Unify Desk Phone IP 35G - IP Phone Quick Reference Card (Unify Desk Phone IP 35G - IP telefon gyorsreferencia-kártya)

Key Layout and Operation (Gombok elrendezése és működése)
Fixed Function Keys (Fix funkcióbillentyűk)
![]() | Access messages (Voicemail, Call log) (Üzenetek elérése (Hangposta, Hívásnapló)) | ![]() | Transfer a call (Hívás átirányítása) |
![]() | Open User/Admin Menu (Felhasználói/Admin menü megnyitása) | ![]() | Establish a conference call (Konferenciahívás létrehozása) |
![]() | Activate/deactivate the loudspeaker (Hangszóró be-/kikapcsolása) | ![]() | Hold a call (Hívás tartása) |
![]() | Activate/deactivate the headset (Fejhallgató be-/kikapcsolása) | ||
![]() | Increase volume (Hangerő növelése) | ||
![]() | Decrease volume (Hangerő csökkentése) | ||
![]() | Deactivate/activate the microphone (Mikrofon ki-/bekapcsolása) |
Preprogrammed Programmable Function Keys (Előre programozott programozható funkcióbillentyűk)
![]() | Forward incoming calls to a defined destination (Bejövő hívások átirányítása egy meghatározott célállomásra) |
![]() | Pick up enables users in a pick-up group to answer calls for each other (A hívásfogadás lehetővé teszi a felhasználók számára egy hívásfogadó csoportban, hogy válaszoljanak egymás hívásaira) |
![]() | Activate DND (Do Not Disturb) (DND (Ne zavarjanak) aktiválása) |
Forward, Pick up and DND are default settings and can be programmed with different functions. (Az Átirányítás, a Hívásfogadás és a DND alapértelmezett beállítások, és különböző funkciókkal programozhatók.)
Navigation Keys (Navigációs gombok)

- Press (Nyomja meg)
: Scroll upwards (Görgessen felfelé)
Longpress (Hosszan nyomja meg)
: Jump to beginning of the list (Ugrás a lista elejére) - Press (Nyomja meg) OK: Confirm input or perform action (Bemenet megerősítése vagy művelet végrehajtása)
- Press (Nyomja meg)
: Scroll downwards (Görgessen lefelé)
Longpress (Hosszan nyomja meg)
: Jump to end of the list (Ugrás a lista végére) - Press Back (Nyomja meg a Vissza gombot): Cancel function, delete character left of cursor, go up one menu level (Funkció megszakítása, kurzortól balra lévő karakter törlése, egy menüszinttel feljebb lépés)
Key Pad Shortcuts (Gyorsbillentyűk)

Display Icon Overview (Kijelző ikonok áttekintése)
Display Icons in Idle State (Kijelző ikonok készenléti állapotban)
| Icon (Ikon) | Explanation (Magyarázat) |
![]() | You have received one or more new messages (Egy vagy több új üzenetet kapott) |
![]() | One or more new entries have been added to the call lists (Egy vagy több új bejegyzés került a híváslistákba) |
![]() | Call Forwarding is activated for all calls (A hívásátirányítás minden hívásra aktiválva van) |
![]() | Ringer is deactivated (A csengőhang ki van kapcsolva) |
![]() | Remote maintenance has been activated (A távoli karbantartás aktiválva van) |
![]() | Do not disturb is activated (A ne zavarjanak funkció aktiválva van) |
![]() | Phone lock is activated (A telefon zárolva van) |
![]() | A mobile user is logged on to the telephone (Egy mobil felhasználó be van jelentkezve a telefonra) |
Display Icons during a Call (Kijelző ikonok hívás közben)
| Icon (Ikon) | Explanation (Magyarázat) |
![]() | Call is active (A hívás aktív) |
![]() | Voice connection with high quality (G.722) (Hangkapcsolat kiváló minőségben (G.722)) |
![]() | Call has been disconnected (A hívás megszakadt) |
![]() | You have placed the call on hold (A hívást tartásba helyezte) |
![]() | Your call partner has placed the call on hold (A hívópartner tartásba helyezte a hívást) |
![]() | Secure voice connection (Biztonságos hangkapcsolat) |
![]() | Not secure voice connection (Nem biztonságos hangkapcsolat) |
Using your OpenScape Desk Phone IP (Az OpenScape Desk Phone IP használata)
Place a Call (Hívás kezdeményezése)
- Lift handset, dial number and press (Emelje fel a kézibeszélőt, tárcsázza a számot és nyomja meg az) OK, or (vagy)
- Dial number and lift handset, or (Tárcsázza a számot és emelje fel a kézibeszélőt, vagy)
- For handsfree call: dial number and press (A kihangosított híváshoz: tárcsázza a számot és nyomja meg az) OK, or (vagy)
- For headset mode: dial number and press (A fejhallgató módhoz: tárcsázza a számot és nyomja meg az) OK.
Redial a Number (last dialed Number) (Szám újratárcsázása (utolsó tárcsázott szám))
- Lift handset and press (Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg az) OK.
Dial from the Call Log (Hívás a hívásnaplóból)
- Press (Nyomja meg a) Messages (Üzenetek) gombot.
- Select "Call log" and press (Válassza a "Hívásnapló" lehetőséget, és nyomja meg az) OK.
- Select "Missed", "Dialed", "Received", or "Forwarded" calls and press (Válassza a "Nem fogadott", "Tárcsázott", "Fogadott" vagy "Átirányított" hívásokat, és nyomja meg az) OK.
- Select the desired entry and press (Válassza ki a kívánt bejegyzést, és nyomja meg az) OK.
Answer a Call (Hívás fogadása)
- Lift handset, or (Emelje fel a kézibeszélőt, vagy)
- For handsfree call: press (A kihangosított híváshoz: nyomja meg a) Speaker (Hangszóró) or (vagy az) OK, or (vagy)
- For headset mode: press (A fejhallgató módhoz: nyomja meg a) Headset (Fejhallgató) or (vagy az) OK.
Deflecting an Incoming Call while ringing (Bejövő hívás elutasítása csengés közben)
- Select "Deflect" from the context menu and press (Válassza az "Eltérítés" lehetőséget a helyi menüből, és nyomja meg az) OK.
- Enter a destination phone number and press (Adjon meg egy cél telefonszámot, és nyomja meg az) OK.
Hold or Retrieve a Call (Hívás tartása vagy visszavétele)
- During a call press (Hívás közben nyomja meg a) Hold (Tartás) gombot.
- To retrieve a call: press (A hívás visszavételéhez: nyomja meg újra a) Hold (Tartás) gombot.
Make a Conference Call (Konferenciahívás kezdeményezése)
- During a call with party A, press (Az A féllel folytatott hívás közben nyomja meg a) Conference (Konferencia) gombot.
- Hear dial tone. Party A is automatically on hold. (Hallja a tárcsahangot. Az A fél automatikusan tartásban van.)
- Enter the phone number for party B and press (Adja meg a B fél telefonszámát, és nyomja meg az) OK.
- Once connected with party B, press (Miután csatlakozott a B félhez, nyomja meg a) Conference (Konferencia) gombot. You are now connected in a conference with parties A and B. (Most konferenciahívásban van az A és B felekkel.)
Transfer a Call (Hívás átirányítása)
- During a call with party A, press (Az A féllel folytatott hívás közben nyomja meg a) Transfer (Átirányítás) gombot.
- Enter the phone number of party B and press (Adja meg a B fél telefonszámát, és nyomja meg az) OK.
- You may then either: press (Ezután megteheti, hogy vagy: megnyomja a) Transfer (Átirányítás) gombot, while party B is ringing, or wait for party B to answer, announce the call and then press (amíg a B fél csörög, vagy várja meg, amíg a B fél válaszol, bejelenti a hívást, majd megnyomja a) Transfer (Átirányítás) gombot.
Switch to Handsfree Call during a Call (Váltás kihangosított hívásra hívás közben)
- Press (Nyomja meg a) Speaker (Hangszóró) gombot és tegye le a kagylót.
Switch to Handset Mode during a Call (Váltás kézibeszélő módra hívás közben)
- Lift handset (Emelje fel a kézibeszélőt).
Switch to Headset Mode during a Call (Váltás fejhallgató módra hívás közben)
- Press (Nyomja meg a) Headset (Fejhallgató) gombot.
Using mute during a Call (Némítás használata hívás közben)
- Press (Nyomja meg a) Mute (Némítás) gombot, és a LED világít, jelezve, hogy az összes mikrofon el van némítva.
- Press (Nyomja meg újra a) Mute (Némítás) gombot a némítás feloldásához.
End a Call (Hívás befejezése)
- Hang up, or (Tegye le a kagylót, vagy)
- For handsfree call: press (A kihangosított híváshoz: nyomja meg a) Speaker (Hangszóró) gombot, or (vagy)
- For headset mode: press (A fejhallgató módhoz: nyomja meg a) Headset (Fejhallgató) gombot.
Call Voicemail (Hangposta hívása)
- Lift handset or press (Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja meg a) Speaker (Hangszóró) gombot.
- Press (Nyomja meg a) Messages (Üzenetek) gombot. The mailbox is called. (A rendszer hívja a postafiókot.)
Program Call Forwarding (Hívásátirányítás programozása)
- Press (Nyomja meg a) Forward (Átirányítás) gombot.
- Select "Set a forwarding destination" and press (Válassza a "Célállomás beállítása" lehetőséget, és nyomja meg az) OK.
- Enter the destination number and press (Adja meg a célállomás számát, és nyomja meg az) OK.
A Call Forwarding for all calls is now configured and activated. (A hívásátirányítás minden hívásra konfigurálva és aktiválva van.)
Turn Call Forwarding on or off for All Calls (A hívásátirányítás be- vagy kikapcsolása minden hívásra)
- Press (Nyomja meg a) Forward (Átirányítás) gombot, and press (és nyomja meg az) OK.
Program a Programmable Function Key *) (Programozható funkcióbillentyű programozása *)
- Press (Nyomja meg a) Settings (Beállítások) gombot, navigate to "User" and press (navigáljon a "Felhasználó" menüpontra, és nyomja meg az) OK.
- Enter the user password and press (Adja meg a felhasználói jelszót, és nyomja meg az) OK.
- Navigate to "Phone" and press (Navigáljon a "Telefon" menüpontra, és nyomja meg az) OK.
- Navigate to "Program Keys" and press (Navigáljon a "Billentyűk programozása" menüpontra, és nyomja meg az) OK.
- Press the desired programmable key. The LED will be lit. (Nyomja meg a kívánt programozható billentyűt. A LED világítani fog.)
- Select "Normal" and press (Válassza a "Normál" lehetőséget, és nyomja meg az) OK.
- Select desired function and press (Válassza ki a kívánt funkciót, és nyomja meg az) OK.
- Enter additional parameters as appropriate and press (Adjon meg további paramétereket, ha szükséges, és nyomja meg az) OK.
- Select "Save&Exit" in the menu and press (Válassza a "Mentés és kilépés" lehetőséget a menüben, és nyomja meg az) OK.
- Press (Nyomja meg a) Settings (Beállítások) gombot to return to phone mode. The desired function is now configured. (a telefon módba való visszatéréshez. A kívánt funkció most konfigurálva van.)
*) It is recommended to either use Web Based Management or to consult the administrator. (* Ajánlott web alapú felügyeletet használni, vagy konzultálni a rendszergazdával.)
Programmable Functions (Examples) (Programozható funkciók (példák))
| Function (Funkció) | Explanation (Magyarázat) |
| Alternate (Váltás) | Switches between two calls (Két hívás közötti váltás) |
| Blind transfer call (Vak átirányítás) | Transfers a call without consultation (Hívás átirányítása konzultáció nélkül) |
| Built in fwd (Beépített átirányítás) | Turns Call Forwarding on/off (A hívásátirányítás be-/kikapcsolása) |
| Call recording (Hívásrögzítés) | Records the call on a central Call Recorder (A hívás rögzítése egy központi hívásrögzítőn) |
| Call Waiting toggle (Hívásvárakoztatás kapcsoló) | Allows a second incoming call while in an active call (Lehetővé teszi egy második bejövő hívást aktív hívás közben) |
| Callback (Visszahívás) | Requests an automatic call back (busy/no answer) (Automatikus visszahívást kér (foglalt/nincs válasz)) |
| Cancel callbacks (Visszahívások megszakítása) | Cancels a callback request (Megszakít egy visszahívási kérelmet) |
| CF busy (CF foglalt) | Forwards all incoming calls to the programmed destination when the line is busy (Minden bejövő hívást átirányít a programozott célállomásra, ha a vonal foglalt) |
| CF no reply (CF nincs válasz) | Forwards all incoming calls to the programmed destination if they are not answered (Minden bejövő hívást átirányít a programozott célállomásra, ha nem válaszolnak rájuk) |
| CF unconditional (CF feltétel nélküli) | Forwards all incoming calls to the programmed destination (Minden bejövő hívást átirányít a programozott célállomásra) |
| Conference (Konferencia) | Places a conference call (Konferenciahívást kezdeményez) |
| Consultation (Konzultáció) | Puts an active call on hold and provides a prompt for dialing (Tartásba helyez egy aktív hívást, és tárcsázási promptot biztosít) |
| Deflecting (Eltérítés) | Deflects a call to another destination (Hívás eltérítése egy másik célállomásra) |
| Directed pickup (Irányított hívásfogadás) | Picks up another ringing phone (Felvesz egy másik csörgő telefont) |
| Do not disturb (Ne zavarjanak) | Incoming calls do not ring; callers hear the busy signal (A bejövő hívások nem csörögnek; a hívók a foglalt jelzést hallják) |
| Feature toggle (Funkciókapcsoló) | Toggles OpenScape Voice services (Az OpenScape Voice szolgáltatások be-/kikapcsolása) |
| Group pickup (Csoportos hívásfogadás) | Picks up a group call (Felvesz egy csoportos hívást) |
| Headset (Fejhallgató) | Activates headset mode (Aktiválja a fejhallgató módot) |
| Hold (Tartás) | Places a call on hold (Tartásba helyez egy hívást) |
| Immediate ring (Azonnali csengés) | Ringing keyset line without delay (Executive/Assistant configuration) (Csengő billentyűzet vonal késedelem nélkül (Vezetői/Asszisztensi konfiguráció)) |
| Pause callbacks (Visszahívások szüneteltetése) | Pauses all callbacks (Az összes visszahívás szüneteltetése) |
| PreView (Előnézet) | Preview line details for shared lines (Vonaladatok előnézete megosztott vonalakhoz) |
| Release (Befejezés) | Ends a call (Befejez egy hívást) |
| Repeat dialing (Ismételt tárcsázás) | Calls the last dialed number (Hívja az utolsó tárcsázott számot) |
| Repertory dial (Repertoár tárcsázás) | Dials pre-defined |
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.













: Scroll upwards (Görgessen felfelé)
: Scroll downwards (Görgessen lefelé)













