Manual del teléfono móvil Alcatel 1066

Seguridad y uso

Le recomendamos que lea atentamente este capítulo antes de utilizar su teléfono. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños que puedan producirse como consecuencia de un uso inadecuado o contrario a las instrucciones contenidas en este documento.

SEGURIDAD VIAL

Dado que los estudios demuestran que el uso de un teléfono móvil mientras se conduce un vehículo constituye un riesgo real, incluso cuando se utiliza el kit de manos libres (kit para el coche, auriculares...), se ruega a los conductores que se abstengan de utilizar el móvil cuando el vehículo no esté aparcado.
Cuando conduzca, no utilice el teléfono ni los auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso y está prohibido en algunas zonas.
Cuando está encendido, el teléfono emite ondas electromagnéticas que pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, como los frenos antibloqueo ABS o los airbags. Para asegurarse de que no haya ningún problema:

  • no coloque el teléfono encima del salpicadero ni dentro de la zona de despliegue del airbag,
  • consulte con su concesionario o con el fabricante del coche para asegurarse de que el salpicadero está adecuadamente protegido contra la energía de radiofrecuencia del teléfono móvil.

CONDICIONES DE USO

Se aconseja apagar el teléfono de vez en cuando para optimizar su rendimiento.
Apague el teléfono antes de subir a un avión.
Apague el teléfono cuando se encuentre en centros de atención sanitaria, excepto en las zonas designadas. Al igual que muchos otros tipos de equipos de uso común, los teléfonos móviles pueden interferir con otros dispositivos eléctricos o electrónicos, o con equipos que utilicen radiofrecuencia.
Apague el teléfono cuando esté cerca de gas o líquidos inflamables. Obedezca estrictamente todas las señales e instrucciones colocadas en un depósito de combustible, gasolinera o planta química, o en cualquier atmósfera potencialmente explosiva.
Cuando el teléfono esté encendido, debe mantenerse a una distancia mínima de 15 cm de cualquier dispositivo médico, como un marcapasos, un audífono o una bomba de insulina, etc. En particular, cuando utilice el teléfono, debe sujetarlo contra el oído del lado opuesto al dispositivo, si lo hay.
Para evitar problemas de audición, conteste la llamada antes de acercar el teléfono a la oreja. Además, aleje el auricular de la oreja mientras utiliza el modo "manos libres" porque el volumen amplificado podría causar daños auditivos.
No permita que los niños utilicen el teléfono y/o jueguen con el teléfono y los accesorios sin supervisión.
Al sustituir la cubierta, tenga en cuenta que el teléfono puede contener sustancias que podrían crear una reacción alérgica.
Manipule siempre el teléfono con cuidado y manténgalo en un lugar limpio y sin polvo.
No permita que el teléfono se exponga a condiciones meteorológicas o ambientales adversas (humedad, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, aire marino, etc.). El rango de temperatura de funcionamiento recomendado por el fabricante es de -10°C (14°F) a +55°C (131°F).
A más de 55°C (131°F) la legibilidad de la pantalla del teléfono puede verse afectada, aunque esto es temporal y no grave.
Es posible que no se pueda acceder a los números de emergencia en todas las redes móviles. Nunca debe confiar únicamente en su teléfono para realizar llamadas de emergencia.
No abra, desmonte ni intente reparar su teléfono móvil usted mismo.
No deje caer, tire ni doble su teléfono móvil.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal está dañada, agrietada o rota para evitar lesiones.
No lo pinte.
Utilice únicamente baterías, cargadores de batería y accesorios recomendados por TCL Communication Ltd. y sus filiales y que sean compatibles con su modelo de teléfono. TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad por los daños causados por el uso de otros cargadores o baterías.
Recuerde hacer copias de seguridad o mantener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas pueden sufrir ataques epilépticos o desmayos al exponerse a luces parpadeantes o al jugar a videojuegos. Estos ataques o desmayos pueden producirse incluso si una persona nunca ha tenido un ataque o desmayo previo. Si ha experimentado ataques o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de tales sucesos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos en su teléfono o de activar una función de luces parpadeantes en su teléfono.
Los padres deben supervisar el uso que hacen sus hijos de los videojuegos u otras funciones que incorporen luces parpadeantes en los teléfonos. Todas las personas deben interrumpir el uso y consultar a un médico si se produce alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, espasmos oculares o musculares, pérdida de conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones de seguridad:

  • No juegue ni utilice una función de luces parpadeantes si está cansado o necesita dormir.
  • Tómese un descanso mínimo de 15 minutos cada hora.
  • Juegue en una habitación en la que todas las luces estén encendidas.
  • Juegue a la mayor distancia posible de la pantalla.
  • Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras juega, deténgase y descanse durante varias horas antes de volver a jugar.
  • Si sigue teniendo dolor en las manos, muñecas o brazos durante o después de jugar, detenga el juego y consulte a un médico. Cuando juegue en su teléfono, puede experimentar molestias ocasionales en las manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes de su cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otros trastornos musculoesqueléticos.


PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
Tenga cuidado al sostener el dispositivo cerca del oído mientras el altavoz está en uso.

PRIVACIDAD

Tenga en cuenta que debe respetar las leyes y reglamentos vigentes en su jurisdicción u otras jurisdicciones en las que utilice su teléfono móvil en relación con la toma de fotografías y la grabación de sonidos con su teléfono móvil. De conformidad con dichas leyes y reglamentos, puede estar estrictamente prohibido tomar fotografías y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y duplicarlas o distribuirlas, ya que esto puede considerarse una invasión de la privacidad. Es responsabilidad exclusiva del usuario asegurarse de que se obtiene la autorización previa, si es necesario, para grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar una fotografía de otra persona; el fabricante, el vendedor o el proveedor de su teléfono móvil (incluido el operador) declinan toda responsabilidad que pueda derivarse del uso indebido del teléfono móvil.

BATERÍA

Siguiendo la normativa aérea, la batería de su producto no está cargada. Por favor, cárguela primero.
Antes de extraer la batería de su teléfono, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Observe las siguientes precauciones para el uso de la batería:

  • No intente abrir la batería (debido al riesgo de gases tóxicos y quemaduras).
  • No perfore, desmonte ni provoque un cortocircuito en una batería.
  • No queme ni deseche una batería usada en la basura doméstica ni la almacene a temperaturas superiores a 60°C (140°F).

Las baterías deben desecharse de acuerdo con las normativas medioambientales locales aplicables. Utilice la batería únicamente para el fin para el que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Este símbolo en su teléfono, la batería y los accesorios significa que estos productos deben llevarse a los puntos de recogida al final de su vida útil:

  • Centros municipales de eliminación de residuos con contenedores específicos para estos elementos de equipo.
  • Contenedores de recogida en los puntos de venta.

A continuación, se reciclarán, evitando que se eliminen sustancias en el medio ambiente, de modo que sus componentes puedan reutilizarse.

En los países de la Unión Europea:
Estos puntos de recogida son accesibles de forma gratuita.
Todos los productos con este signo deben llevarse a estos puntos de recogida.

En jurisdicciones no pertenecientes a la Unión Europea:
Los elementos de equipo con este símbolo no deben tirarse a los contenedores ordinarios si su jurisdicción o su región dispone de instalaciones adecuadas de reciclaje y recogida; en su lugar, deben llevarse a los puntos de recogida para que sean reciclados.


RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.

CARGADORES

Los cargadores alimentados por la red eléctrica funcionarán dentro del rango de temperatura de: 0°C (32°F) a 45°C (113°F). Los cargadores diseñados para su teléfono móvil cumplen con la norma de seguridad de los equipos de tecnología de la información y el uso de equipos de oficina. También cumplen con la directiva de diseño ecológico 2009/125/CE. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador que haya comprado en una jurisdicción no funcione en otra. Deben utilizarse únicamente para este fin.

