Panasonic RZ-NJ320B - Instruções de Operação dos Fones de Ouvido Estéreo Sem Fio

Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar este produto e guarde este manual para uso futuro.

  • Feche a tampa do USB com segurança.
  • Não toque no terminal de carregamento com a mão molhada.
  • Se suor ou líquido estiverem presos ao terminal de carregamento, pode ocorrer mau funcionamento.

Precauções de segurança

Unidade


Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos ao produto,

  • Não exponha esta unidade à chuva, umidade, gotejamento ou respingos.
  • Não coloque objetos cheios de líquidos, como vasos, sobre esta unidade.
  • Use os acessórios recomendados.
  • Não remova as tampas.
  • Não repare esta unidade sozinho. Consulte pessoal de serviço qualificado para manutenção.

Evite o uso nas seguintes condições

  • Temperaturas extremas altas ou baixas durante o uso, armazenamento ou transporte.
  • Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode resultar em uma explosão.
  • Temperatura extremamente alta e/ou pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável.
  • Evite usar ou colocar esta unidade perto de fontes de calor.
  • Não ouça com esta unidade em volume alto em locais onde você precisa ouvir sons do ambiente ao redor por segurança, como em cruzamentos de ferrovias e canteiros de obras.
  • Não use esta unidade perto de dispositivos médicos. Esta unidade usa ímãs, portanto, pode afetar o funcionamento de marca-passos, desfibriladores e outros dispositivos médicos. Se você estiver usando esses dispositivos e tiver preocupações, consulte seu médico antes de começar a usar este produto.
  • Mantenha esta unidade longe de algo suscetível ao magnetismo. Dispositivos como um relógio podem não funcionar corretamente.

Fones de ouvido

  • Mantenha os fones de ouvido fora do alcance de crianças para evitar a ingestão.
  • Fixe os fones de ouvido com segurança. Se eles forem deixados nos ouvidos após se soltarem, podem causar ferimentos ou doenças.

Alergias

  • Interrompa o uso se sentir desconforto com os fones de ouvido ou qualquer outra parte que entre em contato direto com a pele.
  • O uso contínuo pode causar erupções cutâneas ou outras reações alérgicas.

Precauções para ouvir com os fones de ouvido

  • A pressão sonora excessiva de fones de ouvido e headphones pode causar perda de audição.
  • Não use seus fones de ouvido em volume alto. Especialistas em audição desaconselham a reprodução prolongada contínua.
  • Se você sentir um zumbido nos ouvidos, reduza o volume ou interrompa o uso.
  • Não use enquanto opera um veículo motorizado. Pode criar um risco de trânsito e é ilegal em muitas áreas.
  • Você deve ter extremo cuidado ou interromper temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas.
Esta unidade pode receber interferência de rádio causada por telefones celulares durante o uso. Se ocorrer tal interferência, aumente a separação entre esta unidade e o telefone celular.
Use apenas o cabo de carregamento USB fornecido ao conectar a um computador.

Especificações

Geral

Fonte de alimentação DC 5 V, 75 mA (Bateria interna: 3,7 V (Li-polímero))
Tempo de operação*1 Aprox. 18 horas (AAC)
Tempo de carregamento*2 (25 oC) Aprox. 3 horas
Faixa de temperatura de carregamento 10 oC a 35 oC
Faixa de temperatura de operação 0 oC a 40 oC
Faixa de umidade de operação 35 %UR a 80 %UR (sem condensação)
Massa Aprox. 18 g

Seção Bluetooth®

Banda de frequência 2402 MHz a 2480 MHz
Perfis suportados A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec suportado SBC, AAC

*1 Pode ser menor dependendo das condições de operação.

*2 O tempo necessário para carregar a bateria de vazia a cheia.

  • As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Nomes das peças

Nomes das Peças

  1. Fone de ouvido esquerdo (Ímã embutido)
  2. Fone de ouvido direito (Ímã embutido)
  3. Controle remoto
  1. Fone de ouvido
  2. Caixa da bateria
  3. Ponto em relevo indicando o lado esquerdo
  4. Luz indicadora de LED*
  5. Microfone
  6. Tampa do USB
  7. Terminal de carregamento (DC IN)
  8. Botão [+]
  9. Botão []
  10. Botão [–]

* Doravante denominado "LED"

Carregamento

Carregamento A bateria recarregável (instalada na unidade) não é carregada inicialmente. Carregue a bateria antes de usar a unidade.

  1. Abra a tampa do USB.
    • Se houver umidade na área da tampa do USB, limpe-a antes de abrir a tampa.
  2. Conecte esta unidade a um computador () usando o cabo de carregamento USB (fornecido) ().
    • O LED () acende em vermelho quando o carregamento está em andamento. Quando o carregamento for concluído, o LED se apagará.
    • Leva aprox. 3 horas para carregar a bateria de vazia a cheia.
    • Verifique a direção dos terminais e conecte/desconecte segurando o plugue em linha reta. (Pode resultar em mau funcionamento devido à deformação do terminal se for conectado obliquamente ou na direção errada.)
  • Não é possível ligar a energia ou conectar a dispositivos Bluetooth® durante o carregamento.
  • Certifique-se de que o computador esteja ligado e não esteja em modo de espera ou suspensão.
  • Não use nenhum outro cabo de carregamento USB, exceto o fornecido.
  • Quando o nível da bateria começar a ficar baixo enquanto você estiver usando a unidade, flashes vermelhos serão adicionados às sequências de flashes azuis do LED, e você também será notificado por um bipe a cada 3 minutos. Quando a bateria acabar, uma mensagem de orientação em inglês será ouvida e a energia será desligada.

Ligando/desligando a energia

Ligando/desligando a energia Pressione e segure [] () desta unidade por aprox. 3 segundos até que o LED (azul) () pisque.

  • Um bipe soará e o LED (azul) piscará lentamente.

Para desligar a energia
Pressione e segure [] por aproximadamente 3 segundos. Uma mensagem de orientação em inglês será ouvida e a energia será desligada.

  • Se a unidade não estiver conectada a um dispositivo Bluetooth®, uma mensagem de orientação em inglês será ouvida e desligará a unidade automaticamente aproximadamente 5 minutos depois que você parar de usá-la. (Desligamento automático)

Conectando um dispositivo Bluetooth®

Conectando um Dispositivo Bluetooth

Emparelhamento Bluetooth®

  1. No estado desligado, pressione e segure [] desta unidade até que o LED pisque.
    • Ao emparelhar um dispositivo pela primeira vez: aprox. 3 segundos
    • Ao emparelhar um segundo ou subsequente dispositivo: aprox. 5 segundos
    • A unidade começa a procurar o dispositivo Bluetooth® para conexão e o LED piscará em azul e vermelho alternadamente.
  2. Ligue a energia do dispositivo Bluetooth® e ative a função Bluetooth®.
  3. Selecione "RZ-NJ320B" () no menu do dispositivo Bluetooth®.
    • Se for solicitada uma senha, insira a senha "0000 (quatro zeros)" desta unidade.
    • Quando o LED (azul) piscar duas vezes a cada aprox. 2 segundos, o emparelhamento (registro) estará concluído. (Conexão estabelecida)
  • Se a conexão com um dispositivo não for estabelecida em aproximadamente 5 minutos, a unidade será desligada. Execute o emparelhamento novamente.

Conectando um dispositivo Bluetooth® emparelhado

  1. Ligue esta unidade.
  2. Execute as etapas 2 e 3 de "Emparelhamento Bluetooth®". (→ acima)
    • Quando o LED (azul) piscar duas vezes a cada aprox. 2 segundos, o emparelhamento (registro) estará concluído. (Conexão estabelecida)

Usando os fones de ouvido

Usando os fones de ouvido Ao usar as funções abaixo que são indicadas com a marca [], conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade.

Ouvindo música

[]

Selecione e reproduza a música no dispositivo Bluetooth®.

  • Os fones de ouvido da unidade reproduzirão a música ou o áudio do vídeo que está sendo reproduzido.

Controle remoto (Disponível somente se o seu dispositivo Bluetooth® for compatível com os perfis Bluetooth® "AVRCP")

[]
(Exemplo de operação)

Reproduzir / Pausar: Pressione [] ().

Aumentar o volume: Pressione [+] ().

Diminuir o volume: Pressione [–] ().

Avançar para o início da próxima faixa: Mantenha [+] pressionado por aproximadamente 2 segundos.

Retornar ao início da faixa atual: Mantenha [–] pressionado por aproximadamente 2 segundos.

  • O volume pode ser ajustado em 16 níveis. Quando o volume está no nível máximo ou mínimo, uma pressão adicional gerará um bipe de notificação.

Fazendo uma chamada telefônica

[]

  1. Pressione [] () na unidade e atenda a chamada recebida.
    • (Apenas HFP) Para rejeitar a chamada recebida, pressione [] duas vezes rapidamente.
  2. Comece a falar.
  3. Pressione [] para encerrar a chamada telefônica.
    • (Apenas HFP) Pode ser difícil ouvir conversas telefônicas quando a unidade é usada em locais com ruído ambiente alto ou em locais externos ou outros locais expostos a ventos fortes. Nesse caso, mude o local da chamada ou mude o dispositivo de chamada para o telefone habilitado para Bluetooth® para continuar a chamada. (Pressione [] na unidade duas vezes rapidamente para alternar.)
    • Você pode fazer com que o telefone habilitado para Bluetooth® faça chamadas telefônicas usando o microfone da unidade e um aplicativo do telefone habilitado para Bluetooth®. (→ abaixo, "Ativando funções de voz")
    • Aplicativos de chamada não são suportados.

Ativando funções de voz

[]
Você pode ativar o Siri ou outras funções de voz com um botão na unidade. Pressione [] () desta unidade duas vezes rapidamente.

Quando os fones de ouvido são removidos das orelhas e pendurados no pescoço

()
Quando os fones de ouvido são removidos das orelhas e pendurados no pescoço, você pode juntar as caixas esquerda e direita usando os ímãs embutidos.

Restaurando para as configurações de fábrica

Carregue a bateria antes de restaurar a unidade.

  1. Com a unidade desligada, mantenha pressionado [] () por pelo menos 5 segundos até que o LED comece a piscar alternadamente em azul e vermelho.
  2. Enquanto o LED estiver piscando alternadamente em azul e vermelho, mantenha pressionado [+] () e [–] () ao mesmo tempo por pelo menos 5 segundos.
    • As configurações padrão serão restauradas após o LED (azul) piscar rapidamente e a unidade desligar.
  • Ao emparelhar um dispositivo novamente, exclua as informações de registro (Dispositivo: "RZ-NJ320B") do menu do dispositivo Bluetooth® e registre esta unidade com o dispositivo Bluetooth® novamente. (→ )

Manutenção

Limpe esta unidade com um pano seco e macio.

  • Não use solventes, incluindo benzina, diluente, álcool, detergente de cozinha, um limpador químico, etc. Isso pode deteriorar ou descolorir a caixa externa.

Mantendo o desempenho da bateria

  • Durante o longo período de desuso, carregue totalmente esta unidade uma vez a cada 6 meses para manter o desempenho da bateria.

Solução de problemas

Antes de solicitar o serviço, faça as seguintes verificações. Se você tiver dúvidas sobre alguns dos pontos de verificação ou se as soluções indicadas não resolverem o problema, consulte seu revendedor para obter instruções.

Sem som.

  • Certifique-se de que a unidade e o dispositivo Bluetooth® estejam conectados corretamente. (→ )
  • Verifique se a música está tocando no dispositivo Bluetooth®.
  • Certifique-se de que a unidade esteja ligada e o volume não esteja muito baixo.
  • Emparelhe e conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade novamente. ( )
  • Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth® suporta o perfil "A2DP". Para obter detalhes sobre os perfis, consulte "Ouvindo música" em "Instruções de operação (formato PDF)". Consulte também o manual de operação do dispositivo compatível com Bluetooth®.

Volume baixo.

  • Aumente o volume da unidade (aumentar o volume) (aumentar o volume). ( )
  • Aumente o volume no dispositivo Bluetooth®.

O som do dispositivo é cortado. / Muito ruído. / Qualidade do som ruim.

  • O som pode ser interrompido se os sinais forem bloqueados. Não cubra totalmente esta unidade com a palma da mão, etc.
  • O dispositivo pode estar fora do alcance de comunicação de 10 m. Aproxime o dispositivo desta unidade.
  • Remova qualquer obstáculo entre esta unidade e o dispositivo.
  • Desligue qualquer dispositivo LAN sem fio quando não estiver em uso.

O dispositivo não pode ser conectado.

  • Exclua as informações de emparelhamento desta unidade do dispositivo Bluetooth® e, em seguida, emparelhe-os novamente. ( )

Você não consegue ouvir a outra pessoa.

  • Certifique-se de que a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estejam ligados.
  • Verifique se a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estão conectados. ( )
  • Verifique as configurações de áudio do telefone habilitado para Bluetooth®. Mude o dispositivo de chamada para a unidade se ele estiver definido para o telefone habilitado para Bluetooth®. ( )
  • Se o volume da voz da outra pessoa estiver muito baixo, aumente o volume da unidade e do telefone habilitado para Bluetooth®.

Não é possível fazer uma chamada telefônica.

  • Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth® suporta o perfil "HSP" ou "HFP". Para obter detalhes sobre os perfis, consulte "Ouvindo música" e "Fazendo uma chamada telefônica" em "Instruções de operação (formato PDF)". Consulte também o manual de operação do telefone habilitado para Bluetooth®.

A unidade não responde.

  • Esta unidade pode ser redefinida quando todas as operações são rejeitadas. Para redefinir a unidade, conecte a unidade a um computador usando o cabo de carregamento USB. (As informações do dispositivo de emparelhamento não serão excluídas.)

Não é possível carregar a unidade.

  • A porta USB que você está usando atualmente está funcionando corretamente? Se o seu computador tiver outras portas USB, desconecte o conector de sua porta atual e conecte-o a uma das outras portas.
  • Se as medidas mencionadas acima não forem aplicáveis, desconecte o cabo de carregamento USB e conecte-o novamente.
  • Se o tempo de carregamento e o tempo de operação forem reduzidos, a bateria pode ter se esgotado. (Número de vezes de carregamento da bateria instalada: Aproximadamente 300)

O LED não acende durante o carregamento. / O LED pisca durante o carregamento. / O carregamento demora mais.

  • O cabo de carregamento USB está conectado firmemente ao terminal USB do computador? ( )
  • Certifique-se de carregar em uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 35 ºC.

A energia não liga.

  • A unidade está sendo carregada? A energia não pode ser ligada durante o carregamento (ligar) (ligar). ( )

Acessórios

Verifique e identifique os acessórios fornecidos.

1 x Cabo de carregamento USB

1 x Conjunto de fones de ouvido (P, M, G)

  • Fones de ouvido de tamanho M vêm instalados no momento da compra.

Expressões usadas neste documento

  • As ilustrações do produto podem diferir do produto real.

Fabricado por: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japão

Representante Autorizado na Europa: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha

Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com

© Panasonic Corporation 2020

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Panasonic RZ-NJ320B - Instruções de Operação dos Fones de Ouvido Estéreo Sem Fio

Idiomas disponíveis

Índice