Manual de la serie Bissell GrossWave OmniForce 3882 / 3883
- 1 Guía de inicio rápido
- 2 Qué hay en la caja
- 3 Descripción general del producto
- 4 Montaje y carga de la batería
- 5 Power Vac Mode
- 6 Power Mop Mode
- 7 Cuidado posterior a la limpieza
- 8 Resolución de problemas
- 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- 10 Referencias
- 11 Descargar manual
- 12 En otros idiomas

Guía de inicio rápido

- Prepárese
Ensamble y cargue la máquina. Si va a limpiar en húmedo, llene el tanque de agua limpia. - Elija su modo de limpieza
Presione el botón de encendido (C) para encender y seleccionar Power Vac o Power Mop usando el botón de modo (B) en la pantalla (D). Cuando use ambos modos en una sola sesión, comience con el Power Vac Mode para la limpieza en seco; las piezas necesitan 24 horas para secarse después de usar el Power Mop Mode.

Power Vac Mode
Perfecto para desastres cotidianos como pelo de mascotas, migas y residuos secos en pisos duros y alfombras.

Power Mop Mode
Ahorre tiempo, aspire y trapee al mismo tiempo. Limpie desastres húmedos y secos, desde barro hasta derrames.
- Comience a limpiar
Incline la máquina colocando su pie en el pie de la misma para comenzar a girar el cepillo y comience a limpiar.

Para desastres más grandes y alfombras, cambie a Turbo Mode (A) para obtener fluido de limpieza y succión adicionales.
Consejos de limpieza
- Para obtener los mejores resultados, use en pisos duros y alfombras grandes/pesadas. Siga las instrucciones del fabricante para alfombras pequeñas/ligeras.
- Si planea almacenar por más de 6 meses, asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de almacenarla.
- Escanee el código QR para obtener videos de productos, consejos y soporte.

Qué hay en la caja

Los accesorios pueden variar según el modelo. Revise la caja para identificar los accesorios de su producto.
Descripción general del producto
Descripción general del producto

- Botón de Turbo Mode
- Botón de Modo de limpieza
- Botón de encendido/apagado
- Botón de Ciclo de limpieza
- Pantalla
- Tanque de agua sucia
- Ventana del cepillo cilíndrico
- Tanque de agua limpia
Pantalla
Nota: cuando la máquina está acoplada, la pantalla se volteará.