Ondas de radio

Se exige a todos los modelos de teléfono, antes de su comercialización, una prueba de cumplimiento de las normas internacionales (ICNIRP) o de la Directiva Europea 2014/53/UE (RED). La protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona es un requisito esencial de estas normas o de esta directiva.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO

Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales. Las directrices fueron desarrolladas por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a las ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica, o SAR (Specific Absorption Rate). El límite SAR para los dispositivos móviles es de 2,0 W/kg.
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Los valores SAR más altos según las directrices de la ICNIRP para este modelo de dispositivo son:

Licencias

El logotipo de .microSD es una marca comercial

Información general

Dirección de Internet: www.alcatelmobile.com
Número de línea directa: consulte el folleto "TCL Communication" o visite nuestro sitio de Internet.
Fabricante: TCL Communication Ltd.
Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.
En nuestro sitio web, encontrará nuestra sección de FAQ (Preguntas frecuentes). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para hacernos cualquier pregunta que pueda tener.
Este equipo de radio funciona con las siguientes bandas de frecuencia y la máxima potencia de radiofrecuencia:
GSM 850/900: 33.5 dBm
GSM 1800/1900: 30.8 dBm

Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que el tipo de equipo de radio Alcatel 1066G/1066D cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
La descripción de los accesorios y componentes, incluido el software, que permiten que el equipo de radio funcione según lo previsto, puede obtenerse en el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en la siguiente dirección de Internet: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.

Protección contra el robo (1)
Su teléfono se identifica mediante un IMEI (número de serie del teléfono) que aparece en la etiqueta del embalaje y en la memoria del producto. Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice su teléfono introduciendo *#06# y lo guarde en un lugar seguro. Puede que se lo solicite la policía o su operador si le roban el teléfono. Este número permite bloquear su teléfono móvil impidiendo que una tercera persona lo utilice, incluso con una tarjeta SIM diferente.

(1) Póngase en contacto con su operador de red para comprobar la disponibilidad del servicio.

Descargo de responsabilidad
Puede haber ciertas diferencias entre la descripción del manual de usuario y el funcionamiento del teléfono, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos del operador. TCL Communication no se hará legalmente responsable de tales diferencias, si las hubiera, ni de sus posibles consecuencias, cuya responsabilidad correrá a cargo exclusivamente del operador.

Tu móvil

Teclas
Teclas

  1. Tecla suave izquierda
  2. Registros de llamadas (pantalla inactiva)
    Enviar llamada
  3. Correo de voz (pulsación larga)
  4. Bloquear tecla (pulsación larga)
  5. Tecla suave derecha
  6. Encender/Apagar Finalizar llamada
  7. Modo silencioso
  8. Tecla de navegación:
    Navegador/Confirmar una opción
    Subir volumen
    Bajar volumen
    Contactos
    Alarma
  9. Linterna

Tecla de navegación
Confirmar una opción (presiona el centro de la tecla)

Enviar llamada
Acceder al registro de llamadas (pantalla inactiva)

Encender/apagar el teléfono (pulsación larga)
Finalizar llamada
Volver a inactivo
Tecla suave izquierda
Tecla suave derecha

Marcar el número del correo de voz (pulsación larga)

Desde la pantalla inactiva

  • Presionar: ingresar cero
  • Pulsación larga: ingresar +, "+" se usa para marcar una llamada internacional.

    En modo Editar:
  • Presionar: acceder a la tabla de símbolos 0 (agregar números)

    Desde la pantalla inactiva
  • Presionar: ingresar *
  • Pulsación larga: bloquear el teclado

    En modo Editar:
  • Presionar: cambiar los métodos de entrada

Desde la pantalla inactiva

  • Presionar: ingresar #
  • Pulsación larga: activar/desactivar el silencio

    En modo Editar:
  • Presionar: ingresar espacio

    Desde la pantalla inactiva:
  • Presionar: marcar '5'
  • Pulsación larga: encender/apagar la linterna

Iconos de la barra de estado (1)
(1) Los iconos e ilustraciones de esta guía se proporcionan únicamente con fines informativos.

En 1066G:

Nivel de carga de la batería.

Nivel de recepción de la red.

Modo silencio: tu teléfono no suena, no emite pitidos ni vibra.

Modo avión.

Auriculares conectados.

Reloj despertador programado.

