna. Agregue la pasta a la olla de cocción lenta Crock-Pot® durante los últimos 30 minutos del tiempo de cocción.

FRIJOLES

  • Los frijoles deben ablandarse por completo antes de combinarlos con azúcar y/o alimentos ácidos. El azúcar y el ácido tienen un efecto endurecedor en los frijoles y evitarán que se ablanden.
  • Los frijoles secos, especialmente los frijoles rojos, deben hervirse antes de agregarlos a una receta.
  • Los frijoles enlatados completamente cocidos se pueden usar como sustituto de los frijoles secos.

VERDURAS

  • Muchas verduras se benefician de la cocción lenta y pueden desarrollar todo su sabor. Tienden a no cocinarse demasiado en su olla de cocción lenta como lo harían en su horno o en su estufa.
  • Al cocinar recetas con verduras de raíz y carne, coloque las verduras en la olla de cocción lenta antes que la carne. Las verduras generalmente se cocinan más lentamente que la carne en la olla de cocción lenta.
  • Coloque las verduras de raíz cerca de los lados o el fondo de la cerámica para facilitar la cocción.

HIERBAS Y ESPECIAS

  • Las hierbas frescas agregan sabor y color, pero deben agregarse al final del ciclo de cocción, ya que el sabor se disipará durante los tiempos de cocción prolongados.
  • Las hierbas y especias molidas y/o secas funcionan bien en la cocción lenta y se pueden agregar al principio.
  • El poder de sabor de todas las hierbas y especias puede variar mucho según su fuerza particular y su vida útil. Use las hierbas con moderación, pruebe al final del ciclo de cocción y ajuste los condimentos justo antes de servir.

LECHE

  • La leche, la crema y la crema agria se descomponen durante la cocción prolongada. Cuando sea posible, agregue durante los últimos 15 a 30 minutos de cocción.
  • Las sopas condensadas se pueden sustituir por leche y se pueden cocinar durante tiempos prolongados.

SOPAS

  • Algunas recetas de sopa requieren grandes cantidades de agua. Agregue primero los otros ingredientes de la sopa a la olla de cocción lenta y luego agregue agua solo para cubrir. Si se desea una sopa más líquida, agregue más líquido al servir.

CARNES

  • Recorte la grasa, enjuague bien y seque la carne con toallas de papel.
  • Dorar la carne en una sartén o asador separado permite que la grasa se drene antes de la cocción lenta y también agrega una mayor profundidad de sabor.
  • La carne debe colocarse de manera que descanse en la cerámica sin tocar la tapa.
  • Para cortes de carne más pequeños o más grandes, altere la cantidad de verduras o papas para que la cerámica esté siempre llena de 12 a 34.
  • El tamaño de la carne y los tiempos de cocción recomendados son solo estimaciones y pueden variar según el corte específico, el tipo y la estructura ósea. Las carnes magras como el pollo o el lomo de cerdo tienden a cocinarse más rápido que las carnes con más tejido conectivo y grasa, como el lomo de res o la paleta de cerdo. Cocinar la carne con hueso en lugar de sin hueso aumentará los tiempos de cocción requeridos.
  • Corte la carne en trozos más pequeños cuando cocine con alimentos precocinados como frijoles o frutas, o verduras ligeras como champiñones, cebolla picada, berenjena o verduras finamente picadas. Esto permite que todos los alimentos se cocinen al mismo ritmo.
  • Al cocinar carnes congeladas, primero se debe agregar al menos 1 taza de líquido tibio. El líquido actuará como un "cojín" para evitar cambios bruscos de temperatura. Por lo general, se requieren 4 horas adicionales en BAJO o 2 horas en ALTO. Para cortes más grandes de carne congelada, puede tomar mucho más tiempo descongelar y ablandar.

PESCADO

  • El pescado se cocina rápidamente y debe agregarse al final del ciclo de cocción durante los últimos quince minutos a una hora de cocción.

LÍQUIDO

  • Para obtener los mejores resultados y evitar que los alimentos se sequen o se quemen, siempre asegúrese de que se utilice una cantidad adecuada de líquido en la receta.
  • Asegúrese de que la cerámica esté siempre llena un mínimo de 12 y un máximo de 34, y respete los tiempos de cocción recomendados.

Visite el sitio web de la olla de cocción lenta Crock-Pot® en www.crockpot.com para obtener consejos, sugerencias y recetas adicionales o llame al 1-800-323-9519.

RECETAS

COSTILLITAS BABY BACK

Rinde de 6 a 10 porciones

De 2 a 4 costillares de costillitas baby back, cortadas en 3 o 4 trozos cada una
De 2 a 4 tazas de salsa barbacoa
De 2 a 3 cebollas, picadas

  1. Coloque las costillas en la olla de cocción lenta Crock-Pot®. Cubra con cebolla y salsa barbacoa.
  2. Cubra y cocine a temperatura baja durante 7 a 9 horas o a temperatura alta durante 4 a 5 horas, o hasta que la carne esté tierna.
  3. Para servir, corte las costillas entre los huesos y cubra con salsa adicional como desee.

CERDO DESHEBRADO A LA BARBACOA

Rinde de 6 a 8 porciones

De 2½ a 5 libras de lomo de cerdo, sin grasa
De 2 a 4 tazas de salsa barbacoa
De 2 a 3 cebollas, picadas
De 6 a 8 panes para hamburguesa o panecillos duros

  1. Coloque el lomo de cerdo en la olla de cocción lenta Crock-Pot®. Cubra con cebolla y salsa barbacoa.
  2. Cubra y cocine a temperatura baja durante 7 a 9 horas o a temperatura alta durante 4 a 5 horas, o hasta que la carne esté tierna.
  3. Retire el cerdo de la olla de cocción lenta Crock-Pot® y desmenúcelo con un tenedor. Vuelva a colocar el cerdo en la olla de cocción lenta Crock-Pot® y cúbralo con salsa.
  4. Sirva el cerdo deshebrado a la barbacoa en panes para hamburguesa o panecillos duros.

BŒUF BOURGUIGNON

Rinde de 6 a 8 porciones

3 cucharadas de harina
2 tazas de vino tinto o Borgoña
Sal Kosher y pimienta
1 cucharada de pasta de tomate
3 libras de lomo de res, cortado en cubos de 1 pulgada
2 dientes de ajo, picados
3 zanahorias grandes, peladas y en rodajas
1 cebolla mediana, en rodajas
3 ramitas de tomillo fresco, sin tallo
1 hoja de laurel 1
Lata de 10 onzas de caldo de res
6 tiras de tocino cocido, cortadas en trozos de 1 a 2 pulgadas
1 libra de champiñones frescos, en rodajas
2 papas grandes, cortadas en trozos de 1 pulgada

  1. Cubra la carne con harina sazonada con sal y pimienta. Dore la carne en una sartén en la estufa (opcional).
  2. Coloque la carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot® y agregue los ingredientes restantes.
  3. Cubra y cocine a temperatura baja durante 8 a 10 horas o a temperatura alta durante 5 a 7 horas, o hasta que la carne esté tierna.

POLLO ASADO CON HIERBAS Y LIMÓN

Rinde de 4 a 6 porciones

Pollo asado de 4 a 6 libras
½ cucharadita de sal Kosher
½ taza de cebolla, picada
2 cucharadas de perejil fresco
1 a 2 cucharadas de mantequilla
½ cucharadita de tomillo seco
Jugo de un limón
⅓ cucharadita de pimentón

  1. Coloque la cebolla en la cavidad del pollo y frote la piel con mantequilla. Coloque el pollo en la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
  2. Exprima el jugo de limón sobre el pollo y espolvoree con los condimentos restantes. Cubra y cocine a temperatura baja durante 8 a 10 horas o a temperatura alta durante 4 a 5 horas.

CACCIATORA DE POLLO

Rinde de 4 a 8 porciones

De 2 a 3 cebollas, en rodajas finas
½ taza de vino blanco seco o caldo
De 2 a 4 libras de pollo (pechugas o muslos), sin piel
20 aceitunas Kalamata sin hueso, picadas en trozos grandes
2 cucharadas de alcaparras
Sal Kosher y pimienta
1 manojo de perejil fresco o albahaca, sin tallo y picado en trozos grandes
5 dientes de ajo, picados
Pasta cocida
1 lata de 28 onzas de tomates ciruela, picados

  1. Coloque la cebolla en rodajas en la olla de cocción lenta Crock-Pot® y cubra con pollo.
  2. En un tazón, revuelva los tomates, la sal, la pimienta, el ajo y el vino blanco. Vierta sobre el pollo.
  3. Cubra y cocine a temperatura baja durante 5 a 6 horas o a temperatura alta durante 3 a 4 horas o hasta que el pollo esté tierno.
  4. Incorpore las alcaparras, las aceitunas y las hierbas justo antes de servir.
  5. Sirva sobre pasta cocida.

Nota:
Cocinar pollo con hueso en lugar de sin hueso aumentará el tiempo de cocción entre 30 minutos y 1 hora.

CHILI

Rinde de 6 a 8 porciones

2 cebollas grandes, picadas
1 lata de 14 onzas de tomates en cubitos
5 a 6 dientes de ajo, picados
2 jalapeños, sin semillas y picados
2 pimientos verdes, picados
1 cucharada de comino
1 cucharadita de pimienta de cayena
De 2 a 3 libras de carne molida, cocida y escurrida
½ taza de caldo de res
2 latas de 14 onzas de frijoles rojos, negros o blancos,
enjuagados y escurridos

  1. Agregue todos los ingredientes a la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
  2. Cubra y cocine a temperatura baja durante 8 a 9 horas o a temperatura alta durante 4 a 5 horas.

ROPA VIEJA

Rinde de 6 a 10 porciones

3 cebollas, en rodajas
De 2 a 4 libras de lomo de res para olla
½ taza de harina
2 tallos de apio, en rodajas
Sal Kosher y pimienta
1 taza de champiñones, en rodajas
3 zanahorias, en rodajas
1 taza de caldo de res o vino
3 papas, en cuartos

  1. Cubra el asado con ½ taza de harina, sal y pimienta. Dore el asado en una sartén en la estufa (opcional).
  2. Coloque todas las verduras en la olla de cocción lenta Crock-Pot®, excepto los champiñones. Agregue el asado y extienda los champiñones encima. Vierta el líquido.
  3. Cubra y cocine a temperatura baja durante 10 a 12 horas o a temperatura alta durante 6 a 8 horas, o hasta que esté tierno.