- Tanque de suciedad lleno
- Indicador de error
- Cargando
- Batería baja
- % de batería restante
- Obstrucción detectada
- Nivel de succión
- Nivel de fluido
- Cepillo cilíndrico atascado
- Indicador de ciclo de limpieza
- Tanque limpio vacío
Montaje y carga de la batería
Nota: Para activar, asegúrese de que la máquina esté completamente cargada antes del primer uso. Si la máquina ha estado almacenada durante más de 6 meses, cárguela completamente antes de usarla.
| | | |
|
|
| |
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños internos en los componentes, use solo la fórmula de limpieza BISSELL destinada a usarse con esta máquina.
Power Vac Mode
| | |
|
| |
| | |
| Para desastres más grandes y alfombras, cambie a Turbo Mode para obtener succión adicional. |
| |
| Vaciado del tanque de suciedad seca | ||
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
Power Mop Mode
Esta máquina es compatible con las fórmulas para pisos desnudos BISSELL*. Siempre use fórmulas BISSELL genuinas en su máquina. Otras fórmulas pueden dañar la máquina. Escanee el código QR o visite BISSELL.com para ver las fórmulas.
Nota: Cuando use ambos modos en una sola sesión, comience con el Power Vac Mode para la limpieza en seco; las piezas necesitan 24 horas para secarse después de usar el Power Mop Mode.
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
| Nota: para desastres más grandes y alfombras, cambie a Turbo Mode (A) para obtener fluido de limpieza y succión adicionales. |
|
|
*Las fórmulas BISSELL compatibles incluyen: Fórmula multisuperficie para mascotas con aroma a limón y eucalipto, Fórmula multisuperficie para mascotas con Febreze, Fórmula Simply Multi-Surface para mascotas, Fórmula multisuperficie, Fórmula desinfectante para pisos duros, Fórmula para pisos de madera, Fórmula Freshstart Clean Out Cycle
Desinfección de pisos duros
La fórmula BISSELL Hard Floor Sanitize es solo para uso en pisos duros sellados. No use en alfombras ni tapetes. Lea completamente la etiqueta del recipiente de la fórmula antes de usar.
| |
|
|
Vaciado del tanque de agua sucia
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
Uso del ciclo de limpieza
Para usar solo después de la limpieza en húmedo.
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
Nota: Si el cepillo cilíndrico todavía está sucio, se puede lavar a mano con un detergente suave y colocar en el soporte del cepillo en la bandeja de carga para que se seque.
Para obtener los mejores resultados, reemplace el cepillo cilíndrico cada 3 meses.
Cuidado posterior a la limpieza
El filtro se debe limpiar y secar después de cada uso para maximizar la succión y el rendimiento. Reemplace el filtro cada 3 meses.
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
|
|
|
Nota: Cualquier otro mantenimiento o servicio no incluido en este manual debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Soluciones |
Rayas o pérdida de potencia de succión | La ventana del cepillo giratorio no está enganchada. | Vuelva a instalar la ventana del cepillo giratorio. |
| El canal de residuos en el pie está obstruido. | Limpie el canal con una toalla de papel. | |
| El filtro está obstruido o está húmedo. | Retire los residuos que obstruyen la malla, luego limpie y seque el filtro. | |
| La malla del tanque de suciedad está obstruida. | Retire los residuos de la malla y vacíe el tanque. | |
| El filtro está obstruido. | Retire el filtro y quite cualquier residuo de la malla del filtro o de debajo del filtro. | |
| El filtro está húmedo. | Revise la malla y los pliegues de papel para ver si hay humedad. Deje secar durante 24 horas antes de volver a instalarlo. | |
| El cepillo giratorio está húmedo y sucio. | Limpie y seque el cepillo giratorio. | |
Fuga | El tanque de agua limpia o la tapa están dañados. | Retire el tanque de la máquina e inspeccione si hay daños en el tanque o en la tapa. Si encuentra daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL. |
| El tanque de agua sucia está dañado. | Retire el tanque de la máquina e inspeccione si hay daños. Si encuentra daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL. | |
| El tanque de agua sucia está lleno. | Vacíe el tanque. | |
El ciclo de limpieza no funciona | La máquina no está en la bandeja de almacenamiento. | Coloque la máquina en la bandeja de almacenamiento. |
| Tanque de agua limpia bajo. | Vuelva a llenar el tanque. | |
| El tanque de agua sucia está lleno. | Vacíe el tanque antes de iniciar el ciclo de limpieza. | |
| Código de error | Causa posible | Soluciones |
E1 | Obstrucción del sistema | Retire la ventana del cepillo giratorio y el cepillo giratorio para verificar si hay obstrucciones. Inspeccione la entrada del tanque de agua sucia para ver si hay obstrucciones. Limpie el filtro. Retire los residuos de la malla del tanque de agua sucia. |
E2 | El cepillo giratorio está atascado | Retire la ventana del cepillo giratorio y el cepillo giratorio para verificar si hay residuos en el pie. Quite el pelo acumulado del cepillo giratorio. |
E3 | Error del ventilador | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL. |
E4 | Error de comunicación de la batería | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL. |
Consulte support.BISSELL.com para obtener instrucciones sobre cómo quitar la batería.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ELECTRODOMÉSTICO.
Cuando utilice un electrodoméstico, deben observarse precauciones básicas, incluidas las siguientes:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
- Úselo solo en interiores.
- No sumerja. Utilice solo en superficies humedecidas por el proceso de limpieza.
- Utilice únicamente productos de limpieza diseñados para usarse con este electrodoméstico para evitar daños en los componentes internos. Consulte la sección "Modo de mopa eléctrica" de la guía del usuario para ver las fórmulas aprobadas por BISSELL.
- No permita que se utilice como un juguete. Se debe prestar mucha atención cuando lo utilicen niños o cerca de ellos.
- No lo utilice para ningún otro propósito que no sea el descrito en esta guía del usuario. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- No cargue con un cargador o enchufe dañado. Si el electrodoméstico no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o se ha caído al agua, haga que lo repare un técnico cualificado.
- No tire ni transporte el cargador por el cable, no utilice el cable como asa, no cierre la puerta sobre el cable ni tire del cable alrededor de bordes afilados o esquinas. No haga funcionar el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga el cable, la estación de acoplamiento y el cargador alejados de superficies calientes.
- No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe del cargador, no el cable.
- No manipule el cargador, el enchufe del cargador ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con ninguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
- Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar el cargador.
- Tenga especial cuidado al limpiar en escaleras.
- No lo utilice para recoger materiales inflamables o combustibles (líquido para encendedores, gasolina, queroseno, etc.) ni lo utilice en áreas donde puedan estar presentes.
- No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- No lo utilice sin los filtros en su lugar.
- Riesgo de lesiones por piezas móviles. El cepillo puede arrancar inesperadamente. Apague antes de limpiar o reparar.
- Apague todos los controles, incluido el interruptor de alimentación, y desconecte el cargador del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste, realizar mantenimiento, solucionar problemas, cambiar accesorios o guardar el electrodoméstico. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender el electrodoméstico accidentalmente.
Recargue el electrodoméstico solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías.
- Utilice únicamente con el cargador SIL, modelo SSC-297100US.
- El paquete de baterías, el puerto de carga del electrodoméstico y la salida del cargador no deben cortocircuitarse.
En condiciones abusivas, se puede expulsar líquido de la batería; evitar el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.No utilice un electrodoméstico que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga el paquete de baterías o el electrodoméstico al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C/265 °F puede provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el electrodoméstico fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Haga que el servicio lo realice una persona de reparación calificada utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
- No modifique ni intente reparar el electrodoméstico, excepto como se indica en las instrucciones de uso o cuidado.
- Desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de limpiar, mantener o reparar el electrodoméstico.
- Mantenga el rango de temperatura entre 4 y 40 °C/40 y 104 °F al cargar la batería, almacenar la unidad o durante el uso.
- No cargue la máquina al aire libre.
- No encienda su electrodoméstico hasta que esté familiarizado con todas las instrucciones y los procedimientos operativos.
- Este electrodoméstico contiene baterías que no son reemplazables.
- No incinere el electrodoméstico incluso si está gravemente dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio.
- La batería debe retirarse del electrodoméstico antes de desecharlo.
- Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie nivelada.
- No transporte la aspiradora mientras esté en uso.
- No utilice el electrodoméstico en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por pintura a base de aceite, diluyente de pintura, algunas sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
- No lo utilice para recoger materiales tóxicos (lejía con cloro, amoníaco, limpiador de desagües, etc.).
- No recoja objetos duros o afilados como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
- La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el peligro de asfixia, manténgala alejada de los niños.
- El líquido no debe dirigirse hacia equipos que contengan componentes eléctricos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE MODELO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTA UNIDAD ANULA LA GARANTÍA DEL FABRICANTE.
- Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie nivelada.
- Si su electrodoméstico tiene un cepillo giratorio motorizado, no deje la máquina funcionando en el mismo lugar sin el asa completamente en posición vertical.
- No lo guarde donde pueda congelarse.
Únase a nosotros en línea para obtener una guía completa de su nuevo producto, que incluye la resolución de problemas, el registro del producto, las piezas y más.
Vaya a support.BISSELL.com.
Referencias
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual de la serie Bissell GrossWave OmniForce 3882 / 3883
