Sennheiser ACCENTUM, ACAEBT - Manuel du casque sans fil circum-auriculaire

Sommaire

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
  • Remettez toujours ce mode d'emploi lorsque vous cédez le produit à des tiers.
  • N'utilisez pas le produit s'il est manifestement défectueux ou s'il émet un bruit fort et inhabituel (sifflement ou bip).
  • N'utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil Bluetooth est autorisée.

Prévention des dommages pour la santé et des accidents


  • Protégez votre audition des niveaux de volume élevés. Des dommages auditifs permanents peuvent survenir lorsque des écouteurs sont utilisés à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Les casques de la marque Sennheiser offrent un son exceptionnellement bon, même à des niveaux de volume faibles et moyens.

  • Le produit génère des champs magnétiques permanents plus puissants qui pourraient provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs implantés (DCI) et d'autres implants. Maintenez toujours une distance d'au moins 3,94"/10 cm entre le composant du produit contenant l'aimant et le stimulateur cardiaque, le défibrillateur implanté ou tout autre implant.
  • Gardez le produit, les accessoires et les pièces d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter les accidents. Risque d'ingestion et d'étouffement.
  • N'utilisez pas le produit dans un environnement qui exige votre attention particulière (par ex. dans la circulation). En particulier, la fonction de réduction active du bruit du produit peut rendre les sons ambiants inaudibles ou modifier drastiquement la perception des signaux d'avertissement acoustiques.

Prévention des dommages au produit et des dysfonctionnements

  • Gardez toujours le produit au sec et ne l'exposez pas à des températures extrêmes (sèche-cheveux, chauffage, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d'éviter la corrosion ou la déformation. La température de fonctionnement normale est de 0°C à 40°C/32°F à 104°F.
  • Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflement ou bip) et assurer une bonne réduction du bruit, ne couvrez pas les ouvertures des microphones du circuit de réduction active du bruit situés à l'extérieur des écouteurs.
  • Utilisez uniquement les accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
  • Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux et sec.

Consignes de sécurité pour les batteries rechargeables au lithium


En cas de mauvaise utilisation ou d'abus, les batteries rechargeables peuvent fuir. Dans les cas extrêmes, elles peuvent même présenter un risque de :

  • explosion
  • risque de brûlure dégagement de chaleur et développement d'incendie
  • dégagement de fumée et/ou de gaz
  • dommages à la santé et/ou à l'environnement
Utilisez uniquement les batteries rechargeables et les chargeurs recommandés par Sonova Consumer Hearing.
Ne laissez pas le produit / les batteries rechargeables sans surveillance pendant la charge.
Ne chargez le produit / les batteries rechargeables qu'à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 40°C /50°F et 104°F et ne les chargez pas à proximité d'objets facilement inflammables.
Ne chargez pas le produit / les batteries rechargeables dans un environnement humide. Assurez-vous que la prise de charge est exempte d'humidité et de contamination.
Ne chauffez pas le produit / les batteries rechargeables au-dessus de 60°C /140°F. Évitez l'exposition au soleil et ne jetez pas le produit / les batteries rechargeables au feu.
Éteignez les produits alimentés par batterie rechargeable après utilisation.
Lorsque vous n'utilisez pas le produit / les batteries rechargeables pendant de longues périodes, chargez-les régulièrement (environ tous les trois mois).
Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit, la batterie rechargeable, le chargeur ou le câble de charge lorsqu'ils sont connectés à une source d'alimentation. Ces composants peuvent chauffer pendant la charge et provoquer une irritation cutanée.
Déposez les produits défectueux munis de batteries rechargeables intégrées dans des points de collecte spéciaux ou rapportez-les à votre revendeur spécialisé pour faciliter le recyclage.

Notes sur la collecte et le traitement des données et sur les mises à jour du firmware

Ce produit stocke des paramètres individuels tels que le volume, les profils sonores et les données de connexion Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont ni transférées à Sonova Consumer Hearing GmbH ou aux entreprises mandatées par Sonova Consumer Hearing GmbH, ni traitées.

En utilisant l'application "Sennheiser Smart Control", vous pouvez mettre à jour gratuitement le firmware du produit via une connexion Internet. Si l'appareil sur lequel l'application est installée est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transférées et traitées par les serveurs de Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour de firmware appropriées : identifiant matériel, numéro de révision matériel, version du firmware du produit, type et version du système d'exploitation (Android, iOS), version de l'application. Les données ne seront utilisées que comme spécifié et ne seront pas stockées de manière permanente.

Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transférées et traitées, ne vous connectez pas à Internet.

Notes sur l'utilisation de l'appareil dans des environnements humides

Les écouteurs sont un compagnon quotidien. Lors de leur utilisation en déplacement, ils peuvent être exposés à l'humidité. Par exemple, la pluie, l'humidité de l'air ou même la sueur peuvent entrer en contact avec les écouteurs.

Pour garantir des performances adéquates, sûres et durables :

  • Évitez tout contact avec l'humidité et gardez toujours les écouteurs au sec.
  • N'utilisez pas les écouteurs sous la pluie/neige ou sous la douche.
  • N'utilisez pas les écouteurs à la piscine, au sauna ou pendant d'autres activités avec de l'eau/une forte humidité de l'air (par ex. faire la vaisselle).
  • Ne rangez pas les écouteurs dans des récipients/sacs hermétiques avec des objets humides (par ex. du linge humide) ou des objets pouvant provoquer de l'humidité de condensation (par ex. des bouteilles d'eau froide).
  • Ne chargez jamais des écouteurs humides. Assurez-vous que la prise de charge est exempte d'humidité et de contamination.

Si vos écouteurs sont devenus humides ou mouillés :

  • Séchez complètement les écouteurs avec un chiffon sec.
  • Laissez les écouteurs sécher à température ambiante pendant au moins 24 heures avant de les utiliser et de les recharger.
  • Ne continuez pas à utiliser le produit s'il est manifestement défectueux.

Utilisation prévue/Responsabilité

Ces écouteurs ont été conçus comme un accessoire pour les appareils compatibles Bluetooth. Ils sont destinés à la communication audio sans fil, telle que la lecture de musique et les appels téléphoniques via la technologie sans fil Bluetooth.
Toute utilisation du produit pour une application non mentionnée dans la documentation du produit correspondante est considérée comme une utilisation impropre.

Sonova Consumer Hearing GmbH n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation impropre de ce produit et de ses accessoires.
Sonova Consumer Hearing GmbH n'est pas responsable des dommages causés aux appareils USB qui ne sont pas conformes aux spécifications USB.

Sonova Consumer Hearing GmbH n'est pas responsable des dommages résultant de la perte de connexion due à des batteries rechargeables déchargées ou vieillies, ou au dépassement de la portée de transmission Bluetooth.
Avant la mise en service, veuillez respecter les réglementations nationales en vigueur.

Contenu de l'emballage

En ligne, vous pouvez trouver :

Présentation du produit

Présentation du produit
ACCENTUM
Model: ACAEBT

  1. Coussinets d'oreille
  2. Serre-tête, réglable en continu
  3. Écouteurs
  4. Microphones de parole (2 pièces) pour les appels téléphoniques
  5. Affichage LED
  6. Prise USB-C pour le chargement, les appels, le streaming via PC/Mac
  7. Bouton Volume +
  8. Bouton de contrôle de la musique et de la voix
  9. Bouton Volume -
  10. Bouton principal
  • Bouton marche/arrêt
  • Bouton de l'assistant vocal
  • Bouton d'appairage : appuyer pendant 5 secondes active le mode d'appairage Bluetooth
  1. Marquage pour l'oreille droite (R) et pour l'oreille gauche (L) (à l'intérieur des écouteurs)
  2. Microphones pour la réduction active du bruit ANC ; 2x dirigés vers l'extérieur, 2x dirigés vers l'intérieur (non visibles)

Vue d'ensemble des commandes

Allumer le casque

  • Appuyer sur le bouton principal pendant 3 secondes
    Vue d'ensemble des commandes

Vue d'ensemble de l'affichage LED

Pendant le fonctionnement
LED Signification/casque...
5 s blanc s'allume pendant 5 secondes ... s'allume
3x blanc clignote 3x ... est connecté à un appareil via Bluetooth
blanc-rouge clignote ... est en mode d'appairage Bluetooth
3x rouge clignote 3x ... s'éteint
Pendant les appels téléphoniques
LED Signification
10x blanc clignote 10x de manière répétée Appel entrant
Pendant la charge
LED Signification
clignote rouge La charge de la batterie est de 0% à 20%.
clignote jaune La charge de la batterie est de 20% à 90%.
clignote vert La charge de la batterie est de 90% à 100%.
5min s'allume vert pendant 5 minutes Lorsque la batterie rechargeable est chargée à 100%, la LED s'allume pendant 5 minutes puis s'éteint.

information Si l'affichage LED ne s'allume pas :

  • Nettoyez la prise de charge.
  • Chargez la batterie rechargeable jusqu'à ce que l'affichage LED s'allume à nouveau (au moins 30 minutes). Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, il peut falloir plusieurs minutes pour que l'affichage LED indique le processus de charge.

Vue d'ensemble des signaux sonores et des invites vocales

Le casque émet des invites vocales et des signaux sonores en cas de divers événements.

information Via l'application Smart Control, vous pouvez régler les paramètres des invites vocales et des signaux sonores.

Invite vocale Signification/casque...
Établissement d'une connexion Bluetooth
"Connected" (Connecté) ...est connecté via Bluetooth.
"No connection" (Pas de connexion) ... a perdu la connexion Bluetooth avec un appareil appairé.
"Pairing successful" (Appairage réussi) ... a terminé l'appairage Bluetooth avec succès.
"Pairing failed" (Appairage échoué) ... n'a pas terminé l'appairage Bluetooth avec succès.
Informations sur l'état de la batterie et le volume
"Recharge headset" (Recharger le casque) ... a une batterie rechargeable vide. Chargez la batterie rechargeable.
"More than xx % battery left" (Plus de xx % de batterie restante) ... indique la charge restante de la batterie en pourcentage.
"Volume min" (Volume minimum) ... a atteint le réglage de volume minimum.
"Volume max" (Volume maximum) ... a atteint le réglage de volume maximum.
"Mute on" (Muet activé) ... coupe le microphone.
"Mute off" (Muet désactivé) ... active à nouveau le microphone.

Vous entendez de courts signaux sonores lorsque le casque

  • est allumé ou éteint,
  • est en mode d'appairage (mélodie),
  • détecte des appareils dans la liste d'appairage,
  • annule le processus d'appairage,
  • reçoit des commandes via l'un des boutons (augmentation du volume, démarrage/pause de la lecture de musique, acceptation/mise en attente/rejet d'appels, réglage de la fonction ANC ou du mode Transparence),
  • reçoit un appel entrant (sonnerie).

Premiers pas

Chargement de la batterie rechargeable

La batterie rechargeable du casque n'est pas complètement chargée à la livraison.

  • Avant d'utiliser le casque pour la première fois, chargez la batterie rechargeable pendant un cycle de charge complet et sans interruption.
    Chargement de la batterie rechargeable

Connexion de l'appareil à un périphérique Bluetooth

  • Connectez le casque à votre smartphone via Bluetooth.
    Connexion de l'appareil à un périphérique Bluetooth

Application Smart Control pour votre smartphone

L'application Sennheiser Smart Control vous permet d'utiliser toutes les fonctions et tous les réglages du casque et, par exemple, d'ajuster le son à votre guise à l'aide de l'égaliseur.

Logo App Store

Logo Google Play

Mettre l'appareil et ajuster le serre-tête

Pour une bonne qualité sonore et un confort de port optimal, le serre-tête peut être ajusté pour s'adapter correctement à votre tête.
Mettre l'appareil et ajuster le serre-tête

Utilisation de l'appareil

Informations sur la batterie rechargeable et le processus de charge

Le casque est équipé d'une batterie rechargeable intégrée. Un cycle de charge complet prend environ 3 heures. Le temps de charge peut varier en fonction de la source d'alimentation utilisée et de la température ambiante. Avant d'utiliser le casque pour la première fois, chargez la batterie rechargeable pendant un cycle de charge complet sans interruption.

Lorsque le casque est en charge, l'affichage LED s'allume. Une fois le casque chargé à 100 %, la LED s'allume en vert pendant 5 minutes puis s'éteint. Lorsque le niveau de charge de la batterie devient faible, l'invite vocale "Recharge headset" (Rechargez le casque) vous demande de recharger le casque. Si le casque n'est pas chargé, l'invite vocale sera répétée toutes les 10 minutes jusqu'à ce que le casque s'éteigne.

Sonova Consumer Hearing recommande d'utiliser le câble USB fourni et une alimentation USB standard compatible pour charger le casque.

Pendant que le casque est en charge, vous pouvez toujours écouter de la musique ou passer des appels téléphoniques. Dans ce cas, cependant, le temps de charge peut être plus long.

À la fin de sa durée de vie opérationnelle, ce produit avec sa batterie rechargeable intégrée doit être éliminé séparément des déchets ménagers normaux.

Chargement de la batterie rechargeable de l'appareil

Chargement de la batterie rechargeable de l'appareil

  1. Assurez-vous que la prise de charge est exempte d'humidité et de contamination. Connectez le connecteur USB-C du câble de charge à la prise USB du casque.
  2. Connectez le connecteur USB-A à une prise correspondante d'une source d'alimentation USB (à commander séparément). Assurez-vous que la source d'alimentation USB est connectée au système d'alimentation électrique.
    Le processus de charge du casque commence. L'affichage LED indique l'état de charge.
LED Signification
clignote en rouge La charge de la batterie est de 0 % à 20 %.
clignote en jaune La charge de la batterie est de 20 % à 90 %.
clignote en vert La charge de la batterie est de 90 % à 100 %.
5min s'allume en vert pendant 5 minutes Lorsque la batterie rechargeable est chargée à 100 %, la LED s'allume pendant 5 minutes puis s'éteint.

Si l'affichage LED ne s'allume pas :

  • Nettoyez la prise de charge.
  • Chargez la batterie rechargeable jusqu'à ce que l'affichage LED s'allume à nouveau (au moins 30 minutes). Si la batterie rechargeable est complètement déchargée, l'affichage LED peut prendre plusieurs minutes avant d'indiquer le processus de charge.

information Vous pouvez accélérer le processus de charge en chargeant le casque lorsqu'il est éteint.

information Si vous déconnectez la connexion USB pendant ou après la charge, vous entendrez une invite vocale vous informant de l'autonomie restante de la batterie.

Connexion de l'appareil à un appareil Bluetooth

Pour pouvoir utiliser la connexion Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque et par ex. smartphone) une seule fois. Ce processus est appelé appairage.

Si l'opération diffère des étapes mentionnées, veuillez également consulter le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth que vous utilisez.

information Si vous allumez le casque pour la première fois (la liste d'appairage est vide), il passe automatiquement en mode d'appairage.

Informations sur la connexion sans fil Bluetooth

Le casque est compatible avec Bluetooth 5.2.
Si votre source audio prend en charge l'une des méthodes d'encodage audio haute résolution suivantes, la musique est automatiquement lue en haute qualité audio : aptX HD (aptX, aptX Low Latency) ou AAC. Dans le cas contraire, le casque lira votre musique en qualité audio normale (SBC).

Les appareils appairés établissent la connexion sans fil Bluetooth immédiatement après la mise sous tension et sont prêts à l'emploi.
Lors de la mise sous tension, le casque essaie automatiquement de se connecter aux deux derniers appareils Bluetooth connectés. Le casque peut enregistrer les profils de connexion de jusqu'à six appareils Bluetooth avec lesquels il a été appairé. La lecture audio n'est possible qu'à partir d'un seul appareil à la fois.

Si vous appariez le casque avec le septième appareil Bluetooth, le profil de connexion enregistré de l'appareil Bluetooth le moins utilisé sera écrasé. Si vous souhaitez rétablir une connexion avec l'appareil Bluetooth écrasé, vous devez appairer le casque à nouveau.
Affichage de la liste des appareils appairés

Appareil Bluetooth appairé et connecté
Appareil Bluetooth appairé (actuellement non connecté)

Appairage de l'appareil avec un appareil Bluetooth

information Si vous allumez le casque pour la première fois (la liste d'appairage est vide), il passe automatiquement en mode d'appairage.

  1. Éteignez le casque et placez-le à proximité de l'appareil Bluetooth (max. 20 cm).
  2. Appuyez sur le bouton principal pendant 3 secondes.
    Le casque s'allume et vous entendez un signal sonore. La LED s'allume en blanc pendant 5 secondes.
  3. Appuyez sur le bouton principal pendant 5 secondes.
    Le casque passe en mode d'appairage. La LED clignote alternativement en blanc et en rouge.
  4. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
  5. Via le menu de votre appareil Bluetooth, lancez la recherche de nouveaux appareils Bluetooth.
    Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre appareil Bluetooth sont affichés.

information Par défaut, le nom du casque est "ACCENTUM" (ACCENTUM). Vous pouvez ajuster le nom individuellement dans l'application Smart Control.

  1. Dans la liste des appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez "ACCENTUM" (ACCENTUM). Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut "0000" (0000).
  2. Si l'appairage a réussi, vous entendez les invites vocales "Pairing successful" (Appairage réussi) et "Connected" (Connecté) l'une après l'autre. La LED clignote en blanc 3x.

Changer la connexion aux appareils Bluetooth appairés

Pour basculer sélectivement la connexion audio vers des appareils Bluetooth appairés à l'aide de la fonction "Connections" (Connexions), vous avez besoin de l'application Smart Control.

  • Dans l'application Smart Control, appuyez sur "Connections" (Connexions). La liste des appareils Bluetooth appairés avec le casque apparaît.
  • Dans la liste, sélectionnez l'appareil appairé auquel vous souhaitez connecter le casque. Assurez-vous que l'appareil souhaité est allumé et que le Bluetooth est activé.
    La connexion audio Bluetooth entre l'appareil Bluetooth souhaité et le casque est établie.
    La connexion de l'application entre l'appareil avec l'application Smart Control installée et le casque reste active (uniquement Bluetooth Low Energy pour la communication entre l'application et le casque, le nom de l'appareil est mis en évidence en gras).

information La fonction "Connections" (Connexions) vous permet également de supprimer sélectivement les informations d'appairage des appareils sans réinitialiser le casque aux paramètres d'usine par défaut.

Déconnexion de l'appareil d'un appareil Bluetooth

  • Via le menu de votre appareil Bluetooth, déconnectez la connexion au casque.
    Le casque est déconnecté de l'appareil Bluetooth. Vous entendez l'invite vocale "No connection" (Pas de connexion). Le casque passe en mode veille.

Installation de l'application Smart Control

Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque, vous devez installer l'application gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone.

Téléchargez l'application depuis l'Apple App Store ou Google Play et installez-la sur votre smartphone. Vous pouvez également utiliser votre smartphone pour scanner le code QR suivant ou pour consulter le site Internet suivant : www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

  • Google Play Store
  • Apple App Store

www.apple.com

play.google.com

  • Connectez votre smartphone au casque via Bluetooth.
  • Démarrez l'application Smart Control.
  • Suivez les instructions de l'application.

L'application Smart Control reconnaît le casque et active tous les réglages et fonctions disponibles.

Mise sous tension de l'appareil


Danger dû aux niveaux de volume élevés !
Écouter à des niveaux de volume élevés peut entraîner des déficiences auditives permanentes.

  • Avant de mettre le casque, réglez le volume à un niveau faible.
  • Ne vous exposez pas continuellement à des niveaux de volume élevés.
  • Appuyez sur le bouton principal pendant 3 secondes.
    La LED s'allume en blanc pendant 5 secondes. Vous entendez un signal sonore. Si le Bluetooth est activé sur le casque et qu'un appareil appairé est disponible, la LED clignote en blanc 3x et vous entendez l'invite vocale "Connected" (Connecté).
    Si le Bluetooth est désactivé sur le casque, vous n'entendez qu'un signal sonore.
    Utilisation de l'appareil - Mise sous tension de l'appareil

information Assurez-vous que le Bluetooth est déjà activé sur votre appareil Bluetooth lors de la mise sous tension du casque.

information Si le Bluetooth est activé et que le casque ne trouve pas d'appareil Bluetooth appairé en quelques minutes, vous entendez l'invite vocale "No connection" (Pas de connexion). La LED clignote en rouge 3x. Le casque passe en mode veille.

Mise hors tension de l'appareil

  • Appuyez sur le bouton principal pendant 3 secondes.
    Vous entendez un signal sonore. La LED clignote en rouge 3x. Le casque s'éteint.
    Utilisation de l'appareil - Mise hors tension de l'appareil

Mettre l'appareil et ajuster l'arceau

Pour une bonne qualité sonore, la meilleure suppression du bruit possible et le meilleur confort de port, l'arceau peut être ajusté pour s'adapter correctement à votre tête.

  • Portez le casque de manière à ce que l'arceau passe au-dessus de votre tête. Les marquages pour le côté droit (R) et pour le côté gauche (L) se trouvent à l'intérieur des oreillettes.
  • Déplacez les oreillettes vers le haut ou vers le bas le long du curseur de l'arceau jusqu'à ce que :
    • vos oreilles soient confortablement couvertes par les coussinets,
    • vous ressentiez une pression uniforme et douce autour de vos oreilles,
    • un ajustement parfait de l'arceau sur la tête soit assuré.

Pour une qualité sonore optimale, les coussinets d'oreille doivent entièrement entourer vos oreilles.

Récupération des informations sur l'état de charge de la batterie

Lorsque le casque est connecté à votre appareil Bluetooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone (selon l'appareil et le système d'exploitation utilisés).
L'application Smart Control affiche également l'état de charge de la batterie.
Sur le casque, vous pouvez récupérer des informations sur le niveau de charge de la batterie via les invites vocales (également possible en écoutant de la musique ou en parlant au téléphone, tant que vous portez le casque) :

  • Appuyez sur le bouton de musique et de contrôle pendant 3 secondes.

Vous entendez une invite vocale vous informant de l'autonomie restante de la batterie. La LED clignote/s'allume en fonction de l'autonomie de la batterie du casque.

Invite vocale Signification
"Recharge headset" La batterie rechargeable est vide.
Chargez la batterie rechargeable.
"More than xx % battery left" La charge restante de la batterie est affichée en pourcentage.

Réglage du volume

Avertissement
Danger dû aux niveaux de volume élevés !
L'écoute à des niveaux de volume élevés peut entraîner des déficiences auditives permanentes. Le passage d'une source audio à une autre peut provoquer d'énormes sauts de volume qui peuvent endommager votre audition de manière irréversible.

  • Avant de mettre les écouteurs et avant de basculer entre les sources audio, réglez le volume à un niveau bas.
  • Ne vous exposez pas continuellement à des niveaux de volume élevés.

Vous pouvez régler le volume de lecture pour la musique et pour les appels téléphoniques.

  • Si vous écoutez de la musique, êtes en communication ou si les écouteurs sont en mode veille (c'est-à-dire que vous n'écoutez pas de musique et n'êtes pas en communication) : Appuyez sur le bouton volume + ou volume – pour augmenter ou diminuer le volume de la musique, des invites vocales et des signaux sonores.

Lorsque le volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez l'invite vocale "Volume max" (Volume max) ou "Volume min" (Volume min).

Selon la durée de l'appui sur le bouton, vous ajustez le volume par petits incréments (appui court) ou par grands incréments (appui long).

Lorsque les écouteurs sont éteints, les niveaux de volume très élevés sont automatiquement réinitialisés à un niveau modéré afin de protéger votre audition lorsque vous rallumez les écouteurs.

Information Vous pouvez également régler le volume à l'aide de l'appareil Bluetooth connecté.

Information Si vous avez activé l'assistant vocal et que vous modifiez ensuite le volume des écouteurs, le volume de l'assistant vocal est ajusté en conséquence et enregistré de manière permanente.

Informations sur la réduction de bruit active ANC

Grâce à sa conception fermée, le casque offre une isolation passive efficace contre le bruit ambiant.

De plus, le casque dispose d'une fonction de réduction de bruit active (ANC), qui vous permet de réduire le bruit ambiant au minimum.

Même avec l'ANC, la qualité sonore de vos écouteurs est toujours à son meilleur niveau.

Si vous souhaitez créer un espace silencieux dans un environnement bruyant, vous pouvez simplement utiliser les écouteurs – sans câbles connectés et sans appareils Bluetooth – comme protection contre le bruit en utilisant l'ANC.

Remarques sur la réduction de bruit active

  • Les bruits continus et de basse fréquence, tels que le bruit de moteur ou de ventilateur, sont particulièrement bien supprimés.
  • La parole ou les bruits de haute fréquence sont significativement réduits, mais peuvent rester perceptibles.
  • Dans des environnements très silencieux, un léger bruit peut se produire.
  • Si un bruit inhabituel (sifflement ou bip) se produit, retirez les écouteurs et remettez-les. Assurez-vous que les coussinets d'oreille s'ajustent correctement autour de vos oreilles.
  • Pour éviter les bruits forts et inhabituels (sifflements ou bips) et pour assurer une bonne annulation du bruit, ne couvrez pas les ouvertures des microphones du circuit de réduction de bruit active situés à l'extérieur des écouteurs.
    Ouvertures de microphone sur les oreillettes

Informations sur le mode Transparence – Entendre les sons ambiants ou les conversations

Avec le mode Transparence activé, vous pouvez entendre les sons ambiants ou communiquer sans avoir à retirer les écouteurs (non possible lors des appels téléphoniques). Cela vous permet d'entendre par exemple les annonces dans le train ou l'avion ou d'avoir de courtes conversations.

Le mode Transparence complète de manière optimale la réduction de bruit active ANC.

Si vous utilisez le mode Transparence, les sons perturbateurs, par exemple les bruits de basse fréquence tels que le bruit d'avion, sont toujours supprimés afin que vous puissiez rester détendu et en contact avec votre environnement.

Basculer entre la réduction de bruit active ANC et le mode Transparence

Vous pouvez utiliser le bouton principal pour basculer entre la réduction de bruit active ANC et le mode Transparence, par exemple si vous souhaitez passer de la conscience ambiante au mode veille le plus rapidement possible.
Cette fonction n'est pas disponible pendant un appel actif.

  • Pour basculer entre les modes, appuyez 2x sur le bouton principal.
    Basculement entre l'ANC et le mode Transparence

Réglage de la pause de lecture en mode Transparence

Vous pouvez sélectionner le comportement de la lecture audio en mode Transparence (appuyez 2x sur le bouton principal). Pour pouvoir ajuster ce réglage, vous avez besoin de l'application Smart Control.

  • Dans l'application Smart Control, sélectionnez la fonction de mode Transparence souhaitée dans la section "Active Noise Cancellation" (Réduction de bruit active) :
"Automatic pause" (Pause automatique) Description
activated* (activé*) Audio playback (e.g. music) is muted and you hear only ambient sounds. (La lecture audio (par ex. musique) est coupée et vous n'entendez que les sons ambiants.)
deactivated (désactivé) Audio playback (e.g. music) continues and is mixed with ambient sounds. (La lecture audio (par ex. musique) continue et est mixée avec les sons ambiants.)

*default setting (*réglage par défaut)

Réglage de la réduction de bruit active ANC

Pour pouvoir ajuster les réglages de la réduction de bruit active ANC, vous avez besoin de l'application Smart Control.

  • Sélectionnez le réglage souhaité dans la section "Active Noise Cancellation" (Réduction de bruit active) de l'application Smart Control :
ANC setting (Réglage ANC) Reduction of low-frequency noise andbackground noise (Réduction des bruits de basse fréquence et des bruits de fond)
"Wind Noise Reduction" (Réduction du bruit du vent)
Off (Désactivé) Wind noise reduction off (Réduction du bruit du vent désactivée)
On* (Activé*) Automatically adjusted reduction to minimize disturbing wind or movement noise (Réduction ajustée automatiquement pour minimiser les bruits de vent ou de mouvement perturbateurs)

*default setting (*réglage par défaut)

Écouter de la musique avec les écouteurs

Vous pouvez écouter de la musique lorsque les écouteurs et votre source audio sont connectés via Bluetooth ou via USB.

Contrôler la lecture de musique

Les fonctions musicales suivantes sont uniquement disponibles lorsque les écouteurs et l'appareil sont connectés via Bluetooth ou USB. Certains smartphones ou lecteurs de musique peuvent ne pas prendre en charge toutes les fonctions.

  • Utilisez le bouton de commande de la musique et des appels et le bouton principal :
    Utilisation de l'appareil - Contrôle de la lecture de musique
Bouton Fonction
Press 1x (Appuyer 1x) Plays or pauses music (Lecture ou pause de la musique)
Press 2x (Appuyer 2x) Pauses music and switches to idle mode (Met la musique en pause et passe en mode veille)

Information Si la lecture de musique ne démarre pas :

  • Vérifiez si la pause de lecture est activée en mode Transparence et désactivez la fonction si nécessaire.
  • Lancez l'application de lecture de musique sur votre appareil Bluetooth.

Playing the next/previous track (Lire la piste suivante/précédente)

  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de commande de la musique et des appels.
Bouton Fonction
Press 2x (Appuyer 2x) Plays the next track in the playlist (Lit la piste suivante dans la liste de lecture)
Press 3x (Appuyer 3x) Plays the previous track in the playlist (Lit la piste précédente dans la liste de lecture)

Passer des appels téléphoniques avec l'appareil

Les fonctions d'appel suivantes sont uniquement disponibles lorsque les écouteurs, le smartphone ou le PC/Mac sont connectés via Bluetooth. Certains smartphones ou applications de communication peuvent ne pas prendre en charge toutes les fonctions. Pendant un appel, la réduction de bruit active ANC est toujours activée pour assurer la meilleure intelligibilité vocale possible. Le mode Transparence ne peut pas être utilisé.

Information Si les écouteurs sont éteints pendant un appel actif ou si la batterie rechargeable est vide, l'appel est mis en attente et vous pouvez utiliser votre smartphone comme appareil de sortie comme d'habitude.

Passer un appel

  • Composez le numéro souhaité sur votre smartphone.
    Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel vers les écouteurs, sélectionnez "ACCENTUM" comme appareil de sortie sur votre smartphone (consultez le manuel d'instructions de votre smartphone si nécessaire).

Accepter/rejeter/terminer un appel

Si vos écouteurs sont connectés à un smartphone et que vous recevez un appel, vous entendez une sonnerie dans les écouteurs.
Si vous écoutez de la musique lorsque vous recevez un appel, la musique se met en pause jusqu'à ce que vous terminiez l'appel.

  • Utilisez le bouton de commande de la musique et des appels :
    Utilisation de l'appareil - Passer des appels téléphoniques
Bouton Fonction
Press 1x (Appuyer 1x) Accepts a call (Accepte un appel)
Ends an active call (Termine un appel actif)

Press for

2 sec (Appuyer pendant 2 sec)

Rejects a call (Rejette un appel)
Rejects an incoming call and ends the active call (Rejette un appel entrant et termine l'appel actif)
Press 2x (Appuyer 2x) Puts an active call on hold (Met un appel actif en attente)
Accepts an incoming call and puts the active call on hold (Accepte un appel entrant et met l'appel actif en attente)
Toggles between active call and call on hold (Bascule entre un appel actif et un appel en attente)

Couper le microphone

Pour couper le microphone des écouteurs pendant un appel :

  • Appuyez 1x sur le bouton principal.
    Vous entendez l'invite vocale "Mute on" (Micro coupé). Le microphone est coupé.
    Microphone coupé

Pour réactiver le microphone :

  • Appuyez 1x sur le bouton principal.
    Vous entendez l'invite vocale "Mute off" (Micro activé). Le microphone est réactivé.
    Microphone activé

Utiliser la fonction Sidetone

Lorsque vous utilisez les écouteurs pour des appels téléphoniques, vous pouvez trouver plus confortable d'entendre votre propre voix dans les écouteurs. Avec la fonction Sidetone activée, votre propre voix est diffusée via les écouteurs pendant un appel téléphonique.

Via l'application Smart Control, vous pouvez activer la fonction (réglage par défaut) et ajuster l'intensité via un curseur ou désactiver la fonction.

Utiliser l'assistant vocal/la numérotation vocale

L'assistant vocal est uniquement disponible lorsque les écouteurs et l'appareil mobile sont connectés via Bluetooth ou USB. Certains smartphones ou lecteurs de musique peuvent ne pas prendre en charge toutes les fonctions.

  • Appuyez 1x sur le bouton principal.
    L'assistant vocal disponible de votre appareil mobile est activé (selon le système utilisé ou l'application installée sur votre appareil mobile : Siri, Google Assistant ou autres. Si aucun assistant vocal n'est disponible, la numérotation vocale peut être activée).
    Utilisation de l'assistant vocal/la numérotation vocale
  • Formulez votre demande.

Pour annuler l'assistant vocal ou la numérotation vocale :

  • Appuyez 1x sur le bouton principal.
    Annuler l'assistant vocal ou la numérotation vocale

Réglage des effets sonores/de l'égaliseur

Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'application Smart Control.

  • Dans l'application Smart Control, sélectionnez les effets sonores souhaités via l'égaliseur. Vous pouvez utiliser des préréglages définis, définir des modes sonores (par ex. amplification des basses) ou définir vos propres réglages.
    Les effets sonores sont stockés dans les écouteurs. Ces réglages sonores sont actifs même sans utiliser l'application Smart Control, c'est-à-dire lorsque vous utilisez un autre appareil Bluetooth.

Information La fonction Sound Check de l'application Smart Control vous permet de créer des préréglages d'égaliseur personnalisés. Sound Check vous guide étape par étape vers les résultats optimaux.

Réglage des invites vocales/signaux sonores

Pour pouvoir régler les invites vocales et les signaux sonores, vous avez besoin de l'application Smart Control.
Dans les paramètres de l'application, vous pouvez activer les invites vocales et les signaux sonores (réglage par défaut) ou les désactiver complètement.

Désactiver le Bluetooth/activer le mode avion

Désactivez la connexion sans fil Bluetooth lorsque les connexions sans fil ne sont pas autorisées, par exemple dans un avion pendant le décollage et l'atterrissage.
La réduction de bruit active ANC peut être entièrement utilisée à condition que la batterie rechargeable soit chargée.
Pour désactiver la connexion sans fil Bluetooth et activer le mode avion :

  • Appuyez 5x sur le bouton principal.
    Vous entendez l'invite vocale "No connection" (Pas de connexion). La connexion sans fil Bluetooth est désactivée.
    Désactiver le Bluetooth/activer le mode avion

Pour réactiver la connexion sans fil Bluetooth :

  • Appuyez 5x sur le bouton principal.
    Vous entendez l'invite vocale "Connected" (Connecté). La connexion sans fil Bluetooth est activée.

Connexion du casque à l'aide du câble USB

Lorsque vous connectez le casque à un Mac/PC/appareil mobile à l'aide du câble USB fourni, vous pouvez lire du contenu audio depuis votre Mac/PC/appareil mobile directement via le casque.

informations Le casque se charge automatiquement lorsque vous le connectez à un Mac/ PC /appareil mobile à l'aide du câble USB.

Configuration du casque comme périphérique de sortie et d'entrée audio par défaut pour votre Mac/PC/appareil mobile

  • Assurez-vous que les connexions Bluetooth possibles sont déconnectées.
  • Connectez le casque et le Mac/PC ou l'appareil mobile via le câble USB.
    Le casque se charge via la connexion USB.
  • Depuis les "Systems Preferences" (Préférences Système) ou le "Control Panel" (Panneau de configuration) de votre Mac/PC/appareil mobile, sélectionnez "ACCENTUM" (ACCENTUM) comme périphérique de lecture audio par défaut et/ou périphérique d'enregistrement audio par défaut.
  • Démarrez la lecture de musique depuis le Mac/PC/appareil mobile.
    La musique est diffusée via le casque et le microphone est utilisé pour l'enregistrement.

Stockage et transport de l'appareil


Les objets pointus peuvent endommager le produit !
Si des objets pointus percent les coussinets d'oreille du produit, le coussinet d'oreille et la fonction du produit peuvent être endommagés.

  • Ne transportez pas le produit dans votre sac avec des objets pointus.

Manipulez le casque avec soin lorsque vous ne l'utilisez pas ou ne le transportez pas. Rangez le casque dans un endroit propre, à l'abri de la poussière et hors de portée des objets tranchants.

Entretien et maintenance


Les liquides peuvent endommager l'électronique du produit !
Les liquides qui pénètrent dans le boîtier du produit peuvent provoquer un court-circuit et endommager l'électronique.

  • Gardez tous les liquides éloignés du produit.
  • N'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage.
  • Nettoyez les parties du produit uniquement avec un chiffon doux et sec.

Pour nettoyer la prise de chargement :

  • Soufflez vigoureusement sur la prise de chargement.
  • Si nécessaire, retirez délicatement toute saleté incrustée de la prise de chargement à l'aide d'une brosse sèche et douce ou d'une brosse interdentaire sèche. N'appliquez qu'une légère pression.

Remplacement des coussinets

Pour des raisons d'hygiène, vous devez remplacer vos coussinets de temps en temps. Des coussinets de rechange sont disponibles sur www.sennheiser-hearing.com/accentum-wireless (pour acheter en ligne ou contacter votre partenaire local Sonova Consumer Hearing : www.sennheiser-hearing.com/service-support)

  • Décollez le coussinet de l'écouteur.
  • Associez le coussinet droit à l'écouteur droit et le coussinet gauche à l'écouteur gauche.
  • Placez le nouveau coussinet sur l'écouteur.
  • Appuyez le coussinet sur l'écouteur de manière à ce qu'il soit fixé dans l'encoche de l'écouteur.

Informations sur la batterie rechargeable intégrée

Sonova Consumer Hearing GmbH garantit que les batteries rechargeables fonctionnent de manière optimale dès l'achat du produit. Si, lors de l'achat ou pendant la période de garantie, vous suspectez qu'une batterie rechargeable est manifestement défectueuse ou si une erreur de chargement/de batterie est affichée, cessez d'utiliser le produit, déconnectez-le du système d'alimentation électrique et contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing. Votre partenaire Sonova Consumer Hearing coordonnera la réparation/le remplacement avec vous.

Ne retournez pas un produit avec une batterie défectueuse à votre revendeur ou partenaire Sonova Consumer Hearing, sauf si cela vous est demandé. Pour trouver un partenaire dans votre pays, effectuez une recherche sur www.sennheiser-hearing.com/service-support.

À la fin de sa durée de vie utile, ce produit, avec sa batterie rechargeable intégrée, doit être éliminé séparément des déchets ménagers normaux.

Installation des mises à jour du micrologiciel

Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuitement depuis Internet via l'application Sennheiser Smart Control. Sonova Consumer Hearing recommande d'installer toujours la dernière version du micrologiciel pour garantir les meilleures performances de votre produit.

  • Connectez le casque à votre smartphone et démarrez l'application Smart Control.
  • L'application fournit des informations sur les mises à jour du micrologiciel disponibles et vous guide tout au long du processus d'installation.

FAQ / En cas de problème

Si un problème est survenu, procédez dans l'ordre suivant jusqu'à ce que le problème soit résolu et que vous puissiez à nouveau utiliser le casque :

  1. Appuyez sur le bouton principal pendant 15 secondes (réinitialisation).
  2. Connectez le casque à l'application Smart Control pour installer le dernier micrologiciel.
  3. Réinitialisez le casque aux paramètres d'usine par défaut.
  4. Consultez la liste des questions fréquemment posées pour voir s'il existe une solution au problème.
  5. Contactez votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour résoudre le problème.

Liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ)

Visitez la page produit ACCENTUM sur www.sennheiser-hearing.com/download.
Vous y trouverez une liste actuelle des questions fréquemment posées (FAQ) et des solutions suggérées.

Votre question n'a pas été répondue ou le problème persiste ?
Si un problème survient qui n'est pas répertorié dans la section FAQ ou si le problème ne peut être résolu avec les solutions proposées, veuillez contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing pour obtenir de l'aide.
Pour trouver un partenaire dans votre pays, effectuez une recherche sur www.sennheiser-hearing.com/service-support.

Sortir de la portée de transmission Bluetooth

Les appels et le streaming sans fil ne sont possibles que dans la portée de transmission Bluetooth de votre smartphone. La portée de transmission dépend en grande partie des conditions environnementales telles que l'épaisseur des murs, la composition des murs, etc. Avec une ligne de vue dégagée, la portée de transmission de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est d'environ 10 mètres.

Si vous, et donc le casque, quittez la portée de transmission Bluetooth du smartphone, la qualité sonore se détériore progressivement jusqu'à ce que vous entendiez l'invite vocale "Lost connection" (Connexion perdue) et que la connexion soit complètement interrompue. Si vous rentrez immédiatement dans la portée de transmission Bluetooth, la connexion est automatiquement rétablie.

Réinitialisation de l'appareil

Si la fonction du casque est perturbée, effectuez une réinitialisation. Les paramètres individuels tels que les paramètres d'appairage ne sont pas supprimés.

  • Appuyez sur le bouton principal pendant 20 secondes.
    Vous entendez un court son de confirmation.

Suppression de la liste d'appairage Bluetooth de l'appareil

Vous pouvez supprimer la liste d'appairage Bluetooth à l'aide de l'application Smart Control. Suivez les instructions de l'application.

Réinitialisation de l'appareil aux paramètres d'usine par défaut

Pour pouvoir réinitialiser le casque aux paramètres d'usine par défaut, vous avez besoin de l'application Smart Control.

  • Allumez le casque et connectez-le à un appareil Bluetooth sur lequel l'application Smart Control est disponible.
  • Sélectionnez la fonction "Factory default settings" (Paramètres d'usine par défaut) dans les réglages de l'application.
  • Suivez les instructions de l'application.

Spécifications

Modèle : ACAEBT
Style de port Circum-auriculaire Bluetooth, fermé
Couplage auriculaire circum-aural
Principe du transducteur dynamique
Transducteur 37 mm
Réponse en fréquence 10 Hz à 22 000 Hz (–10 dB)
Niveau de pression acoustique (SPL) 106 dB (1 kHz/0 dBFS)
THD (1 kHz, 100 dB SPL) < 0,3 % (1 kHz, 100 dB SPL)
Principe du microphone MEMS
Réponse en fréquence du microphone 50 Hz à 8 000 Hz (–3 dB)
Diagramme polaire du microphone (audio vocal) 2 microphones omnidirectionnels (beamforming)
Alimentation électrique batterie lithium-ion rechargeable intégrée : 3,7 V ⎓, 800 mAh, 2,96 Wh
Chargement USB : 5 V ⎓, 700 mA max.
Temps de chargement de la batterie rechargeable env. 3 h
Autonomie jusqu'à 50 h (lecture de musique via Bluetooth avec ANC activé)
Plage de température fonctionnement : 0°C à +40°C
chargement : +10°C à +40°C
stockage : –20°C à +60°C
Humidité relative (sans condensation) fonctionnement : 10 à 80 %
stockage : 10 à 90 %
Poids (casque) env. 222 g
Intensité du champ magnétique 3,00 mT
Bluetooth
Version Conforme Bluetooth 5.2, classe 1
Fréquence de transmission 2 402 MHz à 2 480 MHz
Modulation GFS K, π/4 DQPS K, 8DPS K
Profils A2DP, AVRCP, HFP, HSP, GATT
Puissance de sortie 10 mW (max)
Codec aptX HD, AAC, SBC
Nom de l'appareil ACCENTUM (réglable individuellement)
Nombre de connexions actives 2

Déclarations du fabricant

Conforme aux exigences suivantes

  • Directive générale sur la sécurité des produits (2001/95/CE)
  • Conforme aux limites de pression acoustique selon les exigences spécifiques du pays

Déclaration de conformité UE

  • Directive RoHS (2011/65/UE)

Par la présente, Sonova Consumer Hearing GmbH déclare que l'équipement radio de type ACAEBT est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download.

Déclaration de conformité Royaume-Uni

  • Directive RoHS (2012)
  • Réglementation sur les équipements radio (2017)

Marques déposées

Apple, le logo Apple et Siri sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Android et Google Play sont des marques déposées de Google Inc.

La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sonova Consumer Hearing GmbH est sous licence.

Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec autorisation.

aptX est une marque déposée de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays, utilisée avec autorisation.

D'autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans la documentation utilisateur peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Garantie

Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.

Pour les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web à l'adresse www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer Hearing.

Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1
30900 Wedemark
Allemagne
www.sennheiser-hearing.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Sennheiser ACCENTUM, ACAEBT - Manuel du casque sans fil circum-auriculaire

Les langues disponibles

Table des Matières