Manual del teléfono móvil Alcatel One Touch 1052D

Tu móvil

Vista general

  1. Tecla suave izquierda
  2. Registros de llamadas (pantalla de inactividad)
    Enviar llamada
  3. Correo de voz (pulsación larga)
  4. Tecla de bloqueo (pulsación larga de la tecla )
  5. Tecla suave derecha
  6. Encender/Apagar
    Finalizar llamada
  7. Alerta de vibración
  8. Tecla de navegación:
    Menú/Confirmar una opción

    Aumentar volumen
    Disminuir volumen
    Nuevo SMS
    Perfiles

Teclas


Tecla de navegación
Confirmar una opción (presionar el centro de la tecla)


Enviar llamada
Acceder al registro de llamadas (pantalla de inactividad)


Encender/apagar el teléfono (pulsación larga)
Finalizar llamada
Volver a la inactividad


Tecla suave izquierda


Tecla suave derecha


Marcar el número de correo de voz (pulsación larga)


Desde la pantalla de inactividad

  • Pulsación corta: introducir cero
  • Pulsación larga: introducir +, "+" se utiliza para marcar una llamada internacional.
    En modo de edición:
  • Pulsación corta: acceder a la tabla de símbolos 0 (añadir números)


Desde la pantalla de inactividad

  • Pulsación corta: introducir *
  • Pulsación larga: bloquear el teclado
    En modo de edición:
  • Pulsación corta: cambiar los métodos de entrada


Desde la pantalla de inactividad

  • Pulsación corta: introducir #
  • Pulsación larga: activar/desactivar el vibrador
    En modo de edición:
  • Pulsación corta: introducir espacio

Iconos de la pantalla de inactividad


Nivel de carga de la batería.


Modo reunión: tu teléfono vibra, pero no suena ni emite pitidos.


Modo silencio: tu teléfono no suena, no emite pitidos ni vibra.


Modo avión.


Auriculares conectados.


Reloj despertador programado.


Llamadas perdidas.


Itinerancia (Roaming).


Nivel de recepción de la red.


SMS sin leer.


MMS sin leer.


Mensaje lleno.


Desvío de llamadas.

Empezando

Configuración

Retirar e instalar la tapa trasera

Retirar e instalar la tapa trasera

Retirar e instalar la batería

Retirar e instalar la batería

Insertar y retirar la tarjeta TF

Insertar y retirar la tarjeta TF

Insertar y retirar la SIM

Insertar y retirar la SIM

Cargar la batería

Conecta el cargador de batería a tu teléfono y a la toma de corriente respectivamente.

  • La carga puede tardar unos 20 minutos en comenzar si la batería está descargada.
  • Ten cuidado de no forzar el enchufe en la toma de corriente.
  • Asegúrate de que la batería esté correctamente insertada antes de conectar el cargador.
  • La toma de corriente debe estar cerca del teléfono y ser fácilmente accesible (evita los cables de extensión eléctricos).
  • Cuando utilices tu teléfono por primera vez, carga la batería completamente (aproximadamente 3 horas). Se recomienda cargar completamente la batería ().
  • Para reducir el consumo de energía y el desperdicio de energía, cuando la batería esté completamente cargada, desconecta el cargador de la toma de corriente; reduce el tiempo de retroiluminación, etc.

La carga se completa cuando la animación se detiene.

Encender tu teléfono

Mantén presionada la tecla hasta que el teléfono se encienda.

Apagar tu teléfono

Mantén presionada la tecla desde la pantalla de inactividad.

Llamadas

Realizar una llamada

Marca el número deseado, presiona la tecla para realizar la llamada. Si cometes un error, puedes borrar los dígitos incorrectos presionando la tecla . Para colgar la llamada, presiona la tecla .

Realizar una llamada de emergencia
Si tu teléfono está cubierto por la red, marca el número de emergencia y presiona la tecla para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin una tarjeta SIM y sin escribir el código PIN o desbloquear el teclado.

Llamar a tu correo de voz (1)

Puedes ver el correo de voz de la SIM en este menú.

(1) Ponte en contacto con tu operador de red para comprobar la disponibilidad del servicio.

Recibir una llamada

Cuando recibas una llamada entrante, presiona la tecla para hablar y luego cuelga usando la tecla .

Funciones disponibles durante la llamada

Durante una llamada, puedes usar tu directorio, mensajes cortos, etc. sin perder a tu corresponsal.

Cámara


Esta función te permite tomar fotos. Presiona para tomar la foto.

Historial de llamadas


Puedes acceder a tu memoria de llamadas presionando desde la pantalla de inactividad, o presiona la tecla y selecciona el icono del menú.

En este menú, verás todo el historial de llamadas.

Reproductor de audio


Utiliza esta función para reproducir archivos de audio. Presiona para reproducir/pausar el reproductor de audio, presiona brevemente o para el audio anterior o siguiente, en la interfaz del reproductor de audio, presiona y para ajustar el volumen.

Herramientas

Alarma

Tu teléfono móvil tiene un reloj despertador incorporado con función de repetición.

Calculadora

Presiona las teclas arriba, abajo, izquierda, derecha y OK para seleccionar +, -, ×, ÷ y = respectivamente.

Presiona para borrar la cifra.

Calendario

Una vez que entres en este menú, hay un calendario con vista mensual para que veas la fecha; puedes ir a cualquier día que quieras.

Notas

Puedes crear una nota en formato de texto accediendo a "Notes" (Notas) desde el menú principal.

Bluetooth

Puedes transferir datos, como música, a otro dispositivo usando Bluetooth. Busca el dispositivo y acepta/transfiere los datos. Los datos recibidos se almacenan automáticamente en el directorio.

Conversión de unidades

La conversión de unidades admite la conversión de peso y la conversión de longitud.

Llamada falsa

Puedes crear una llamada falsa a través de esta función.

Filtro de llamadas

Puedes crear una lista negra a través de esta función.

Linterna

Enciende/apaga la linterna según tu necesidad. En la pantalla de inactividad, mantén presionada la tecla 5 para activar/desactivar la luz de la linterna.

Servicio de Internet

Esta función te permite navegar por Internet usando el teléfono móvil.

Nota: Consulta con el operador de red local para conocer las tarifas relacionadas y la configuración específica.

STK

El servicio STK es el kit de herramientas de la tarjeta SIM. Este teléfono es compatible con la función de servicio. Los elementos específicos dependen de la tarjeta SIM y de la red. El menú de servicio se añadirá automáticamente al menú del teléfono cuando sea compatible con la red y la tarjeta SIM.

Mensajes

Crear SMS

Desde el menú principal, selecciona "Message" (Mensaje) para crear un mensaje de texto. Puedes escribir un mensaje y enviarlo a un destinatario en el directorio de la tarjeta SIM. Puedes escribir un mensaje, y también puedes insertar un mensaje predefinido desde "Templates" (Plantillas). Mientras escribes un mensaje, selecciona "Options" (Opciones) para acceder a todas las opciones de mensajería.

Las letras específicas (acento) aumentarán el tamaño del SMS, esto puede causar que se envíen múltiples SMS a tu destinatario.

Crear MMS

Selecciona Options (Opciones) - Add subject (Añadir asunto), cambiará a la interfaz MMS automáticamente.

Multimedia

Reproductor de vídeo

Utilice esta función para reproducir archivos de vídeo. Pulse para reproducir/pausar el reproductor de vídeo ("Play/Pause"), pulse brevemente la tecla de dirección arriba o abajo para el vídeo anterior o siguiente, pulse la tecla de dirección izquierda y derecha para ajustar el volumen.

Radio FM

Su teléfono está equipado con una radio. Puede utilizar la aplicación como una radio tradicional con canales guardados. En la interfaz de radio FM, pulse para reproducir/pausar ("Play/Pause") el proceso de reproducción del canal actual, pulse y para ajustar el volumen.

Visor de imágenes

Puede ver imágenes a través de esta función.

Grabadora de sonido

Utilice esta función para grabar archivos de audio. El teléfono admite WAV y AMR. El archivo de grabación que detenga se almacenará automáticamente en el archivo de audio.

Administrador de archivos


El teléfono proporciona un cierto espacio para que los usuarios gestionen los archivos y admite la tarjeta de memoria. La capacidad de la tarjeta de memoria es seleccionable. Puede utilizar el administrador de archivos para gestionar cómodamente varios directorios y archivos en el teléfono y la tarjeta de memoria.

Contactos

Consultar sus contactos

Puede acceder a su memoria de llamadas pulsando desde la pantalla de inactividad, o pulse la tecla y seleccione el icono del menú. En este menú, verá todo el historial de llamadas.

Añadir un contacto

Seleccione el menú "New" ("Nuevo") y, a continuación, guárdelo en "Phone" ("Teléfono"), "SIM" como desee.

Ajustes


Desde el menú principal, seleccione el menú y seleccione la función que desee para personalizar su teléfono: Profiles (Perfiles), Phone setting (Ajustes del teléfono), Call settings (Ajustes de llamada), etc.

Modo de entrada

Este modo le permite escribir un texto eligiendo una letra o una secuencia de caracteres asociados a una tecla. Pulse la tecla varias veces hasta que se resalte la letra deseada. Cuando suelta la tecla, el carácter resaltado se inserta en el texto.

Seguridad y uso

Le recomendamos que lea este capítulo detenidamente antes de usar su teléfono. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que puedan producirse como consecuencia de un uso inadecuado o contrario a las instrucciones contenidas en este documento.

SEGURIDAD VIAL

Dado que los estudios demuestran que el uso de un teléfono móvil mientras se conduce un vehículo constituye un riesgo real, incluso cuando se utiliza el kit de manos libres (kit para el coche, auriculares...), se ruega a los conductores que se abstengan de utilizar el móvil cuando el vehículo no esté aparcado.
Cuando conduzca, no utilice el teléfono ni los auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso y estar prohibido en algunas zonas. Cuando está encendido, el teléfono emite ondas electromagnéticas que pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, como los frenos antibloqueo ABS o los airbags. Para asegurarse de que no haya ningún problema:

  • no coloque el teléfono encima del salpicadero o dentro de la zona de despliegue del airbag,
  • consulte con el concesionario o el fabricante del coche para asegurarse de que el salpicadero está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia del teléfono móvil.

CONDICIONES DE USO

Se recomienda apagar el teléfono de vez en cuando para optimizar su rendimiento.
Apague el teléfono antes de subir a un avión.
Apague el teléfono cuando se encuentre en centros de atención sanitaria, excepto en las zonas designadas. Al igual que muchos otros tipos de equipos de uso común, los teléfonos móviles pueden interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o con equipos que utilizan radiofrecuencia.
Apague el teléfono cuando esté cerca de gas o líquidos inflamables. Obedezca estrictamente todas las señales e instrucciones colocadas en un depósito de combustible, una gasolinera o una planta química, o en cualquier atmósfera potencialmente explosiva. Cuando el teléfono esté encendido, debe mantenerse a una distancia mínima de 15 cm de cualquier dispositivo médico, como un marcapasos, un audífono o una bomba de insulina, etc. En particular, cuando utilice el teléfono, debe sujetarlo contra la oreja del lado opuesto al dispositivo, si lo hay.
Para evitar daños auditivos, conteste la llamada antes de acercar el teléfono a la oreja. También aleje el teléfono de la oreja mientras utiliza el modo "manos libres" (hands-free) porque el volumen amplificado podría causar daños auditivos.
No permita que los niños utilicen el teléfono y/o jueguen con el teléfono y los accesorios sin supervisión.
Al sustituir la cubierta, tenga en cuenta que su teléfono puede contener sustancias que podrían crear una reacción alérgica.
Manipule siempre el teléfono con cuidado y manténgalo en un lugar limpio y sin polvo.
No permita que el teléfono se exponga a condiciones meteorológicas o ambientales adversas (humedad, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, aire marino, etc.). El rango de temperatura de funcionamiento recomendado por el fabricante es de -10°C a +55°C.
A más de 55°C, la legibilidad de la pantalla del teléfono puede verse afectada, aunque esto es temporal y no grave.
Es posible que no se pueda acceder a los números de emergencia en todas las redes de telefonía móvil. Nunca debe confiar únicamente en su teléfono para las llamadas de emergencia.
No abra, desmonte ni intente reparar su teléfono móvil usted mismo.
No deje caer, tire ni doble su teléfono móvil.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal está dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión.
No lo pinte.
Utilice únicamente baterías, cargadores de batería y accesorios recomendados por TCL Communication Ltd y sus filiales y que sean compatibles con su modelo de teléfono. TCL Communication Ltd y sus filiales declinan toda responsabilidad por los daños causados por el uso de otros cargadores o baterías.
Recuerde hacer copias de seguridad o mantener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas pueden sufrir ataques epilépticos o desmayos al exponerse a luces parpadeantes o al jugar a videojuegos. Estos ataques o desmayos pueden producirse incluso si una persona nunca ha tenido un ataque o desmayo previo. Si ha experimentado ataques o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de tales ঘটনাs, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos en su teléfono o de activar una función de luces parpadeantes en su teléfono. Los padres deben supervisar el uso que hacen sus hijos de los videojuegos u otras funciones que incorporan luces parpadeantes en los teléfonos. Todas las personas deben interrumpir el uso y consultar a un médico si se produce alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, espasmos oculares o musculares, pérdida de conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de que se produzcan tales síntomas, tome las siguientes precauciones de seguridad:

  • No juegue ni utilice una función de luces parpadeantes si está cansado o necesita dormir.
  • Tome un descanso mínimo de 15 minutos cada hora.
  • Juegue en una habitación en la que todas las luces estén encendidas.
  • Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
  • Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras juega, deténgase y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
  • Si sigue teniendo dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después de jugar, detenga el juego y consulte a un médico.

Cuando juegue en su teléfono, puede experimentar molestias ocasionales en las manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u otros trastornos musculoesqueléticos.

PRIVACIDAD

Tenga en cuenta que debe respetar las leyes y reglamentos vigentes en su jurisdicción u otras jurisdicciones donde vaya a utilizar su teléfono móvil en relación con la toma de fotografías y la grabación de sonidos con su teléfono móvil. De conformidad con dichas leyes y reglamentos, puede estar estrictamente prohibido tomar fotografías y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y duplicarlas o distribuirlas, ya que esto puede considerarse una invasión de la privacidad. Es responsabilidad exclusiva del usuario asegurarse de que se obtiene la autorización previa, si es necesario, para grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar una fotografía de otra persona; el fabricante, el vendedor o el proveedor de su teléfono móvil (incluido el operador) declinan toda responsabilidad que pueda derivarse del uso indebido del teléfono móvil.

BATERÍA

Antes de extraer la batería de su teléfono, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Observe las siguientes precauciones para el uso de la batería:

  • No intente abrir la batería (debido al riesgo de gases tóxicos y quemaduras).
  • No perfore, desmonte ni provoque un cortocircuito en una batería.
  • No queme ni deseche una batería usada en la basura doméstica ni la almacene a temperaturas superiores a 60°C.

Las baterías deben desecharse de acuerdo con las normativas medioambientales locales aplicables. Utilice la batería únicamente para el fin para el que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCL Communication Ltd y/o sus filiales.


Este símbolo en su teléfono, la batería y los accesorios significa que estos productos deben llevarse a los puntos de recogida al final de su vida útil:

  • Centros municipales de eliminación de residuos con contenedores específicos para estos equipos.
  • Contenedores de recogida en los puntos de venta.

A continuación, se reciclarán, evitando que se eliminen sustancias en el medio ambiente, para que sus componentes puedan reutilizarse.
En los países de la Unión Europea:
Estos puntos de recogida son accesibles de forma gratuita.
Todos los productos con este signo deben llevarse a estos puntos de recogida.
En jurisdicciones no pertenecientes a la Unión Europea:
Los elementos de equipo con este símbolo no deben tirarse a los contenedores ordinarios si su jurisdicción o su región dispone de instalaciones adecuadas de reciclaje y recogida; en su lugar, deben llevarse a los puntos de recogida para que se reciclen.


RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.

CARGADORES

Los cargadores alimentados por la red eléctrica funcionarán dentro del rango de temperatura de: 0°C a 40°C.
Los cargadores diseñados para su teléfono móvil cumplen con la norma de seguridad de los equipos de tecnología de la información y el uso de equipos de oficina. También cumplen con la directiva de diseño ecológico 2009/125/CE. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador que haya comprado en una jurisdicción no funcione en otra. Deben utilizarse únicamente para este fin.
Debido al material de la carcasa utilizado, el teléfono móvil sólo debe conectarse a una interfaz USB de la versión 2.0 o superior. Está prohibida la conexión a la llamada alimentación USB. El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Este cargador es sólo para uso en interiores.

ONDAS DE RADIO

Se exige a todos los modelos de teléfonos móviles una prueba de cumplimiento de las normas internacionales (ICNIRP) o de la Directiva Europea 1999/5/CE (R&TTE) antes de que puedan comercializarse. La protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o de esta directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Las directrices fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica, o SAR. El límite SAR para los dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores SAR más altos según las directrices de la ICNIRP para este modelo de dispositivo son:

SAR máximo para este modelo y condiciones en las que se registró
SAR en la cabeza GSM900 1.03 W/kg
SAR usado en el cuerpo GSM900 1.07 W/kg

Durante el uso, los valores SAR reales de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, a efectos de eficiencia del sistema y para minimizar las interferencias en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil se reduce automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será su valor SAR.
Las pruebas de SAR con el dispositivo en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. Para cumplir con las directrices de exposición a la radiofrecuencia durante el funcionamiento con el dispositivo en el cuerpo, éste debe colocarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que el producto que utilice no contenga metal y de que coloque el teléfono a la distancia indicada del cuerpo.
Organizaciones como la Organización Mundial de la Salud y la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos han declarado que si las personas están preocupadas y quieren reducir su exposición, podrían utilizar un dispositivo de manos libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede consultar www.alcatelonetouch.com
Puede encontrar información adicional sobre los campos electromagnéticos y la salud pública en el siguiente sitio: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena incorporada. Para un funcionamiento óptimo, debe evitar tocarla o degradarla.
Como los dispositivos móviles ofrecen una serie de funciones, pueden utilizarse en posiciones distintas a la que se coloca contra la oreja. En tales circunstancias, el dispositivo cumplirá con las directrices cuando se utilice con auriculares o un cable de datos USB. Si utiliza otro accesorio, asegúrese de que el producto que utilice no contenga metal y de que coloque el teléfono a una distancia mínima de 1,0 cm del cuerpo.

LICENCIAS


El logotipo de microSD es una marca comercial.


La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de TCL Communication Ltd y sus filiales se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
1052D Bluetooth Declaration ID D024669

Información general

  • Dirección de Internet: www.alcatelonetouch.com
  • Número de línea directa: consulte el folleto "TCL Communication Services" o visite nuestro sitio web.
  • Dirección: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

En nuestro sitio web, encontrará nuestra sección de FAQ (Preguntas frecuentes). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para formular cualquier pregunta que pueda tener.
Una versión electrónica de esta guía del usuario está disponible en inglés y en otros idiomas, según la disponibilidad en nuestro servidor: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un transceptor que funciona en GSM 850/900/1800/1900 MHz.


Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La copia completa de la Declaración de Conformidad de su teléfono se puede obtener a través de nuestro sitio web: www.alcatelonetouch.com.

Protección contra el robo (1)

Su teléfono se identifica mediante un IMEI (número de serie del teléfono) que se muestra en la etiqueta del embalaje y en la memoria del teléfono. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice su teléfono introduciendo * # 0 6 # y lo guarde en un lugar seguro. La policía o su operador pueden solicitarlo si le roban el teléfono. Este número permite bloquear su teléfono móvil impidiendo que una tercera persona lo utilice, incluso con una tarjeta SIM diferente.

(1) Póngase en contacto con su operador de red para comprobar la disponibilidad del servicio.

Resolución de problemas

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se recomienda que siga las siguientes instrucciones:

  • Se recomienda cargar completamente () la batería para un funcionamiento óptimo.
  • Evite almacenar grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto puede afectar a su rendimiento.
  • Puede utilizar el restablecimiento pulsando la tecla de encendido (power key) + . TODOS los datos del teléfono del usuario: contactos, fotos, mensajes y archivos, las aplicaciones descargadas se perderán permanentemente.

y realice las siguientes comprobaciones:

Mi teléfono está bloqueado o no se enciende

  • Compruebe los contactos de la batería, retire y vuelva a instalar la batería y, a continuación, encienda el teléfono.
  • Compruebe el nivel de carga de la batería, cárguela durante al menos 20 minutos.
  • Si sigue sin funcionar, reinicie el teléfono utilizando la tecla Power (Encendido) y la tecla .

Mi teléfono no responde desde hace varios minutos

  • Retire y vuelva a instalar la batería y, a continuación, reinicie el teléfono.

Mi teléfono se apaga solo

  • Compruebe que la pantalla está bloqueada cuando no esté utilizando el teléfono y asegúrese de que la tecla Power (Encendido) no tiene un contacto incorrecto debido a la pantalla desbloqueada.
  • Compruebe el nivel de carga de la batería.
  • Si sigue sin funcionar, utilice el formato de datos de usuario para restablecer el teléfono.

Mi teléfono no se carga correctamente

  • Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONETOUCH y el cargador de la caja.
  • Asegúrese de que la batería está insertada correctamente y limpie el contacto de la batería si está sucio. Debe insertarse antes de enchufar el cargador.
  • Asegúrese de que la batería no está completamente descargada; si la energía de la batería está vacía durante mucho tiempo, puede tardar unos 20 minutos en mostrar el indicador del cargador de batería en la pantalla.
  • Asegúrese de que la carga se realiza en condiciones normales (de 0 °C a +40 °C).
  • Cuando esté en el extranjero, compruebe que la tensión de entrada es compatible.

Mi teléfono no puede conectarse a una red o se muestra "Sin servicio"

  • Intente conectarse en otra ubicación.
  • Verifique la cobertura de la red con su operador.
  • Compruebe con su operador que su tarjeta SIM es válida.
  • Intente seleccionar manualmente las redes disponibles.
  • Intente conectarse más tarde si la red está sobrecargada.

Mi teléfono no puede conectarse a Internet

  • Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) es el mismo que el que aparece impreso en su tarjeta de garantía o en la caja.
  • Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta SIM está disponible.
  • Compruebe la configuración de conexión a Internet de su teléfono.
  • Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.
  • Intente conectarse más tarde o en otra ubicación.

Tarjeta SIM no válida

  • Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado correctamente (consulte "Inserción o extracción de la tarjeta SIM").
  • Asegúrese de que el chip de su tarjeta SIM no está dañado ni rayado.
  • Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.

No se pueden realizar llamadas salientes

  • Asegúrese de que ha marcado un número válido y ha pulsado la tecla .
  • Para las llamadas internacionales, compruebe los códigos de país y de área.
  • Asegúrese de que su teléfono está conectado a una red y de que la red no está sobrecargada o no está disponible.
  • Compruebe el estado de su suscripción con su operador (crédito, tarjeta SIM válida, etc.).
  • Asegúrese de que no ha bloqueado las llamadas salientes.
  • Asegúrese de que su teléfono no está en modo avión.

No se pueden recibir llamadas entrantes

  • Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está disponible).
  • Compruebe el estado de su suscripción con su operador (crédito, tarjeta SIM válida, etc.).
  • Asegúrese de que no ha desviado las llamadas entrantes.
  • Asegúrese de que no ha bloqueado ciertas llamadas.
  • Asegúrese de que su teléfono no está en modo avión.

El nombre/número de la persona que llama no aparece cuando se recibe una llamada

  • Compruebe que se ha suscrito a este servicio con su operador.
  • La persona que llama ha ocultado su nombre o número.

No puedo encontrar mis contactos

  • Asegúrese de que su tarjeta SIM no está rota.
  • Asegúrese de que su tarjeta SIM está insertada correctamente.
  • Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al teléfono.

La calidad del sonido de las llamadas es mala

  • Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla Up/Down (Arriba/Abajo).
  • Compruebe la intensidad de la red .
  • Asegúrese de que el receptor, el conector o el altavoz de su teléfono están limpios.

No puedo utilizar las funciones descritas en el manual

  • Consulte con su operador para asegurarse de que su suscripción incluye este servicio.
  • Asegúrese de que esta función no requiere un accesorio ALCATEL ONETOUCH.

Cuando selecciono un número de mis contactos, el número no se puede marcar

  • Asegúrese de que ha registrado correctamente el número en su archivo.
  • Asegúrese de que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama a un país extranjero.

No puedo añadir un contacto en mis contactos

  • Asegúrese de que los contactos de su tarjeta SIM no están llenos; borre algunos archivos o guarde los archivos en los contactos del teléfono (es decir, sus directorios profesionales o personales).

Las personas que llaman no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz

  • Póngase en contacto con su operador de red para comprobar la disponibilidad del servicio.

No puedo acceder a mi buzón de voz

  • Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador está introducido correctamente en "Número de buzón de voz".
  • Inténtelo más tarde si la red está ocupada.

No puedo enviar ni recibir MMS

  • Compruebe la disponibilidad de la memoria de su teléfono, ya que podría estar llena.
  • Póngase en contacto con su operador de red para comprobar la disponibilidad del servicio y compruebe los parámetros MMS.
  • Verifique el número del centro de servidores o su perfil MMS con su operador.
  • El centro de servidores puede estar saturado, inténtelo de nuevo más tarde.

PIN de la tarjeta SIM bloqueado

  • Póngase en contacto con su operador de red para obtener el código PUK (Personal Unblocking Key).

No puedo descargar archivos nuevos

  • Asegúrese de que hay suficiente memoria en el teléfono para su descarga.
  • Seleccione la tarjeta microSD como ubicación para almacenar los archivos descargados.
  • Compruebe el estado de su suscripción con su operador.

Cómo hacer que la batería dure más

  • Asegúrese de que sigue el tiempo de carga completo (mínimo 4 horas).
  • Después de una carga parcial, es posible que el indicador del nivel de batería no sea exacto. Espere al menos 20 minutos después de retirar el cargador para obtener una indicación exacta.
  • Encienda la luz de fondo cuando se le solicite.
  • Salga de las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano si no se van a utilizar durante mucho tiempo.

El teléfono se calentará después de llamadas prolongadas, juegos, navegación por Internet o la ejecución de otras aplicaciones complejas

  • Este calentamiento es una consecuencia normal de que la CPU gestione datos excesivos. Finalizar las acciones anteriores hará que su teléfono vuelva a las temperaturas normales.

www.sar-tick.com

Este producto cumple con los límites nacionales de SAR aplicables de 2,0 W/kg. Los valores SAR máximos específicos se pueden encontrar en esta guía del usuario.

Cuando transporte el producto o lo utilice mientras lo lleva puesto en el cuerpo, utilice un accesorio aprobado, como una funda, o mantenga una distancia de 1,0 cm del cuerpo para garantizar el cumplimiento de los requisitos de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que el producto puede estar transmitiendo incluso si no está realizando una llamada telefónica.

El teléfono móvil cumple con los requisitos de la norma EN 60950-1: 2006 modificación A12: 2011. Aparecerá un cuadro de advertencia cuando el nivel de volumen sea superior a 4. Si el usuario selecciona la tecla programable izquierda en el cuadro de advertencia, el volumen se puede aumentar y el teléfono repetirá el reconocimiento más de una vez cada 20 horas de tiempo de escucha acumulado.

PROTEJA SU AUDICIÓN


Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante largos periodos de tiempo. Tenga cuidado al sujetar el dispositivo cerca del oído mientras el altavoz está en uso.

ALCATEL es una marca comercial de Alcatel-Lucent y se utiliza bajo licencia de TCL Communication Ltd.

© Copyright 2015 TCL Communication Ltd
Todos los derechos reservados

TCL Communication Ltd se reserva el derecho de modificar el material o las especificaciones técnicas sin previo aviso.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del teléfono móvil Alcatel One Touch 1052D

Idiomas disponibles

Tabla de contenido