SALCHICHAS Y ALBÓNDIGAS

Rinde de 8 a 10 porciones

De 3 a 5 libras de salchicha y albóndigas, sin cocer
De 1 a 2 latas de 28 onzas de tomates ciruela en jugo, picados en trozos grandes
6 dientes de ajo, pelados y picados
1 manojo de albahaca fresca
1 lata de 28 onzas de tomates triturados
Pasta cocida
Queso rallado

  1. Dore la salchicha y las albóndigas en una sartén en la estufa (opcional).
  2. Agregue todos los ingredientes a la olla de cocción lenta Crock-Pot®, excepto la pasta y el queso rallado.
  3. Cubra y cocine a temperatura baja durante 7 a 8 horas o a temperatura alta durante 4 a 5 horas.
  4. Sirva con pasta cocida y queso rallado.

ESTOFADO DE RES

Rinde de 6 a 8 porciones

3 dientes de ajo, picados
De 2 a 4 libras de carne de res para estofado, cortada en cubos de 1 pulgada
2 hojas de laurel
½ taza de harina
6 papas pequeñas, en cuartos
Sal Kosher y pimienta
De 2 a 3 cebollas, picadas
3 tazas de caldo de res
1 cucharada de salsa Worcestershire
3 tallos de apio, en rodajas

  1. Espolvoree harina, sal y pimienta sobre la carne. Coloque la carne en la olla de cocción lenta Crock-Pot®.
  2. Agregue los ingredientes restantes y revuelva bien.
  3. Cubra y cocine a temperatura baja durante 8 a 10 horas o a temperatura alta durante 5 a 6 horas, o hasta que la carne esté tierna. Revuelva bien antes de servir.

FILETE DE PESCADO FÁCIL Y SALUDABLE

Rinde de 4 a 6 porciones

Sal Kosher y pimienta
Salsa preparada o tapenade de aceitunas para adornar
De 2 a 3 limones, en rodajas finas
Hierbas frescas (perejil de hoja plana, albahaca, estragón, ajedrea o una combinación de todas)
De 2 a 3 libras de pescado blanco (bacalao, lubina, tilapia o bagre), sin piel

  1. Salpimiente ambos lados del pescado y colóquelo en la olla de cocción lenta Crock-Pot®. Cubra la parte superior del pescado con hierbas y rodajas de limón, y coloque algunas debajo del pescado.
  2. Cubra y cocine a temperatura alta durante aproximadamente 30 a 40 minutos, o hasta que ya no esté translúcido. Los tiempos de cocción varían según el grosor del pescado.
  3. Retire las rodajas de limón y cubra con salsa o tapenade.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions o, si se encuentra en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited que opera como Jarden Consumer Solutions (en conjunto, "JCS") garantiza que, durante un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se determine que está defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo se hará con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ni mecánica de este producto. Si lo hace, anulará esta garantía.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de la compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de venta original. Se requiere un comprobante de compra para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores, los centros de servicio o las tiendas minoristas de JCS que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que resulten de cualquiera de los siguientes casos: uso negligente o uso indebido del producto, uso con voltaje o corriente incorrectos, uso contrario a las instrucciones de operación, desarmado, reparación o alteración por parte de cualquier persona que no sea JCS o un centro de servicio autorizado de JCS. Además, la garantía no cubre lo siguiente:
Causas de fuerza mayor, como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuáles son los límites de la responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de ningún daño incidental o consecuencial causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular se limita en duración a la duración de la garantía anterior.
JCS renuncia a todas las demás garantías, condiciones o representaciones, expresas, implícitas, legales o de otro tipo.
JCS no será responsable de ningún daño de ningún tipo que resulte de la compra, el uso o el uso indebido de, o la incapacidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, consecuenciales o similares o la pérdida de ganancias, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otro tipo, o por cualquier reclamo presentado contra el comprador por cualquier otra parte.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuenciales o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones o la exclusión anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra, de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.

Cómo obtener el servicio de garantía
En los EE. UU.

Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-323-9519 y se le proporcionará una dirección de centro de servicio conveniente.

En Canadá
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o desea obtener el servicio de garantía, llame al 1-800-323-9519 y se le proporcionará una dirección de centro de servicio conveniente.

En los EE. UU., esta garantía la ofrece Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions ubicada en
Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía la ofrece Sunbeam Corporation (Canada) Limited que opera como Jarden Consumer Solutions, ubicada en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene algún otro problema o reclamo en relación con este producto, escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Para registrar su producto, visítenos en línea en www.crockpot.com.

© 2016 Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. que opera como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL).

www.crockpot.com

Imagen de tres CrockPots

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de ollas de cocción lenta Crock-Pot SCCPVL605-B de 4-7 cuartos

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos