Philips Norelco MG7790 - Bedienungsanleitung für Gesichts-Styler

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung eines elektrischen Produkts sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:

Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern:

  • Greifen Sie nicht nach einem Produkt mit Kabel, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose.
  • Verwenden Sie das Produkt nur im trockenen Zustand. Nicht beim Baden oder Duschen verwenden.
  • Stellen oder lagern Sie das Produkt nicht dort, wo es in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen oder hineingezogen werden kann. Legen oder lassen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen.
  • Ziehen Sie den Netzstecker dieses Produkts immer sofort nach Gebrauch aus der Steckdose, außer beim Laden.
  • Ziehen Sie das Netzkabel vor der Reinigung aus der Steckdose und dem Produkt.

Um das Risiko von Verbrennungen, Brand, Stromschlag oder Verletzungen von Personen zu verringern:

  • Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder bezüglich der Verwendung des Produkts unterwiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den bestimmungsgemäßen Hausgebrauch, wie in diesem Handbuch beschrieben. Missbrauch kann zu Gefahren oder schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht von Philips North America LLC empfohlen werden.
  • Betreiben Sie dieses Produkt niemals, wenn es ein beschädigtes Netzkabel hat, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, nachdem es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder nachdem das Produkt oder das Netzkabel ins Wasser gefallen ist. Rufen Sie für Unterstützung 1-800-243-3050 an.
  • Halten Sie das Netzkabel von beheizten Oberflächen fern.
  • Niemals Gegenstände in Öffnungen fallen lassen oder einführen.
  • Verwenden Sie das Netzkabel nicht in oder in der Nähe einer Steckdose, die einen elektrischen Lufterfrischer enthält, um Schäden am Netzkabel zu vermeiden.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien und betreiben Sie es nicht dort, wo Aerosol-(Spray-)Produkte verwendet werden oder wo Sauerstoff verabreicht wird.
  • Überprüfen Sie stets Klingen, Schneideeinheit und Aufsätze, bevor Sie das Produkt verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Klingen, Schneideeinheit oder Aufsätze beschädigt sind, da es sonst zu Verletzungen kommen kann.
  • Schließen Sie das Netzkabel immer zuerst an das Produkt, dann an die Steckdose an. Zum Trennen stellen Sie alle Bedienelemente auf die Position ‚off' (Aus). Entfernen Sie dann das Netzkabel aus der Steckdose.
  • Stecken Sie das Netzkabel direkt in die Steckdose. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
  • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Produkt ein- oder ausstecken.
  • Die in diesem Produkt verwendeten Batterien können bei unsachgemäßer Behandlung eine Brand- oder Verätzungsgefahr darstellen. Nicht zerlegen, über 100 °C (212 °F) erhitzen oder verbrennen.


Der Netzstecker enthält einen Transformator. Schneiden Sie den Netzstecker nicht ab, um ihn durch einen anderen Stecker zu ersetzen, da dies einen gefährlichen Zustand hervorrufen würde.

  • Verwenden Sie nur Original-Philips-Zubehör oder Verbrauchsmaterialien. Verwenden Sie nur das abnehmbare Netzkabel HQ8505.
  • Laden, verwenden und lagern Sie das Produkt bei einer Temperatur zwischen 40 °F / 4,5 °C und 95 °F / 35 °C.
  • Halten Sie Produkt und Batterien von Feuer fern und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen aus.
  • Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird oder riecht, die Farbe ändert oder das Laden länger als gewöhnlich dauert, stellen Sie die Verwendung und das Laden des Produkts ein und wenden Sie sich an Philips.
  • Legen Sie Produkte und deren Batterien nicht in Mikrowellenöfen oder auf Induktionskochfelder.
  • Öffnen, modifizieren, durchstechen, beschädigen oder demontieren Sie das Produkt oder die Batterie nicht, um zu verhindern, dass sich Batterien erhitzen oder toxische oder gefährliche Substanzen freisetzen. Batterien nicht kurzschließen, überladen oder falsch herum laden.
  • Wenn Batterien beschädigt sind oder auslaufen, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut oder Augen. Spülen Sie in diesem Fall sofort gründlich mit Wasser und suchen Sie medizinische Hilfe auf.
  • Wenn Sie Batterien handhaben, stellen Sie sicher, dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien trocken sind.
  • Um versehentliche Kurzschlüsse der Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, lassen Sie die Batteriepole nicht mit Metallgegenständen (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringen) in Kontakt kommen. Batterien nicht in Aluminiumfolie einwickeln. Kleben Sie die Batteriepole ab oder legen Sie die Batterien in eine Plastiktüte, bevor Sie sie entsorgen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips Norelco!

