Panasonic RP-BTS55 - Manual Earphone Stereo Nirkabel Digital
- 1 Aksesori
- 2 Tindakan pencegahan keselamatan
- 3 Pemeliharaan
- 4 Spesifikasi
- 5 Pemecahan masalah
- 6 Nama bagian
- 7 Pengisian daya
- 8 Menghidupkan/mematikan daya
- 9 Menghubungkan perangkat Bluetooth
- 10 Cara memakai earphone
- 11 Menggunakan earphone
- 12 Untuk melepas baterai saat membuang unit ini
- 13 Garansi Panasonic
- 14 Referensi
- 15 Unduh manual
- 16 Dalam Bahasa Lain

Harap baca petunjuk ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini, dan simpan manual ini untuk penggunaan di masa mendatang.
Aksesori
Harap periksa dan identifikasi aksesori yang disertakan.
1 x Kabel pengisi daya USB
1 x Tas pembawa
1 x Set earpiece (L, S)
- Earpiece ukuran M terpasang pada saat pembelian.
Gunakan hanya kabel pengisi daya USB yang disertakan saat menghubungkan ke komputer.
Tindakan pencegahan keselamatan
Unit
| Untuk mengurangi risiko kebakaran, sengatan listrik, atau kerusakan produk,
|
- Hindari menggunakan atau menempatkan unit ini di dekat sumber panas.
- Jangan mendengarkan dengan unit ini pada volume tinggi di tempat-tempat di mana Anda perlu mendengar suara dari lingkungan sekitar demi keselamatan, seperti di perlintasan kereta api, dan lokasi konstruksi.
- Jangan menghalangi ventilasi unit ini dengan benda-benda seperti kain dalam waktu lama saat mengisi daya atau saat daya hidup.
Earpiece
- Jauhkan earpiece dari jangkauan anak-anak untuk mencegah tertelan.
- Pasang earpiece dengan aman. Jika tertinggal di telinga setelah terlepas, dapat menyebabkan cedera atau penyakit.
Alergi
- Hentikan penggunaan jika Anda mengalami ketidaknyamanan dengan earphone atau bagian lain yang bersentuhan langsung dengan kulit Anda.
- Penggunaan terus-menerus dapat menyebabkan ruam atau reaksi alergi lainnya.
Tindakan Pencegahan untuk Mendengarkan dengan Earphone
- Tekanan suara yang berlebihan dari earphone dan headphone dapat menyebabkan gangguan pendengaran.
- Jangan gunakan earphone Anda pada volume tinggi. Para ahli pendengaran menyarankan untuk tidak bermain terus menerus dalam waktu lama.
- Jika Anda mengalami dering di telinga Anda, kurangi volume atau hentikan penggunaan.
- Jangan gunakan saat mengoperasikan kendaraan bermotor. Ini dapat menciptakan bahaya lalu lintas dan ilegal di banyak daerah.
- Anda harus sangat berhati-hati atau menghentikan penggunaan sementara dalam situasi yang berpotensi berbahaya.
Unit ini dapat menerima interferensi radio yang disebabkan oleh telepon seluler selama penggunaan. Jika interferensi seperti itu terjadi, harap tingkatkan jarak antara unit ini dan telepon seluler.
Unit ini dimaksudkan untuk digunakan dalam iklim sedang dan tropis.
Pemeliharaan
Bersihkan unit ini dengan kain kering dan lembut.
- Jangan gunakan pelarut termasuk benzena, tiner, alkohol, deterjen dapur, lap kimia, dll. Ini dapat menyebabkan casing luar berubah bentuk atau lapisan terkelupas.
Spesifikasi
Umum
| Catu daya | DC 5 V, 500 mA (Baterai internal: 3,7 V (Li-polymer 90 mAh)) |
| Waktu pengoperasian*1 (mode SBC) | Kira-kira. 6 jam |
| Waktu pengisian daya*2 (25 oC) | Kira-kira. 1,5 jam |
| Rentang suhu pengisian daya | 10 oC hingga 35 oC |
| Rentang suhu pengoperasian | 0 oC hingga 40 oC |
| Rentang kelembapan pengoperasian | 35%RH hingga 80%RH (tanpa kondensasi) |
| Massa | Kira-kira. 22 g |
Tahan air
| Tahan air | Setara IPX5 |
Bagian Bluetooth®
| Pita frekuensi | 2402 MHz hingga 2480 MHz |
| Profil yang didukung | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Codec yang didukung | SBC, AAC |
*1 Mungkin lebih pendek tergantung pada kondisi pengoperasian.
*2 Waktu yang dibutuhkan untuk mengisi ulang dari kosong hingga penuh.
Pemecahan masalah
Sebelum meminta servis, lakukan pemeriksaan berikut. Jika Anda ragu tentang beberapa poin pemeriksaan, atau jika solusi yang ditunjukkan tidak menyelesaikan masalah, konsultasikan dengan dealer Anda untuk mendapatkan petunjuk.
Unit tidak merespons.
- Unit ini dapat direset ketika semua operasi ditolak. Untuk mereset unit, hubungkan unit ke komputer menggunakan kabel pengisi daya USB. Semua operasi sebelumnya akan dibatalkan. (Informasi perangkat yang dipasangkan tidak akan dihapus.)
Tidak dapat mengisi daya unit.
- Pastikan komputer dihidupkan dan tidak dalam mode siaga atau tidur.
- Apakah port USB yang saat ini Anda gunakan berfungsi dengan baik? Jika komputer Anda memiliki port USB lain, cabut konektor dari port saat ini dan colokkan ke salah satu port lainnya.
- Jika tindakan yang disebutkan di atas tidak berlaku, cabut kabel pengisi daya USB dan colokkan kembali.
- Jika waktu pengisian daya dan waktu pengoperasian menjadi lebih pendek, baterai mungkin telah habis. (Jumlah waktu pengisian daya baterai yang terpasang: Kira-kira 300.)
LED tidak menyala selama pengisian daya. / Pengisian daya membutuhkan waktu lebih lama.
- Apakah kabel pengisi daya USB (yang disertakan) terhubung dengan kuat ke terminal USB komputer? (→
) - Pastikan untuk mengisi daya pada suhu ruangan antara 10 ºC dan 35 ºC.
Daya tidak menyala.
- Apakah unit sedang diisi daya? Daya tidak dapat dihidupkan selama pengisian daya. (→
)
Perangkat tidak dapat dihubungkan.
- Hapus informasi pemasangan untuk unit ini dari perangkat Bluetooth®, lalu pasangkan lagi. (→
)
Tidak ada suara.
- Pastikan bahwa unit dan perangkat Bluetooth® terhubung dengan benar. (→
) - Periksa apakah musik diputar di perangkat Bluetooth®.
- Pastikan bahwa unit dihidupkan dan volume tidak diatur terlalu rendah.
- Pasangkan dan hubungkan perangkat Bluetooth® dan unit lagi. (→
) - Periksa apakah perangkat yang kompatibel dengan Bluetooth® mendukung profil "A2DP". Untuk detail tentang profil, lihat "Mendengarkan musik" (→
). Juga lihat manual pengoperasian untuk perangkat yang kompatibel dengan Bluetooth®.
Volume rendah.
- Tingkatkan volume unit. (→
) - Tingkatkan volume pada perangkat Bluetooth®.
Suara dari perangkat terputus. / Kualitas suara buruk.
- Suara mungkin terganggu jika sinyal terhalang. Jangan menutupi unit ini sepenuhnya dengan telapak tangan Anda, dll.
- Perangkat mungkin berada di luar jangkauan komunikasi 10 m. Pindahkan perangkat lebih dekat ke unit ini.
- Singkirkan penghalang apa pun antara unit ini dan perangkat.
- Matikan perangkat LAN nirkabel apa pun saat tidak digunakan.
- Masalah komunikasi dapat timbul jika baterai tidak terisi penuh. Isi daya unit. (→
)
Anda tidak dapat mendengar orang lain.
- Pastikan bahwa unit dan telepon yang mendukung Bluetooth® dihidupkan.
- Periksa apakah unit dan telepon yang mendukung Bluetooth® terhubung. (→
) - Periksa pengaturan audio telepon yang mendukung Bluetooth®. Alihkan perangkat panggilan ke unit jika diatur ke telepon yang mendukung Bluetooth®. (→
) - Jika volume suara orang lain terlalu rendah, tingkatkan volume unit dan telepon yang mendukung Bluetooth®.
Tidak dapat melakukan panggilan telepon.
- Periksa apakah perangkat yang kompatibel dengan Bluetooth® mendukung profil "HSP" atau "HFP". Untuk detail tentang profil, lihat "Mendengarkan musik" dan "Melakukan panggilan telepon" di "Petunjuk Pengoperasian (format PDF)". Juga lihat manual pengoperasian untuk telepon yang mendukung Bluetooth®.
Nama bagian

- Earphone kanan
- Pengontrol jarak jauh
- Earphone kiri
- Klip
- Tutup USB
- Earpiece
- LED tepi biru*1
- Penyetel kabel
- Titik timbul yang menunjukkan sisi kiri
- Mikrofon
- Lampu indikator LED*2
- Terminal pengisian daya (DC IN)
- Tombol [+]
- Tombol [
] - Tombol [–]
*1 Hidup: Hubungkan perangkat Bluetooth® dan unit. (→ di bawah,
) Tekan [+] dan [–] secara bersamaan. Saat LED tepi biru dihidupkan, lampu indikator LED akan dimatikan.
Mati: Tekan dan tahan [+] dan [–] secara bersamaan selama kurang lebih 2 detik.
*2 Selanjutnya disebut sebagai "LED"
Pengisian daya
Baterai isi ulang (terpasang di unit) tidak diisi daya pada awalnya. Isi daya baterai sebelum menggunakan unit.
Hubungkan unit ini ke komputer (
) menggunakan kabel pengisi daya USB (yang disertakan) (
).
- Dalam waktu sekitar 3 detik setelah koneksi dibuat, LED pada earphone kanan akan menyala merah.
- LED (
) menyala merah saat pengisian daya sedang berlangsung. Saat pengisian daya selesai, LED akan mati. - Pengisian daya akan memakan waktu sekitar 1,5 jam dari keadaan kosong hingga terisi penuh. (Waktu pengisian daya cepat untuk pengoperasian 70 menit: Kira-kira 15 menit)
- Daya tidak dapat dihidupkan saat mengisi daya.
- Jangan gunakan kabel pengisi daya USB lain kecuali yang disertakan.
- Saat level baterai rendah selama penggunaan unit, LED berkedip biru akan berubah menjadi merah. Bunyi bip akan terdengar setiap 1 menit. Saat baterai habis, daya akan mati.
Menghidupkan/mematikan daya
Tekan dan tahan [
] (
) unit ini selama kurang lebih 3 detik hingga LED (biru) (
) berkedip.
- Bunyi bip akan terdengar dan LED pada earphone kanan akan berkedip.
Untuk mematikan daya
Tekan dan tahan [
] selama kurang lebih 3 detik. Bunyi bip akan terdengar dan daya akan dimatikan.
- Jika unit tidak terhubung ke perangkat Bluetooth®, unit akan berbunyi bip dan mati secara otomatis kira-kira 5 menit setelah Anda berhenti menggunakannya. (Daya mati otomatis)
Menghubungkan perangkat Bluetooth®

Pemasangan Bluetooth®
- Dalam keadaan mati, tekan dan tahan [
] unit ini hingga LED berkedip biru dan merah secara bergantian. - Pilih "RP-BTS55" (
) dari menu perangkat Bluetooth®. - Jika diminta kode sandi, masukkan kode sandi "0000 (empat angka nol)" unit ini.
- Saat LED (biru) berkedip dua kali setiap kira-kira 2 detik, pemasangan (pendaftaran) selesai. (Koneksi terhubung)
Menghubungkan perangkat Bluetooth® yang sudah dipasangkan
- Hidupkan unit ini.
- Lakukan langkah 2 dari "Pemasangan Bluetooth®". (→ di atas)
- Saat LED (biru) berkedip dua kali setiap kira-kira 2 detik, pemasangan (pendaftaran) selesai. (Koneksi terhubung)
Cara memakai earphone

Menggunakan earphone
Hubungkan perangkat Bluetooth® dan unit.
Mendengarkan musik
Pilih dan putar musik di perangkat Bluetooth® .
- Musik yang dipilih dikeluarkan ke earphone unit.
Kontrol jarak jauh (Hanya tersedia jika perangkat Bluetooth® Anda mendukung "AVRCP")
(Contoh pengoperasian)
Putar / Jeda (Play / Pause): Tekan [
].
Menaikkan volume: Tekan [+].
Menurunkan volume: Tekan [–].
Maju ke awal trek berikutnya: Tekan dan tahan [+] selama kurang lebih 2 detik.
Kembali ke awal trek saat ini: Tekan dan tahan [–] selama kurang lebih 2 detik.
Melakukan panggilan telepon
- Tekan [
] pada unit dan jawab panggilan masuk. - Mulai berbicara.
- Tekan [
] untuk mengakhiri panggilan telepon. - (HFP saja) Menolak panggilan / Mengubah perangkat panggilan: Tekan [
] dua kali dengan cepat. - Anda dapat membuat ponsel berkemampuan Bluetooth® melakukan panggilan telepon dengan menggunakan mikrofon unit dan aplikasi ponsel berkemampuan Bluetooth®. (→ di bawah, "Mengaktifkan fungsi suara")
- (HFP saja) Menolak panggilan / Mengubah perangkat panggilan: Tekan [
Mengaktifkan fungsi suara
Tekan [
] dua kali dengan cepat.
- Fungsi suara mungkin tidak berfungsi tergantung pada spesifikasi ponsel cerdas dan versi aplikasi.
Memulihkan ke pengaturan pabrik
- Saat unit mati, tekan dan tahan [
] selama minimal 5 detik hingga LED mulai berkedip bergantian biru dan merah. - Saat LED berkedip bergantian biru dan merah, tekan dan tahan [+] dan [–] secara bersamaan selama minimal 5 detik.
- LED akan berkedip cepat berwarna biru. Unit akan dipulihkan ke pengaturan pabrik.
Untuk melepas baterai saat membuang unit ini
Petunjuk berikut ini tidak dimaksudkan untuk tujuan perbaikan tetapi untuk pembuangan unit ini. Unit ini tidak dapat dipulihkan setelah dibongkar.
- Saat membuang unit ini, keluarkan baterai yang terpasang di unit ini dan daur ulang.
Karena baterai isi ulang khusus untuk produk ini, jangan gunakan untuk perangkat lain apa pun.
- Jangan mengisi daya baterai yang dilepas.
- Jangan dipanaskan atau terkena api.
- Jangan tinggalkan baterai di dalam mobil yang terkena sinar matahari langsung untuk waktu yang lama dengan pintu dan jendela tertutup.
- Jangan menusuk baterai dengan paku, membuatnya terkena benturan, atau membongkar atau memodifikasinya.
- Jangan biarkan kabel menyentuh logam lain atau satu sama lain.
- Jangan membawa atau menyimpan baterai dengan kalung, jepit rambut, atau sejenisnya. Melakukannya dapat menyebabkan baterai menghasilkan panas, menyala, atau pecah.
Jangan letakkan baterai yang dilepas, dan barang-barang lain dalam jangkauan bayi.
Menelan barang seperti itu secara tidak sengaja dapat berdampak buruk pada tubuh.
- Jika Anda berpikir barang seperti itu telah tertelan, segera konsultasikan dengan dokter.
Jika terjadi kebocoran cairan dari baterai, lakukan tindakan berikut, dan jangan sentuh cairan dengan tangan kosong.
Cairan yang masuk ke mata dapat menyebabkan hilangnya penglihatan.
- Segera cuci mata dengan air tanpa menggosoknya, lalu konsultasikan dengan dokter.
Cairan yang mengenai tubuh atau pakaian Anda dapat menyebabkan peradangan kulit atau cedera.
- Bilas secukupnya dengan air bersih, lalu konsultasikan dengan dokter.
Baterai isi ulang polimer lithium-ion terpasang di earphone kiri. Harap buang sesuai dengan peraturan setempat. Saat membuang produk ini, bongkar dengan benar dengan mengikuti prosedur, dan lepaskan baterai isi ulang internal.
- Bongkar setelah baterai habis.
- Saat membuang baterai, harap hubungi otoritas atau dealer setempat dan tanyakan metode pembuangan yang benar.
- Pegang bagian atas earphone kiri (L), dan letakkan obeng berlubang lurus (tersedia secara komersial) di bawah penutup atas
. - Pastikan untuk menjauhkan jari dari ujung obeng.
- Pilih obeng yang cukup besar untuk ruang di bawah penutup atas.
- Gunakan obeng untuk daya ungkit, dan dorong penutup atas
ke atas. - Berhati-hatilah agar tidak menyentuh baterai dengan obeng.
- Pegang baterai
, dan lepaskan. - Tarik baterai
dan pisahkan dari earphone kiri dengan memotong kabel, satu per satu, dengan gunting. - Isolasi bagian kabel baterai yang dilepas dengan selotip.
- Jangan merusak atau membongkar baterai.

- Tutup penutup terminal pengisian daya dengan aman.
- Jangan sentuh terminal pengisian daya dengan tangan basah.
- Jika keringat atau cairan menempel pada terminal pengisian daya, kerusakan dapat terjadi.
Merek kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan setiap penggunaan merek tersebut oleh Panasonic Corporation berada di bawah lisensi.
Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik pemiliknya masing-masing.
Kode QR adalah merek dagang terdaftar dari DENSO WAVE INCORPORATED.
Nama sistem dan nama produk lain yang muncul dalam dokumen ini secara umum adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari perusahaan pengembang masing-masing.
Perhatikan bahwa tanda TM dan tanda ® tidak muncul dalam dokumen ini.
Garansi Panasonic
Untuk Australia
Sesuai dengan ketentuan garansi ini, Panasonic atau Pusat Servis Resmi akan melakukan servis yang diperlukan pada produk, tanpa biaya suku cadang atau tenaga kerja, jika menurut pendapat Panasonic produk tersebut ditemukan memiliki cacat produksi dalam waktu satu (1) tahun atau (12 bulan) ("masa garansi") sejak tanggal pembelian yang tertera pada bukti pembelian Anda.
Pusat Servis Resmi Panasonic berlokasi di wilayah metropolitan utama dan sebagian besar pusat regional Australia, namun, cakupan akan bervariasi tergantung pada produk. Untuk saran tentang lokasi Pusat Servis Resmi yang tepat untuk produk Anda, silakan hubungi Pusat Layanan Pelanggan kami di 132600 atau kunjungi situs web kami dan gunakan Pencari Pusat Servis.
KARTU GARANSI INI DAN BUKTI PEMBELIAN (ATAU BUKTI PEMBELIAN SERUPA) HARUS DISIMPAN OLEH PELANGGAN SETIAP SAAT
Jika Anda memerlukan bantuan mengenai ketentuan garansi atau pertanyaan lainnya, silakan kunjungi situs web Panasonic Australia www.panasonic.com.au atau hubungi melalui telepon di 132 600
Jika menelepon, pastikan Anda memiliki petunjuk pengoperasian Anda.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 | ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
www.panasonic.com.au
Untuk pelanggan Inggris Raya dan Irlandia
Informasi Penjualan dan Dukungan
Pusat Komunikasi Pelanggan
- Untuk pelanggan di Inggris Raya: 0344 844 3899
- Untuk pelanggan di Irlandia: 01 289 8333
- Senin–Jumat 9:00 pagi–5:00 sore (Tidak termasuk hari libur nasional).
- Untuk dukungan lebih lanjut tentang produk Anda, silakan kunjungi situs web kami: www.panasonic.co.uk
Penjualan Langsung di Panasonic UK
- Pesan aksesori dan barang habis pakai untuk produk Anda dengan mudah dan percaya diri dengan menelepon Pusat Komunikasi Pelanggan kami Senin–Jumat 9:00 pagi–5:00 sore (Tidak termasuk hari libur nasional).
- Atau buka online melalui aplikasi pemesanan Aksesori Internet kami di www.pas-europe.com.
- Sebagian besar kartu kredit dan debit utama diterima.
- Semua pertanyaan transaksi dan fasilitas distribusi disediakan langsung oleh Panasonic UK.
- Tidak mungkin lebih sederhana!
- Juga tersedia melalui Internet kami adalah belanja langsung untuk berbagai macam produk jadi. Lihat-lihat di situs web kami untuk detail lebih lanjut.
Hanya untuk Thailand
Peralatan telekomunikasi ini sesuai dengan persyaratan teknis NTC/NBTC.

Referensi
Panasonic Australia | Air Con | Cameras | Home Appliances
Electronics, Beauty & Appliances | Panasonic UK & Ireland
Panasonic UK/Eire Spare Part Sales
Unduh manual
Di sini Anda dapat mengunduh versi pdf lengkap manual, mungkin berisi instruksi keselamatan tambahan, informasi garansi, aturan FCC, dll.
Unduh Panasonic RP-BTS55 - Manual Earphone Stereo Nirkabel Digital
)
). Juga lihat manual pengoperasian untuk perangkat yang kompatibel dengan Bluetooth®.