Llamadas perdidas.

Estado de la conexión GPRS.

"Roaming" (itinerancia).

SMS sin leer.

Mensaje lleno.

Desvío de llamadas.

Música activada.

En 1066D:

Nivel de recepción de la red.

Desvío de llamadas.

Estado de la conexión GPRS.

"Roaming" (itinerancia).

Empezando

Configurar

Retirar e instalar la tapa trasera
Retirar e instalar la tapa trasera

Retirar e instalar la batería
Retirar e instalar la batería

Insertar y retirar la tarjeta TF
Insertar y retirar la tarjeta TF

Insertar y retirar la tarjeta SIM
1066G
Insertar y retirar la tarjeta SIM - 1066G

1066D
Insertar y retirar la tarjeta SIM - 1066D

Coloca la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslízala en su alojamiento. Asegúrate de que esté correctamente insertada. Para retirar la tarjeta, presiónala y deslízala hacia afuera.


Para los modelos de doble SIM (1) y el modelo de SIM única (2), que solo admiten la tarjeta mini SIM. No intentes insertar otros tipos de SIM como tarjetas micro y nano, de lo contrario, esto puede causar daños a tu teléfono.

Cargando la batería

Conecta el cargador de batería a tu teléfono y conéctalo al enchufe. La carga puede tardar unos 20 minutos en comenzar si la batería está sin energía.

Ten cuidado de no forzar el enchufe en el zócalo.

Asegúrate de que la batería esté correctamente insertada antes de conectar el cargador.

La toma de corriente debe estar cerca del teléfono y ser fácilmente accesible (evita los cables de extensión eléctricos). Se recomienda cargar la batería al máximo cuando uses el teléfono por primera vez (aproximadamente 3 horas) ( ).

Para reducir el consumo de energía y el desperdicio de energía, cuando la batería esté completamente cargada, desconecta el cargador del enchufe; reduce el tiempo de retroiluminación, etc.


La carga se completa cuando la animación se detiene.

Encender tu teléfono

Mantén presionada la tecla hasta que el teléfono se encienda.

Apagar tu teléfono

Mantén presionada la tecla desde la pantalla inactiva.

Llamadas

Hacer una llamada

Marca el número deseado, presiona la tecla para realizar la llamada. Si cometes un error, puedes eliminar los dígitos incorrectos presionando la tecla. Para colgar la llamada, presiona la tecla .

Hacer una llamada de emergencia
Si tu teléfono está cubierto por la red, marca el número de emergencia y presiona la tecla para realizar una llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin una tarjeta SIM y sin escribir el código PIN o desbloquear el teclado.

Llamar a tu correo de voz (1)

(1) Ponte en contacto con tu operador de red para verificar la disponibilidad del servicio.

Para acceder a tu correo de voz, mantén presionada la tecla .

Recibir una llamada

Cuando recibas una llamada entrante, presiona la tecla para hablar y luego cuelga usando la tecla .

Funciones disponibles durante la llamada

Durante una llamada, puedes acceder a tu directorio, calendario, mensajes cortos, etc. sin colgar el teléfono.

Radio FM


Tu teléfono está equipado con una radio. Puedes usar la aplicación como una radio tradicional con canales guardados. En la interfaz de radio FM, presiona para reproducir/pausar el proceso de reproducción del canal actual, presiona y para ajustar el volumen. Puedes escucharlo mientras ejecutas otras aplicaciones.
Para usar esta función, debes conectar tus auriculares, los auriculares funcionan como antena cuando se conectan a tu teléfono.

Registros de llamadas


Puedes acceder a tu memoria de llamadas presionando desde la pantalla inactiva.

Música


Usa esta función para reproducir archivos de audio. Presiona para reproducir/pausar el reproductor de audio, presiona brevemente o para el audio anterior o siguiente, en la interfaz del reproductor de audio, presiona y para ajustar el volumen.

Herramientas

Alarma

Tu teléfono móvil tiene un despertador incorporado con función de repetición.

Calculadora

Pulsa las teclas de arriba, abajo, izquierda, derecha y central para seleccionar +, -, ×, ÷ e = respectivamente.

Pulsa para borrar la cifra.

Calendario

Una vez que entres en este menú, verás un calendario mensual para consultar la fecha; puedes ir al día que quieras.
Puedes crear una nota en formato de texto accediendo a "Añadir nuevo evento" desde las Opciones.

Convertir

Convertir admite la conversión de peso y la conversión de longitud.

Llamada falsa

Puedes crear una llamada falsa a través de esta función. Te ayuda a escapar educadamente de situaciones sociales en cualquier momento que desees.

Filtro de llamadas

Puedes configurar tu lista negra y lista blanca en este menú.
Desde la pantalla del teléfono de Call filter (Filtro de llamadas), están disponibles las siguientes opciones:

Blacklist (Lista negra)
Puedes añadir contactos a la lista negra principalmente de las siguientes maneras:

  1. Desde Blacklist > Options > New (Lista negra > Opciones > Nuevo)
  • Introduce un nombre y un número o pulsa OK para seleccionar un contacto de la lista de Contacts (Contactos) de una vez
  • Save (Guardar)
  1. Desde Blacklist > Options > Import contacts (Lista negra > Opciones > Importar contactos)
    • Selecciona y marca los contactos uno por uno, o marca todos los contactos a la vez a través de Options > Mark all (Opciones > Marcar todos)
    • Options > OK (Opciones > OK)
  2. Desde la aplicación Call logs (Registros de llamadas)
    • Selecciona un contacto de All calls (Todas las llamadas) en Call logs (Registros de llamadas)
    • Options > Add to blacklist (Opciones > Añadir a la lista negra)
  3. Desde la aplicación Message (Mensaje)
    • Selecciona un mensaje de Message > Inbox (Mensaje > Bandeja de entrada)
    • Options > Add to blacklist (Opciones > Añadir a la lista negra)

Whitelist (Lista blanca)
Puedes añadir contactos a la lista blanca principalmente de las siguientes maneras:

  1. Desde Whitelist > Options > New (Lista blanca > Opciones > Nuevo)
    • Introduce un nombre y un número o pulsa OK para seleccionar un contacto de la lista de Contacts (Contactos) de una vez
    • Save (Guardar)
  2. Desde Whitelist > Options > Import contacts (Lista blanca > Opciones > Importar contactos)
    • Selecciona y marca los contactos uno por uno, o marca todos los contactos a la vez a través de Options > Mark all (Opciones > Marcar todos)
    • Options > OK (Opciones > OK)
  3. Desde la aplicación Call logs (Registros de llamadas) (1)
    • Selecciona un contacto de All calls (Todas las llamadas) en Call logs (Registros de llamadas)
    • Options > Add to whitelist (Opciones > Añadir a la lista blanca)
  4. Desde la aplicación Message (Mensaje) (1)
    • Selecciona un mensaje de Message > Inbox (Mensaje > Bandeja de entrada)
    • Options > Add to whitelist (Opciones > Añadir a la lista blanca)
      (1) Depende de tu modelo de teléfono

Settings (Ajustes)
Puedes seleccionar entre las siguientes opciones:

  1. Enable blacklist (Activar lista negra)
    Activa la lista negra para bloquear automáticamente a todos los que llamen y estén en la lista negra.
  2. Enable whitelist (Activar lista blanca)
    Activar la lista blanca solo permitirá a las personas que llamen y estén en la lista blanca.
  3. Disable call filter (Desactivar filtro de llamadas)
    Desactivar tanto la lista negra como la lista blanca permitirá a cualquiera que llame.

advertencia Nota: Activar tanto la lista negra como la lista blanca solo permitirá a las personas que llamen desde los números que figuran en la lista blanca. Si no hay ningún número en la lista blanca, el teléfono no permitirá que nadie llame.

Linterna

Enciende/apaga la linterna según tus necesidades. En la pantalla de inactividad, mantén pulsada la tecla 5 para activar/desactivar la luz de la linterna.

Reloj mundial

El primer reloj muestra la hora según tu ubicación cuando configuras tu teléfono. Puedes añadir otras ciudades para mostrar la hora en sus zonas horarias.

Navegador

Esta función te permite navegar por Internet utilizando el teléfono móvil.
advertencia Nota: Consulta a tu operador de red local para conocer las tarifas relacionadas y la configuración específica.

STK

El servicio STK es el kit de herramientas de la tarjeta SIM. Este teléfono es compatible con la función de servicio. Los elementos específicos dependen de la tarjeta SIM y de la red. El menú de servicio se añadirá automáticamente al menú del teléfono cuando sea compatible con la red y la tarjeta SIM.

Mensaje


Create message (Crear mensaje)
Desde el menú principal, selecciona "Message" (Mensaje) para crear un mensaje de texto/multimedia. Puedes escribir un mensaje y enviarlo a un destinatario en el directorio de la tarjeta SIM. Puedes escribir un mensaje y también puedes insertar un mensaje predefinido desde "Templates" (Plantillas). Mientras escribes un mensaje, selecciona "Options" (Opciones) para acceder a todas las opciones de mensajería.

Para el modelo de doble SIM, puedes escribir un mensaje y seleccionar enviarlo a un destinatario en el directorio SIM1 o SIM2 (1).
(1) Solo 1066D.


Un mensaje SMS de más de un cierto número de caracteres (el número de caracteres depende de tu idioma) se cobrará como varios SMS. Las letras específicas (acento) aumentarán el tamaño del SMS, lo que puede provocar que se envíen varios SMS a tu destinatario.

Multimedia

Cámara

Esta función te permite hacer fotos. Pulsa para hacer la foto. Puedes configurarlas como fondo de pantalla o seleccionarlas como imagen de llamada entrante para un contacto en tus Contacts (Contactos).

Puedes ver imágenes a través de esta función.

Grabadora de sonido

Utiliza esta función para grabar archivos de audio. El teléfono es compatible con WAV y AMR. El archivo de grabación que detengas se guardará automáticamente en el archivo de audio.

Vídeo

Utiliza esta función para reproducir archivos de vídeo. Pulsa para reproducir/pausar el reproductor de vídeo, pulsa brevemente la tecla de dirección arriba o abajo para ajustar el volumen, pulsa la tecla de dirección izquierda y derecha para el vídeo anterior o siguiente.

Mis archivos


El teléfono proporciona un cierto espacio para que los usuarios gestionen los archivos y admite la tarjeta de memoria. La capacidad de la tarjeta de memoria es seleccionable. Puedes utilizar el administrador de archivos para gestionar cómodamente varios directorios y archivos en el teléfono y en la tarjeta de memoria.

Contactos

Consultar tus contactos

Puedes acceder a tu memoria de llamadas pulsando desde la pantalla de inactividad.

Añadir un contacto

Selecciona el menú "New contact" (Nuevo contacto) y luego guárdalo en "Phone" (Teléfono), "SIM" como quieras.

Ajustes


Desde el menú principal, selecciona el menú y selecciona la función que desees para personalizar tu teléfono: Profiles (Perfiles), Phone settings (Ajustes del teléfono), Call settings (Ajustes de llamada), Network (Red), Regulatory & safety (Normativa y seguridad), Security (Seguridad), Restore factory settings (Restaurar ajustes de fábrica) (1) etc.

(1) Haz que los ajustes del teléfono vuelvan a su valor predeterminado. Los datos del usuario final se borrarán. Introduce su contraseña predeterminada 0000 para confirmar que quieres restaurar y reiniciar.

Modo de entrada

Este modo te permite escribir un texto eligiendo una letra o una secuencia de caracteres asociados a una tecla. Pulsa la tecla varias veces hasta que se resalte la letra deseada. Cuando sueltas la tecla, el carácter resaltado se inserta en el texto.

Garantía del teléfono

Tu teléfono está garantizado contra cualquier defecto o mal funcionamiento que pueda producirse en condiciones de uso normal durante el período de garantía de doce (12) meses (1) a partir de la fecha de compra que figura en tu factura original.
Las baterías (2) y los accesorios vendidos con tu teléfono también están garantizados contra cualquier defecto que pueda producirse durante los primeros seis (6) meses (1) a partir de la fecha de compra que figura en tu factura original.
En caso de que tu teléfono presente algún defecto que te impida utilizarlo normalmente, debes informar inmediatamente a tu vendedor y presentar tu teléfono con tu comprobante de compra.
Si se confirma el defecto, tu teléfono o parte del mismo será sustituido o reparado, según corresponda.
Los teléfonos y accesorios reparados tienen derecho a una garantía de un (1) mes (1) por el mismo defecto. La reparación o la sustitución pueden llevarse a cabo utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía cubre el coste de las piezas y la mano de obra, pero excluye cualquier otro coste.
Esta garantía no se aplicará a los defectos de tu teléfono y/o accesorio debidos a (sin limitación alguna):

  1. Incumplimiento de las instrucciones de uso o instalación, o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utiliza tu teléfono,
  2. Conexión a cualquier equipo no suministrado o no recomendado por TCL Communication Ltd.,
  3. Modificación o reparación realizada por personas no autorizadas por TCL Communication Ltd. o sus filiales o tu vendedor,
  4. Modificación, ajuste o alteración del software o hardware realizada por personas no autorizadas por TCL Communication Ltd.
  5. Inclementes condiciones meteorológicas, rayos, fuego, humedad, infiltración de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos, caída, alto voltaje, corrosión, oxidación...

Tu teléfono no será reparado en caso de que las etiquetas o los números de serie (IMEI) hayan sido retirados o alterados. No existen garantías expresas, ya sean escritas, orales o implícitas, distintas de esta garantía limitada impresa o de la garantía obligatoria proporcionada por tu país o jurisdicción.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o cualquiera de sus filiales serán responsables de los daños indirectos, incidentales o consecuentes de cualquier naturaleza, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida o daño comercial o financiero, la pérdida de datos o la pérdida de imagen en la medida en que dichos daños puedan ser rechazados por la ley.
Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de los daños indirectos, incidentales o consecuentes, o la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en tu caso.

(1) El período de garantía puede variar en función de tu país.
(2) La vida útil de la batería recargable de un teléfono móvil en términos de tiempo de conversación, tiempo de espera y vida útil total, dependerá de las condiciones de uso y de la configuración de la red. Dado que las baterías se consideran consumibles, las especificaciones establecen que debes obtener un rendimiento óptimo para tu teléfono durante los seis primeros meses después de la compra y durante aproximadamente 200 recargas más.

Resolución de problemas

Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se recomienda seguir las siguientes instrucciones:
Se recomienda cargar completamente ( ) la batería para un funcionamiento óptimo.
Evite almacenar grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto puede afectar su rendimiento, y realice las siguientes comprobaciones:

Mi teléfono no se enciende

  • Compruebe los contactos de la batería, retire y vuelva a instalar la batería, luego encienda su teléfono
  • Compruebe el nivel de carga de la batería, cárguela durante al menos 20 minutos

Mi teléfono está bloqueado o no responde durante varios minutos

  • Reinicie su teléfono manteniendo presionada la tecla
  • Retire la batería y vuelva a insertarla, luego reinicie el teléfono

Mi teléfono se apaga solo

  • Asegúrese de que la tecla de encendido no esté en contacto incorrecto
  • Compruebe el nivel de carga de la batería

Mi teléfono no se carga correctamente

  • Asegúrese de que está utilizando una batería alcatel y el cargador de la caja
  • Limpie el contacto de la batería si está sucio
  • Asegúrese de que su batería esté insertada correctamente antes de enchufar el cargador
  • Asegúrese de que su batería no esté completamente descargada; si la energía de la batería está vacía durante mucho tiempo, puede tardar unos 20 minutos en mostrar el indicador del cargador de batería en la pantalla
  • Asegúrese de que la carga se realice en condiciones normales de 0 °C (32 °F) a 45 °C (113 °F)
  • Cuando esté en el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea compatible

Mi teléfono no puede conectarse a una red o se muestra "Sin servicio"

  • Intente conectarse en otra ubicación
  • Verifique la cobertura de la red con su operador
  • Consulte con su operador que su tarjeta SIM sea válida
  • Intente seleccionar las redes disponibles manualmente
  • Intente conectarse más tarde si la red está sobrecargada

Mi teléfono no puede conectarse a Internet

  • Compruebe que el número IMEI (presione *#06#) sea el mismo que el impreso en su tarjeta de garantía o caja
  • Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta SIM esté disponible
  • Compruebe la configuración de conexión a Internet de su teléfono
  • Asegúrese de estar en un lugar con cobertura de red
  • Intente conectarse más tarde u otra ubicación

Tarjeta SIM no válida

  • Asegúrese de que la tarjeta SIM se haya insertado correctamente
  • Asegúrese de que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado ni rayado
  • Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM esté disponible

No se pueden realizar llamadas salientes

  • Asegúrese de haber marcado un número válido y presione la tecla
  • Para llamadas internacionales, compruebe los códigos de país y de área
  • Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que la red no esté sobrecargada o no disponible
  • Compruebe el estado de su suscripción con su operador (crédito, tarjeta SIM válida, etc.)
  • Asegúrese de no haber bloqueado las llamadas salientes
  • Asegúrese de que su teléfono no esté en modo avión

No se pueden recibir llamadas entrantes

  • Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a una red (compruebe si hay una red sobrecargada o no disponible)
  • Compruebe el estado de su suscripción con su operador (crédito, tarjeta SIM válida, etc.)
  • Asegúrese de no haber reenviado las llamadas entrantes
  • Asegúrese de no haber bloqueado ciertas llamadas
  • Asegúrese de que su teléfono no esté en modo avión

El nombre/número de la persona que llama no aparece cuando se recibe una llamada

  • Compruebe que se ha suscrito a este servicio con su operador
  • Su persona que llama ha ocultado su nombre o número

No puedo encontrar mis contactos

  • Asegúrese de que su tarjeta SIM no esté rota
  • Asegúrese de que su tarjeta SIM esté insertada correctamente
  • Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al teléfono

La calidad del sonido de las llamadas es mala

  • Puede ajustar el volumen durante una llamada presionando la tecla de volumen
  • Compruebe la intensidad de la red
  • Asegúrese de que el receptor, el conector o el altavoz de su teléfono estén limpios

No puedo usar las funciones descritas en el manual

  • Consulte con su operador para asegurarse de que su suscripción incluye este servicio
  • Asegúrese de que esta función no requiera un accesorio alcatel

Cuando selecciono un número de mis contactos, el número no se puede marcar

  • Asegúrese de haber registrado correctamente el número en su archivo
  • Asegúrese de haber introducido el prefijo del país al llamar a un país extranjero

No puedo agregar un contacto en mis contactos

  • Asegúrese de que los contactos de su tarjeta SIM no estén llenos; elimine algunos archivos de su tarjeta SIM o guarde los archivos en los contactos del teléfono

Mis personas que llaman no pueden dejar mensajes en mi correo de voz

  • Póngase en contacto con su operador de red para comprobar la disponibilidad del servicio

No puedo acceder a mi correo de voz

  • Asegúrese de que el número de correo de voz de su operador esté introducido correctamente en "Messages\Voice mail server" ("Mensajes\Servidor de correo de voz")
  • Inténtelo más tarde si la red está ocupada

El icono parpadeante se muestra en mi pantalla de espera

  • Ha guardado demasiados mensajes cortos en su tarjeta SIM; elimine algunos

PIN de la tarjeta SIM bloqueado

  • Póngase en contacto con su operador de red para obtener el código PUK (Clave personal de desbloqueo)

No puedo descargar archivos nuevos

  • Asegúrese de que haya suficiente memoria en el teléfono para su descarga
  • Seleccione la tarjeta microSD como la ubicación para almacenar los archivos descargados
  • Compruebe el estado de su suscripción con su operador

Cómo hacer que la batería dure más

  • Asegúrese de seguir el tiempo de carga completo (mínimo 3 horas)

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual del teléfono móvil Alcatel 1066

Idiomas disponibles

Tabla de contenido