Um den Support von Philips Norelco voll auszuschöpfen, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.norelco.com/register.

Allgemeine Beschreibung

(Abb. 1)
Allgemeine Beschreibung

  1. Extra-breiter Haartrimmer
  2. Präzisionstrimmer
  3. Nasenhaartrimmer
  4. Präzisionsrasierer
  5. Haartrimmer in Standardgröße
  6. Ein-/Aus-Taste
  7. Akkustatusanzeige
  8. Buchse für den kleinen Stecker
  9. Bartstoppel-Aufsatz 3/64 Zoll (1 mm)
  10. Bartstoppel-Aufsatz 5/64 Zoll (2 mm)
  11. Bart-Aufsatz 1/8 Zoll (3 mm)
  12. Bart-Aufsatz 3/16 Zoll (5 mm)
  13. Bart-Aufsatz 9/32 Zoll (7 mm)
  14. Augenbrauen-Aufsatz 1/4 Zoll (6 mm)
  15. Netzstecker
  16. Kleiner Stecker
  17. Haar-Aufsatz 5/32 Zoll (4 mm)
  18. Haar-Aufsatz 3/8 Zoll (9 mm)
  19. Haar-Aufsatz 15/32 Zoll (12 mm)
  20. Haar-Aufsatz 21/32 Zoll (16 mm)
  21. Verblendungs-Haar-Aufsatz 5/32 Zoll-3/8 Zoll (4-9 mm)
  22. Verblendungs-Haar-Aufsatz 5/32 Zoll-3/8 Zoll (4-9 mm)
  23. Körperhaar-Aufsatz 1/8 Zoll (3 mm)
  24. Körperhaar-Aufsatz 3/16 Zoll (5 mm)

Nicht abgebildet: Reinigungsbürste, Beutel


Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt unter fließendem Leitungswasser abgespült werden kann.

Laden

Akkustatusanzeigen

  • Wenn der Akku fast leer ist, leuchtet die Akkustatusanzeige orange (Abb. 2).
  • Während das Produkt lädt, blinkt die Akkustatusanzeige langsam weiß (Abb. 3).
  • Während der Schnellladung blinkt die Akkustatusanzeige weiß. Nach ca. 5 Minuten Ladezeit verfügt das Produkt über ausreichend Energie für eine kabellose Trimmsitzung.
  • Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Akkustatusanzeige dauerhaft weiß (Abb. 4).

Hinweis: Nach ca. 30 Minuten erlischt die Anzeige automatisch.

Laden

Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch und wenn die Anzeige darauf hinweist, dass der Akku fast leer ist. Wenn das Produkt 3 Stunden lang geladen wurde, hat es eine kabellose Betriebszeit von bis zu 6 Stunden.

  • Das Laden, Nachladen oder Verwenden des Produkts bei Temperaturen unter 40 °F (4,5 °C) oder über 95 °F (35 °C) beeinträchtigt die Lebensdauer des Akkus negativ.
  • Wenn das Produkt großen Temperatur-, Druck- oder Feuchtigkeitsänderungen ausgesetzt ist, lassen Sie es 30 Minuten lang akklimatisieren, bevor Sie es verwenden.
  1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
  2. Stecken Sie den kleinen Stecker in das Produkt und den Netzstecker in eine beliebige 120-V-Wechselstromsteckdose (Abb. 5).
  3. Ziehen Sie nach dem Laden den Netzstecker aus der Wandsteckdose und den kleinen Stecker aus dem Produkt.

Hinweis: In einigen Ländern kann ein Adapterstecker für die Verwendung des Kabels erforderlich sein. Verwenden Sie einen Steckeradapter mit der richtigen Konfiguration für die Steckdose.

Schnellladung

Nach ca. 5 Minuten Ladezeit verfügt das Produkt über ausreichend Energie für eine kabellose Trimmsitzung.

Verwendung des Produkts

Hinweis: Dieses Produkt kann schnurlos oder direkt über die Steckdose verwendet werden.

Hinweis: Schalten Sie das Produkt und die Aufsätze nach jedem Gebrauch aus und reinigen Sie sie.

