Kalorik TO 50665 SS – 2 szeletes digitális gyors kenyérpirító használati útmutató

ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

  1. Vezérlőpanel
  2. Pirítási kar
  3. Pirító nyílások
  4. Morzsatálca
  5. Gumitalpak
  6. Kábeltároló
  7. Pirítási szint
  8. Pirítási árnyalatok
  9. Csökkentés gomb
  10. Mégse gomb
  11. Bagel funkció gomb
  12. Újramelegítés funkció gomb
  13. Kiolvasztás funkció gomb
  14. Növelés gomb
  15. Visszaszámláló

MŰSZAKI ADATOK

Modell Feszültség Teljesítmény Kapacitás
TO 50665 SS 120V~60Hz 1350W 2 szeletes

FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK

Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket:

  1. Használat előtt olvassa el az összes utasítást.
  2. Ne érintse meg a forró felületeket.

  3. Az áramütés, tűz és személyi sérülés elleni védelem érdekében:
    • ne merítse a kábelt, a dugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
    • ne merítse a készüléket vagy annak elektromos alkatrészeit vízbe vagy más folyadékba.
    • tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki a készüléket.
  4. Szoros felügyelet szükséges, ha a készüléket gyermekek használják vagy gyermekek közelében használják.
  5. Ha nem használja, és tisztítás előtt húzza ki a fali aljzatból. Hagyja kihűlni, mielőtt alkatrészeket helyez fel vagy vesz le, és mielőtt megtisztítaná a készüléket.
  6. Ne üzemeltessen olyan készüléket, amelynek sérült a vezetéke vagy a dugója, illetve ha a készülék meghibásodott vagy bármilyen módon megsérült. A vizsgálattal, javítással vagy beállítással kapcsolatos információkért hívja ingyenes ügyfélszolgálatunkat.
  7. A készülék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
  8. Ne használja a szabadban vagy nedves helyen.
  9. Ne hagyja, hogy a tápkábel az asztal vagy a pult szélén lógjon, és ne érintse meg a forró felületeket.
  10. Ne helyezze forró gáz- vagy elektromos tűzhelyre vagy annak közelébe, illetve fűtött sütőbe.
  11. A kikapcsoláshoz és a leválasztáshoz érintse meg a mégse gombot, majd húzza ki a dugót a fali aljzatból.
  12. Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra.
  13. Túlméretezett élelmiszereket, fémfóliás csomagokat vagy fémeszközöket nem szabad a készülékbe helyezni, mert azok tüzet vagy áramütés kockázatát okozhatják.
  14. Tűz keletkezhet, ha a készüléket működés közben letakarják, vagy gyúlékony anyagokkal, például függönyökkel, drapériákkal, falakkal stb. érintkezik. Működés közben ne tároljon semmit a készülék tetején.
  15. Ne próbálja meg eltávolítani az ételt, amíg a készülék be van dugva.
  16. Ne tisztítsa fémsúrolóval. A darabok leválhatnak a párnáról, és áramütés kockázatával érintkezhetnek az elektromos alkatrészekkel.
  17. Ne helyezzen a készülékbe a következő anyagokból készült tárgyakat: papír, karton, műanyag, fém.
  18. Ne használjon fémeszközöket a beragadt ételek eltávolításához, mert ez személyi sérüléseket vagy károkat okozhat.
  19. Működés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
    • ne pirítson folyós töltelékű vagy mázas péksüteményeket.
    • ne pirítson szakadt kenyérszeleteket.
    • ne tegyen vajas kenyeret vagy csomagolt élelmiszert a kenyérpirítóba.
    • ne pirítson kisméretű kenyeret, mini-bagettet, kenyérrudat stb.

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA


NE MŰKÖDTESSE EZT A KÉSZÜLÉKET, HA A TÁPKÁBEL SÉRÜLT, VAGY HA A KÉSZÜLÉK RENDSZERTELENÜL MŰKÖDIK, VAGY EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK.

POLARIZÁLT DUGÓRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

Ez a készülék polarizált dugóval van felszerelve (az egyik ág szélesebb, mint a másik). Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ez a dugó csak egyféleképpen illeszkedik a polarizált aljzatba. Ha a dugó elsőre nem illeszkedik megfelelően az aljzatba, fordítsa meg. Ha továbbra sem illeszkedik, forduljon egy hozzáértő, szakképzett villanyszerelőhöz. Semmilyen módon ne kísérelje meg a dugó módosítását.

RÖVID ZSINÓRRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK

Rövid tápkábel van mellékelve, hogy csökkentsék a hosszabb zsinórba való belegabalyodás vagy abban való megbotlás veszélyeit. Hosszabbítókábelek is használhatók, ha azok használata során körültekintően járnak el.

  • A hosszabbítókábel elektromos névleges értékének legalább meg kell egyeznie a készülékével. Ha a hosszabbítókábel elektromos névleges értéke túl alacsony, az túlmelegedhet és megéghet.
  • A kapott meghosszabbított kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a pultra vagy az asztalra, ahol a gyerekek ráhúzhatják vagy megbotolhatnak benne.

ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

  • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és/vagy egyéb szállítási eszközt.
  • Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az teljes és sértetlen. Ne működtesse a készüléket, ha a tartalom hiányos vagy sérültnek tűnik. Azonnal küldje vissza.


Fulladásveszély!

  • A csomagolóanyagok nem játékok. A műanyag zacskókat, fóliákat és hab alkatrészeket mindig tartsa távol a csecsemőktől és gyermekektől. A csomagolóanyagok elzárhatják a légutakat és megakadályozhatják a légzést.

MEGJEGYZÉS:

  • A készülék az első bekapcsoláskor szagot és/vagy füstöt bocsáthat ki, mivel a gyártási folyamatból származó maradványok távoznak. Ez normális, és nem jelent hibát vagy veszélyt.
  • A készüléket mindig a morzsatálcával együtt használja.
    • A készülék első használatakor ajánlott legalább kétszer a legmagasabb hőmérsékleti beállításon működtetni, amíg nincs szag vagy füst. Használat közben gondoskodjon megfelelő szellőzésről.
    • Hagyja a készüléket teljesen kihűlni.
    • Tisztítsa meg a készüléket.

MEGJEGYZÉS:

  • A készülék névleges teljesítménye 1350 W. Mielőtt bedugná a fali aljzatba, ellenőrizze, hogy az elektromos áramkör nincs-e túlterhelve más készülékekkel. Ezt a készüléket mindig külön 120 V ~ 60 Hz-es fali aljzatról kell üzemeltetni.
  • Ne csatlakoztassa a készüléket fali aljzathoz, amíg teljesen össze nem szerelte.
  • Győződjön meg arról, hogy nincs élelmiszer vagy más tárgy a pirító nyílásokban.
  • Helyezze a készüléket tiszta, lapos és hőálló felületre.
  • Ha a készüléket fa bútorokon használja, használjon hőálló alátétet, hogy megvédje a fát a sérülésektől. Biztosítson legalább 4 hüvelyk távolságot a készülék körül más tárgyaktól, szekrényektől és falaktól.

  • Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használja. Ne használjon más tartozékokat a készülékkel.
  • Ne takarja le, és ne helyezzen semmilyen tárgyat a szellőzőnyílásokba.
  • Soha ne hagyja, hogy a tápkábel használat közben érintkezzen a készülék házával.
  • Ne pirítson szakadt vagy nagy/vastag kenyérszeleteket/bagelt, mert azok beakadhatnak a pirító nyílásokba.
  • Győződjön meg arról, hogy a morzsatálca mentes az ételmaradékoktól, és megfelelően van behelyezve. Soha ne használja a készüléket a morzsatálca nélkül.
  • Dugja be a dugót egy fali aljzatba.
  • Távolítson el minden védőcsomagolást a kenyérről/bagelről, mielőtt a pirító nyílásokba helyezné őket.

KEZELÉSI UTASÍTÁSOK

  • Az olyan tényezők, mint a kenyér mérete, vastagsága, nedvesség- vagy cukortartalma, hőmérséklete, alakja és legfőképpen a magassága, befolyásolhatják a barnulás egyenletességét.
  • Ha a kenyér összenyomódik a pirítási folyamat során, az egyenetlen barnulást eredményezhet, egyes helyeken fehér és puha, máshol barna és ropogós marad.
  • Ha több szeletet pirít egymás után, a pirítási idő automatikusan be lesz állítva/csökkentve az optimális eredmény érdekében. Ez lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy akkor is elérje a választott árnyalatot, amikor a készülék már forró.
  • Ez a készülék használható sima, friss vagy fagyasztott pirítós/bagel és pirítós sütemények pirítására. Ne használja más élelmiszerekhez. Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a pirító nyílásokba.
  • A kenyérpirító csatlakoztatása után a képernyő világítani fog, majd kikapcsol.
  • Érintsen meg bármelyik gombot a képernyő bekapcsolásához.
  • A (+) és (–) gombokkal válasszon a 8 pirítási fokozat közül, vagy a pirítós sütemény beállítást, attól függően, hogy mennyire szereti sötéten a pirítóst.
  • Nyomja le a pirító kart, amíg a helyére nem kattan a fűtőelemek bekapcsolásához.
  • Ha fagyasztott kenyeret vagy bagelt pirít, válassza a Defrost (Kiengedés) funkciót (ez időt ad hozzá a képernyőn látható időzítőhöz). Ha bagelt pirít, válassza a bagel funkciót. (Ez időt ad hozzá a képernyőn látható időzítőhöz.)

MEGJEGYZÉS:

  • A pirító kar csak akkor marad leengedett helyzetben, ha a készülék feszültség alatt lévő fali aljzathoz van csatlakoztatva.
  • Bármely ciklus leállításához vagy megszakításához érintse meg a CANCEL (MEGSZAKÍTÁS) gombot. A pirító kar és a tartalma felugrik.
  • Ne erőltesse a pirító kart felfelé. A készülék kikapcsolásához mindig használja a CANCEL (MEGSZAKÍTÁS) gombot.


Égési sérülés veszélye!

  • Mindig fordítson különös figyelmet a tartalom pirító nyílásokba helyezésekor vagy eltávolításakor. A pirított étel és a pirító nyílások felforrósodnak, figyeljen a pirított étel eltávolításakor. Szükség esetén használjon megfelelő, nem fém eszközöket.
    • A pirítási ciklus befejezése után a pirító kar és a pirító nyílások tartalma felugrik, és a CANCEL (MEGSZAKÍTÁS) gomb kikapcsol.

MEGJEGYZÉS:
Ez a készülék egy kiemelő funkcióval van felszerelve, amely segíti a pirítósok eltávolítását a pirító nyílásokból. Húzza felfelé a pirító kart, hogy megemelje a pirítósokat a könnyebb eltávolítás érdekében.

  • Miután befejezte a készülék használatát, húzza ki a dugót a fali aljzatból.

PIRÍTÁSI FUNKCIÓ

  • Helyezze a kenyérszeleteket a pirító nyílásokba. Válassza ki a kívánt barnulási szintet a kívánt árnyalat kiválasztásával a (+) és (–) gombokkal.
  • Ha pirítós süteményt pirít/melegít, válassza a pirítós sütemény beállítást.
  • Nyomja le a pirító kart, amíg a helyére nem kattan. A pirítási ciklus elindul.
  • A pirítási ciklus befejezése után a pirító kar és a tartalma felugrik.

BAGEL FUNKCIÓ

Használja a bagel funkciót a bagelek pirításához.

MEGJEGYZÉS:

  • A bageleket félbe kell vágni. Ne erőltesse őket a pirító nyílásokba.
  • A bagel funkció használatakor helyezze a bagel belsejét a készülék külső oldalai felé. Ügyeljen az egyes bagel felek megfelelő helyzetére az egyes pirító nyílások tekintetében.
  • Helyezze a bagel feleket a pirító nyílásokba. Válassza ki a kívánt barnulási szintet a (+) és (–) gombokkal.
  • Nyomja le a pirító kart, majd érintse meg a BAGEL gombot, amíg a helyére nem kattan. A bagel ciklus elindul, és a BAGEL gomb világítani fog.
  • A bagel ciklus befejezése után a pirító kar és a pirított bagel felugrik, és a gomb világítása kialszik.

MEGJEGYZÉS:

  • A bagel és a kiolvasztás funkció kombinálható a BAGEL gomb megérintésével a DEFROST (KIOLVASZTÁS) gomb előtt vagy után.

DEFROST (KIOLVASZTÁS) FUNKCIÓ

Használja a kiolvasztás funkciót a sima fagyasztott pirítós vagy fagyasztott bagelek kiolvasztásához és pirításához. A bagelekhez kérjük, olvassa el a Bagel funkciót is.

  • Helyezze a kenyérszeleteket a pirító nyílásokba. Válassza ki a kívánt barnulási szintet a (+) és (–) gombokkal.
  • Nyomja le a pirító kart, majd érintse meg a DEFROST (KIOLVASZTÁS) gombot, amíg a helyére nem kattan. A DEFROST (KIOLVASZTÁS) gomb világítani fog.
  • A ciklus befejezése után a pirító kar és a pirítósok felugranak, és a gomb világítása kialszik.

MEGJEGYZÉS:

  • A bagel és a kiolvasztás funkció kombinálható a BAGEL gomb megérintésével a DEFROST (KIOLVASZTÁS) gomb előtt vagy után.

REHEAT (ÚJRAMELEGÍTÉS) FUNKCIÓ

Használja az újramelegítés funkciót a sima pirítós/bagel újramelegítéséhez. A bagelekhez kérjük, olvassa el a Bagel funkciót is.

  • Helyezze a kenyérszeleteket a pirító nyílásokba.
  • Nyomja le a pirító kart, amíg a helyére nem kattan, majd érintse meg a REHEAT (ÚJRAMELEGÍTÉS) gombot. A REHEAT (ÚJRAMELEGÍTÉS) gomb világítani fog.
  • Az újramelegítési ciklus befejezése után a pirító kar és a pirítósok felugranak.

RECEPTEK

Avokádós pirítós

2 adag
15 perc

Hozzávalók
2 szelet kenyér
1 nagy, érett avokádó
1-2 evőkanál salsa
2 tojás, lágyra főzve
1 teáskanál olívaolaj
1 lime, félbevágva
Só és bors, ízlés szerint

Felszerelés
Kis tál

Elkészítés

  1. Egy kis tálban keverje össze az avokádót, 1 evőkanál salsát és a fél lime levét. Törje össze, majd adja hozzá a maradék evőkanál salsát, ha szükséges. Ízesítse sóval és borssal ízlés szerint.
  2. Pirítsa meg a kenyeret a kívánt ropogósságúra.
  3. Szeletelje fel a maradék lime felét gerezdekre.
  4. Bőven kenje meg az avokádós keverékkel a pirítóst, tegyen mindegyik szeletre egy lágy tojást, félbevágva. Csepegtesse meg olívaolajjal, és tálalja egy lime gerezd segítségével.

Séf tippje:
Díszítse ezt a sós pirítóst cotija vagy feta sajttal a még több ízért!

Krémes mézes vajjal készült fahéjas pirítós

4 adag
5 perc

Hozzávalók
115 g krémsajt, lágyítva
55 g sótlan vaj, lágyítva
1-2 teáskanál méz, plusz a díszítéshez
¼ teáskanál fahéj
4 szelet fahéjas csavart kenyér

Felszerelés
Kézi mixer

Elkészítés

  1. Egy kis tálban verje fel a krémsajtot és a vajat együtt, amíg jól össze nem keveredik és habos nem lesz.
  2. Adja hozzá a mézet és a fahéjat, keverje össze, amíg jól el nem keveredik.
  3. Pirítsa meg a fahéjas csavart kenyeret a kívánt ropogósságúra.
  4. Bőven kenje meg krémes mézes vajjal, díszítse mézzel, ha kívánja.

Séf tippje:
Díszítse a fahéjas pirítóst almaszeletekkel a ropogós harapásért!

Fűszeres krémsajtos pirítós

4 adag
10 perc

Hozzávalók
4 szelet kenyér
1-2 retek, vékonyra szeletelve
1 kis uborka, vékonyra szeletelve
1 citrom, gerezdekre vágva
1 teáskanál olívaolaj
115 g krémsajt
½ teáskanál friss oregánó, finomra vágva
½ teáskanál friss kapor, finomra vágva
½ teáskanál friss menta, finomra vágva
½ teáskanál friss petrezselyem, finomra vágva
1 teáskanál friss metélőhagyma, finomra vágva

Felszerelés
Kézi mixer

Elkészítés

  1. Egy kis tálban adja hozzá a krémsajtot, verje fel kézi mixerrel, amíg könnyű és habos nem lesz.
  2. Adja hozzá a finomra vágott fűszernövényeket, borsot és citromhéjat, és verje fel, amíg jól el nem keveredik.
  3. Pirítsa meg a kenyeret a kívánt ropogósságúra.
  4. Bőven kenje meg a krémsajtos keverékkel a pirítóst, díszítse retek és uborkaszeletekkel. Adjon hozzá egy csepp olívaolajat és egy citromgerezdet.

Séf tippje:
Cserélje ki a retket és az uborkát örökölt paradicsomra a nyári csavarért!

Walesi rarebit tojásos pirítós

4 adag
20 perc

Hozzávalók

2 evőkanál vaj
2 evőkanál univerzális liszt
1 teáskanál dijoni mustár
1 teáskanál Worcestershire szósz
½ teáskanál kóser só
½ teáskanál fehér bors
½ csésze Guinness sör
¾ csésze tejszín
¾ csésze érett cheddar sajt
2-3 csepp Tabasco szósz
4 szelet rozskenyér
8 szelet szalonna, teljesen megsütve
1 marhahús paradicsom, szeletelve
4 tojás, tükörtojás vagy buggyantott Metélőhagyma, apróra vágva

Felszerelés
Kis, vastag aljú lábas

Elkészítés

  1. Egy kis, vastag aljú lábasban keverje össze a vajat és a lisztet. Főzze 2-3 percig, amíg enyhén meg nem pirul.
  2. Keverje hozzá a dijoni mustárt, a Worcestershire szószt, a sót és a borsot. Gyorsan keverve adja hozzá a Guinness sört. Forralja fel, és keverje hozzá a tejszínt. Forralja fel újra, és keverje, amíg sima és buborékos nem lesz.
  3. Adja hozzá a sajtot és néhány csepp Tabascót, vegye le a tűzről, folyamatosan keverve, amíg az összes sajt el nem olvad.
  4. Pirítsa meg a rozskenyeret a kívánt ropogósságúra.
  5. Réteg egy paradicsomszeletet, két szelet szalonnát és egy tojást minden pirítós szeletre.
  6. Bőven fedje le minden rétegzett pirítóst rarebit sajtos szósszal. Díszítse apróra vágott metélőhagymával.

Séf tippje:
Ez a finom sör-sajtos szósz kiválóan illik meleg perecekhez vagy friss kenyérhez egy egyszerű, kiadós snackhez!

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A megfelelő karbantartás biztosítja a készülék sokéves használatát. Tisztítsa meg a készüléket minden használat után. A készülék nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket, és kevés karbantartást igényel.

Bármilyen szervizelést vagy javítást bízzon képzett személyzetre.


Mindig győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Tisztítás előtt húzza ki a dugót a fali aljzatból. Hagyja, hogy a készülék minden része teljesen lehűljön.

MEGJEGYZÉS:

  • Ne merítse a tápkábelt a dugóval vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  • Ne használjon súrolószereket, acélgyapotot vagy súrolópárnákat. Tisztítás után alaposan szárítsa meg az összes alkatrészt, mielőtt használná vagy tárolná a készüléket. Győződjön meg arról, hogy nem kerül víz a készülék házába.
    • Tisztítsa meg a készülék felületét nedves ruhával vagy szivaccsal és enyhe mosószerrel.
    • Ne használjon fém eszközöket a beragadt ételek eltávolításához, mert ez személyi sérüléseket vagy károkat okozhat.
    • A morzsatálca tisztításához vegye ki teljesen a készülékből. Szabaduljon meg a morzsáktól. Öblítse le a morzsatálcát vízzel és egy kevés mosószerrel. Szárítsa meg alaposan puha ruhával. Helyezze vissza óvatosan a morzsatálcát.

MEGJEGYZÉS:
Használat előtt alaposan szárítsa meg az összes alkatrészt és felületet. Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és felület teljesen száraz, mielőtt a készüléket egy fali aljzathoz csatlakoztatná.

TÁROLÁS

  • Tárolás előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen lehűlt, tiszta és száraz.
  • A tápkábel a készülék alján található kábel tárolójában tárolható.
  • Javasolt a készüléket száraz helyen tárolni.
  • A készüléket stabil polcon vagy szekrényben tárolja. A balesetek elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a készülék és a tápkábele is gyermekek vagy háziállatok számára elérhetetlen helyen van.

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Ok Megoldás
A készülék nem működik A készülék nincs bedugva A fali aljzat nincs áram alatt Dugja be a dugót a fali aljzatba Ellenőrizze a biztosítékokat és a megszakítót
A készülék felmelegszik, de a gombok nem világítanak Sérült jelző(k) Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és forduljon képzett szakemberhez a készülék ellenőrzéséhez és javításához
A készülék felmelegszik, de a pirítókar nem marad lent Hibásan működő készülék Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és forduljon képzett szakemberhez a készülék ellenőrzéséhez és javításához
A pirítókar le van nyomva, de a készülék nem melegszik fel Hibásan működő készülék Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és forduljon képzett szakemberhez a készülék ellenőrzéséhez és javításához
A pirítós/bagel nagyon gyorsan kidobódik A pirítókar nincs a helyén rögzítve Nyomja le a pirítókart, amíg a helyére nem kattan. Győződjön meg arról, hogy a készülék áram alatt lévő fali aljzathoz van csatlakoztatva
A pirítós/bagel nem dobódik ki a funkcióciklus befejezése után Sérült pirítókar A pirítós/bagel beragadt a pirítórekeszekbe (szakad, túl vastag/túl nagy) Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és forduljon képzett szakemberhez a készülék ellenőrzéséhez és javításához Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és hagyja lehűlni Távolítsa el a pirítóst/bagelt nem fémes eszközökkel
Működtesse a készüléket legalább kétszer a legmagasabb fokozaton, étel nélkül, amíg nincs szag vagy füst Nyomja meg a CANCEL (MÉGSE) gombot a ciklus leállításához, és távolítsa el az ételt a pirítórekeszekből megfelelő nem fémes eszközökkel
A készülék szagot áraszt és/vagy füstöt bocsát ki Hibásan működő készülék Nyomja meg a CANCEL (MÉGSE) gombot a ciklus leállításához, és távolítsa el a pirítóst/bagelt a pirítórekeszekből megfelelő nem fémes eszközökkel. Csökkentse a barnítási szintet a következő készlethez Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és forduljon képzett szakemberhez a készülék ellenőrzéséhez és javításához
A fagyasztott kenyér/bagel/gofrit nem pirítja a kívánt szintre A DEFROST (KIOLVASZTÁS) gombot nem nyomták meg a pirítási ciklus előtt Helyezze a fagyasztott kenyeret, bagelt vagy gofrit a pirítórekeszekbe. Nyomja le a pirítókart, majd érintse meg a DEFROST (KIOLVASZTÁS) gombot a leolvasztó funkcióval történő pirítási ciklus elindításához

diagram a kenyérpirító alkatrészeiről

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

Kalorik TO 50665 SS – 2 szeletes digitális gyors kenyérpirító használati útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék