First Alert SC7010BV - Manuel de l'avertisseur de fumée et de monoxyde de carbone

Sommaire

INTRODUCTION

Caractéristiques :
Alerte vocale avec emplacement programmable
Deux fonctions de mémorisation d'état
Smart Interconnect
Optipath 360 Technology
Deux fonctions de silence
Batterie de secours alcaline


VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER.
Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre avertisseur. Si vous installez l'avertisseur pour qu'il soit utilisé par d'autres, vous devez laisser ce manuel—ou une copie de celui-ci—à l'utilisateur final.

Nous vous remercions d'avoir choisi First Alert® pour vos besoins en avertisseurs de fumée et de monoxyde de carbone. Vous avez acheté un avertisseur de fumée et de monoxyde de carbone de pointe, conçu pour vous fournir une alerte précoce en cas d'incendie ou de monoxyde de carbone. Les principales caractéristiques comprennent :

Avertisseur combiné de fumée et de monoxyde de carbone. Un seul avertisseur protège contre deux menaces domestiques mortelles.

Alerte vocale exclusive avec localisation vous indiquera l'emplacement préprogrammé de l'unité émettrice et le danger détecté. Programmable jusqu'à 11 emplacements (ex. "basement" (sous-sol)). Lorsque l'avertisseur sonne, s'il est programmé pour le sous-sol, il dira "Warning, evacuate, smoke in basement" (Alerte, évacuez, fumée au sous-sol).

Spread Spectrum Horn Tone. Une fréquence de klaxon plus basse et variable facilite l'audition du klaxon pour les personnes âgées souffrant d'une perte auditive normale liée à l'âge. Balaye la plage de 2200 à 3400 Hz.

Smart Interconnect peut être interconnecté aux avertisseurs de fumée, de CO et de chaleur BRK. Un seul fil d'interconnexion transmet les signaux d'alarme de fumée et de CO.

Optipath 360 TechnologyTM offre un accès direct à 360 degrés au capteur de fumée.

Test/Silence à bouton unique élimine la confusion. Selon le mode de l'avertisseur, appuyer sur le bouton offre différentes fonctions telles que le test de l'avertisseur, la mise en silence de l'avertisseur, le re-test de l'avertisseur en mode silence et la réinitialisation des fonctions de mémorisation d'état.

Deux fonctions de silence. Réduisez temporairement le bip de batterie faible jusqu'à huit heures avant de remplacer la batterie faible ou réduisez une alarme indésirable pendant plusieurs minutes.

Deux fonctions de mémorisation d'état. Mémorisation d'état de l'alarme : identifie facilement l'alarme initiale même après la fin de la condition d'alarme. Mémorisation d'état de batterie faible : identifie l'unité dont la batterie est faible.

Perfect Mount System comprend une base sans joint pour une installation facile et un support de montage qui maintient l'avertisseur sécurisé sur une large plage de rotation pour permettre un alignement parfait.

Un cache-poussière est inclus pour maintenir l'avertisseur propre pendant la construction. Les fonctions Facilité d'installation/entretien comprennent une grande ouverture dans le support de montage pour un accès facile au câblage. Une languette de tirage de la batterie qui maintient la batterie fraîche jusqu'à ce que le logement soit occupé. Un tiroir de batterie à chargement latéral permet un remplacement facile de la batterie sans retirer l'avertisseur du plafond ou du mur.

Signal de fin de vie. Fournit une confirmation sonore que l'avertisseur doit être remplacé.

La résistance améliorée aux UV empêche l'avertisseur de se décolorer avec le temps.

© 2010 BRK Brands, Inc. All rights reserved.

Distributed by BRK Brands, Inc.

3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122

Service Consommateurs : (800) 323-9005

Tous les avertisseurs de fumée First Alert® sont conformes aux exigences réglementaires, y compris UL217, et sont conçus pour détecter les particules de combustion. Des particules de fumée de nombre et de taille variables sont produites dans tous les incendies.

informations La technologie d'ionisation est généralement plus sensible que la technologie photoélectrique pour détecter les petites particules, qui ont tendance à être produites en plus grande quantité par les feux à flammes vives, qui consomment rapidement les matériaux combustibles et se propagent vite. Les sources de ces incendies peuvent inclure du papier brûlant dans une corbeille à papier, ou un feu de graisse dans la cuisine.

La technologie photoélectrique est généralement plus sensible que la technologie d'ionisation pour détecter les grandes particules, qui ont tendance à être produites en plus grande quantité par les feux couvants, qui peuvent couver pendant des heures avant de s'embraser. Les sources de ces incendies peuvent inclure des cigarettes brûlant dans des canapés ou de la literie.

Pour une protection maximale, utilisez les deux types d'avertisseurs de fumée à chaque niveau et dans chaque chambre de votre maison.


RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Coupez l'alimentation électrique de la zone où l'avertisseur de fumée est installé avant de le retirer du support de montage. Le fait de ne pas couper l'alimentation électrique au préalable peut entraîner un choc électrique grave, des blessures ou la mort.

  • Cette unité n'alertera pas les résidents malentendants.
    Il est recommandé d'installer des unités spéciales qui utilisent des dispositifs comme des lumières stroboscopiques clignotantes pour alerter les résidents malentendants.
  • L'installation de cette unité doit être conforme aux codes électriques de votre région ; Articles 210 et 300.3 (B) de NFPA 70 (NEC), NFPA 72, NFPA 101 ; SBC (SBCCI) ; UBC (ICBO) ; NBC (BOCA) ; OTFDC (CABO), et tout autre code local ou du bâtiment applicable. Le câblage et l'installation doivent être effectués par un électricien agréé. Le non-respect de ces directives peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Cette unité doit être alimentée par un circuit de 120 VCA à onde sinusoïdale pure de 60 Hz, fonctionnant 24 heures sur 24. Assurez-vous que le circuit ne peut pas être coupé par un interrupteur, un gradateur ou un disjoncteur différentiel. Le fait de ne pas connecter cette unité à un circuit 24 heures sur 24 peut l'empêcher de fournir une protection constante.
  • Cet avertisseur doit être alimenté par le courant alternatif ou par batterie pour fonctionner. En cas de panne de courant alternatif, la batterie de secours permettra à l'avertisseur de sonner pendant au moins 4 minutes. Si le courant alternatif tombe en panne et que la batterie est faible, la protection devrait durer au moins 7 jours. Si le courant alternatif tombe en panne et que la batterie est morte ou manquante, l'avertisseur ne peut pas fonctionner.
  • Ne déconnectez jamais l'alimentation d'une unité alimentée en courant alternatif pour arrêter une alarme indésirable. Cela désactiverait l'unité et supprimerait votre protection. En cas de véritable alarme indésirable, ouvrez une fenêtre ou évacuez la fumée de l'unité. L'alarme se réinitialisera automatiquement lorsqu'elle retrouvera son fonctionnement normal. Ne retirez jamais les piles d'une unité alimentée par batterie pour arrêter une alarme indésirable (causée par la fumée de cuisson, etc.). Au lieu de cela, ouvrez une fenêtre ou évacuez la fumée de l'unité. L'alarme se réinitialisera automatiquement.
  • Connectez cette unité UNIQUEMENT à d'autres unités compatibles. Voir "How To Install This Smoke Alarm" (Comment installer cet avertisseur de fumée) pour plus de détails. Ne le connectez à aucun autre type d'avertisseur ou de dispositif auxiliaire. La connexion de tout autre élément à cette unité pourrait l'endommager ou l'empêcher de fonctionner correctement.
  • Cet avertisseur de fumée/CO est équipé d'un tiroir à piles qui résiste à la fermeture si une pile n'est pas installée. Cela vous avertit que l'unité ne fonctionnera pas sur alimentation CC sans pile.
  • Ne vous tenez pas trop près de l'unité lorsque l'avertisseur sonne. Il est fort pour vous réveiller en cas d'urgence. L'exposition au klaxon à courte distance peut nuire à votre audition.
  • Ne peignez pas l'unité. La peinture peut obstruer les ouvertures des chambres de détection et empêcher l'unité de fonctionner correctement.

INSTALLATION

OÙ INSTALLER CETTE ALARME

La couverture minimale pour les avertisseurs de fumée, telle que recommandée par la National Fire Protection Association (NFPA), est un avertisseur de fumée à chaque étage, dans chaque zone de couchage et dans chaque chambre (voir "Regulatory Information For Smoke Alarms" (Informations réglementaires pour les avertisseurs de fumée) pour plus de détails sur les recommandations de la NFPA).

Pour les avertisseurs de CO, la National Fire Protection Association (NFPA) recommande qu'un avertisseur de CO soit situé centralement à l'extérieur de chaque zone de couchage séparée, à proximité immédiate des chambres. Pour une protection accrue, installez des avertisseurs de CO supplémentaires dans chaque chambre séparée et à chaque niveau de votre maison.

REMARQUE : Pour une protection accrue, installez un avertisseur de fumée/CO supplémentaire à au moins 15 pieds (4,6 mètres) de la fournaise ou de la source de chaleur à combustible, si possible. Dans les maisons plus petites ou les maisons préfabriquées où cette distance ne peut être maintenue, installez l'avertisseur aussi loin que possible de la fournaise ou d'une autre source de combustion. L'installation de l'avertisseur à moins de 15 pieds (4,6 mètres) n'endommagera pas l'avertisseur, mais peut augmenter la fréquence des alarmes indésirables.

En général, installez des avertisseurs combinés de fumée et de monoxyde de carbone :

  • À chaque niveau de votre maison, y compris les greniers et les sous-sols aménagés.
  • À l'intérieur de chaque chambre, surtout si les occupants dorment avec la porte partiellement ou complètement fermée.
  • Dans le couloir, près de chaque zone de couchage. Si votre maison a plusieurs zones de couchage, installez une unité dans chacune d'elles. Si un couloir mesure plus de 40 pieds (12 mètres), installez une unité à chaque extrémité.
  • En haut des escaliers du premier au deuxième étage.
  • En bas des escaliers du sous-sol.
  • Pour une couverture supplémentaire, installez des avertisseurs dans toutes les pièces, couloirs et zones de rangement, où les températures restent normalement entre 40˚ F et 100˚ F (4˚ C et 38˚ C).

ZONES SUGGÉRÉES POUR L'INSTALLATION D'AVERTISSEURS DE FUMÉE, D'AVERTISSEURS DE CO ET D'UNITÉS COMBINÉES
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ

LÉGENDE :
AVERTISSEURS DE FUMÉE
AVERTISSEUR DE FUMÉE AVEC FONCTION SILENCE
AVERTISSEURS DE CO
LES DEUX, OU AVERTISSEURS COMBINÉS FUMÉE/CO

Les emplacements suggérés sont basés sur les recommandations de la NFPA (NFPA 72 pour les avertisseurs de fumée et NFPA 720 pour les avertisseurs de monoxyde de carbone). Référez-vous toujours aux codes nationaux et locaux avant de commencer toute installation.

Dans les nouvelles constructions, les avertisseurs de fumée AC et AC/DC DOIVENT être interconnectés pour répondre aux recommandations de la NFPA.

  • Lors de l'installation sur le mur, le bord supérieur des avertisseurs de fumée doit être placé entre 4 pouces (102 mm) et 12 pouces (305 mm) de la ligne mur/plafond.
  • Lors de l'installation au plafond, placez l'avertisseur aussi près que possible du centre.
  • Dans les deux cas, installez à au moins 4 pouces (102 mm) de l'endroit où le mur et le plafond se rencontrent. Voir "Éviter les espaces d'air mort" pour plus d'informations.
REMARQUE : Pour tout emplacement, assurez-vous qu'aucune porte ou autre obstruction ne puisse empêcher le monoxyde de carbone ou la fumée d'atteindre l'avertisseur.

Installation des avertisseurs de fumée/CO dans les maisons mobiles
Pour une sécurité minimale, installez un avertisseur de fumée/CO aussi près que possible de chaque zone de couchage. Pour plus de sécurité, placez une unité dans chaque pièce. De nombreuses maisons mobiles plus anciennes (en particulier celles construites avant 1978) ont peu ou pas d'isolation. Si votre maison mobile n'est pas bien isolée, ou si vous n'êtes pas sûr de la quantité d'isolation, il est important d'installer les unités uniquement sur les murs intérieurs.

OÙ CETTE ALARME NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉE

NE PAS installer cet avertisseur de fumée/CO :

  • Dans les garages, les chaufferies, les vides sanitaires et les greniers non aménagés. Évitez les zones extrêmement poussiéreuses, sales ou grasses.
  • Là où des particules de combustion sont produites. Les particules de combustion se forment lorsque quelque chose brûle. Les zones à éviter comprennent les cuisines mal ventilées, les garages et les chaufferies. Gardez les unités à au moins 20 pieds (6 mètres) des sources de particules de combustion (cuisinière, fournaise, chauffe-eau, chauffage d'appoint) si possible. Dans les zones où une distance de 20 pieds (6 mètres) n'est pas possible – dans les maisons modulaires, mobiles ou plus petites, par exemple – il est recommandé de placer l'avertisseur de fumée aussi loin que possible de ces sources de combustion. Les recommandations de placement visent à maintenir ces avertisseurs à une distance raisonnable d'une source de combustion, et ainsi à réduire les alarmes "unwanted" (indésirables). Des alarmes indésirables peuvent se produire si un avertisseur de fumée est placé directement à côté d'une source de combustion. Ventilez ces zones autant que possible.
  • À moins de 5 pieds (1,5 mètre) de tout appareil de cuisson. Dans les courants d'air près des cuisines. Les courants d'air peuvent entraîner la fumée de cuisson dans le capteur de fumée et provoquer des alarmes indésirables.
  • Dans les zones extrêmement humides. Cet avertisseur doit être à au moins 10 pieds (3 mètres) d'une douche, d'un sauna, d'un humidificateur, d'un vaporisateur, d'un lave-vaisselle, d'une buanderie, d'une buanderie ou de toute autre source d'humidité élevée.
  • En plein soleil.
  • Dans l'air turbulent, comme près des ventilateurs de plafond ou des fenêtres ouvertes. L'air soufflant peut empêcher le CO ou la fumée d'atteindre les capteurs.
  • Dans les zones où la température est inférieure à 40˚ F (4˚ C) ou supérieure à 100˚ F (38˚ C). Ces zones comprennent les vides sanitaires non climatisés, les greniers non aménagés, les plafonds non isolés ou mal isolés, les vérandas et les garages.
  • Dans les zones infestées d'insectes. Les insectes peuvent obstruer les ouvertures de la chambre de détection.
  • À moins de 12 pouces (305 mm) des lumières fluorescentes. Le "noise" (bruit) électrique peut interférer avec le capteur.
  • Dans les espaces "dead air" (d'air mort). Voir "Éviter les espaces d'air mort".

ÉVITER LES ESPACES D'AIR MORT

Les espaces "dead air" (d'air mort) peuvent empêcher la fumée d'atteindre l'avertisseur de fumée/CO. Pour éviter les espaces d'air mort, suivez les recommandations d'installation ci-dessous.

Au plafond, installez les avertisseurs de fumée/CO aussi près que possible du centre du plafond. Si cela n'est pas possible, installez l'avertisseur de fumée/CO à au moins 4 pouces (102 mm) du mur ou du coin.

Pour le montage mural (si autorisé par les codes du bâtiment), le bord supérieur des

Avertisseurs de fumée/CO doit être placé entre 4 pouces (102 mm) et 12 pouces (305 mm) de la ligne mur/plafond, en dessous des espaces "dead air" (d'air mort) typiques.

Sur un plafond en pente, à pignon ou cathédrale, installez le premier avertisseur de fumée/CO à moins de 3 pieds (0,9 mètre) du sommet du plafond, mesuré horizontalement. Des avertisseurs de fumée/CO supplémentaires peuvent être nécessaires en fonction de la longueur, de l'angle, etc. de la pente du plafond. Référez-vous à la norme NFPA 72 pour plus de détails sur les exigences relatives aux plafonds en pente ou à pignon.

COMMENT INSTALLER CET AVERTISSEUR DE FUMÉE/CO

Cet avertisseur de fumée/CO est conçu pour être monté sur n'importe quelle boîte de jonction standard jusqu'à 4 pouces (10 cm), soit au plafond, soit au mur (si autorisé par les codes locaux). Lisez "Où installer cet avertisseur" et "Où cet avertisseur ne doit pas être installé" avant de commencer l'installation.

Outils dont vous aurez besoin :

  • Pince à bec effilé ou couteau utilitaire
  • Tournevis plat standard
  • Dénudeurs de fils.


Assurez-vous que l'avertisseur ne reçoit pas une alimentation excessivement bruyante. Des exemples d'alimentation bruyante pourraient être des gros appareils sur le même circuit, l'alimentation d'un générateur ou l'énergie solaire, un variateur de lumière sur le même circuit ou monté près d'un éclairage fluorescent. Une alimentation excessivement bruyante peut endommager votre avertisseur.

Le support de montage :
Pour retirer le support de montage de la base de l'avertisseur, tenez fermement la base de l'avertisseur et tournez le support de montage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le support de montage s'installe sur la boîte de jonction. Il dispose d'une variété de fentes de vis pour s'adapter à la plupart des boîtes.

Le connecteur d'alimentation :
Le connecteur d'alimentation se branche sur un bloc d'entrée d'alimentation de l'avertisseur. Il alimente l'unité en courant alternatif.

  • Le fil noir est "hot" (la phase).
  • Le fil blanc est neutre.
  • Le fil orange est utilisé pour l'interconnexion.

Si vous devez retirer le connecteur d'alimentation, coupez d'abord l'alimentation. Insérez une lame de tournevis plat entre le connecteur d'alimentation et la languette de sécurité à l'intérieur du bloc d'entrée d'alimentation. Écartez délicatement la languette et tirez le connecteur pour le libérer.

LES COMPOSANTS DE CET AVERTISSEUR
LES COMPOSANTS DE L'AVERTISSEUR DE FUMÉE/CO

Les composants de cette unité

  1. Support de montage
  2. Fentes de montage
  3. Goupilles de verrouillage (à détacher du support)
  4. Fil AC de phase (noir)
  5. Fil AC neutre (blanc)
  6. Fil d'interconnexion (orange)
  7. Connecteur d'alimentation à connexion rapide
  8. Tourner de ce côté pour retirer du support
  9. Tourner de ce côté pour fixer au support
  10. Tiroir à piles coulissant

SUIVEZ CES ÉTAPES D'INSTALLATION

L'installation de base de cet avertisseur est similaire, que vous souhaitiez installer un seul avertisseur ou interconnecter plusieurs avertisseurs. Si vous interconnectez plusieurs avertisseurs, vous DEVEZ lire "Special Requirements For Interconnected Alarms" (Exigences spéciales pour les avertisseurs interconnectés) ci-dessous avant de commencer l'installation.


RISQUE D'ÉLECTROCUTION. Coupez l'alimentation de la zone où vous installerez cette unité au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de commencer l'installation. Ne pas couper l'alimentation avant l'installation peut entraîner un choc électrique grave, des blessures ou la mort.

  1. Retirez le support de montage de la base et fixez-le à la boîte de jonction.
  2. À l'aide de capuchons de connexion, connectez le connecteur d'alimentation au câblage domestique.
    ÉTAPES D'INSTALLATION
POUR UN AVERTISSEUR AUTONOME SEULEMENT :
  • Connectez le fil blanc du connecteur d'alimentation au fil neutre de la boîte de jonction.
  • Connectez le fil noir du connecteur d'alimentation au fil de phase de la boîte de jonction.
  • Rangez le fil orange à l'intérieur de la boîte de jonction. Il est utilisé uniquement pour l'interconnexion.

POUR LES UNITÉS INTERCONNECTÉES SEULEMENT :

Dénudez environ 1/2" (12 mm) du revêtement plastique du fil orange sur le connecteur d'alimentation.

  • Connectez le fil blanc du connecteur d'alimentation au fil neutre de la boîte de jonction.
  • Connectez le fil noir du connecteur d'alimentation au fil de phase de la boîte de jonction.
  • Connectez le fil orange du connecteur d'alimentation au fil d'interconnexion de la boîte de jonction. Répétez l'opération pour chaque unité que vous interconnectez. Ne connectez jamais les fils de phase ou neutres de la boîte de jonction au fil d'interconnexion orange. Ne croisez jamais les fils de phase et neutres entre les avertisseurs.
  1. Branchez le connecteur d'alimentation à l'arrière de l'avertisseur.
  2. Activez la pile de secours en retirant la languette "Pull to Activate Battery Back-Up" (Tirer pour activer la pile de secours). Ou, installez la pile de secours. La pile de secours ne peut fonctionner qu'après avoir installé la pile dans la bonne position (faire correspondre "+" à "+" et "-" à "-").
  3. Positionnez la base de l'avertisseur sur le support de montage et tournez l'avertisseur dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite) jusqu'à ce que l'unité soit en place. En cas de montage mural, ajustez l'unité de manière à ce que les mots soient de niveau.
  4. Vérifiez toutes les connexions.


Un câblage incorrect du connecteur d'alimentation ou du câblage menant au connecteur d'alimentation endommagera l'avertisseur et pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'avertisseur.

POUR UN AVERTISSEUR AUTONOME SEULEMENT :
  • Si vous n'installez qu'un seul avertisseur, rétablissez l'alimentation de la boîte de jonction.
POUR LES UNITÉS INTERCONNECTÉES SEULEMENT :
  • Si vous interconnectez plusieurs avertisseurs, répétez les étapes 1 à 5 pour chaque avertisseur de la série. Lorsque vous avez terminé, rétablissez l'alimentation de la boîte de jonction.


RISQUE D'ÉLECTROCUTION. Ne rétablissez pas l'alimentation tant que tous les avertisseurs ne sont pas complètement installés. Le rétablissement de l'alimentation avant la fin de l'installation peut entraîner un choc électrique grave, des blessures ou la mort.

  1. Assurez-vous que l'avertisseur reçoit l'alimentation CA. En fonctionnement normal, le voyant vert d'alimentation brillera en continu.
  2. Si le voyant vert d'alimentation ne s'allume pas, COUPEZ L'ALIMENTATION DE LA BOÎTE DE JONCTION et vérifiez toutes les connexions. Si toutes les connexions sont correctes et que le voyant vert d'alimentation ne s'allume toujours pas lorsque vous rétablissez l'alimentation, l'unité doit être remplacée immédiatement.
  3. Testez chaque avertisseur de fumée. Appuyez et maintenez le bouton Test/Silence (Tester/Silencieux) jusqu'à ce que l'unité émette une alarme. Lors du test d'une série d'unités interconnectées, vous devez tester chaque unité individuellement. Assurez-vous que toutes les unités émettent une alarme lorsque chacune est testée.


Si une unité de la série n'émet pas d'alarme, COUPEZ L'ALIMENTATION et vérifiez les connexions. Si elle n'émet pas d'alarme lorsque vous rétablissez l'alimentation, remplacez-la immédiatement.

Exigences spéciales pour les alarmes interconnectées

  • Le non-respect de l'une des exigences ci-dessus pourrait endommager les unités et les faire mal fonctionner, supprimant ainsi votre protection.Les alarmes CA et CA/CC peuvent être interconnectées. Sous alimentation CA, toutes les unités se déclencheront si l'une d'elles détecte de la fumée ou du CO. Lorsque l'alimentation est interrompue, seules les unités CA/CC de la série continueront d'envoyer et de recevoir des signaux. Les alarmes alimentées en CA ne fonctionneront pas.

Les unités interconnectées peuvent fournir une alerte incendie plus précoce que les unités autonomes, surtout si un incendie se déclare dans une zone éloignée de l'habitation. Si une unité de la série détecte de la fumée, toutes les unités se déclencheront. Pour déterminer quelle alarme a initié l'alerte, consultez le tableau :

Pendant une alarme :
Sur l'alarme(s) initiatrice(s) La (les) LED(s) rouge(s) clignote(nt) rapidement
Sur toutes les autres alarmes La LED rouge est éteinte
Après une alarme (Mémorisation) :
Sur l'alarme(s) initiatrice(s) La (les) LED(s) rouge(s) s'allume(nt) pendant 2 secondes/s'éteint(s'éteignent) pendant 2 secondes
Sur toutes les autres alarmes La (les) LED(s) verte(s) est (sont) allumée(s), la (les) LED(s) rouge(s) est (sont) éteinte(s)

Unités interconnectées compatibles


Interconnectez les unités uniquement au sein d'une résidence unifamiliale. Sinon, tous les foyers subiront des alarmes indésirables lorsque vous testerez une unité de la série. Les unités interconnectées ne fonctionneront que si elles sont câblées à des unités compatibles et que toutes les exigences sont respectées. Cette unité est conçue pour être compatible avec : les modèles d'alarmes incendie BRK Electronics® 9120, 9120B, SC9120B, 7010, 7010B, 4120, 4120B, 4120SB, 4919, 2002RAC, 100S, 5919, 5919TH ; les modèles d'alarmes de chaleur BRK Electronics® HD6135F, HD6135FB ; les modèles d'alarmes CO BRK Electronics® CO5120BN, CO5120PDBN ; les modèles d'alarmes fumée/CO SC6120B, SC7010BV, SC7010B ; et les modèles d'alarmes incendie First Alert® SA4120, SA4120B, SA4121B, SA4919B, SA100B.

Les unités interconnectées doivent respecter TOUTES les exigences suivantes :

  • Un maximum de 18 unités compatibles peut être interconnecté (Maximum de 12 détecteurs de fumée).
  • Le même fusible ou disjoncteur doit alimenter toutes les unités interconnectées.
  • La longueur totale du fil interconnectant les unités doit être inférieure à 1000 pieds (300 mètres). Ce type de fil est couramment disponible dans les quincailleries et les magasins de fournitures électriques.
  • Tout le câblage doit être conforme à tous les codes électriques locaux et à la norme NFPA 70 (NEC). Référez-vous à la norme NFPA 72, NFPA 101, et/ou à votre code du bâtiment local pour des exigences de connexion supplémentaires.

Unités interconnectées compatibles

  1. Source 120 VCA non commutée 60 Hz
  2. Vers des unités supplémentaires ; Maximum = 18 au total (Maximum 12 détecteurs de fumée)
  1. Alarme
  2. Plafond ou Mur
  3. Connecteur d'alimentation
  4. Capuchon de connexion
  5. Boîte de jonction
  6. Fil neutre (Blanc)
  7. Fil d'interconnexion (Orange)
  8. Fil sous tension (Noir)

TEST HEBDOMADAIRE

  • N'utilisez JAMAIS de flamme nue d'aucune sorte pour tester cette unité. Vous pourriez accidentellement endommager ou incendier l'unité ou votre maison. L'interrupteur de test intégré vérifie avec précision le fonctionnement de l'unité, comme l'exigent les Underwriters Laboratories, Inc. (UL). N'utilisez JAMAIS les gaz d'échappement d'un véhicule ! Les gaz d'échappement peuvent causer des dommages permanents et annuler votre garantie.
  • Si l'alarme ne se teste jamais correctement, remplacez-la immédiatement. Les produits sous garantie peuvent être retournés au fabricant pour remplacement. Voir "Limited Warranty" (Garantie limitée) à la fin de ce manuel.

Il est important de tester cette unité chaque semaine pour s'assurer qu'elle fonctionne correctement. L'utilisation du bouton de test est le moyen recommandé pour tester cette alarme de fumée/CO.

Vous pouvez tester cette alarme de fumée/CO en appuyant et en maintenant le bouton Test/Silence (Test/Silence) sur le couvercle de l'alarme jusqu'à ce que la Voix de l'alarme dise "Testing" (Test en cours) (généralement 3-5 secondes).

Pendant le test, vous verrez et entendrez la séquence suivante :

  • La Voix de l'alarme dira "Testing" (Test en cours). Le Klaxon émettra 3 bips, une pause, puis 3 bips. La Voix de l'alarme dira "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Basement"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez la fumée dans [Emplacement, exemple : "Sous-sol"]. Évacuez.). La LED d'alimentation/fumée clignote en rouge et la LED CO sera éteinte.
  • Ensuite, le Klaxon émettra 4 bips, une pause, puis 4 bips. La Voix de l'alarme dira "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example: "Basement"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez le monoxyde de carbone dans [Emplacement, exemple : "Sous-sol"]. Évacuez.). La LED d'alimentation/fumée sera éteinte et la LED CO clignotera en rouge.

Si l'unité ne s'alarme pas, assurez-vous que les piles sont correctement installées, et testez à nouveau. Si l'unité ne s'alarme toujours pas, remplacez-la immédiatement.

GUIDE PAS À PAS POUR PROGRAMMER CETTE ALARME

Pour la première fois et lors du changement des piles

Action : L'alarme dira :
  1. Insérez les piles (2 piles AA).
"Welcome, First Alert Carbon Monoxide and Smoke Alarm." (Bienvenue, alarme de monoxyde de carbone et de fumée First Alert.) "No location programmed" (Aucun emplacement programmé) si c'est la première fois ou "[Location, example: "Basement"] location programmed" ([Emplacement, exemple : "Sous-sol"] emplacement programmé) lors du changement des piles. "To select location, press and hold test button now." (Pour sélectionner l'emplacement, appuyez et maintenez le bouton de test maintenant.)
  1. Appuyez et maintenez le bouton Test (Test) si vous souhaitez programmer l'emplacement ou changer l'emplacement de l'alarme. Relâchez le bouton après que l'alarme ait répondu.
"To save location, press and hold test button after location is heard." (Pour enregistrer l'emplacement, appuyez et maintenez le bouton de test après avoir entendu l'emplacement.) L'alarme énoncera la liste des emplacements (voir ci-dessous).
  1. Après avoir entendu l'emplacement où vous placez l'alarme, appuyez et maintenez le bouton Test (Test).

"[Location, example: "Basement"] location saved." ([Emplacement, exemple : "Sous-sol"] emplacement enregistré.)

Si aucun emplacement n'est choisi : "No location saved." (Aucun emplacement enregistré.)

Votre alarme a maintenant été programmée pour l'emplacement de votre choix. Emplacements disponibles :

Sous-sol Cuisine Chambre d'enfant
Salon Salle à manger Chambre principale
Salle familiale Aucun emplacement Chambre d'amis
Bureau Couloir Buanderie

FONCTIONNALITÉS DE VERROUILLAGE

Les fonctionnalités de verrouillage sont conçues pour décourager le retrait non autorisé des piles ou de l'alarme. Il n'est pas nécessaire d'activer les verrous dans les résidences unifamiliales où le retrait non autorisé des piles ou de l'alarme n'est pas une préoccupation.

Ces alarmes disposent de deux fonctionnalités de verrouillage distinctes : l'une pour verrouiller le compartiment à piles, et l'autre pour verrouiller l'alarme au support de montage. Vous pouvez choisir d'utiliser l'une ou l'autre fonctionnalité indépendamment, ou les deux.

Outils dont vous aurez besoin : • Pinces à bec effilé • Tournevis plat standard.

Les deux fonctionnalités de verrouillage utilisent des goupilles de verrouillage, qui sont moulées dans le support de montage. À l'aide d'une pince à bec effilé, retirez une ou les deux goupilles du support de montage, selon le nombre de fonctionnalités de verrouillage que vous souhaitez utiliser.


Pour retirer définitivement l'un ou l'autre des verrous, insérez un tournevis plat entre la goupille de verrouillage et le verrou, et faites levier pour retirer la goupille du verrou.

POUR VERROUILLER LE COMPARTIMENT À PILES

Ne verrouillez pas le compartiment à piles avant d'avoir installé la pile et testé la batterie de secours.

  1. Appuyez et maintenez le bouton Test/Silence (Test/Silence) jusqu'à ce que l'alarme retentisse.


Si l'unité ne s'alarme pas pendant le test, NE VERROUILLEZ PAS le compartiment à piles ! Installez une nouvelle pile et testez à nouveau. Si l'alarme ne s'alarme toujours pas, remplacez-la immédiatement.

  1. À l'aide d'une pince à bec effilé, détachez une goupille de verrouillage du support de montage.
    POUR VERROUILLER LE COMPARTIMENT À PILES
  2. Poussez la goupille de verrouillage à travers le trou près du tiroir à piles à l'arrière de l'alarme.

POUR VERROUILLER LE SUPPORT DE MONTAGE

  1. À l'aide d'une pince à bec effilé, détachez une goupille de verrouillage du support de montage.
    POUR VERROUILLER LE SUPPORT DE MONTAGE - Étape 1
  2. Insérez la goupille de verrouillage dans le verrou situé à l'opposé du tiroir à piles, comme indiqué sur le schéma.
    POUR VERROUILLER LE SUPPORT DE MONTAGE - Étape 2
  3. Lorsque vous fixez l'alarme au support de montage, la tête de la goupille de verrouillage s'insérera dans une encoche du support.

POUR DÉVERROUILLER LE COMPARTIMENT À PILES


Une fois l'alarme installée, vous devez la déconnecter de l'alimentation CA avant de déverrouiller le compartiment à piles.


DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. Coupez l'alimentation de la zone où l'alarme est installée avant de la retirer du support de montage. Ne pas couper l'alimentation au préalable peut entraîner un choc électrique grave, des blessures ou la mort.


Déchargez toujours le circuit de dérivation avant d'effectuer l'entretien d'une alarme CA ou CA/CC. D'abord, coupez l'alimentation CA au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles. Ensuite, retirez la pile des alarmes avec batterie de secours. Enfin, appuyez et maintenez le bouton Test/Silence (Test/Silence) pendant 5 à 10 secondes pour décharger le circuit de dérivation.

  1. Retirez l'alarme du support de montage. Si l'unité est verrouillée au support, consultez la section "To Unlock the Mounting Bracket" (Pour déverrouiller le support de montage).
  2. Débranchez le connecteur d'alimentation en le dégageant délicatement de l'arrière de l'alarme.
  3. Insérez un tournevis plat sous la tête de la goupille de verrouillage et faites-la sortir délicatement du verrou du compartiment à piles. (Si vous prévoyez de reverrouiller le compartiment à piles, conservez la goupille de verrouillage.)
  4. Pour reverrouiller le compartiment à piles, fermez le tiroir à piles et réinsérez la goupille de verrouillage dans le verrou.
  5. Reconnectez le connecteur d'alimentation à l'arrière de l'alarme, refixez l'alarme de fumée au support de montage et rétablissez l'alimentation.


Lors du remplacement des piles, testez toujours l'alarme avant de reverrouiller le compartiment à piles.

POUR DÉVERROUILLER LE SUPPORT DE MONTAGE


DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. Coupez l'alimentation de la zone où l'alarme est installée avant de la retirer du support de montage. Ne pas couper l'alimentation au préalable peut entraîner un choc électrique grave, des blessures ou la mort.


Déchargez toujours le circuit de dérivation avant d'effectuer l'entretien d'une alarme CA ou CA/CC. D'abord, coupez l'alimentation CA au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles. Ensuite, retirez la pile des alarmes avec batterie de secours. Enfin, appuyez et maintenez le bouton Test/Silence (Test/Silence) pendant 5 à 10 secondes pour décharger le circuit de dérivation.

  1. Insérez un tournevis plat entre la goupille du support de montage et le support de montage.
  2. Dégagez l'alarme du support en tournant simultanément le tournevis et l'alarme dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (à gauche).

CE QUE VOUS VERREZ ET ENTENDREZ AVEC CETTE ALARME

En fonctionnement normal
Voix :
Silencieux
Sirène : Silencieux
LED Alimentation/Fumée : Vert constant
LED CO : Éteint

Lorsque vous testez l'alarme
Voix :
"Testing." (Test en cours) Sirène : 3 bips, pause, 3 bips ; Voix : "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Basement"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez la fumée dans [Lieu, exemple : "Sous-sol"]. Évacuez.)
LED Alimentation/Fumée : Clignote en rouge en synchronisation avec le motif de la sirène
LED CO : Éteint, suivi de
Sirène : 4 bips rapides, pause, 4 bips rapides ;
Voix : "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example: "Basement"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez le monoxyde de carbone dans [Lieu, exemple : "Sous-sol"]. Évacuez.) Pause. "Highest carbon monoxide level was [CO level example: _0_ ppm]" (Le niveau le plus élevé de monoxyde de carbone était de [exemple de niveau de CO : _0_ ppm])
LED Alimentation/Fumée : Éteint
LED CO : Clignote en rouge en synchronisation avec le motif de la sirène

Si la batterie est faible ou manquante
Voix :
"Replace battery in [Location, example "Basement"]." (Remplacez la batterie dans [Lieu, exemple "Sous-sol"].)
Répété toutes les 5 heures
Sirène : émet un bip une fois par minute
LED Alimentation/Fumée : Clignote en vert (allumée pendant 2 secondes/éteinte pendant 2 secondes). Le verrouillage de batterie faible est maintenant activé.
LED CO : Éteint

Si l'alarme ne fonctionne pas correctement (SIGNAL DE DYSFONCTIONNEMENT)
Voix :
"Detector error in [Location, example "Basement"], please see manual." (Erreur du détecteur dans [Lieu, exemple "Sous-sol"], veuillez consulter le manuel.) Répété toutes les 5 heures
Sirène : 3 bips toutes les minutes
LED Alimentation/Fumée : 3 clignotements environ une fois par minute
LED CO : Éteint

L'alarme a atteint sa fin de vie
Voix :
"Detector error in [Location, example "Basement"], please see manual." (Erreur du détecteur dans [Lieu, exemple "Sous-sol"], veuillez consulter le manuel.) Répété toutes les 5 heures
Sirène : 5 bips toutes les minutes
LED Alimentation/Fumée : 5 clignotements environ une fois par minute
LED CO : Éteint

Des niveaux d'alarme de CO sont détectés
Sirène :
4 bips rapides, pause, 4 bips rapides, pause*
Voix : "Warning, evacuate carbon monoxide in [Location, example: "Basement"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez le monoxyde de carbone dans [Lieu, exemple : "Sous-sol"]. Évacuez.) Pause. "Highest carbon monoxide level was [CO level example: ___ ppm]" (Le niveau le plus élevé de monoxyde de carbone était de [exemple de niveau de CO : ___ ppm])
Sirène : 4 bips, pause, 4 bips, pause se répétant 2 fois, suivi de l'avertissement vocal ci-dessus.
LED Alimentation/Fumée : Éteint
LED CO : Pendant l'alarme : Clignote en rouge en synchronisation avec le motif de la sirène. Après l'alarme : Clignote en rouge (allumée pendant 2 secondes/éteinte pendant 2 secondes). Le verrouillage de l'alarme CO est maintenant activé.

*NOTE : Si l'unité déclenche une alarme CO, le cycle régulier de 4 bips-courte pause se répétera pendant quinze minutes. Après quinze minutes, la pause passera à une minute.

De la fumée est détectée
Sirène :
3 bips, pause, se répétant 8 fois
Voix : "Warning, evacuate smoke in [Location, example: "Basement"]. Evacuate." (Avertissement, évacuez la fumée dans [Lieu, exemple : "Sous-sol"]. Évacuez.)
Sirène : 3 bips, pause, se répétant 3 fois, suivi de l'avertissement vocal ci-dessus.
LED Alimentation/Fumée : Pendant l'alarme : Clignote en rouge en synchronisation avec le motif de la sirène. Après l'alarme : Clignote en rouge (allumée pendant 2 secondes/éteinte pendant 2 secondes). Le verrouillage de l'alarme fumée est maintenant activé.
LED CO : Éteint

L'alarme fumée est mise en silence
Voix : "Horn silenced. Detector active." (Sirène désactivée. Détecteur actif.)
Sirène : Éteinte
LED Alimentation/Fumée : Clignote en rouge
LED CO : Éteint

L'alarme CO est mise en silence
Voix : "Horn silenced. Detector active." (Sirène désactivée. Détecteur actif.)
Sirène : Éteinte
LED Alimentation/Fumée : Éteint
LED CO : Clignote en rouge

ENTRETIEN RÉGULIER

Icône d'avertissement

N'utilisez que les piles de remplacement énumérées ci-dessous. L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement avec d'autres piles. N'utilisez jamais de piles rechargeables car elles pourraient ne pas fournir une charge constante.

Cet appareil a été conçu pour être aussi peu exigeant en entretien que possible, mais vous devez respecter quelques règles simples pour qu'il fonctionne correctement :

  • Testez-le au moins une fois par semaine.
  • Nettoyez l'alarme fumée/CO au moins une fois par mois ; aspirez délicatement l'extérieur de l'alarme fumée/CO à l'aide de la brosse douce de votre aspirateur domestique. Testez l'alarme fumée/CO. N'utilisez jamais d'eau, de nettoyants ou de solvants car ils pourraient endommager l'appareil.
  • Si l'alarme fumée/CO est contaminée par un excès de saleté, de poussière et/ou de crasse, et qu'elle ne peut pas être nettoyée pour éviter les fausses alarmes, remplacez l'appareil immédiatement.
  • Déplacez l'appareil s'il déclenche fréquemment des alarmes indésirables. Consultez la section "Where This Alarm Should Not Be Installed" (Où cette alarme ne doit pas être installée) pour plus de détails.
  • Lorsque la pile de secours devient faible, l'alarme émettra un "bip" environ une fois par minute (l'avertissement de pile faible), et la Voix dira "Replace battery in [Location, example "Basement"]." (Remplacez la pile dans [Lieu, exemple "Sous-sol"].) Répété toutes les 5 heures. Cet avertissement devrait durer 7 jours, mais vous devez remplacer la pile immédiatement pour maintenir votre protection. La fonction de verrouillage de batterie faible sera activée. La LED verte Alimentation/Fumée clignotera (allumée pendant 2 secondes/éteinte pendant 2 secondes).

Choix d'une pile de remplacement :
Votre alarme fumée/CO nécessite deux piles "AA" Energizer E91.

Ces piles sont disponibles dans de nombreux magasins de détail locaux.

Icône d'informations importantes
La durée de vie réelle de la pile dépend de l'alarme et de l'environnement dans lequel elle est installée. Toutes les piles spécifiées ci-dessus sont des piles de remplacement acceptables pour cet appareil. Quelle que soit la durée de vie suggérée par le fabricant, vous DEVEZ remplacer la pile immédiatement dès que l'appareil commence à "bip" (l' "avertissement de pile faible").

Pour remplacer les piles (sans retirer l'alarme du plafond ou du mur) :

  1. Ouvrez le compartiment des piles.
  2. Appuyez sur les onglets A et B comme indiqué sur le schéma et retirez chaque pile.
    Pour remplacer les piles
  3. Insérez les nouvelles piles, en vous assurant qu'elles s'enclenchent complètement dans le compartiment des piles. Faites correspondre les bornes aux extrémités des piles avec les bornes de l'appareil.
  4. Fermez le compartiment des piles, et puis testez l'appareil en appuyant sur le bouton Test/Silence (Test/Silence).

SI VOTRE ALARME FUMÉE/CO SE DÉCLENCHE

QUE FAIRE EN PREMIER – IDENTIFIER LE TYPE DE SIGNAL D'ALARME

Reportez-vous à la section précédente "What you will see and hear with this alarm" (Ce que vous verrez et entendrez avec cette alarme).

SI L'ALARME CO SE DÉCLENCHE

"ALARM-MOVE TO FRESH AIR" (ALARME – SE DÉPLACER VERS L'AIR FRAIS)
Si vous entendez la sirène de l'alarme CO et que le voyant rouge CO clignote, déplacez tout le monde vers une source d'air frais. NE retirez PAS les piles !

Icône d'avertissement
Le déclenchement de votre alarme CO indique la présence de monoxyde de carbone (CO) qui peut être mortel. En d'autres termes, lorsque votre alarme CO se déclenche, vous ne devez pas l'ignorer !

SI LE SIGNAL DE L'ALARME CO SE DÉCLENCHE :

  1. Actionnez le bouton Test/Silence (Test/Silence).
  2. Appelez les services d'urgence, les pompiers ou le 911. Notez ici le numéro de votre service d'urgence local :
  3. Rendez-vous immédiatement à l'air frais – à l'extérieur ou près d'une porte ou d'une fenêtre ouverte. Faites un décompte pour vérifier que toutes les personnes sont présentes. Ne rentrez pas dans les lieux, ni ne vous éloignez de la porte ou de la fenêtre ouverte avant que les services d'urgence ne soient arrivés, que les lieux aient été aérés, et que votre alarme CO reste dans son état normal.
  4. Après avoir suivi les étapes 1 à 3, si votre alarme CO se réactive dans les 24 heures, répétez les étapes 1 à 3 et appelez un technicien qualifié en appareils pour rechercher les sources de CO provenant des équipements et appareils à combustion, et vérifier le bon fonctionnement de cet équipement. Si des problèmes sont identifiés lors de cette inspection, faites entretenir l'équipement immédiatement. Notez tout équipement de combustion non inspecté par le technicien, et consultez les instructions des fabricants, ou contactez directement les fabricants, pour plus d'informations sur la sécurité au CO et cet équipement. Assurez-vous que les véhicules automobiles ne sont pas, et n'ont pas été, en fonctionnement dans un garage attenant ou adjacent à la résidence. Notez ici le numéro d'un technicien qualifié en appareils :

NOTE : Un technicien qualifié en appareils est défini comme "a person, firm, corporation, or company that either in person or through a representative, is engaged in and responsible for the installation, testing, servicing, or replacement of heating, ventilation, air conditioning (HVAC) equipment, combustion appliances and equipment, and/or gas fireplaces or other decorative combustion equipment." (une personne, une entreprise, une société ou une compagnie qui, en personne ou par l'intermédiaire d'un représentant, est engagée et responsable de l'installation, des tests, de l'entretien ou du remplacement des équipements de chauffage, de ventilation, de climatisation (CVC), des appareils et équipements à combustion, et/ou des cheminées à gaz ou autres équipements de combustion décoratifs.)

APRÈS UNE ALARME

Une fois les secouristes arrivés, les lieux aérés et votre alarme CO revenue à son état normal, vous pouvez vérifier le niveau de monoxyde de carbone le plus élevé détecté :

Action : L'alarme dira :
  1. Appuyez et maintenez le bouton Test (Test)
"Highest carbon monoxide level was ___ ppm. Please see manual." (Le niveau le plus élevé de monoxyde de carbone était de ___ ppm. Veuillez consulter le manuel.) "To clear highest carbon monoxide level, press and hold test button now." (Pour effacer le niveau le plus élevé de monoxyde de carbone, appuyez et maintenez le bouton test maintenant.)
  1. Appuyez et maintenez le bouton Test (Test), si vous souhaitez effacer le niveau le plus élevé détecté.
    Si vous souhaitez conserver le niveau le plus élevé en mémoire, n'appuyez sur rien.
"Highest carbon monoxide level cleared." (Niveau le plus élevé de monoxyde de carbone effacé.)
L'alarme ne dira rien.

SI L'ALARME FUMÉE SE DÉCLENCHE

RÉPONDRE À UNE ALARME

Icône d'avertissement

  • Si l'appareil déclenche une alarme et que vous ne testez pas l'unité, il vous avertit d'une situation potentiellement dangereuse qui exige votre attention immédiate. N'ignorez JAMAIS une alarme. Ignorer l'alarme peut entraîner des blessures ou la mort.
  • Ne retirez jamais les piles d'une alarme fumée/CO à piles pour arrêter une fausse alarme (causée par la fumée de cuisson, etc.). Retirer les piles désactive l'alarme, l'empêchant de détecter la fumée et supprimant votre protection. Ouvrez plutôt une fenêtre ou éloignez la fumée de l'appareil. L'alarme se réinitialisera automatiquement.
  • Si l'appareil déclenche une alarme, faites sortir tout le monde de la maison immédiatement.

QUE FAIRE EN CAS D'INCENDIE

  • Ne paniquez pas ; restez calme. Suivez votre plan d'évacuation familial.
  • Sortez de la maison aussi vite que possible. Ne vous arrêtez pas pour vous habiller ou prendre quoi que ce soit.
  • Touchez les portes avec le dos de votre main avant de les ouvrir. Si une porte est froide, ouvrez-la lentement. N'ouvrez pas une porte chaude. Gardez les portes et les fenêtres fermées, sauf si vous devez vous échapper par elles.
  • Couvrez votre nez et votre bouche avec un chiffon (de préférence humide). Prenez des respirations courtes et superficielles.
  • Rassemblez-vous à votre point de rencontre prévu à l'extérieur de votre domicile, et faites un décompte pour vous assurer que tout le monde est sorti en toute sécurité.
  • Appelez les sapeurs-pompiers dès que possible depuis l'extérieur. Donnez votre adresse, puis votre nom.
  • Ne retournez jamais à l'intérieur d'un bâtiment en feu, quelle qu'en soit la raison.
  • Contactez votre service d'incendie pour obtenir des idées sur la manière de sécuriser votre maison.

Icône d'avertissement
Les alarmes ont diverses limitations. Consultez la section "General Limitations of Smoke/CO Alarms" (Limitations générales des alarmes fumée/CO) pour plus de détails.

UTILISATION DES FONCTIONNALITÉS DE SILENCE

Icône d'avertissement
Ne retirez jamais les piles pour faire taire une alarme indésirable. Le retrait des piles désactive l'alarme et supprime votre protection.

La fonction de silence est destinée à faire taire temporairement l'avertisseur sonore pendant que vous identifiez et corrigez le problème. N'utilisez pas la fonction de silence en situation d'urgence. Elle ne résoudra pas un problème de CO et n'éteindra pas un incendie.

La fonction de silence peut faire taire temporairement une alarme indésirable pendant plusieurs minutes. Vous pouvez faire taire cette Alarme Fumée/CO en appuyant sur le bouton Test/Silence (Test/Silence) sur le couvercle de l'alarme pendant au moins 3 à 5 secondes.

Une fois le bouton Test/Silence (Test/Silence) relâché, la voix de l'alarme dira "Horn silenced, detector active." (Avertisseur sonore réduit au silence, détecteur actif). La LED rouge clignote pendant le mode silence.

Quand l'alarme de fumée est réduite au silence Quand l'alarme de CO est réduite au silence
L'alarme de fumée restera silencieuse pendant un maximum de 15 minutes, puis reprendra son fonctionnement normal.
Si la fumée ne s'est pas dissipée – ou continue d'augmenter – l'appareil se remettra en alarme.
L'alarme de CO restera silencieuse pendant un maximum de 4 minutes.
Après 4 minutes, si les niveaux de CO restent potentiellement dangereux, l'avertisseur sonore recommencera à sonner.

RÉDUCTION AU SILENCE DE L'AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE

Cette fonction de silence peut faire taire temporairement le "chirp" (bip) d'avertissement de batterie faible pendant un maximum de 8 heures si l'alimentation CA est présente. Appuyez sur le bouton Test/Silence (Test/Silence) sur le couvercle de l'alarme jusqu'à ce que vous entendiez le "chirp" (bip) de confirmation.

Une fois que la fonction de silence du "chirp" (bip) d'avertissement de batterie faible est activée, l'appareil continue de faire clignoter la lumière verte une fois par minute pendant 8 heures. Après 8 heures, le "chirp" (bip) de batterie faible reprendra. L'alarme continuera à fonctionner tant que l'alimentation CA est fournie. Cependant, remplacez les piles dès que possible, pour maintenir la protection en cas de panne de courant.

Pour désactiver cette fonction : Appuyez à nouveau sur le bouton Test/Silence (Test/Silence). L'appareil passera en mode Test et l'avertissement de batterie faible reprendra (la LED clignote et l'appareil émet un "chirp" (bip) une fois par minute).

Pour faire taire les alarmes d'une série interconnectée :

Pour faire taire une série interconnectée d'alarmes de fumée/CO, vous devez appuyer sur le bouton Test/Silence (Test/Silence) de l'alarme initiatrice (L'appareil avec la lumière rouge clignotante ; la lumière rouge sera éteinte sur toutes les autres alarmes.). Si vous appuyez sur le bouton Test/Silence (Test/Silence) d'une autre alarme, cela ne fera taire que cette unité, et non toute la série interconnectée.

RÉDUCTION AU SILENCE DU SIGNAL DE FIN DE VIE

Cette fonction de silence peut faire taire temporairement le "chirp" (bip) d'avertissement de fin de vie pendant un maximum de 2 jours. Vous pouvez faire taire le "chirp" (bip) d'avertissement de fin de vie en appuyant sur le bouton Test/Silence (Test/Silence). L'avertisseur sonore émettra un bip, confirmant que la fonction de silence de fin de vie a été activée. Après environ 2 jours, le "chirp" (bip) de fin de vie reprendra.

Après environ 2-3 semaines, l'avertissement de fin de vie ne peut plus être réduit au silence.

FONCTIONNALITÉS DE MÉMORISATION

La mémorisation d'alarme est activée après qu'une alarme a été exposée à des niveaux d'alarme de fumée ou de monoxyde de carbone. Cette fonction ne fonctionnera qu'avec l'alimentation CA. Une fois que les niveaux de fumée ou de CO sont tombés en dessous des niveaux d'alarme, la LED rouge "Smoke/Power" (Fumée/Alimentation) ou "CO" (CO) commencera à clignoter une fois toutes les quelques secondes. Elle continuera de clignoter ou de "mémoriser" (latch) jusqu'à ce que vous la réinitialisiez en testant l'alarme.

Cette fonction aide les intervenants d'urgence, les enquêteurs ou les techniciens de service à identifier quelle(s) unité(s) de votre domicile ont été exposées à des niveaux d'alarme de fumée ou de monoxyde de carbone. Cela peut aider les enquêteurs à localiser la source de fumée ou de CO.

Alarmes interconnectées. L'indicateur de mémorisation d'alarme montre quelle(s) alarme(s) de la série ont été exposées à des niveaux d'alarme de fumée ou de monoxyde de carbone.

L'indicateur de mémorisation d'alarme reste ALLUMÉ jusqu'à ce que vous le réinitialisiez, afin qu'il puisse vous alerter d'une alarme survenue pendant que vous étiez absent de chez vous, même si la fumée ou le CO présent dans l'air est tombé en dessous des niveaux d'alarme.

La mémorisation de batterie faible est activée lorsque l'alarme est en "low battery condition" (condition de batterie faible). Lorsque cela se produit, la LED Smoke/Power (Fumée/Alimentation) clignote Vert pendant 2 secondes/Éteint pendant 2 secondes. Cette fonction est conçue pour vous aider à identifier quelle alarme doit avoir sa pile remplacée. Bien que l'alarme émette le bip de batterie faible environ une fois par minute, parfois, pendant les phases initiales de "low battery" (batterie faible), l'alarme émettra des bips à des intervalles supérieurs à une minute, parfois jusqu'à plusieurs heures, jusqu'à ce que la batterie atteigne un niveau stable de batterie faible. Cette fonction innovante élimine la frustration d'attendre et/ou d'identifier quelle unité émet un bip.

FONCTIONNALITÉ "SMART INTERCONNECT" (INTERCONNEXION INTELLIGENTE)

Cette alarme inclut la fonctionnalité "Smart Interconnect" (Interconnexion intelligente) qui permet à l'alarme d'être interconnectée avec d'autres alarmes de fumée, de chaleur et de CO "Smart Interconnect" (Interconnexion intelligente) de First Alert® et BRK. Lorsque de la fumée est détectée, toutes les alarmes émettront le motif sonore de l'avertisseur de fumée. Lorsque du CO est détecté, les alarmes "Smart Interconnect" (Interconnexion intelligente) émettront le motif sonore de l'avertisseur de CO. Les alarmes qui n'ont pas la fonction "Smart Interconnect" (Interconnexion intelligente) resteront silencieuses pendant une alarme CO.

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LE CO

QU'EST-CE QUE LE CO ?
Le CO est un gaz invisible, inodore et insipide produit lorsque les combustibles fossiles ne brûlent pas complètement, ou sont exposés à la chaleur (généralement un incendie). Les appareils électriques ne produisent généralement pas de CO.

Ces combustibles comprennent : Le bois, le charbon, le charbon de bois, le pétrole, le gaz naturel, l'essence, le kérosène et le propane.

Les appareils courants sont souvent des sources de CO. S'ils ne sont pas correctement entretenus, sont mal ventilés ou fonctionnent mal, les niveaux de CO peuvent augmenter rapidement. Le CO est un réel danger maintenant que les maisons sont plus économes en énergie. Les maisons "étanches à l'air" (air-tight) avec isolation supplémentaire, fenêtres scellées et autres mesures d'étanchéité peuvent "piéger" (trap) le CO à l'intérieur.

SYMPTÔMES DE L'INTOXICATION AU CO

Ces symptômes sont liés à l'INTOXICATION AU CO et doivent être discutés avec TOUS les membres du foyer.

Exposition légère : Légers maux de tête, nausées, vomissements, fatigue (symptômes "grippaux").

Exposition moyenne : Maux de tête lancinants, somnolence, confusion, rythme cardiaque rapide.

Exposition extrême : Convulsions, perte de conscience, insuffisance cardiaque et pulmonaire. L'exposition au monoxyde de carbone peut causer des lésions cérébrales, la mort.

Icône d'information importante
Cette alarme CO mesure l'exposition au CO au fil du temps. Elle se déclenche si les niveaux de CO sont extrêmement élevés sur une courte période, ou si les niveaux de CO atteignent un certain minimum sur une longue période. L'alarme CO sonne généralement avant l'apparition des symptômes chez les adultes moyens et en bonne santé. Pourquoi est-ce important ? Parce que vous devez être averti d'un problème potentiel de CO pendant que vous pouvez encore réagir à temps. Dans de nombreux cas d'exposition au CO rapportés, les victimes peuvent être conscientes qu'elles ne se sentent pas bien, mais deviennent désorientées et ne peuvent plus réagir suffisamment bien pour quitter le bâtiment ou obtenir de l'aide. De plus, les jeunes enfants et les animaux domestiques peuvent être les premiers affectés. L'adulte moyen en bonne santé pourrait ne ressentir aucun symptôme lorsque l'alarme CO retentit. Cependant, les personnes souffrant de problèmes cardiaques ou respiratoires, les nourrissons, les fœtus, les femmes enceintes ou les personnes âgées peuvent être plus rapidement et sévèrement affectées par le CO. Si vous ressentez ne serait-ce que des symptômes légers d'intoxication au CO, consultez immédiatement votre médecin !

TROUVER LA SOURCE DE CO APRÈS UNE ALARME

Le monoxyde de carbone est un gaz inodore et invisible, ce qui rend souvent difficile la localisation de la source de CO après une alarme. Voici quelques-uns des facteurs qui peuvent rendre difficile la localisation des sources de CO :

  • Maison bien ventilée avant l'arrivée de l'enquêteur.
  • Problème causé par un "backdrafting" (refoulement).
  • Problème de CO transitoire causé par des circonstances spéciales.

Étant donné que le CO peut se dissiper avant l'arrivée d'un enquêteur, il peut être difficile de localiser la source de CO. BRK Brands, Inc. ne sera pas tenu de payer pour toute enquête ou appel de service concernant le monoxyde de carbone.

SOURCES POTENTIELLES DE CO DANS LA MAISON

Diagramme des sources potentielles de CO dans la maison

Appareils à combustion de carburant tels que : radiateur portable, cheminée à gaz ou à bois, cuisinière ou table de cuisson à gaz, sèche-linge à gaz.

Ventilation endommagée ou insuffisante : conduit d'évacuation de chauffe-eau corrodé ou déconnecté, conduit de cheminée ou carneau fuyant, ou échangeur de chaleur fissuré, ouverture de cheminée bloquée ou obstruée.

Utilisation inappropriée d'un appareil/dispositif : faire fonctionner un barbecue ou un véhicule dans une zone fermée (comme un garage ou un porche grillagé).

Problèmes de CO transitoires : Les problèmes de CO "transitoires" (transient) ou intermittents (on-again-off-again) peuvent être causés par des conditions extérieures et d'autres circonstances spéciales.

Les conditions suivantes peuvent entraîner des situations de CO transitoires :

  1. Déversement excessif ou ventilation inversée des appareils à combustible causés par des conditions extérieures telles que :
  • Direction et/ou vitesse du vent, y compris vents forts et rafaleux. Air lourd dans les conduits d'évacuation (air froid/humide avec des périodes prolongées entre les cycles).
  • Différentiel de pression négative résultant de l'utilisation de ventilateurs d'extraction.
  • Plusieurs appareils fonctionnant simultanément en concurrence pour un apport d'air frais limité.
  • Raccords de conduits d'évacuation desserrés par les vibrations des sèche-linge, des chaudières ou des chauffe-eau.
  • Obstructions dans les conduits d'évacuation ou conceptions non conventionnelles qui peuvent amplifier les situations ci-dessus.
  1. Fonctionnement prolongé d'appareils à combustion de carburant non ventilés (cuisinière, four, cheminée).
  2. Inversions de température, qui peuvent piéger les gaz d'échappement près du sol.
  3. Voiture au ralenti dans un garage attenant ouvert ou fermé, ou près d'une maison.

Ces conditions sont dangereuses car elles peuvent piéger les gaz d'échappement dans votre maison. Étant donné que ces conditions peuvent apparaître et disparaître, elles sont également difficiles à recréer lors d'une enquête sur le CO.

COMMENT PROTÉGER MA FAMILLE DE L'INTOXICATION AU CO ?

Une alarme CO est un excellent moyen de protection. Elle surveille l'air et déclenche une alarme sonore avant que les niveaux de monoxyde de carbone ne deviennent menaçants pour les adultes moyens et en bonne santé.

Une alarme CO ne remplace pas l'entretien adéquat des appareils ménagers.

Pour aider à prévenir les problèmes de CO et réduire le risque d'intoxication au CO :

  • Nettoyez les cheminées et les carneaux chaque année. Gardez-les exempts de débris, de feuilles et de nids pour un bon flux d'air. De plus, faites vérifier par un professionnel la rouille et la corrosion, les fissures ou les séparations. Ces conditions peuvent empêcher un mouvement d'air adéquat et provoquer un refoulement. Ne jamais "coiffer" (cap) ou couvrir une cheminée de quelque manière que ce soit qui bloquerait le flux d'air.
  • Testez et entretenez tous les équipements à combustion de carburant chaque année. De nombreuses compagnies de gaz ou de pétrole locales et entreprises de CVC proposent des inspections d'appareils pour une somme modique.
  • Effectuez des inspections visuelles régulières de tous les appareils à combustion. Vérifiez les appareils pour la rouille excessive et l'entartrage. Vérifiez également la flamme sur le brûleur et les veilleuses. La flamme doit être bleue. Une flamme jaune signifie que le combustible ne brûle pas complètement et que du CO peut être présent. Gardez la porte du ventilateur de la chaudière fermée. Utilisez des bouches d'aération ou des ventilateurs lorsqu'ils sont disponibles sur tous les appareils à combustion. Assurez-vous que les appareils sont ventilés vers l'extérieur. Ne faites pas de grillades ou de barbecues à l'intérieur, ni dans les garages ou sur les porches grillagés.
  • Vérifiez le refoulement des gaz d'échappement des sources de CO. Vérifiez le coupe-tirage sur une chaudière en fonctionnement pour un refoulement. Recherchez les fissures sur les échangeurs de chaleur de la chaudière.
  • Vérifiez la maison ou le garage de l'autre côté d'un mur mitoyen.
  • Gardez les fenêtres et les portes légèrement ouvertes. Si vous soupçonnez que du CO s'échappe dans votre maison, ouvrez une fenêtre ou une porte. L'ouverture des fenêtres et des portes peut réduire considérablement les niveaux de CO.

De plus, familiarisez-vous avec tous les matériaux joints. Lisez ce manuel dans son intégralité et assurez-vous de comprendre quoi faire si votre alarme CO retentit.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES POUR LES DÉTECTEURS DE FUMÉE/CO

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES POUR LES DÉTECTEURS DE CO

QUELS NIVEAUX DE CO DÉCLENCHENT UNE ALARME ?
La norme UL2034 d'Underwriters Laboratories Inc. exige que les détecteurs de CO résidentiels se déclenchent lorsqu'ils sont exposés à des niveaux de CO et à des temps d'exposition décrits ci-dessous. Ils sont mesurés en parties par million (ppm) de CO sur une période donnée (en minutes).

Points d'alarme requis par l'UL2034*:

  • Si le détecteur est exposé à 400 ppm de CO, IL DOIT SE DÉCLENCHER ENTRE 4 et 15 MINUTES.
  • Si le détecteur est exposé à 150 ppm de CO, IL DOIT SE DÉCLENCHER ENTRE 10 et 50 MINUTES.
  • Si le détecteur est exposé à 70 ppm de CO, IL DOIT SE DÉCLENCHER ENTRE 60 et 240 MINUTES.

*Environ 10 % d'exposition au COHb à des niveaux d'humidité relative (HR) de 10 % à 95 %.

L'appareil est conçu pour ne pas se déclencher lorsqu'il est exposé à un niveau constant de 30 ppm pendant 30 jours.


Les détecteurs de CO sont conçus pour se déclencher avant qu'il n'y ait une menace immédiate pour la vie. Puisque vous ne pouvez ni voir ni sentir le CO, ne supposez jamais qu'il n'est pas présent.

  • Une exposition à 100 ppm de CO pendant 20 minutes peut ne pas affecter les adultes moyens et en bonne santé, mais après 4 heures, le même niveau peut provoquer des maux de tête.
  • Une exposition à 400 ppm de CO peut provoquer des maux de tête chez les adultes moyens et en bonne santé après 35 minutes, mais peut entraîner la mort après 2 heures.

Normes : Détecteurs de monoxyde de carbone à station unique et multiples UL2034 d'Underwriters Laboratories Inc.

Selon Underwriters Laboratories Inc. UL2034, Section 1-1.2 : "Carbon monoxide alarms covered by these requirements are intended to respond to the presence of carbon monoxide from sources such as, but not limited to, exhaust from internal-combustion engines, abnormal operation of fuel-fired appliances, and fireplaces. CO Alarms are intended to alarm at carbon monoxide levels below those that could cause a loss of ability to react to the dangers of Carbon Monoxide exposure." (Les détecteurs de monoxyde de carbone couverts par ces exigences sont destinés à réagir à la présence de monoxyde de carbone provenant de sources telles que, mais sans s'y limiter, les gaz d'échappement des moteurs à combustion interne, le fonctionnement anormal des appareils à combustion et les cheminées. Les détecteurs de CO sont destinés à se déclencher à des niveaux de monoxyde de carbone inférieurs à ceux qui pourraient entraîner une perte de la capacité de réagir aux dangers de l'exposition au monoxyde de carbone.) Ce détecteur de CO surveille l'air au niveau du détecteur et est conçu pour se déclencher avant que les niveaux de CO ne deviennent mortels. Cela vous donne un temps précieux pour quitter la maison et corriger le problème. Ceci n'est possible que si les détecteurs sont situés, installés et entretenus comme décrit dans ce manuel.

Détection de gaz dans les plages de température et d'humidité typiques : Le détecteur de CO n'est généralement pas formulé pour détecter des niveaux de CO inférieurs à 30 ppm. UL a testé la résistance aux fausses alarmes pour le méthane (500 ppm), le butane (300 ppm), l'heptane (500 ppm), l'acétate d'éthyle (200 ppm), l'alcool isopropylique (200 ppm) et le dioxyde de carbone (5000 ppm). Les valeurs mesurent les concentrations de gaz et de vapeur en parties par million.

Alarme sonore : 85 dB minimum à 10 pieds (3 mètres).

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES POUR LES DÉTECTEURS DE FUMÉE

EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES DÉTECTEURS DE FUMÉE
Installation de détecteurs de fumée dans les résidences unifamiliales

La National Fire Protection Association (NFPA) recommande un détecteur de fumée à chaque étage, dans chaque zone de couchage et dans chaque chambre. Dans les nouvelles constructions, les détecteurs de fumée doivent être alimentés en courant alternatif et interconnectés. Voir les "Recommandations de l'agence concernant l'emplacement" pour plus de détails. Pour une couverture supplémentaire, il est recommandé d'installer un détecteur de fumée dans toutes les pièces, couloirs, zones de stockage, greniers aménagés et sous-sols, où les températures restent normalement entre 40˚ F (4˚ C) et 100˚ F (38˚ C). Assurez-vous qu'aucune porte ou autre obstruction n'empêche la fumée d'atteindre les détecteurs de fumée.

Plus spécifiquement, installez des détecteurs de fumée :

  • À chaque niveau de votre maison, y compris les greniers aménagés et les sous-sols.
  • À l'intérieur de chaque chambre, surtout si les occupants dorment avec la porte partiellement ou complètement fermée.
  • Dans le couloir près de chaque zone de couchage. Si votre maison a plusieurs zones de couchage, installez un appareil dans chacune. Si un couloir mesure plus de 40 pieds (12 mètres), installez un appareil à chaque extrémité.
  • En haut de l'escalier menant du premier au deuxième étage, et en bas de l'escalier du sous-sol.


Les exigences spécifiques pour l'installation des détecteurs de fumée varient d'un État à l'autre et d'une région à l'autre. Vérifiez auprès de votre service d'incendie local les exigences actuelles dans votre région. Il est recommandé que les unités AC ou AC/DC soient interconnectées pour une protection accrue.

INSTALLATION DE DÉTECTEURS DE FUMÉE DANS LES MAISONS MOBILES

Pour une sécurité minimale, installez un détecteur de fumée aussi près que possible de chaque zone de couchage. Pour plus de sécurité, placez une unité dans chaque pièce. De nombreuses maisons mobiles plus anciennes (en particulier celles construites avant 1978) ont peu ou pas d'isolation. Si votre maison mobile n'est pas bien isolée, ou si vous n'êtes pas sûr de la quantité d'isolation, il est important d'installer les unités uniquement sur les murs intérieurs. Les détecteurs de fumée doivent être installés là où les températures restent normalement entre 40˚ F (4˚ C) et 100˚ F (38˚ C).

RECOMMANDATIONS DE L'AGENCE CONCERNANT L'EMPLACEMENT

Normes : Détecteurs de fumée à station unique et multiples 217 d'Underwriters Laboratories Inc.

NFPA 72 (National Fire Code) Chapter 11
"For your information, the National Fire Protection Association's Standard 72, reads as follows:" (Pour votre information, la norme 72 de la National Fire Protection Association se lit comme suit :)

"11.5.1 One- and Two-Family Dwelling Units." (11.5.1 Unités d'habitation unifamiliales et bifamiliales.)

"11.5.1.1 Smoke Detection. Where required by applicable laws, codes, or standards for the specified occupancy, approved single- and multiplestation Smoke Alarms shall be installed as follows: (1) In all sleeping rooms. Exception: Smoke Alarms shall not be required in sleeping rooms in existing one- and two-family dwelling units. (2) Outside of each separate sleeping area, in immediate vicinity of the sleeping rooms. (3) On each level of the dwelling unit, including basements. Exception: In existing one- and two family dwelling units, approved Smoke Alarms powered by batteries are permitted." (11.5.1.1 Détection de fumée. Lorsque requis par les lois, codes ou normes applicables pour l'occupation spécifiée, des détecteurs de fumée approuvés à station unique et multiples doivent être installés comme suit : (1) Dans toutes les chambres. Exception : Les détecteurs de fumée ne sont pas requis dans les chambres des unités d'habitation unifamiliales et bifamiliales existantes. (2) À l'extérieur de chaque zone de couchage séparée, à proximité immédiate des chambres. (3) À chaque niveau de l'unité d'habitation, y compris les sous-sols. Exception : Dans les unités d'habitation unifamiliales et bifamiliales existantes, les détecteurs de fumée approuvés alimentés par piles sont autorisés.)

"A.11.8.3 Are More Smoke Alarms Desirable?
The required number of Smoke Alarms might not provide reliable early warning protection for those areas separated by a door from the areas protected by the required Smoke Alarms. For this reason, it is recommended that the householder consider the use of additional Smoke Alarms for those areas for increased protection. The additional areas include the basement, bedrooms, dining room, furnace room, utility room, and hallways not protected by the required Smoke Alarms. The installation of Smoke Alarms in kitchens, unfinished attics, or garages is not normally recommended, as these locations occasionally experience conditions that can result in improper operation." (A.11.8.3 Est-il souhaitable d'avoir plus de détecteurs de fumée ?
Le nombre requis de détecteurs de fumée peut ne pas fournir une protection fiable d'alerte précoce pour les zones séparées par une porte des zones protégées par les détecteurs de fumée requis. Pour cette raison, il est recommandé au propriétaire de considérer l'utilisation de détecteurs de fumée supplémentaires pour ces zones afin d'accroître la protection. Les zones supplémentaires comprennent le sous-sol, les chambres, la salle à manger, la chaufferie, la buanderie et les couloirs non protégés par les détecteurs de fumée requis. L'installation de détecteurs de fumée dans les cuisines, les greniers non aménagés ou les garages n'est normalement pas recommandée, car ces emplacements connaissent occasionnellement des conditions pouvant entraîner un fonctionnement incorrect.)

California State Fire Marshal (CSFM)
La détection précoce est mieux réalisée par l'installation d'équipement de détection d'incendie dans toutes les pièces et zones du foyer comme suit : Un détecteur de fumée installé dans chaque zone de couchage séparée (à proximité, mais à l'extérieur des chambres), et des détecteurs de chaleur ou de fumée dans les salons, salles à manger, chambres, cuisines, couloirs, greniers aménagés, chaufferies, placards, buanderies et débarras, sous-sols et garages attenants.

À PROPOS DES DÉTECTEURS DE FUMÉE

Détecteurs de fumée alimentés par piles (CC) : Offrent une protection même en cas de panne de courant, à condition que les piles soient neuves et correctement installées.

Les unités sont faciles à installer et ne nécessitent pas d'installation professionnelle. Cependant, elles n'offrent pas de fonctionnalité interconnectée.

Détecteurs de fumée alimentés en courant alternatif (CA) : Peuvent être interconnectés de sorte que si une unité détecte de la fumée, toutes les unités se déclenchent. Ils ne fonctionnent pas en cas de panne de courant. CA avec pile (CC) de secours : fonctionneront en cas de panne de courant, à condition que les piles soient neuves et correctement installées. Les unités CA et CA/CC doivent être installées par un électricien qualifié.

Détecteurs interconnectés sans fil : Offrent la même fonctionnalité interconnectée que les détecteurs filaires, sans fil. Les unités sont faciles à installer et ne nécessitent pas d'installation professionnelle. Elles offrent une protection même en cas de panne de courant, à condition que les piles soient neuves et correctement installées.

Détecteurs de fumée/CO pour les utilisateurs d'énergie solaire ou éolienne et les systèmes d'alimentation de secours par batterie : Les détecteurs de fumée/CO alimentés en courant alternatif ne doivent être utilisés qu'avec des onduleurs à onde sinusoïdale vraie ou pure. L'utilisation de ce détecteur avec la plupart des produits UPS (onduleur) alimentés par batterie ou des onduleurs à onde carrée ou "quasi sinusoïdale" endommagera le détecteur. Si vous n'êtes pas sûr du type de votre onduleur ou de votre UPS, veuillez consulter le fabricant pour vérifier.

Détecteurs de fumée pour malentendants : Des détecteurs de fumée spéciaux doivent être installés pour les malentendants. Ils comprennent une alarme visuelle et une sirène d'alarme sonore, et répondent aux exigences de l'Americans With Disabilities Act. Peuvent être interconnectés de sorte que si une unité détecte de la fumée, toutes les unités se déclenchent.

Les détecteurs de fumée ne doivent pas être utilisés avec des protections de détecteurs à moins que la combinaison n'ait été évaluée et jugée adaptée à cet usage.

Tous ces détecteurs de fumée sont conçus pour fournir une alerte précoce d'incendie s'ils sont situés, installés et entretenus comme décrit dans le manuel d'utilisation, et si la fumée atteint le détecteur. Si vous n'êtes pas sûr du type de détecteur de fumée à installer, reportez-vous à la norme 72 de la National Fire Protection Association (NFPA) (Code national des alarmes incendie) et à la NFPA 101 (Code de sécurité des personnes).

National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101. Les codes du bâtiment locaux peuvent également exiger des unités spécifiques dans les nouvelles constructions ou dans différentes zones de la maison.

CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES DE CONFORMITÉ


Cette unité seule ne constitue pas un substitut adéquat aux systèmes complets de détection d'incendie dans les lieux abritant de nombreuses personnes—tels que les immeubles d'appartements, les copropriétés, les hôtels, les motels, les dortoirs, les hôpitaux, les établissements de soins de longue durée, les maisons de retraite, les garderies ou les foyers de groupe de toute nature—même s'il s'agissait autrefois de maisons unifamiliales. Ce n'est pas un substitut adéquat aux systèmes complets de détection d'incendie dans les entrepôts, les installations industrielles, les bâtiments commerciaux et les bâtiments non résidentiels à usage spécial qui nécessitent des systèmes spéciaux de détection et d'alarme incendie. Selon les codes du bâtiment de votre région, cette unité peut être utilisée pour fournir une protection supplémentaire dans ces installations.

Les informations suivantes s'appliquent aux cinq types de bâtiments énumérés ci-dessous :

Dans les nouvelles constructions, la plupart des codes du bâtiment exigent l'utilisation uniquement de détecteurs de fumée alimentés en courant alternatif (CA) ou CA/CC. Des détecteurs de fumée alimentés en CA, CA/CC, CC ou sans fil CC peuvent être utilisés dans les constructions existantes, tel que spécifié par les codes du bâtiment locaux. Référez-vous à la NFPA 72 (Code national des alarmes incendie) et à la NFPA 101 (Code de sécurité des personnes), aux codes du bâtiment locaux, ou consultez votre service d'incendie pour connaître les exigences détaillées en matière de protection incendie dans les bâtiments non définis comme des "foyers".

  1. Résidence unifamiliale :
    Maison individuelle, maison de ville. Il est recommandé que cette unité soit installée à chaque niveau de la maison, dans chaque chambre et dans chaque couloir de chambre.
  2. Résidence multifamiliale ou à occupants multiples :
    Immeuble d'appartements, copropriété. Cette unité convient à une utilisation dans des appartements ou copropriétés individuels, à condition qu'un système principal de détection d'incendie existe déjà pour répondre aux exigences de détection d'incendie dans les zones communes comme les halls, les couloirs ou les porches. L'utilisation de cette unité dans les zones communes peut ne pas fournir un avertissement suffisant à tous les résidents ou ne pas respecter les ordonnances/règlements locaux de protection incendie.
  3. Institutions :
    Hôpitaux, garderies, établissements de soins de longue durée. Cette unité convient à une utilisation dans des chambres individuelles des patients/résidents, à condition qu'un système principal de détection d'incendie existe déjà pour répondre aux exigences de détection d'incendie dans les zones communes comme les halls, les couloirs ou les porches. L'utilisation de cette unité dans les zones communes peut ne pas fournir un avertissement suffisant à tous les résidents ou ne pas respecter les ordonnances/règlements locaux de protection incendie.
  4. Hôtels et Motels :
    Également pensions et dortoirs. Cette unité convient à une utilisation à l'intérieur des chambres individuelles des occupants/résidents, à condition qu'un système principal de détection d'incendie existe déjà pour répondre aux exigences de détection d'incendie dans les zones communes comme les halls, les couloirs ou les porches. L'utilisation de cette unité dans les zones communes peut ne pas fournir un avertissement suffisant à tous les résidents ou ne pas respecter les ordonnances/règlements locaux de protection incendie.
  5. Entrepôts/Bâtiments commerciaux :
    N'UTILISEZ PAS ce détecteur de fumée/CO dans les entrepôts, les bâtiments industriels ou commerciaux, les bâtiments non résidentiels à usage spécial, les véhicules récréatifs, les bateaux ou les avions. Ce détecteur de fumée/CO est spécifiquement conçu pour un usage résidentiel et peut ne pas fournir une protection adéquate dans les applications non résidentielles.

LIMITATIONS GÉNÉRALES DES ALARMES FUMÉE/CO

Cette alarme fumée/CO est destinée à un usage résidentiel. Elle n'est pas destinée à être utilisée dans des applications industrielles où les exigences de l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) relatives aux alarmes de monoxyde de carbone doivent être respectées. La partie Détecteur de fumée de cet appareil n'est pas destinée à alerter les résidents malentendants. Des détecteurs de fumée à usage spécial doivent être installés pour les résidents malentendants (les alarmes de CO ne sont pas encore disponibles pour les malentendants).

Les alarmes fumée/CO peuvent ne pas réveiller toutes les personnes. Pratiquez le plan d'évacuation au moins deux fois par an, en vous assurant que tout le monde est impliqué – des enfants aux grands-parents. Laissez les enfants maîtriser la planification et la pratique de l'évacuation en cas d'incendie avant d'effectuer un exercice d'incendie la nuit, pendant qu'ils dorment. Si les enfants ou d'autres personnes ne se réveillent pas facilement au son de l'alarme fumée/CO, ou s'il y a des nourrissons ou des membres de la famille à mobilité réduite, assurez-vous qu'une personne est désignée pour les aider lors d'un exercice d'incendie et en cas d'urgence. Il est recommandé de faire un exercice d'incendie pendant que les membres de la famille dorment afin de déterminer leur réaction au son de l'alarme fumée/CO pendant leur sommeil et de déterminer s'ils pourraient avoir besoin d'aide en cas d'urgence.

Les alarmes fumée/CO ne peuvent pas fonctionner sans alimentation électrique. Les unités alimentées par piles ne peuvent pas fonctionner si les piles sont manquantes, déconnectées ou mortes, si le mauvais type de piles est utilisé, ou si les piles ne sont pas installées correctement. Les unités CA ne peuvent pas fonctionner si l'alimentation CA est coupée pour une raison quelconque (fusible ou disjoncteur ouvert, défaillance le long d'une ligne électrique ou à une centrale électrique, incendie électrique qui brûle les fils électriques, etc.). Si vous êtes préoccupé par les limitations des piles ou de l'alimentation CA, installez les deux types d'unités.

Cette alarme fumée/CO ne détectera pas la fumée ou le CO qui n'atteint pas les capteurs. Elle ne détectera la fumée ou le CO qu'au niveau du capteur. De la fumée ou du CO peut être présent dans d'autres zones. Les portes ou d'autres obstructions peuvent affecter la vitesse à laquelle le CO ou la fumée atteint les capteurs. Si les portes des chambres sont généralement fermées la nuit, nous vous recommandons d'installer un dispositif d'alarme (alarme combinée CO et fumée, ou alarmes de CO et alarmes de fumée séparées) dans chaque chambre et dans le couloir entre elles.

Cette alarme fumée/CO peut ne pas détecter la fumée ou le CO à un autre niveau de la maison. Exemple : Ce dispositif d'alarme, installé au deuxième étage, peut ne pas détecter la fumée ou le CO au sous-sol.

Pour cette raison, un seul dispositif d'alarme peut ne pas fournir un avertissement précoce adéquat. La protection minimale recommandée est un dispositif d'alarme dans chaque zone de couchage, chaque chambre et à chaque niveau de votre maison. Certains experts recommandent que les alarmes fumée et CO alimentées par piles soient utilisées conjointement avec des alarmes fumée interconnectées alimentées par CA. Pour plus de détails, voir "About Smoke Alarms" (À propos des alarmes de fumée).

Les alarmes fumée/CO peuvent ne pas être entendues. Le niveau sonore de la sirène d'alarme satisfait ou dépasse les normes UL actuelles de 85 dB à 10 pieds (3 mètres). Cependant, si l'alarme fumée/CO est installée à l'extérieur de la chambre, elle pourrait ne pas réveiller une personne qui dort profondément ou une personne qui a récemment consommé des drogues ou des boissons alcoolisées. Cela est particulièrement vrai si la porte est fermée ou seulement entrouverte. Même les personnes éveillées peuvent ne pas entendre la sirène d'alarme si le son est bloqué par la distance ou des portes fermées. Le bruit de la circulation, de la chaîne hi-fi, de la radio, de la télévision, du climatiseur ou d'autres appareils peut également empêcher les personnes alertes d'entendre la sirène d'alarme. Cette alarme fumée/CO n'est pas destinée aux personnes malentendantes.

L'alarme peut ne pas avoir le temps de retentir avant que l'incendie lui-même ne cause des dommages, des blessures ou la mort, car la fumée de certains incendies peut ne pas atteindre l'unité immédiatement. Les exemples incluent des personnes fumant au lit, des enfants jouant avec des allumettes, ou des incendies causés par des explosions violentes résultant de fuites de gaz.

Cette alarme fumée/CO ne remplace pas une assurance-vie. Bien que cette alarme fumée/CO avertisse des niveaux croissants de CO ou de la présence de fumée, BRK Brands, Inc. ne garantit ni n'implique en aucune manière qu'elles protégeront des vies. Les propriétaires et les locataires doivent toujours assurer leur vie.

Cette alarme fumée/CO a une durée de vie limitée. Bien que cette alarme fumée/CO et toutes ses pièces aient passé de nombreux tests rigoureux et soient conçues pour être aussi fiables que possible, n'importe laquelle de ces pièces pourrait tomber en panne à tout moment. Par conséquent, vous devez tester cet appareil chaque semaine. L'unité doit être remplacée immédiatement si elle ne fonctionne pas correctement.

Cette alarme fumée/CO n'est pas infaillible. Comme tous les autres appareils électroniques, cette alarme fumée/CO a des limitations. Elle ne peut détecter la fumée ou le CO qui atteint les capteurs. Elle peut ne pas donner d'avertissement précoce si la source de fumée ou de CO se trouve dans une partie éloignée de la maison, loin du dispositif d'alarme.

GARANTIE LIMITÉE

BRK Brands, Inc., ("BRK"), le fabricant des produits de la marque First Alert®, garantit que, pendant une période de sept ans à compter de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication.

Comment obtenir un service de garantie
Service :
Si un service est requis, ne retournez pas le produit à votre revendeur.

Pour obtenir un service de garantie, contactez la Division des affaires des consommateurs

au 1-800-323-9005, de 7h30 à 17h00, heure normale du Centre, du lundi au vendredi. Pour nous aider à vous servir, veuillez avoir le numéro de modèle et la date d'achat à portée de main lors de votre appel.

Pour le service de garantie, retournez à :
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906

Pile : BRK Brands, Inc. n'offre aucune garantie, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris celle de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, concernant la pile.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si l'alarme... Problème... Vous devriez...

La sirène émet des "bips" environ une fois par minute ;

Le voyant DEL vert "Fumée/CO" clignote en vert (allumé pendant 2 secondes/éteint pendant 2 secondes). (Le loquet de batterie faible est engagé.)

Voix : "Replace battery in [Location]" (Remplacez la pile dans [Emplacement]) toutes les 5 heures

Avertissement de pile faible. Installez deux nouvelles piles AA*.

La sirène émet 3 "bips" chaque minute ;

Voix : "Detector error in [Location, example "Basement"], please see manual" (Erreur de détecteur dans [Emplacement, exemple "Sous-sol"], veuillez consulter le manuel) répétée toutes les 5 heures ; la DEL clignote 3 fois avec des "bips".

SIGNAL DE DYSFONCTIONNEMENT. L'appareil ne fonctionne pas correctement et doit être remplacé. Les unités sous garantie doivent être retournées au fabricant pour remplacement. Voir "Limited Warranty" (Garantie limitée) pour plus de détails.

Le voyant clignote (ROUGE) et la sirène émet 5 "bips" chaque minute ;

Voix : "Detector error in [Location, example "Basement"], please see manual" (Erreur de détecteur dans [Emplacement, exemple "Sous-sol"], veuillez consulter le manuel) répétée toutes les 5 heures.

SIGNAL DE FIN DE VIE.

L'alarme doit être remplacée.

Remplacez immédiatement l'alarme.
ALARME DE MONOXYDE DE CARBONE SEULEMENT :
L'alarme de CO se déclenche à nouveau 4 minutes après l'avoir désactivée. Les niveaux de CO indiquent une situation potentiellement dangereuse. SI VOUS RESSENTEZ DES SYMPTÔMES D'INTOXICATION AU CO, ÉVACUEZ votre domicile et appelez le 911 ou les pompiers. Reportez-vous à "If The CO Alarm Sounds" (Si l'alarme de CO retentit) pour plus de détails.
L'alarme de CO se déclenche fréquemment même si aucune concentration élevée de CO n'est révélée lors d'une enquête. L'alarme de CO peut être mal placée. Reportez-vous à "Where to Install This Alarm" (Où installer cette alarme) pour plus de détails. Déplacez votre alarme. Si les alarmes fréquentes persistent, faites vérifier à nouveau votre domicile pour des problèmes potentiels de CO. Vous pourriez être confronté à un problème intermittent de CO.
ALARME DE FUMÉE SEULEMENT :
L'alarme de fumée retentit alors qu'aucune fumée n'est visible. Une alarme indésirable peut être causée par une source non urgente comme la fumée de cuisson. Désactivez l'alarme à l'aide du bouton manuel ; nettoyez le couvercle de l'alarme avec un chiffon doux et propre. Si les alarmes indésirables fréquentes persistent, déplacez votre alarme. L'alarme peut être trop proche d'une cuisine, d'un appareil de cuisson ou d'une salle de bain à vapeur.
*Pour une liste des piles de remplacement acceptables, voir "Regular Maintenance" (Entretien régulier).
Si vous avez des questions auxquelles ce manuel ne peut répondre, appelez le service Consommateurs au 1-800-323-9005, du lundi au vendredi de 7h30 à 17h00 (HNC).

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger First Alert SC7010BV - Manuel de l'avertisseur de fumée et de monoxyde de carbone

Les langues disponibles

Table des Matières