  • Verwenden Sie dieses Produkt für den vorgesehenen Haushaltseinsatz, wie in dieser Anleitung beschrieben.
  • Aus hygienischen Gründen sollte das Produkt nur von einer Person verwendet werden.
  • Das Trimmen ist einfacher, wenn Haut und Haar trocken sind.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Aufsatz trimmen, da die Schneideeinheit jedes Haar entfernt, das sie berührt.

Schneideelemente abnehmen und anbringen

  1. Um ein Schneideelement abzunehmen, drücken Sie es gegen die Zähne des Schneideelements nach oben und nehmen es vom Griff ab (Abb. 6).
    Bild zum Abnehmen eines Schneideelements
  2. Um ein Schneideelement anzubringen, stecken Sie die Lasche des Schneideelements in den Führungsschlitz an der Vorderseite und drücken Sie die Rückseite des Schneideelements auf das Produkt ('Klick') (Abb. 7).
    Bild zum Anbringen eines Schneideelements

Präzisionsrasierer und Nasenhaartrimmer abnehmen

  1. Legen Sie Ihren Finger auf den Pfeil auf der Rückseite des Aufsatzes und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung vom Griff ab (Abb. 8).
    Bild zum Abnehmen von Präzisionsrasierer und Nasenhaartrimmer

Aufsätze anbringen und abnehmen

  1. Um einen beliebigen Aufsatz an ein Schneideelement anzubringen, schieben Sie den vorderen Teil des Aufsatzes auf die Zähne und drücken Sie den Vorsprung an der Rückseite des Aufsatzes in das Produkt ('Klick') (Abb. 9).
    Bild zum Anbringen eines Aufsatzes
  2. Um einen beliebigen Aufsatz vom Schneideelement zu lösen, ziehen Sie dessen hinteren Teil vorsichtig vom Produkt ab und schieben ihn dann vom Schneideelement (Abb. 10).
    Bild zum Abnehmen eines Aufsatzes

Hinweis: Wenn Sie zum ersten Mal trimmen, beginnen Sie mit dem Aufsatz mit der maximalen Trimmlängeneinstellung, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen.

Produkt ein- und ausschalten

  1. Drücken Sie einmal die on/off (Ein-/Aus)-Taste, um das Produkt ein- oder auszuschalten (Abb. 11).
    Bild zum Ein- oder Ausschalten des Produkts

Aufsätze für die Bartpflege

Standard-Haarschneider
Verwenden Sie den Standard-Haarschneider ohne Aufsatz, um Haare dicht an der Haut zu trimmen (auf eine Länge von 1/32 Zoll/0,5 mm) oder um saubere Linien um Bart, Nacken und Koteletten zu kreieren.

  1. Um Haare dicht an der Haut zu trimmen, legen Sie die flache Seite des Schneideelements auf Ihre Haut und führen Sie Bewegungen entgegen der Haarwuchsrichtung aus (Abb. 12).
    Bild zum Trimmen von Haaren dicht an der Haut mit dem Standard-Haarschneider
  2. Halten Sie zum Konturieren das Schneideelement senkrecht zur Haut und bewegen Sie es mit sanftem Druck nach oben oder unten (Abb. 13).
    Bild zum Konturieren mit dem Standard-Haarschneider

Bartaufsätze
Bringen Sie einen Bartaufsatz am Standard-Haarschneider an, um Bart und Schnurrbart gleichmäßig zu trimmen. Das Produkt wird mit 5 Bartaufsätzen geliefert. Die Haarlängeneinstellungen sind auf den Aufsätzen angegeben. Die Einstellungen entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Trimmen.

Aufsatz Zoll mm
Stoppelbart-Aufsatz 3/64 in. 1 mm
Stoppelbart-Aufsatz 5/64 in. 2 mm
Bartaufsatz 1/8 in. 3 mm
Bartaufsatz 3/16 in. 5 mm
Bartaufsatz 9/32 in. 7 mm
  1. Bringen Sie den Aufsatz am Standard-Haarschneider an.
  2. Um am effektivsten zu trimmen, bewegen Sie den Aufsatz entgegen der Haarwuchsrichtung (Abb. 14). Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Aufsatzes immer in Kontakt mit der Haut bleibt.
    Bild zum Barttrimmen mit Bartaufsatz

Aufsätze für die Körperhaarpflege

  • Verwenden Sie die grünen Körperaufsätze, um Körperhaare zu trimmen.
  • Wenn Sie zum ersten Mal trimmen, verwenden Sie den 3/16 Zoll/5 mm Körperaufsatz, um sich mit dem Produkt vertraut zu machen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Haare sauber und trocken sind, da nasse Haare dazu neigen, an der Haut zu kleben, und verwenden Sie beim Trimmen empfindlicher Bereiche immer einen Körperaufsatz.
  • Da Haare nicht alle in die gleiche Richtung wachsen, können Sie verschiedene Trimmpositionen ausprobieren (d. h. nach oben, nach unten oder quer). Übung ist am besten für optimale Ergebnisse.
  • Führen Sie immer sanfte und gleichmäßige Bewegungen aus und achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Aufsatzes immer in Kontakt mit Ihrer Haut bleibt.
  • Wenn sich zu viele Haare am Produkt angesammelt haben, blasen Sie die Haare vor dem Gebrauch aus, um beste Trimmergebnisse zu erzielen.

Körperaufsätze
Bringen Sie einen Körperaufsatz am Standard-Haarschneider an, um Haare unterhalb des Halses zu trimmen. Das Produkt wird mit 2 Körperaufsätzen geliefert. Die Haarlängeneinstellungen sind auf den Aufsätzen angegeben. Die Einstellungen entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Trimmen.

Aufsatz Zoll mm
Körperaufsatz (grün) 1/8 in. 3 mm
Körperaufsatz (grün) 3/16 in. 5 mm
  1. Bringen Sie einen Körperaufsatz am Standard-Haarschneider an.
  2. Um am effektivsten zu trimmen, spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand und bewegen Sie den Aufsatz entgegen der Haarwuchsrichtung (Abb. 15). Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Aufsatzes immer in Kontakt mit der Haut bleibt.
    Bild zum Trimmen von Körperhaaren mit Körperaufsatz

Aufsätze für die Kopfhaarpflege

Extrabreiter Haarschneider
Verwenden Sie den extrabreiten Haarschneider ohne Aufsatz, um die Haare auf Ihrem Kopf sehr dicht an der Haut (1/32 Zoll/0,5 mm) zu schneiden oder um den Nacken und den Bereich um die Ohren zu konturieren.

  1. Um den Haaransatz um die Ohren zu konturieren, kämmen Sie die Haarspitzen über die Ohren.
  2. Neigen Sie das Produkt so, dass nur eine Kante der Schneidklingen die Haarspitzen berührt, wenn Sie die Konturen um die Ohren formen.
  3. Zum Konturieren des Nackens oder der Koteletten drehen Sie das Produkt und führen Sie abwärts gerichtete Bewegungen aus (Abb. 16).
    Bild zum Konturieren des Nackens oder der Koteletten mit dem extrabreiten Haarschneider
  4. Bewegen Sie das Produkt langsam und gleichmäßig entlang des natürlichen Haaransatzes.

Haaraufsätze
Bringen Sie einen Haaraufsatz am extrabreiten Haarschneider an, um die Haare auf Ihrem Kopf gleichmäßig zu trimmen. Das Produkt wird mit 4 Haaraufsätzen geliefert. Die Haarlängeneinstellungen sind auf den Aufsätzen angegeben. Die Einstellungen entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Trimmen.

Aufsatz Zoll mm
Haaraufsatz 5/32 in. 4 mm
Haaraufsatz 3/8 in. 9 mm
Haaraufsatz 15/32 in. 12 mm
Haaraufsatz 21/32 in. 16 mm
  1. Bringen Sie einen Aufsatz am extrabreiten Haarschneider an.
  2. Bewegen Sie den Trimmer langsam und aus verschiedenen Richtungen über den Oberkopf, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Aufsatzes immer in Kontakt mit der Haut bleibt.
  • Bewegen Sie den Trimmer immer entgegen der Haarwuchsrichtung (Abb. 17). Drücken Sie leicht.
    Bild zum Trimmen von Kopfhaaren entgegen der Wachstumsrichtung
  • Machen Sie überlappende Bewegungen über den Kopf, um sicherzustellen, dass alle zu schneidenden Haare geschnitten wurden.

Übergangs-Haaraufsatz
Bringen Sie die Übergangs-Haaraufsätze am extrabreiten Haarschneider an, um die Haare um die Ohren mit einem verblassenden Ergebnis zu trimmen. Das Produkt wird mit 2 Aufsätzen geliefert. Verwenden Sie beide Aufsätze, um die Haare um beide Ohren zu trimmen. Wählen Sie einen Haaraufsatz basierend auf der bevorzugten Trimmrichtung von hinten nach vorne oder von vorne nach hinten. Stellen Sie immer sicher, dass Sie die Seite des Aufsatzes mit den kurzen Zähnen am nächsten an Ihr Ohr halten.

Aufsatz Zoll mm
Übergangs-Haaraufsätze 5/32 in.-3/8 in. 4-9 mm
  1. Bringen Sie den Aufsatz am extrabreiten Haarschneider an, um die Haare um das Ohr zu trimmen. Bringen Sie dann den anderen Aufsatz an, um die Haare um das andere Ohr zu trimmen.
  2. Legen Sie das Produkt auf Ihre Haare am hinteren oder vorderen Teil Ihres Ohres, je nach bevorzugter Trimmrichtung. Stellen Sie immer sicher, dass die Seite des Aufsatzes mit den kurzen Zähnen am nächsten an Ihrem Ohr ist.
  3. Bewegen Sie den Trimmer langsam um das Ohr herum, während Sie ihn ruhig halten (Abb. 18). Für beste Ergebnisse bewegen Sie den Trimmer entgegen der Haarwuchsrichtung (von hinten nach vorne).
    Bild zum Trimmen der Haare um das Ohr mit Übergangs-Haaraufsatz

Präzisionsaufsätze für das Gesicht

Präzisionstrimmer
Verwenden Sie den Präzisionstrimmer, um feine Linien und Konturen um Ihren Gesichtsstyle zu erstellen, dicht an der Haut (auf eine Länge von 1/32 Zoll/0,5 mm).

  1. Halten Sie den Präzisionstrimmerkopf senkrecht zur Haut und bewegen Sie den Trimmerkopf mit sanftem Druck nach oben oder unten (Abb. 19).
    Bild zur Verwendung des Präzisionstrimmers für feine Linien

Augenbrauenaufsatz
Verwenden Sie den Standard-Haarschneider mit dem angebrachten Augenbrauenaufsatz zum Ordnen der Augenbrauen oder Trimmen der Koteletten auf eine Länge von 1/4 Zoll/6 mm.

  1. Bewegen Sie den Trimmer langsam entgegen der Haarwuchsrichtung. Drücken Sie leicht und stellen Sie sicher, dass die Oberfläche des Kamms immer in Kontakt mit der Haut bleibt (Abb. 20).
    Bild zum Trimmen der Augenbrauen mit Augenbrauenaufsatz

Nasenhaartrimmer
Verwenden Sie den Nasenhaartrimmer, um Ihre Nasen- und Ohrenhaare zu trimmen.

  • Stellen Sie sicher, dass die Nasengänge sauber sind. Stellen Sie sicher, dass die äußeren Gehörgänge sauber und frei von Ohrenschmalz sind.
  • Führen Sie die Spitze nicht mehr als 3/16 Zoll/5 mm ein.
  • Reinigen Sie den Aufsatz immer nach jedem Gebrauch.

Nasenhaare trimmen

  1. Bewegen Sie die Spitze sanft in die Nase hinein und heraus, während Sie sie drehen, um unerwünschte Haare zu entfernen (Abb. 21).
    Bild zum Trimmen von Nasenhaaren

Ohrenhaare trimmen

  1. Bewegen Sie die Spitze langsam um das Ohr herum, um Haare zu entfernen, die über den Ohrenrand hinausragen.
  2. Bewegen Sie die Spitze sanft in den und aus dem äußeren Gehörgang, um unerwünschte Haare zu entfernen (Abb. 21).

Präzisionsrasierer
Verwenden Sie den Präzisionsrasierer nach dem Trimmen, um unerwünschte Haare an Wangen, Kinn und entlang des Bartes präzise zu rasieren. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Bart zuerst mit dem Standard-Haarschneider ohne Aufsatz vortrimmen, um das beste Ergebnis zu erzielen.

Hinweis: Verwenden Sie den Präzisionsrasierer, um verbleibende Haare zu entfernen und Ihren Bartstil zu detaillieren. Er ist nicht für eine vollständige Gesichtsrasur geeignet.

  1. Drücken Sie den Präzisionsrasierer sanft auf die Haut und rasieren Sie entlang konturierter Kanten, um unerwünschte Haare zu entfernen (Abb. 22).
    Bild zur Verwendung des Präzisionsrasierers für Bartdetails

Reisesicherung

Das Produkt ist mit einer Reisesicherungsfunktion ausgestattet. Sie können die Reisesicherung verwenden, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern oder auf Reisen sind. Die Reisesicherung verhindert, dass das Produkt versehentlich eingeschaltet wird.

Reisesicherung aktivieren

  1. Drücken Sie die on/off (Ein-/Aus)-Taste für 3 Sekunden (Abb. 11).
  • Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt die Akku-Statusanzeige orange (Abb. 2).

Reisesicherung deaktivieren

  1. Drücken Sie die on/off (Ein-/Aus)-Taste für 3 Sekunden (Abb. 11).
  • Das Produkt ist nun einsatzbereit.

Hinweis: Das Produkt entsperrt sich automatisch, wenn es an eine Steckdose angeschlossen wird.

Reinigung

Verwenden Sie niemals Scheuerschwämme, scheuernde Reinigungsmittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Aceton zur Reinigung des Produkts.

Trocknen Sie die Trimmerzähne niemals mit einem Handtuch oder Taschentuch, da dies die Trimmerzähne beschädigen könnte.

Nach jedem Gebrauch: Reinigung unter fließendem Wasser

  1. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Steckdose.
  2. Entfernen Sie Schutzaufsätze oder Scherelemente (siehe ‚Detaching and attaching cutting elements' (Abnehmen und Anbringen der Scherelemente)) vom Produkt.
  3. Spülen Sie die Haarkammer unter warmem Leitungswasser ab.
  4. Reinigen Sie das Scherelement und den Schutzaufsatz unter warmem Leitungswasser (Abb. 23).
  5. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vorsichtig ab und lassen Sie alle Teile vollständig an der Luft trocknen.

Gründliche Reinigung

  1. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Steckdose.
  2. Wischen Sie den Griff des Produkts mit einem trockenen Tuch ab.
  3. Entfernen Sie Schutzaufsätze oder Scherelemente (siehe 'Detaching and attaching cutting elements' (Abnehmen und Anbringen der Scherelemente)) vom Produkt.
  4. Entfernen Sie angesammelte Haare in der Haarkammer mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.
  5. Entfernen Sie angesammelte Haare in den Scherelementen und/oder Schutzaufsätzen mit der mitgelieferten Reinigungsbürste.
  6. Reinigen Sie die Scherelemente unter warmem Leitungswasser (Abb. 23).
  7. Reinigen Sie die Schutzaufsätze unter warmem Leitungswasser (Abb. 23).
  8. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vorsichtig ab und lassen Sie alle Teile vollständig an der Luft trocknen.

Reinigung des Nasentrimmers

Reinigen Sie den Nasentrimmer unmittelbar nach dem Gebrauch und wenn sich viel Haar oder Schmutz am Nasentrimmerkopf angesammelt hat.

  1. Spülen Sie den Nasentrimmerkopf mit heißem Wasser ab (Abb. 24).
  2. Schalten Sie das Produkt ein und spülen Sie den Nasen-trimmerkopf noch einmal ab, um verbleibende Haare zu entfernen. Schalten Sie das Produkt danach wieder aus.

Für eine gründliche Reinigung tauchen Sie den Nasentrimmerkopf für einige Minuten in eine Schüssel mit warmem Wasser und schalten Sie das Produkt dann ein, um hartnäckige Haare/Reste zu entfernen.

  1. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vorsichtig ab und lassen Sie alle Teile vollständig an der Luft trocknen.

Reinigung des Präzisionsrasierers

  1. Halten Sie den Präzisionsrasierer an den Rillen auf jeder Seite und ziehen Sie den oberen Teil vom unteren Teil ab (Abb. 25).
  2. Blasen Sie und/oder schütteln Sie angesammelte Haare aus dem Inneren des Präzisionsrasierers (Abb. 26).
  3. Reinigen Sie den oberen Teil des Präzisionsrasierers unter warmem Leitungswasser (Abb. 27).
  4. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vorsichtig ab und lassen Sie alle Teile vollständig an der Luft trocknen.
  5. Setzen Sie den oberen Teil wieder auf den unteren Teil des Präzisionsrasierers.

Dieses Produkt enthält keine weiteren vom Benutzer zu wartenden Teile. Für Unterstützung rufen Sie 1-800-243-3050 an.

Aufbewahrung

  • Bewahren Sie das Produkt in der mitgelieferten Tasche auf. Stellen Sie sicher, dass das Produkt trocken ist, bevor Sie es in der Tasche aufbewahren.
  • Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und vom Produkt, bevor Sie es an einem sicheren, trockenen Ort aufbewahren, wo es nicht zerdrückt, angestoßen oder beschädigt werden kann.
  • Wickeln Sie das Kabel beim Aufbewahren nicht um das Produkt.
  • Bewahren Sie Kabel und anderes Zubehör an einem sicheren Ort auf, wo diese nicht geschnitten oder beschädigt werden können.
  • Platzieren oder lagern Sie das Produkt nicht, wo es in eine Badewanne oder ein Waschbecken, Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen oder gezogen werden kann, während es angeschlossen ist.

Kundendienst

Für Unterstützung besuchen Sie unsere Website: www.philips.com/support oder rufen Sie gebührenfrei 1-800-243-3050 an.

Online-Informationen sind 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche verfügbar.

Entsorgung

  • Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der ordnungsgemäß entsorgt werden muss.
  • Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Stadt- oder Gemeindeverwaltungen für Informationen zur Batterieentsorgung. Sie können auch 1-800-822-8837 anrufen oder www.call2recycle.org für Batterierücknahmestellen besuchen (Abb. 28).
  • Für Unterstützung besuchen Sie unsere Website www.philips.com/support oder rufen Sie gebührenfrei 1-800-243-3050 an.
  • Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Für Recyclinginformationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Entsorgungsbetriebe oder besuchen Sie www.recycle.philips.com.

Volle Fünfjahresgarantie

Philips North America LLC gewährt für dieses neue Produkt (ausgenommen Folie, Klingen und Schutzaufsätze) eine Garantie gegen Material- oder Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum und verpflichtet sich, jedes defekte Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen.


Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die aus Unfall, Missbrauch oder unsachgemäßer Behandlung, mangelnder Sorgfalt, dem Anbringen von Zubehör, das nicht mit dem Produkt geliefert wurde, oder dem Verlust von Teilen resultieren oder dem Betrieb des Produkts mit einer anderen als der angegebenen Spannung oder anderen Batterien.*

ES WIRD KEINE HAFTUNG FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN ÜBERNOMMEN.

Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, besuchen Sie einfach www.philips.com/support für Unterstützung. Es wird empfohlen, zu Ihrem Schutz Sendungen des Produkts versichert und freigemacht zurückzusenden. Schäden, die während des Versands entstehen, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt.

HINWEIS: Keine andere Garantie, weder schriftlich noch mündlich, wird von Philips Personal Health, einem Geschäftsbereich von Philips North America LLC, autorisiert.

Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Bundesstaat zu Bundesstaat variieren. Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Begrenzung von Neben- oder Folgeschäden nicht, sodass die oben genannten Ausschlüsse und Begrenzungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen.

*Lesen Sie die beiliegenden Anweisungen sorgfältig durch.

45-TÄGIGE GELD-ZURÜCK-GARANTIE

Wenn Sie mit Ihrem Produkt nicht vollständig zufrieden sind, senden Sie das Produkt zurück und wir erstatten Ihnen den vollen Kaufpreis.

Das Produkt muss per versicherter Post, versichert und freigemacht, zurückgesendet werden, den Original-Kaufbeleg mit Kaufpreis und Kaufdatum enthalten und das Rücksendeformular für die Geld-zurück-Garantie beiliegen.

Wir können keine Verantwortung für verlorene Post übernehmen.

Das Produkt muss spätestens 45 Tage nach dem Kaufdatum abgestempelt werden. Philips behält sich das Recht vor, den Kaufpreis des Produkts zu überprüfen und Rückerstattungen auf den empfohlenen Verkaufspreis zu begrenzen.

Um den Geld-zurück-Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, besuchen Sie bitte www.PhilipsMoneyBack.com und befolgen Sie den einfachen 3-Schritte-Prozess.

Die Auszahlung des Erstattungsbetrags erfolgt 6–8 Wochen nach Erhalt des zurückgesandten Produkts.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Philips Norelco MG7790 - Bedienungsanleitung für Gesichts-Styler herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis