Philips Norelco MG7790 - Panduan Penata Wajah
- 1 PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
- 2 Pendahuluan
- 3 Deskripsi umum
- 4 Pengisian daya
-
5
Menggunakan produk
- 5.1 Melepas dan memasang elemen pemotong
- 5.2 Memasang dan melepas pelindung
- 5.3 Menghidupkan dan mematikan produk
- 5.4 Perlengkapan untuk digunakan pada janggut
- 5.5 Perlengkapan untuk digunakan pada tubuh
- 5.6 Perlengkapan untuk digunakan pada kepala
- 5.7 Perlengkapan presisi untuk digunakan pada wajah
- 5.8 Kunci perjalanan
- 6 Pembersihan
- 7 Penyimpanan
- 8 Bantuan
- 9 Pembuangan
- 10 Garansi Lima Tahun Penuh
- 11 GARANSI UANG KEMBALI 45 HARI
- 12 Referensi
- 13 Unduh manual
- 14 Dalam Bahasa Lain
PETUNJUK KESELAMATAN PENTINGSaat menggunakan produk listrik, tindakan pencegahan dasar harus selalu diikuti, termasuk yang berikut: Baca semua petunjuk sebelum menggunakan produk ini. Untuk mengurangi risiko sengatan listrik:
Untuk mengurangi risiko luka bakar, kebakaran, sengatan listrik, atau cedera pada orang:
SIMPAN PETUNJUK INI |
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips Norelco!
Untuk mendapatkan manfaat penuh dari dukungan yang ditawarkan Philips Norelco, daftarkan produk Anda di www.norelco.com/register.
Deskripsi umum
(Gbr. 1)

- Pemangkas rambut ekstra lebar
- Pemangkas presisi
- Pemangkas hidung
- Alat cukur presisi
- Pemangkas rambut ukuran penuh
- Tombol on/off (hidup/mati)
- Indikator status baterai
- Soket untuk colokan kecil
- Pelindung janggut pendek 3/64in. (1mm)
- Pelindung janggut pendek 5/64in. (2mm)
- Pelindung janggut 1/8in. (3mm)
- Pelindung janggut 3/16in. (5mm)
- Pelindung janggut 9/32in. (7mm)
- Pelindung alis 1/4in. (6mm)
- Steker listrik
- Colokan kecil
- Pelindung rambut 5/32in. (4mm)
- Pelindung rambut 3/8in. (9mm)
- Pelindung rambut 15/32in. (12mm)
- Pelindung rambut 21/32in. (16mm)
- Pelindung rambut memudar 5/32in.-3/8in. (4-9mm)
- Pelindung rambut memudar 5/32in.-3/8in. (4-9mm)
- Pelindung tubuh 1/8in. (3mm)
- Pelindung tubuh 3/16in. (5mm)
Tidak ditampilkan: sikat pembersih, kantong

Simbol ini menunjukkan bahwa produk dapat dibilas di bawah air keran yang mengalir.
Pengisian daya
Indikasi status baterai
- Saat baterai hampir kosong, indikator status baterai menyala oranye (Gbr. 2).
![]()
- Saat produk sedang diisi daya, indikator status baterai berkedip putih perlahan (Gbr. 3).
![]()
- Selama pengisian daya cepat, status baterai indikator berkedip putih. Setelah kira-kira. 5 menit pengisian daya, produk berisi daya yang cukup untuk satu sesi pemangkasan tanpa kabel.
- Saat baterai terisi penuh, indikator status baterai menyala putih terus menerus (Gbr. 4).
![]()
Catatan: Setelah kira-kira. 30 menit, lampu mati secara otomatis.
Pengisian daya
Isi daya produk sebelum digunakan pertama kali dan saat layar menunjukkan bahwa baterai hampir kosong. Saat produk telah diisi daya selama 3 jam, produk memiliki waktu pengoperasian tanpa kabel hingga 6 jam.
- Mengisi daya, mengisi ulang, atau menggunakan produk pada suhu di bawah 40°F (4.5°C) atau lebih tinggi dari 95°F (35°C) memengaruhi masa pakai baterai secara negatif.
- Jika produk mengalami perubahan besar dalam suhu, tekanan, atau kelembapan, biarkan produk menyesuaikan diri selama 30 menit sebelum digunakan.
- Pastikan produk dimatikan.
- Masukkan colokan kecil ke dalam produk dan masukkan steker listrik ke stopkontak AC 120V mana pun (Gbr. 5).
![]()
- Setelah mengisi daya, lepaskan steker listrik dari stopkontak dan tarik colokan kecil keluar dari produk.
Catatan: Steker adaptor mungkin diperlukan untuk penggunaan kabel di beberapa negara asing. Gunakan adaptor steker dengan konfigurasi yang tepat untuk stopkontak.
Pengisian daya cepat
Setelah kira-kira. 5 menit pengisian daya, produk berisi daya yang cukup untuk satu sesi pemangkasan tanpa kabel.
Menggunakan produk
Catatan: Produk ini dapat digunakan tanpa kabel atau langsung dari stop kontak.
Catatan: Matikan dan bersihkan produk dan perlengkapannya setelah setiap penggunaan.
- Gunakan produk ini untuk penggunaan rumah tangga yang sesuai seperti yang dijelaskan dalam manual ini.
- Untuk alasan kebersihan, produk ini sebaiknya hanya digunakan oleh satu orang.
- Memangkas lebih mudah saat kulit dan rambut kering.
- Berhati-hatilah saat Anda memangkas tanpa pelindung karena unit pemotong menghilangkan setiap rambut yang disentuhnya.
Melepas dan memasang elemen pemotong
- Untuk melepas elemen pemotong, dorong ke atas pada gigi elemen pemotong dan lepaskan dari pegangan (Gbr. 6).
![]()
- Untuk memasang elemen pemotong, masukkan lug elemen pemotong ke dalam slot pemandu di bagian depan dan dorong bagian belakang elemen pemotong ke produk ('klik') (Gbr. 7).
![]()
Melepas alat cukur presisi dan pemangkas hidung
- Letakkan jari Anda pada panah di bagian belakang attachment dan dorong keluar dari pegangan ke arah panah (Gbr. 8).
![]()
Memasang dan melepas pelindung
- Untuk memasang semua jenis pelindung ke elemen pemotong, geser bagian depan pelindung ke gigi dan dorong proyeksi di bagian belakang pelindung ke produk ('klik') (Gbr. 9).
![]()
- Untuk melepas semua jenis pelindung dari elemen pemotong, dengan hati-hati tarik bagian belakangnya dari produk dan kemudian geser keluar dari elemen pemotong (Gbr. 10).
![]()
Catatan: Saat memangkas untuk pertama kalinya, mulailah dengan menggunakan pelindung dengan pengaturan panjang pemangkasan maksimum untuk membiasakan diri dengan produk.
Menghidupkan dan mematikan produk
- Tekan tombol on/off sekali untuk menghidupkan atau mematikan produk (Gbr. 11).
![]()
Perlengkapan untuk digunakan pada janggut
Pemangkas rambut ukuran penuh
Gunakan pemangkas rambut ukuran penuh tanpa pelindung untuk memangkas rambut dekat dengan kulit (hingga panjang 1/32 inci/0,5 mm) atau untuk membuat garis bersih di sekitar janggut, leher, dan cambang Anda.
- Untuk memangkas rambut dekat dengan kulit, letakkan sisi datar elemen pemotong pada kulit Anda dan buat gerakan melawan arah pertumbuhan rambut (Gbr. 12).
![]()
- Untuk membentuk kontur, pegang elemen pemotong tegak lurus terhadap kulit dan gerakkan ke atas atau ke bawah dengan tekanan lembut (Gbr. 13).
![]()
Pelindung janggut
Pasang pelindung janggut ke pemangkas rambut ukuran penuh untuk memangkas janggut dan kumis Anda secara merata. Produk ini dilengkapi dengan 5 pelindung janggut. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada pelindung. Pengaturan sesuai dengan panjang rambut yang tersisa setelah pemangkasan.
| Pelindung | inci | mm |
| Pelindung janggut pendek | 3/64 inci. | 1 mm |
| Pelindung janggut pendek | 5/64 inci. | 2 mm |
| Pelindung janggut | 1/8 inci. | 3 mm |
| Pelindung janggut | 3/16 inci. | 5 mm |
| Pelindung janggut | 9/32 inci. | 7 mm |
- Pasang pelindung ke pemangkas rambut ukuran penuh.
- Untuk memangkas dengan cara yang paling efektif, gerakkan pelindung melawan arah pertumbuhan rambut (Gbr. 14). Pastikan permukaan pelindung selalu bersentuhan dengan kulit.
![]()
Perlengkapan untuk digunakan pada tubuh
- Gunakan pelindung tubuh hijau untuk memangkas rambut tubuh.
- Saat Anda memangkas untuk pertama kalinya, gunakan pelindung tubuh 3/16 inci/5 mm untuk membiasakan diri dengan produk.
- Pastikan rambut bersih dan kering karena rambut basah cenderung menempel pada tubuh dan, saat memangkas area sensitif, selalu gunakan pelindung tubuh.
- Karena rambut tidak tumbuh ke arah yang sama, Anda mungkin ingin mencoba posisi pemangkasan yang berbeda (yaitu ke atas, ke bawah, atau menyilang). Berlatih adalah yang terbaik untuk hasil yang optimal.
- Selalu lakukan gerakan halus dan lembut dan pastikan permukaan pelindung selalu bersentuhan dengan kulit Anda.
- Saat terlalu banyak rambut menumpuk pada produk, tiup rambut sebelum digunakan, untuk hasil pemangkasan terbaik.
Pelindung tubuh
Pasang pelindung tubuh ke pemangkas rambut ukuran penuh untuk memangkas rambut di bawah garis leher. Produk ini dilengkapi dengan 2 pelindung tubuh. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada pelindung. Pengaturan sesuai dengan panjang rambut yang tersisa setelah pemangkasan.
| Pelindung | inci | mm |
| Pelindung tubuh (hijau) | 1/8 inci. | 3 mm |
| Pelindung tubuh (hijau) | 3/16 inci. | 5 mm |
- Pasang pelindung tubuh ke pemangkas rambut ukuran penuh.
- Untuk memangkas dengan cara yang paling efektif, rentangkan kulit dengan tangan bebas Anda dan gerakkan pelindung melawan arah pertumbuhan rambut (Gbr. 15). Pastikan permukaan pelindung selalu bersentuhan dengan kulit.
![]()
Perlengkapan untuk digunakan pada kepala
Pemangkas rambut ekstra lebar
Gunakan pemangkas rambut ekstra lebar tanpa pelindung untuk memotong rambut di kepala Anda sangat dekat dengan kulit (1/32 inci/0,5 mm) atau untuk membentuk kontur garis leher dan area di sekitar telinga.
- Untuk membentuk kontur garis rambut di sekitar telinga, sisir ujung rambut di atas telinga.
- Miringkan produk sedemikian rupa sehingga hanya satu tepi bilah pemotong menyentuh ujung rambut saat Anda membentuk kontur di sekitar telinga.
- Untuk membentuk kontur tengkuk atau cambang, putar produk dan buat gerakan ke bawah (Gbr. 16).
![]()
- Gerakkan produk secara perlahan dan halus mengikuti garis rambut alami.
Pelindung rambut
Pasang pelindung rambut ke pemangkas rambut ekstra lebar untuk memangkas rambut di kepala Anda secara merata. Produk ini dilengkapi dengan 4 pelindung rambut. Pengaturan panjang rambut ditunjukkan pada pelindung. Pengaturan sesuai dengan panjang rambut yang tersisa setelah pemangkasan.
| Pelindung | inci | mm |
| Pelindung rambut | 5/32 inci. | 4 mm |
| Pelindung rambut | 3/8 inci. | 9 mm |
| Pelindung rambut | 15/32 inci. | 12 mm |
| Pelindung rambut | 21/32 inci. | 16 mm |
- Pasang pelindung ke pemangkas rambut ekstra lebar.
- Gerakkan pemangkas secara perlahan di atas mahkota dari arah yang berbeda untuk mencapai hasil yang merata. Pastikan permukaan pelindung selalu bersentuhan dengan kulit.
- Selalu gerakkan pemangkas melawan arah pertumbuhan rambut (Gbr. 17). Tekan dengan ringan.
![]()
- Buat gerakan tumpang tindih di atas kepala untuk memastikan bahwa semua rambut yang harus dipotong telah dipotong.
Pelindung rambut pudar
Pasang pelindung rambut pudar ke pemangkas rambut ekstra lebar untuk memangkas rambut di sekitar telinga dengan hasil yang pudar. Produk ini dilengkapi dengan 2 pelindung. Gunakan kedua pelindung untuk memangkas rambut di sekitar kedua telinga. Pilih pelindung rambut berdasarkan arah pemangkasan yang disukai dari belakang ke depan atau dari depan ke belakang. Selalu pastikan bahwa Anda memegang sisi pelindung dengan gigi pendek yang paling dekat dengan telinga Anda.
| Pelindung | inci | mm |
| Pelindung rambut pudar | 5/32 inci-3/8 inci. | 4-9 mm |
- Pasang pelindung ke pemangkas rambut ekstra lebar untuk memangkas rambut di sekitar telinga. Kemudian pasang pelindung lainnya untuk memangkas rambut di sekitar telinga lainnya.
- Letakkan produk pada rambut Anda di bagian belakang atau depan telinga Anda, tergantung pada arah pemangkasan yang Anda sukai. Selalu pastikan bahwa sisi pelindung dengan gigi pendek paling dekat dengan telinga Anda.
- Gerakkan pemangkas secara perlahan di sekitar telinga, sambil memegangnya dengan mantap (Gbr. 18). Untuk hasil terbaik, gerakkan pemangkas melawan arah pertumbuhan rambut (dari belakang ke depan).
![]()
Perlengkapan presisi untuk digunakan pada wajah
Pemangkas presisi
Gunakan pemangkas presisi untuk membuat garis dan kontur halus di sekitar gaya wajah Anda, dekat dengan kulit (hingga panjang 1/32 inci/0,5 mm).
- Pegang kepala pemangkas presisi tegak lurus terhadap kulit dan gerakkan kepala pemangkas ke atas atau ke bawah dengan tekanan lembut (Gbr. 19).
![]()
Pelindung alis
Gunakan pemangkas rambut ukuran penuh dengan pelindung alis terpasang untuk merapikan alis atau memangkas cambang hingga panjang 1/4 inci/6 mm.
- Gerakkan pemangkas secara perlahan melawan arah pertumbuhan rambut. Tekan dengan ringan dan pastikan bahwa permukaan sisir selalu bersentuhan dengan kulit (Gbr. 20).
![]()
Pemangkas hidung
Gunakan pemangkas hidung untuk memangkas rambut hidung dan rambut telinga Anda.
- Pastikan saluran hidung bersih. Pastikan saluran telinga luar bersih dan bebas dari kotoran telinga.
- Jangan masukkan ujungnya lebih dari 3/16 inci/5 mm.
- Selalu bersihkan attachment setelah setiap penggunaan.
Memangkas rambut hidung
- Gerakkan ujungnya dengan lembut masuk dan keluar dari hidung sambil memutarnya untuk menghilangkan rambut yang tidak diinginkan (Gbr. 21).
![]()
Memangkas rambut telinga
- Gerakkan ujungnya secara perlahan di sekitar telinga untuk menghilangkan rambut yang menonjol di luar tepi telinga.
- Gerakkan ujungnya dengan lembut masuk dan keluar dari saluran telinga luar untuk menghilangkan rambut yang tidak diinginkan (Gbr. 21).
Alat cukur presisi
Gunakan alat cukur presisi setelah memangkas, untuk mencukur rambut yang tidak diinginkan di pipi, dagu, dan sepanjang janggut dengan presisi. Pastikan untuk memangkas janggut Anda terlebih dahulu, dengan pemangkas rambut ukuran penuh tanpa pelindung, untuk mendapatkan hasil terbaik.
Catatan: Gunakan alat cukur presisi untuk menghilangkan rambut yang tersisa dan merinci gaya janggut Anda. Tidak cocok untuk bercukur seluruh wajah.
- Tekan alat cukur presisi dengan lembut ke kulit dan cukur di sepanjang tepi berkontur untuk menghilangkan rambut yang tidak diinginkan (Gbr. 22).
![]()
Kunci perjalanan
Produk ini dilengkapi dengan fungsi kunci perjalanan. Anda dapat menggunakan kunci perjalanan jika Anda akan menyimpan produk untuk jangka waktu yang lebih lama atau jika bepergian. Kunci perjalanan mencegah produk dihidupkan secara tidak sengaja.
Mengaktifkan kunci perjalanan
- Tekan tombol on/off selama 3 detik (Gbr. 11).
- Saat kunci perjalanan diaktifkan, indikator status baterai berkedip oranye (Gbr. 2).
Menonaktifkan kunci perjalanan
- Tekan tombol on/off selama 3 detik (Gbr. 11).
- Produk sekarang siap digunakan.
Catatan: Produk terbuka secara otomatis saat terhubung ke stop kontak listrik.
Pembersihan
Jangan pernah menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif, atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan produk.
Jangan pernah mengeringkan gigi pemangkas dengan handuk atau tisu, karena dapat merusak gigi pemangkas.
Setelah setiap penggunaan: pembersihan di bawah keran
- Matikan produk dan cabut dari stopkontak.
- Lepaskan pelindung atau elemen pemotong (lihat ‚Melepas dan memasang elemen pemotong') dari produk.
- Bilas ruang rambut di bawah keran air hangat.
- Bersihkan elemen pemotong dan pelindung di bawah keran air hangat (Gbr. 23).
![]()
- Kocok perlahan kelebihan air dan biarkan semua bagian mengering sepenuhnya.
Pembersihan menyeluruh
- Matikan produk dan cabut dari stopkontak.
- Lap gagang produk dengan kain kering.
- Lepaskan pelindung atau elemen pemotong (lihat 'Melepas dan memasang elemen pemotong') dari produk.
- Singkirkan rambut yang terkumpul di ruang rambut dengan sikat pembersih yang disertakan.
- Singkirkan rambut yang terkumpul di elemen pemotong dan/atau pelindung dengan sikat pembersih yang disertakan.
- Bersihkan elemen pemotong di bawah air keran hangat (Gbr. 23).
- Bersihkan pelindung di bawah air keran hangat (Gbr. 23).
- Kocok perlahan kelebihan air dan biarkan semua bagian mengering sepenuhnya.
Membersihkan pemangkas hidung
Bersihkan pemangkas hidung segera setelah digunakan dan ketika banyak rambut atau kotoran menumpuk di kepala pemangkas hidung.
- Bilas kepala pemangkas hidung dengan air panas (Gbr. 24).
![]()
- Nyalakan produk dan bilas hidung kepala pemangkas sekali lagi untuk menghilangkan sisa rambut. Kemudian matikan produk lagi.
Untuk pembersihan menyeluruh, rendam kepala pemangkas hidung dalam mangkuk berisi air hangat selama beberapa menit dan kemudian nyalakan produk untuk menghilangkan rambut/kotoran yang membandel.
- Kocok perlahan kelebihan air dan biarkan semua bagian mengering sepenuhnya.
Membersihkan alat cukur presisi
- Pegang alat cukur presisi pada alur di setiap sisi dan tarik bagian atas dari bagian bawah (Gbr. 25).
![]()
- Tiup dan/atau kocok rambut yang terkumpul di dalam alat cukur presisi (Gbr. 26).
![]()
- Bersihkan bagian atas alat cukur presisi di bawah keran air hangat (Gbr. 27).
![]()
- Kocok perlahan kelebihan air dan biarkan semua bagian mengering sepenuhnya.
- Pasang kembali bagian atas ke bagian bawah alat cukur presisi.
Produk ini tidak memiliki suku cadang lain yang dapat diservis pengguna. Untuk bantuan, hubungi 1-800-243-3050.
Penyimpanan
- Simpan produk di dalam kantong yang disediakan. Pastikan produk kering sebelum Anda menyimpannya di dalam kantong.
- Pastikan produk dimatikan. Lepaskan kabel daya dari stopkontak dan produk sebelum menyimpannya di lokasi yang aman dan kering di mana tidak akan hancur, terbentur, atau mengalami kerusakan.
- Jangan melilitkan kabel di sekeliling produk saat menyimpan.
- Simpan kabel dan aksesori lainnya di tempat yang aman lokasi di mana tidak akan terpotong atau rusak.
- Jangan menempatkan atau menyimpan produk di tempat dapat jatuh atau tertarik ke dalam bak mandi atau wastafel, air, atau cairan lain saat dicolokkan.
Bantuan
Untuk bantuan, kunjungi situs web kami: www.philips.com/support atau hubungi bebas pulsa 1-800-243-3050.
Informasi online tersedia 24 jam sehari, 7 hari seminggu.
Pembuangan
- Produk ini berisi baterai lithium-ion isi ulang yang harus dibuang dengan benar.
- Hubungi pejabat kota atau kota setempat untuk informasi pembuangan baterai. Anda juga dapat menghubungi 1-800-822-8837 atau kunjungi www.call2recycle.org untuk lokasi pengantaran baterai (Gbr. 28).
![]()
- Untuk bantuan, kunjungi situs web kami www.philips.com/support atau hubungi 1-800-243-3050 bebas pulsa.
- Produk Anda dirancang dan diproduksi dengan bahan dan komponen berkualitas tinggi, yang dapat didaur ulang dan digunakan kembali. Untuk informasi daur ulang, silakan hubungi fasilitas pengelolaan limbah setempat atau kunjungi www.recycle.philips.com.
Garansi Lima Tahun Penuh
Philips North America LLC menjamin produk baru ini (kecuali foil, pemotong, dan pelindung) terhadap cacat bahan atau pengerjaan selama jangka waktu lima tahun sejak tanggal pembelian, dan setuju untuk memperbaiki atau mengganti produk yang rusak tanpa biaya.
Garansi ini tidak mencakup kerusakan akibat kecelakaan, penyalahgunaan atau penyalahgunaan, kurangnya perawatan yang wajar, pemasangan aksesori apa pun yang tidak disertakan dengan produk atau kehilangan suku cadang atau membuat produk terkena tegangan atau baterai yang tidak ditentukan.*
TIDAK ADA TANGGUNG JAWAB YANG DIASUMSIKAN ATAS KERUSAKAN KHUSUS, INSIDENTAL, ATAU KONSEKUENSIAL APA PUN.
Untuk mendapatkan layanan garansi, cukup kunjungi www.philips.com/support untuk mendapatkan bantuan. Disarankan agar untuk perlindungan Anda, Anda mengembalikan pengiriman produk melalui surat yang diasuransikan, asuransi prabayar. Kerusakan yang terjadi selama pengiriman tidak tercakup dalam garansi ini.
CATATAN: Tidak ada garansi lain, tertulis atau lisan, yang diizinkan oleh Philips Personal Health, sebuah divisi dari Philips North America LLC.
Garansi ini memberi Anda hak hukum khusus, dan Anda mungkin juga memiliki hak lain yang berbeda dari satu negara bagian ke negara bagian lainnya. Beberapa negara bagian tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan kerusakan insidental atau konsekuensial, sehingga pengecualian dan batasan di atas mungkin tidak berlaku untuk Anda.
*Baca petunjuk terlampir dengan cermat.
GARANSI UANG KEMBALI 45 HARI
Jika Anda tidak sepenuhnya puas dengan produk Anda, kirimkan kembali produk tersebut dan kami akan mengembalikan harga pembelian penuh Anda.
Produk harus dikirimkan prabayar melalui surat yang diasuransikan, asuransi prabayar, memiliki tanda terima penjualan asli, yang menunjukkan harga pembelian dan tanggal pembelian, dan formulir otorisasi pengembalian garansi uang kembali yang terlampir.
Kami tidak bertanggung jawab atas surat yang hilang.
Produk harus diberi cap pos selambat-lambatnya 45 hari setelah tanggal pembelian. Philips berhak untuk memverifikasi harga pembelian produk dan membatasi pengembalian dana agar tidak melebihi harga eceran yang disarankan.
Untuk mendapatkan layanan garansi uang kembali, silakan kunjungi www.PhilipsMoneyBack.com dan ikuti proses 3 langkah sederhana.
Pengiriman cek pengembalian dana akan terjadi 6–8 minggu setelah penerimaan produk yang dikembalikan.
Referensi
Pendaftaran produk | Philips
Dukungan Layanan Pelanggan Philips - Beranda | Philips
http://www.call2recycle.org
Penggunaan kembali dan daur ulang elektronik | PhilipsPengembalian dan Pengembalian Dana Produk Konsumen Philips - Diperlukan Cookie
Unduh manual
Di sini Anda dapat mengunduh versi pdf lengkap manual, mungkin berisi instruksi keselamatan tambahan, informasi garansi, aturan FCC, dll.
Unduh Philips Norelco MG7790 - Panduan Penata Wajah


























