Panasonic RP-BTS55 - Manual dos Fones de Ouvido Estéreo Sem Fio Digitais
- 1 Acessórios
- 2 Precauções de segurança
- 3 Manutenção
- 4 Especificações
- 5 Solução de problemas
- 6 Nomes das peças
- 7 Carregamento
- 8 Ligar/desligar a alimentação
- 9 Conectando um dispositivo Bluetooth
- 10 Como usar os fones de ouvido
- 11 Usando os fones de ouvido
- 12 Para remover a bateria ao descartar esta unidade
- 13 Garantia Panasonic
- 14 Referências
- 15 Baixar manual
- 16 Em Outros Idiomas

Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar este produto e guarde este manual para uso futuro.
Acessórios
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
1 x Cabo de carregamento USB
1 x Estojo de transporte
1 x Conjunto de fones de ouvido (L, S)
- Os fones de ouvido de tamanho M vêm instalados no momento da compra.
Use apenas o cabo de carregamento USB fornecido ao conectar a um computador.
Precauções de segurança
Unidade
| Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos ao produto,
|
- Evite usar ou colocar esta unidade perto de fontes de calor.
- Não ouça com esta unidade em volume alto em locais onde você precisa ouvir sons do ambiente ao redor por segurança, como em cruzamentos de ferrovias e canteiros de obras.
- Não bloqueie a ventilação desta unidade com itens como tecido por longos períodos de tempo durante o carregamento ou enquanto a energia estiver ligada.
Fones de ouvido
- Mantenha os fones de ouvido fora do alcance de crianças para evitar a ingestão.
- Prenda os fones de ouvido com segurança. Se eles forem deixados nos ouvidos depois de se soltarem, podem causar ferimentos ou doenças.
Alergias
- Interrompa o uso se sentir desconforto com os fones de ouvido ou quaisquer outras peças que entrem em contato direto com a sua pele.
- O uso contínuo pode causar erupções cutâneas ou outras reações alérgicas.
Precauções para ouvir com os fones de ouvido
- A pressão sonora excessiva de fones de ouvido pode causar perda de audição.
- Não use seus fones de ouvido em volume alto. Especialistas em audição desaconselham a reprodução prolongada contínua.
- Se você sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa o uso.
- Não use ao operar um veículo motorizado. Pode criar um perigo de trânsito e é ilegal em muitas áreas.
- Você deve ter extremo cuidado ou interromper temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
Esta unidade pode receber interferência de rádio causada por telefones celulares durante o uso. Se ocorrer tal interferência, aumente a separação entre esta unidade e o telefone celular.
Esta unidade destina-se ao uso em climas moderados e tropicais.
Manutenção
Limpe esta unidade com um pano seco e macio.
- Não use solventes, incluindo benzina, diluente, álcool, detergente de cozinha, um limpador químico, etc. Isso pode fazer com que a caixa externa se deforme ou o revestimento se solte.
Especificações
Geral
| Fonte de energia | DC 5 V, 500 mA (Bateria interna: 3,7 V (Li-polímero 90 mAh)) |
| Tempo de operação*1 (modo SBC) | Aprox. 6 horas |
| Tempo de carregamento*2 (25 oC) | Aprox. 1,5 horas |
| Faixa de temperatura de carregamento | 10 oC a 35 oC |
| Faixa de temperatura de operação | 0 oC a 40 oC |
| Faixa de umidade de operação | 35%UR a 80%UR (sem condensação) |
| Massa | Aprox. 22 g |
Resistente à água
| Resistente à água | Equivalente a IPX5 |
Seção Bluetooth®
| Banda de frequência | 2402 MHz a 2480 MHz |
| Perfis suportados | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Codec suportado | SBC, AAC |
*1 Pode ser menor dependendo das condições de operação.
*2 Tempo necessário para recarregar de vazio para cheio.
Solução de problemas
Antes de solicitar o serviço, faça as seguintes verificações. Se você tiver dúvidas sobre alguns dos pontos de verificação ou se as soluções indicadas não resolverem o problema, consulte seu revendedor para obter instruções.
A unidade não responde.
- Esta unidade pode ser reiniciada quando todas as operações são rejeitadas. Para reiniciar a unidade, conecte a unidade a um computador usando o cabo de carregamento USB. Todas as operações anteriores serão canceladas. (As informações do dispositivo de pareamento não serão excluídas.)
Não é possível carregar a unidade.
- Certifique-se de que o computador esteja ligado e não esteja em modo de espera ou suspensão.
- A porta USB que você está usando atualmente está funcionando corretamente? Se o seu computador tiver outras portas USB, desconecte o conector da porta atual e conecte-o em uma das outras portas.
- Se as medidas mencionadas acima não forem aplicáveis, desconecte o cabo de carregamento USB e conecte-o novamente.
- Se o tempo de carregamento e o tempo de operação forem reduzidos, a bateria pode ter se esgotado. (Número de vezes de carregamento da bateria instalada: Aproximadamente 300.)
O LED não acende durante o carregamento. / O carregamento demora mais.
- O cabo de carregamento USB (fornecido) está conectado firmemente ao terminal USB do computador? (→
) - Certifique-se de carregar em uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 35 ºC.
A energia não liga.
- A unidade está sendo carregada? A energia não pode ser ligada durante o carregamento. (→
)
O dispositivo não pode ser conectado.
- Exclua as informações de pareamento desta unidade do dispositivo Bluetooth® e, em seguida, emparelhe-os novamente. (→
)
Sem som.
- Certifique-se de que a unidade e o dispositivo Bluetooth® estejam conectados corretamente. (→
) - Verifique se a música está tocando no dispositivo Bluetooth®.
- Certifique-se de que a unidade esteja ligada e o volume não esteja muito baixo.
- Emparelhe e conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade novamente. (→
) - Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth® suporta o perfil "A2DP". Para obter detalhes sobre os perfis, consulte "Ouvir música" (→
). Consulte também o manual de operação do dispositivo compatível com Bluetooth®.
Volume baixo.
- Aumente o volume da unidade. (→
) - Aumente o volume no dispositivo Bluetooth®.
O som do dispositivo é cortado. / A qualidade do som é ruim.
- O som pode ser interrompido se os sinais forem bloqueados. Não cubra totalmente esta unidade com a palma da mão, etc.
- O dispositivo pode estar fora do alcance de comunicação de 10 m. Aproxime o dispositivo desta unidade.
- Remova qualquer obstáculo entre esta unidade e o dispositivo.
- Desligue qualquer dispositivo LAN sem fio quando não estiver em uso.
- Um problema de comunicação pode surgir se a bateria não estiver totalmente carregada. Carregue a unidade. (→
)
Você não consegue ouvir a outra pessoa.
- Certifique-se de que a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estejam ligados.
- Verifique se a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estão conectados. (→
) - Verifique as configurações de áudio do telefone habilitado para Bluetooth®. Mude o dispositivo de chamada para a unidade se estiver definido para o telefone habilitado para Bluetooth®. (→
) - Se o volume da voz da outra pessoa estiver muito baixo, aumente o volume da unidade e do telefone habilitado para Bluetooth®.
Não é possível fazer uma chamada telefônica.
- Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth® suporta o perfil "HSP" ou "HFP". Para obter detalhes sobre os perfis, consulte "Ouvir música" e "Fazer uma chamada telefônica" em "Instruções de operação (formato PDF)". Consulte também o manual de operação do telefone habilitado para Bluetooth®.
Nomes das peças

- Fone de ouvido direito
- Controle remoto
- Fone de ouvido esquerdo
- Clipe
- Tampa USB
- Fone de ouvido
- LEDs de borda azuis*1
- Ajustador de cabo
- Ponto em relevo indicando o lado esquerdo
- Microfone
- Luz indicadora de LED*2
- Terminal de carregamento (DC IN)
- Botão [+]
- Botão [
] - Botão [–]
*1 Ligado (On): Conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade. (→ abaixo,
) Pressione [+] e [–] simultaneamente. Quando os LEDs de borda azuis estiverem ligados, a luz indicadora de LED será desligada.
Desligado (Off): Pressione e segure [+] e [–] simultaneamente por aproximadamente 2 segundos.
*2 Referido daqui em diante como "LED"
Carregamento
A bateria recarregável (instalada na unidade) não é carregada inicialmente. Carregue a bateria antes de usar a unidade.
Conecte esta unidade a um computador (
) usando o cabo de carregamento USB (fornecido) (
).
- Dentro de aproximadamente 3 segundos após o estabelecimento da conexão, o LED no fone de ouvido direito acenderá em vermelho.
- O LED (
) acende em vermelho quando o carregamento está em andamento. Quando o carregamento for concluído, o LED se apagará. - O carregamento levará aproximadamente 1,5 horas do estado vazio para totalmente carregado. (Tempo de carregamento rápido para 70 minutos de operação: Aprox. 15 minutos)
- A energia não pode ser ligada durante o carregamento.
- Não use nenhum outro cabo de carregamento USB, exceto o fornecido.
- Quando o nível da bateria estiver baixo durante o uso da unidade, o LED azul piscando mudará para vermelho. Um bipe soará a cada 1 minuto. Quando a bateria acabar, a energia será desligada.
Ligar/desligar a alimentação
Mantenha pressionado [
] (
) desta unidade por aproximadamente 3 segundos até que o LED (azul) (
) pisque.
- Um bipe soará e o LED no fone de ouvido direito piscará.
Para desligar a alimentação
Mantenha pressionado [
] por aproximadamente 3 segundos. Um bipe soará e a alimentação será desligada.
- Se a unidade não estiver conectada a um dispositivo Bluetooth®, a unidade emitirá um bipe e desligará automaticamente aproximadamente 5 minutos após você parar de usá-la. (Desligamento automático)
Conectando um dispositivo Bluetooth®

Emparelhamento Bluetooth®
- No estado desligado, mantenha pressionado [
] desta unidade até que o LED pisque em azul e vermelho alternadamente. - Selecione "RP-BTS55" (
) no menu do dispositivo Bluetooth®. - Se for solicitada uma senha, insira a senha "0000 (quatro zeros)" desta unidade.
- Quando o LED (azul) piscar duas vezes a cada aprox. 2 segundos, o emparelhamento (registro) estará concluído. (Conexão estabelecida)
Conectando um dispositivo Bluetooth® emparelhado
- Ligue esta unidade.
- Execute as etapas 2 de "Emparelhamento Bluetooth®". (→ acima)
- Quando o LED (azul) piscar duas vezes a cada aprox. 2 segundos, o emparelhamento (registro) estará concluído. (Conexão estabelecida)
Como usar os fones de ouvido

Usando os fones de ouvido
Conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade.
Ouvindo música
Selecione e reproduza a música no dispositivo Bluetooth®.
- A música selecionada é emitida para os fones de ouvido da unidade.
Controle remoto (disponível apenas se o seu dispositivo Bluetooth® suportar "AVRCP")
(Exemplo de operação)
Play / Pause (Reproduzir/Pausar): Pressione [
].
Increase the volume (Aumentar o volume): Pressione [+].
Decrease the volume (Diminuir o volume): Pressione [–].
Forward to the start of next track (Avançar para o início da próxima faixa): Mantenha pressionado [+] por aproximadamente 2 segundos.
Return to the start of current track (Retornar ao início da faixa atual): Mantenha pressionado [–] por aproximadamente 2 segundos.
Fazendo uma chamada telefônica
- Pressione [
] na unidade e atenda a chamada recebida. - Comece a falar.
- Pressione [
] para encerrar a chamada telefônica. - (Somente HFP) Reject a call / Change the call device (Rejeitar uma chamada/Alterar o dispositivo de chamada): Pressione [
] duas vezes rapidamente. - Você pode fazer com que o telefone habilitado para Bluetooth® faça chamadas telefônicas usando o microfone da unidade e um aplicativo do telefone habilitado para Bluetooth®. (→ abaixo, "Ativando funções de voz")
- (Somente HFP) Reject a call / Change the call device (Rejeitar uma chamada/Alterar o dispositivo de chamada): Pressione [
Ativando funções de voz
Pressione [
] duas vezes rapidamente.
- A função de voz pode não funcionar dependendo das especificações do smartphone e da versão do aplicativo.
Restaurando para as configurações de fábrica
- Com a unidade desligada, mantenha pressionado [
] por pelo menos 5 segundos até que o LED comece a piscar alternadamente em azul e vermelho. - Enquanto o LED estiver piscando alternadamente em azul e vermelho, mantenha pressionado [+] e [–] ao mesmo tempo por pelo menos 5 segundos.
- O LED piscará rapidamente em azul. A unidade será restaurada para as configurações de fábrica.
Para remover a bateria ao descartar esta unidade
As instruções a seguir não se destinam a fins de reparo, mas para o descarte desta unidade. Esta unidade não é restaurável após a desmontagem.
- Ao descartar esta unidade, retire a bateria instalada nesta unidade e recicle-a.
Como a bateria recarregável é especificamente para este produto, não a use para nenhum outro dispositivo.
- Não carregue a bateria removida.
- Não aqueça nem exponha à chama.
- Não deixe a(s) bateria(s) em um carro exposto à luz solar direta por um longo período de tempo com portas e janelas fechadas.
- Não fure a bateria com um prego, sujeite-a a um impacto ou desmonte ou modifique-a.
- Não deixe os fios tocarem em nenhum outro metal ou entre si.
- Não carregue ou armazene a bateria com um colar, grampo de cabelo ou similar. Fazer isso pode fazer com que a bateria gere calor, inflame ou se rompa.
Não coloque a bateria removida e outros itens ao alcance de bebês.
A ingestão acidental de tal item pode ter um efeito adverso no corpo.
- Caso você ache que tal item foi engolido, consulte um médico imediatamente.
Em caso de vazamento de fluido da bateria, tome as seguintes medidas e não toque no fluido com as mãos desprotegidas.
A entrada de fluido no olho pode causar perda de visão.
- Lave o olho com água imediatamente sem esfregá-lo e, em seguida, consulte um médico.
O fluido que entra em seu corpo ou roupas pode causar inflamação da pele ou lesão.
- Enxágue abundantemente com água limpa e, em seguida, consulte um médico.
Uma bateria recarregável de polímero de íon de lítio é construída no fone de ouvido esquerdo. Descarte de acordo com os regulamentos locais. Ao descartar este produto, desmonte-o corretamente seguindo o procedimento e remova a bateria recarregável interna.
- Desmonte depois que a bateria acabar.
- Ao descartar a bateria, entre em contato com as autoridades locais ou revendedor e solicite o método correto de descarte.
- Segure a parte superior do fone de ouvido esquerdo (L) e coloque uma chave de fenda de fenda reta (disponível comercialmente) sob a tampa superior
. - Certifique-se de manter os dedos longe da ponta da chave de fenda.
- Selecione uma chave de fenda que seja grande o suficiente para um espaço sob a tampa superior.
- Use a chave de fenda para alavancagem e empurre a tampa superior
para cima. - Tenha cuidado para não tocar na bateria com a chave de fenda.
- Segure a bateria
e remova-a. - Puxe a bateria
e separe-a do fone de ouvido esquerdo cortando os fios, um por um, com uma tesoura. - Isole as partes do fio da bateria removida com fita de celofane.
- Não danifique ou desmonte a bateria.

- Feche a tampa do terminal de carregamento com segurança.
- Não toque no terminal de carregamento com a mão molhada.
- Se suor ou líquido estiver preso ao terminal de carregamento, pode ocorrer mau funcionamento.
A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Panasonic Corporation está sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.
QR Code é uma marca registrada da DENSO WAVE INCORPORATED.
Outros nomes de sistemas e nomes de produtos que aparecem neste documento são, em geral, as marcas registradas ou marcas comerciais das respectivas empresas desenvolvedoras.
Observe que a marca TM e a marca ® não aparecem neste documento.
Garantia Panasonic
Para a Austrália
Sujeito às condições desta garantia, a Panasonic ou seu Centro de Serviço Autorizado realizará o serviço necessário no produto, sem custo para peças ou mão de obra, se na opinião da Panasonic o produto apresentar um defeito de fabricação dentro de um (1) ano ou (12 meses) (o "período de garantia") a partir da data de compra que aparece no seu recibo de compra.
Os Centros de Serviço Autorizados da Panasonic estão localizados nas principais áreas metropolitanas e na maioria dos centros regionais da Austrália, no entanto, a cobertura variará dependendo do produto. Para obter informações sobre os locais exatos dos Centros de Serviço Autorizados para o seu produto, telefone para o nosso Centro de Atendimento ao Cliente no número 132600 ou visite nosso site e use o Localizador de Centros de Serviço.
ESTE CARTÃO DE GARANTIA E O COMPROVANTE DE COMPRA (OU COMPROVANTE DE COMPRA SEMELHANTE) DEVEM SER GUARDADOS PELO CLIENTE EM TODOS OS MOMENTOS
Se precisar de ajuda em relação às condições de garantia ou qualquer outra dúvida, visite o site da Panasonic Australia www.panasonic.com.au ou entre em contato por telefone no número 132 600
Se telefonar, certifique-se de ter suas instruções de operação disponíveis.
Panasonic Australia Pty. Limited
ACN 001 592 187 | ABN 83 001 592 187
1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113
www.panasonic.com.au
Para os clientes do Reino Unido e da Irlanda
Informações de Vendas e Suporte
Central de Atendimento ao Cliente
- Para clientes no Reino Unido: 0344 844 3899
- Para clientes na Irlanda: 01 289 8333
- Segunda a sexta-feira, das 9h00 às 17h00 (exceto feriados).
- Para obter mais suporte sobre seu produto, visite nosso site: www.panasonic.co.uk
Vendas Diretas na Panasonic UK
- Encomende acessórios e itens consumíveis para o seu produto com facilidade e confiança, telefonando para o nosso Centro de Atendimento ao Cliente de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 17h00 (exceto feriados).
- Ou acesse on-line através do nosso aplicativo de pedido de acessórios na Internet em www.pas-europe.com.
- A maioria dos principais cartões de crédito e débito são aceitos.
- Todas as consultas, transações e instalações de distribuição são fornecidas diretamente pela Panasonic UK.
- Não poderia ser mais simples!
- Também disponível através da nossa Internet é a compra direta de uma vasta gama de produtos acabados. Dê uma olhada em nosso site para obter mais detalhes.
Apenas para a Tailândia
Este equipamento de telecomunicações está em conformidade com os requisitos técnicos da NTC/NBTC.

Referências
Panasonic Australia | Ar Condicionado | Câmeras | Eletrodomésticos
Eletrônicos, Beleza e Eletrodomésticos | Panasonic UK e Irlanda
Vendas de Peças de Reposição Panasonic UK/Eire
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Panasonic RP-BTS55 - Manual dos Fones de Ouvido Estéreo Sem Fio Digitais
)
). Consulte também o manual de operação do dispositivo compatível com Bluetooth®.