Philips Norelco MG7790 - Manuali i stiluesit të fytyrës

UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË

Kur përdorni një produkt elektrik, gjithmonë duhet të ndiqni masat paraprake themelore, duke përfshirë sa vijon:

Lexoni të gjitha udhëzimet para se të përdorni këtë produkt.

Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike:

  • Mos e prekni një produkt me kabllo që ka rënë në ujë. Shkëputeni menjëherë nga priza e rrymës.
  • Përdoreni produktin vetëm në gjendje të thatë. Mos e përdorni gjatë dushit ose në dush.
  • Mos e vendosni ose ruani produktin aty ku mund të bjerë ose të tërhiqet në një vaskë ose lavaman. Mos e vendosni ose hidhni produktin në ujë ose lëng tjetër.
  • Përveç kur karikohet, gjithmonë shkëputeni këtë produkt nga priza e rrymës menjëherë pas përdorimit.
  • Hiqeni kordonin e rrymës nga priza e rrymës dhe produkti para pastrimit.

Për të zvogëluar rrezikun e djegieve, zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimit të personave:

  • Ky produkt nuk është i destinuar për përdorim nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi të reduktuara fizike, shqisore ose mendore, ose mungesë të përvojës dhe njohurive, përveç nëse atyre u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e produktit nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që ata nuk luajnë me produktin.
  • Përdoreni këtë produkt vetëm për përdorimin e tij të synuar shtëpiak siç përshkruhet në këtë manual. Përdorimi i gabuar mund të çojë në rreziqe ose lëndime serioze. Mos përdorni bashkëngjitje që nuk rekomandohen nga Philips North America LLC.
  • Mos e përdorni kurrë këtë produkt nëse ka një kordon të dëmtuar të rrymës, nëse nuk funksionon siç duhet, pasi të jetë rrëzuar ose dëmtuar, ose pasi produkti ose kordoni i rrymës ka rënë në ujë. Për ndihmë telefononi 1-800-243-3050.
  • Mbajeni kordonin e rrymës larg sipërfaqeve të nxehta.
  • Mos hidhni ose futni kurrë ndonjë objekt në ndonjë hapje.
  • Mos e përdorni kordonin e rrymës në ose afër një prize të rrymës që përmban një freskues elektrik ajri për të parandaluar dëmtimin e kordonit të rrymës.
  • Mos e përdorni produktin jashtë ose mos e përdorni aty ku përdoren produkte aerosole (sprej) ose ku administrohet oksigjen.
  • Gjithmonë kontrolloni prerësit, njësinë e prerjes dhe mbrojtëset para se të përdorni produktin. Mos e përdorni produktin nëse prerësit, njësia e prerjes ose mbrojtëset janë të dëmtuara, pasi mund të ndodhë lëndim.
  • Gjithmonë bashkangjitni kordonin e rrymës në produkt së pari, pastaj në prizën e rrymës. Për ta shkëputur, vendosni të gjitha kontrollet në pozicionin 'off' (fikur). Pastaj hiqeni kordonin e rrymës nga priza e rrymës.
  • Futeni kordonin e rrymës direkt në prizën e rrymës. Mos përdorni një kordon zgjatues.
  • Shkëputeni kordonin e rrymës para se të futni ose shkëputni produktin.
  • Bateritë e përdorura në këtë produkt mund të paraqesin një rrezik zjarri ose djegieje kimike nëse keqtrajtohen. Mos i çmontoni, nxehni mbi 100°C (212°F) ose digjni.


Spina e rrymës përmban një transformator. Mos e prisni spinën e rrymës për ta zëvendësuar me një spinë tjetër pasi kjo do të shkaktojë një gjendje të rrezikshme.

  • Përdorni vetëm aksesorë ose harxhuese origjinale të Philips. Përdorni vetëm kordonin e rrymës të shkëputshëm HQ8505.
  • Karikoni, përdorni dhe ruani produktin në një temperaturë midis 40°F / 4.5°C dhe 95°F / 35°C.
  • Mbajeni produktin dhe bateritë larg zjarrit dhe mos i ekspozoni ato ndaj rrezeve të drejtpërdrejta të diellit ose temperaturave të larta.
  • Nëse produkti bëhet jashtëzakonisht i nxehtë ose i erëzuar, ndryshon ngjyrën ose nëse karikimi zgjat më shumë se zakonisht, ndaloni përdorimin dhe karikimin e produktit dhe kontaktoni Philips.
  • Mos i vendosni produktet dhe bateritë e tyre në furra me mikrovalë ose në pllaka gatimi me induksion.
  • Mos e hapni, modifikoni, shponi, dëmtoni ose çmontoni produktin ose baterinë për të parandaluar nxehjen e baterive ose lëshimin e substancave toksike ose të rrezikshme. Mos i bëni qark të shkurtër, mbingarkoni ose karikoni me polaritet të kundërt bateritë.
  • Nëse bateritë janë të dëmtuara ose rrjedhin, shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë. Nëse kjo ndodh, shpëlajeni menjëherë mirë me ujë dhe kërkoni ndihmë mjekësore.
  • Kur trajtoni bateritë, sigurohuni që duart tuaja, produkti dhe bateritë të jenë të thata.
  • Për të shmangur qarkun e shkurtër aksidental të baterive pas heqjes, mos lejoni që terminalet e baterisë të bien në kontakt me objekte metalike (p.sh. monedha, karfica flokësh, unaza). Mos i mbështillni bateritë në fletë alumini. Ngjitni terminalet e baterisë ose vendosni bateritë në një qese plastike para se t'i hidhni ato.

RUANI KËTO UDHËZIME

Hyrje

Urime për blerjen tuaj dhe mirë se vini në Philips Norelco!

Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips Norelco, regjistroni produktin tuaj në www.norelco.com/register.

Përshkrimi i përgjithshëm

(Fig. 1)
Përshkrimi i përgjithshëm

  1. Rrojtëse flokësh ekstra e gjerë
  2. Rrojtëse precize
  3. Rrojtëse për hundë
  4. Rrojtëse precize
  5. Rrojtëse flokësh e madhësisë së plotë
  6. Butoni ndez/fik
  7. Treguesi i statusit të baterisë
  8. Fole për spinën e vogël
  9. Mbrojtëse për mjekërr të shkurtër 3/64in. (1mm)
  10. Mbrojtëse për mjekërr të shkurtër 5/64in. (2mm)
  11. Mbrojtëse për mjekërr 1/8in. (3mm)
  12. Mbrojtëse për mjekërr 3/16in. (5mm)
  13. Mbrojtëse për mjekërr 9/32in. (7mm)
  14. Mbrojtëse për vetulla 1/4in. (6mm)
  15. Spina e rrymës
  16. Spina e vogël
  17. Mbrojtëse për flokë 5/32in. (4mm)
  18. Mbrojtëse për flokë 3/8in. (9mm)
  19. Mbrojtëse për flokë 15/32in. (12mm)
  20. Mbrojtëse për flokë 21/32in. (16mm)
  21. Mbrojtëse për flokë që zbehet 5/32in.-3/8in. (4-9mm)
  22. Mbrojtëse për flokë që zbehet 5/32in.-3/8in. (4-9mm)
  23. Mbrojtëse për trup 1/8in. (3mm)
  24. Mbrojtëse për trup 3/16in. (5mm)

Nuk tregohet: furça e pastrimit, qese


Ky simbol tregon se produkti mund të shpëlahet nën ujë të rrjedhshëm nga rubineti.

Karikimi

Treguesit e statusit të baterisë

  • Kur bateria është pothuajse bosh, treguesi i statusit të baterisë ndizet portokalli (Fig. 2).
  • Kur produkti po karikohet, treguesi i statusit të baterisë pulson ngadalë me ngjyrë të bardhë (Fig. 3).
  • Gjatë karikimit të shpejtë, treguesi i statusit të baterisë pulson me ngjyrë të bardhë. Pas afërsisht 5 minutash karikimi, produkti përmban energji të mjaftueshme për një sesion prerjeje pa kabllo.
  • Kur bateria është plotësisht e karikuar, treguesi i statusit të baterisë ndizet vazhdimisht me ngjyrë të bardhë (Fig. 4).

Shënim: Pas afërsisht 30 minutash, drita fiket automatikisht.

Karikimi

Karikoni produktin para përdorimit të parë dhe kur ekrani tregon se bateria është pothuajse bosh. Kur produkti është karikuar për 3 orë, ai ka një kohë funksionimi pa kabllo deri në 6 orë.

  • Karikimi, rikarikimi ose përdorimi i produktit në temperatura nën 40°F (4.5°C) ose më të larta se 95°F (35°C) ndikon negativisht në jetëgjatësinë e baterisë.
  • Nëse produkti i nënshtrohet një ndryshimi të madh në temperaturë, presion ose lagështi, lëreni produktin të ambientohet për 30 minuta para përdorimit.
  1. Sigurohuni që produkti të jetë i fikur.
  2. Futeni spinën e vogël në produkt dhe vendosni spinën e rrymës në çdo prizë 120V AC (Fig. 5).
  3. Pas karikimit, hiqeni spinën e rrymës nga priza e murit dhe tërhiqeni spinën e vogël nga produkti.

Shënim: Një spinë përshtatëse mund të jetë e nevojshme për përdorimin e kordonit në disa vende të huaja. Përdorni një përshtatës spinësh me konfigurimin e duhur për prizën e rrymës.

Karikimi i shpejtë

Pas afërsisht 5 minutash karikimi, produkti përmban energji të mjaftueshme për një sesion prerjeje pa kabllo.

Përdorimi i produktit

Shënim: Ky produkt mund të përdoret pa kabllo ose direkt nga priza e energjisë.

Shënim: Fikeni dhe pastroni produktin dhe aksesorët pas çdo përdorimi.

  • Përdoreni këtë produkt për përdorimin e tij të synuar shtëpiak siç përshkruhet në këtë manual.
  • Për arsye higjienike, produkti duhet të përdoret vetëm nga një person.
  • Shkurtimi është më i lehtë kur lëkura dhe flokët janë të thatë.
  • Jini të kujdesshëm kur shkurtoni pa një mbrojtëse sepse njësia prerëse heq çdo qime që prek.

Shkëputja dhe bashkëngjitja e elementeve prerës

  1. Për të shkëputur një element prerës, shtyjeni lart kundër dhëmbëve të elementit prerës dhe hiqeni nga doreza (Fig. 6).
  2. Për të bashkangjitur një element prerës, futeni pjesën e dalë të elementit prerës në folezën udhëzuese në pjesën e përparme dhe shtyjeni pjesën e pasme të elementit prerës në produkt ('klik') (Fig. 7).

Shkëputja e briskut të saktësisë dhe shkurtuesit të hundës

  1. Vendoseni gishtin në shigjetën në pjesën e pasme të bashkëngjitjes dhe shtyjeni atë nga doreza në drejtim të shigjetës (Fig. 8).

Bashkëngjitja dhe shkëputja e mbrojtëseve

  1. Për të bashkangjitur çdo lloj mbrojtëseje në një prerës element, rrëshqisni pjesën e përparme të mbrojtëses mbi dhëmbët dhe shtyjeni zgjatimin në pjesën e pasme të mbrojtëses në produkt ('klik') (Fig. 9).
  2. Për të shkëputur çdo lloj mbrojtëseje nga elementi prerës, tërhiqeni me kujdes pjesën e pasme të tij nga produkti dhe më pas rrëshqiteni nga elementi prerës (Fig. 10).

Shënim: Kur shkurtoni për herë të parë, filloni duke përdorur mbrojtësen me gjatësinë maksimale të shkurtimit për t'u njohur me produktin.

Ndizni dhe fikni produktin

  1. Shtypni butonin ndez/fik një herë për të ndezur ose fikur produktin (Fig. 11).

Aksesorët për përdorim në mjekër

Shkurtues flokësh me madhësi të plotë
Përdorni shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë pa mbrojtëse për të shkurtuar flokët afër lëkurës (në një gjatësi prej 1/32 in./0.5 mm) ose për të krijuar linja të pastra rreth mjekrës, qafës dhe favorieve.

  1. Për të shkurtuar flokët afër lëkurës, vendoseni anën e sheshtë të elementit prerës kundër lëkurës tuaj dhe bëni lëvizje kundër drejtimit të rritjes së flokëve (Fig. 12).
  2. Për konturim, mbajeni elementin prerës pingul me lëkurën dhe lëvizeni lart ose poshtë me presion të butë (Fig. 13).

Mbrojtëset e mjekrës
Bashkangjitni një mbrojtëse mjekre në shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë për të shkurtuar mjekrën dhe mustaqet tuaja në mënyrë të barabartë. Produkti vjen me 5 mbrojtëse mjekre. Cilësimet e gjatësisë së flokëve tregohen në mbrojtëse. Cilësimet korrespondojnë me gjatësinë e mbetur të flokëve pas shkurtimit.

Mbrojtëse inç mm
Mbrojtëse e shkurtër 3/64 in. 1 mm
Mbrojtëse e shkurtër 5/64 in. 2 mm
Mbrojtëse mjekre 1/8 in. 3 mm
Mbrojtëse mjekre 3/16 in. 5 mm
Mbrojtëse mjekre 9/32 in. 7 mm
  1. Bashkangjitni mbrojtësen në shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë.
  2. Për të shkurtuar në mënyrën më efektive, lëvizni mbrojtësen kundër drejtimit të rritjes së flokëve (Fig. 14). Sigurohuni që sipërfaqja e mbrojtëses të qëndrojë gjithmonë në kontakt me lëkurën.

Aksesorët për përdorim në trup

  • Përdorni mbrojtëset e gjelbra të trupit për të shkurtuar qimet e trupit.
  • Kur shkurtoni për herë të parë, përdorni mbrojtësen e trupit 3/16 in./5 mm për t'u njohur me produktin.
  • Sigurohuni që flokët të jenë të pastër dhe të thatë, pasi flokët e lagur kanë tendencë të ngjiten në trup dhe, kur shkurtoni zona të ndjeshme, përdorni gjithmonë një mbrojtëse trupi.
  • Meqenëse qimet nuk rriten të gjitha në të njëjtin drejtim, mund të dëshironi të provoni pozicione të ndryshme shkurtimi (d.m.th. lart, poshtë ose anash). Praktika është më e mira për rezultate optimale.
  • Gjithmonë bëni lëvizje të qetë dhe të butë dhe sigurohuni që sipërfaqja e mbrojtëses të qëndrojë gjithmonë në kontakt me lëkurën tuaj.
  • Kur shumë qime janë grumbulluar në produkt, fryni qimet para përdorimit, për rezultate më të mira shkurtimi.

Mbrojtëset e trupit
Bashkangjitni një mbrojtëse trupi në shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë për të shkurtuar qimet poshtë vijës së qafës. Produkti vjen me 2 mbrojtëse trupi. Cilësimet e gjatësisë së flokëve tregohen në mbrojtëse. Cilësimet korrespondojnë me gjatësinë e mbetur të flokëve pas shkurtimit.

Mbrojtëse inç mm
Mbrojtëse trupi (e gjelbër) 1/8 in. 3 mm
Mbrojtëse trupi (e gjelbër) 3/16 in. 5 mm
  1. Bashkangjitni një mbrojtëse trupi në shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë.
  2. Për të shkurtuar në mënyrën më efektive, tërhiqeni lëkurën me dorën tuaj të lirë dhe lëvizni mbrojtësen kundër drejtimit të rritjes së flokëve (Fig. 15). Sigurohuni që sipërfaqja e mbrojtëses të qëndrojë gjithmonë në kontakt me lëkurën.

Aksesorët për përdorim në kokë

Shkurtues flokësh ekstra i gjerë
Përdorni shkurtuesin e flokëve ekstra të gjerë pa mbrojtëse për të prerë flokët në kokë shumë afër lëkurës (1/32 in./0.5 mm) ose për të konturuar vijën e qafës dhe zonën rreth veshëve.

  1. Për të konturuar vijën e flokëve rreth veshëve, krehni skajet e flokëve mbi veshë.
  2. Anoni produktin në atë mënyrë që vetëm një buzë e teheve prerëse prek skajet e flokëve kur formësoni konturet rreth veshëve.
  3. Për të konturuar pjesën e pasme të qafës ose favoriet, ktheni produktin dhe bëni lëvizje poshtë (Fig. 16).
  4. Lëvizeni produktin ngadalë dhe pa probleme duke ndjekur vijën natyrale të flokëve.

Mbrojtëset e flokëve
Bashkangjitni një mbrojtëse flokësh në shkurtuesin e flokëve ekstra të gjerë për të shkurtuar në mënyrë të barabartë flokët në kokën tuaj. Produkti vjen me 4 mbrojtëse flokësh. Cilësimet e gjatësisë së flokëve tregohen në mbrojtëse. Cilësimet korrespondojnë me gjatësinë e mbetur të flokëve pas shkurtimit.

Mbrojtëse inç mm
Mbrojtëse flokësh 5/32 in. 4 mm
Mbrojtëse flokësh 3/8 in. 9 mm
Mbrojtëse flokësh 15/32 in. 12 mm
Mbrojtëse flokësh 21/32 in. 16 mm
  1. Bashkangjitni një mbrojtëse në shkurtuesin e flokëve ekstra të gjerë.
  2. Lëvizeni shkurtuesin ngadalë mbi kurorë nga drejtime të ndryshme për të arritur një rezultat të barabartë. Sigurohuni që sipërfaqja e mbrojtëses të qëndrojë gjithmonë në kontakt me lëkurën.
  • Gjithmonë lëvizeni shkurtuesin kundër drejtimit të rritjes së flokëve (Fig. 17). Shtypni lehtë.
  • Bëni kalime që mbivendosen mbi kokë për t'u siguruar që të gjithë flokët që duhet të priten janë prerë.

Mbrojtëse flokësh zbehëse
Bashkangjitni mbrojtëset e flokëve zbehëse në shkurtuesin e flokëve ekstra të gjerë për të shkurtuar flokët rreth veshëve me një rezultat të zbehur. Produkti vjen me 2 mbrojtëse. Përdorni të dyja mbrojtëset për të shkurtuar flokët rreth të dy veshëve. Zgjidhni një mbrojtëse flokësh bazuar në drejtimin e preferuar të shkurtimit nga prapa në përpara ose nga përpara në prapa. Sigurohuni gjithmonë që të mbani anën e mbrojtëses me dhëmbët e shkurtër më afër veshit tuaj.

Mbrojtëse inç mm
Mbrojtëse flokësh zbehëse 5/32 in.-3/8 in. 4-9 mm
  1. Bashkangjitni mbrojtësen në shkurtuesin e flokëve ekstra të gjerë për të shkurtuar flokët rreth veshit. Më pas bashkangjitni mbrojtësen tjetër për të shkurtuar flokët rreth veshit tjetër.
  2. Vendoseni produktin në flokët tuaj në pjesën e pasme ose të përparme të veshit tuaj, në varësi të drejtimit të shkurtimit që preferoni. Sigurohuni gjithmonë që ana e mbrojtëses me dhëmbët e shkurtër të jetë më afër veshit tuaj.
  3. Lëvizeni shkurtuesin ngadalë rreth veshit, duke e mbajtur të qëndrueshëm (Fig. 18). Për rezultate më të mira, lëvizeni shkurtuesin kundër drejtimit të rritjes së flokëve (nga prapa në përpara).

Aksesorët e saktësisë për përdorim në fytyrë

Shkurtues i saktësisë
Përdorni shkurtuesin e saktësisë për të krijuar linja dhe konture të holla rreth stilit tuaj të fytyrës, afër lëkurës (në një gjatësi prej 1/32 in./0.5 mm).

  1. Mbajeni kokën e shkurtimit të saktësisë pingul me lëkurën dhe lëvizeni kokën e shkurtimit lart ose poshtë me presion të butë (Fig. 19).

Mbrojtëse vetullash
Përdorni shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë me mbrojtësen e vetullave të bashkangjitur për të rregulluar vetullat ose për të shkurtuar favoriet në një gjatësi prej 1/4 in./6 mm.

  1. Lëvizeni ngadalë shkurtuesin kundër drejtimit të rritjes së flokëve. Shtypni lehtë dhe sigurohuni që sipërfaqja e krehrit të qëndrojë gjithmonë në kontakt me lëkurën (Fig. 20).

Shkurtues hundësh
Përdorni shkurtuesin e hundës për të shkurtuar qimet e hundës dhe qimet e veshit.

  • Sigurohuni që kanalet e hundës të jenë të pastra. Sigurohuni që kanalet e jashtme të veshit të jenë të pastra dhe pa dyllë.
  • Mos e futni majën më shumë se 3/16 in./5 mm.
  • Gjithmonë pastroni aksesorin pas çdo përdorimi.

Shkurtimi i qimeve të hundës

  1. Lëvizeni butësisht majën brenda dhe jashtë hundës duke e rrotulluar për të hequr qimet e padëshiruara (Fig. 21).

Shkurtimi i qimeve të veshit

  1. Lëvizeni ngadalë majën rreth veshit për të hequr qimet që dalin përtej buzës së veshit.
  2. Lëvizeni butësisht majën brenda dhe jashtë kanalit të jashtëm të veshit për të hequr qimet e padëshiruara (Fig. 21).

Rroje e saktësisë
Përdorni briskun e saktësisë pas shkurtimit, për të rruar qimet e padëshiruara në faqe, mjekër dhe përgjatë mjekrës me saktësi. Sigurohuni që të shkurtoni paraprakisht mjekrën tuaj, me shkurtuesin e flokëve me madhësi të plotë pa mbrojtëse, për të marrë rezultatin më të mirë.

Shënim: Përdorni briskun e saktësisë për të hequr qimet e mbetura dhe për të detajuar stilin tuaj të mjekrës. Nuk është i përshtatshëm për një rroje të plotë të fytyrës.

  1. Shtypni butësisht briskun e saktësisë në lëkurë dhe rruani përgjatë skajeve të konturuara për të hequr çdo qime të padëshiruar (Fig. 22).

Kyçi i udhëtimit

Produkti është i pajisur me një funksion kyçi udhëtimi. Ju mund të përdorni kyçin e udhëtimit nëse do ta ruani produktin për një periudhë më të gjatë kohore ose nëse udhëtoni. Kyçi i udhëtimit e pengon produktin të ndizet aksidentalisht.

Aktivizimi i kyçit të udhëtimit

  1. Shtypni butonin ndez/fik për 3 sekonda (Fig. 11).
  • Kur kyçi i udhëtimit është aktivizuar, treguesi i statusit të baterisë pulson portokalli (Fig. 2).

Çaktivizimi i kyçit të udhëtimit

  1. Shtypni butonin ndez/fik për 3 sekonda (Fig. 11).
  • Produkti tani është gati për përdorim.

Shënim: Produkti zhbllokohet automatikisht kur lidhet me një prizë elektrike.

Pastrimi

Mos përdorni kurrë jastëkë gërryes, agjentë pastrimi gërryes ose lëngje agresive si benzina ose acetoni për të pastruar produktin.

Mos i thani kurrë dhëmbët e briskut me një peshqir ose pecetë, pasi kjo mund t'i dëmtojë dhëmbët e briskut.

Pas çdo përdorimi: pastrimi nën rubinet

  1. Fikeni produktin dhe shkëputeni nga priza e rrymës.
  2. Hiqni çdo mbrojtëse ose element prerës (shih ‚Shkëputja dhe bashkangjitja e elementeve prerës') nga produkti.
  3. Shpëlajeni dhomën e flokëve nën një rubinet të ngrohtë.
  4. Pastroni elementin prerës dhe mbrojtësen nën një rubinet të ngrohtë (Fig. 23).
  5. Shkundeni me kujdes ujin e tepërt dhe lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër.

Pastrim i plotë

  1. Fikeni produktin dhe shkëputeni nga priza e rrymës.
  2. Fshijeni dorezën e produktit me një leckë të thatë.
  3. Hiqni çdo mbrojtëse ose element prerës (shih 'Shkëputja dhe bashkangjitja e elementeve prerës') nga produkti.
  4. Hiqni çdo qime që është grumbulluar në dhomën e flokëve me furçën e pastrimit të furnizuar.
  5. Hiqni çdo qime që është grumbulluar në elementet prerës dhe/ose mbrojtëset me furçën e pastrimit të furnizuar.
  6. Pastroni elementet prerës nën një rubinet të ngrohtë (Fig. 23).
  7. Pastroni mbrojtëset nën një rubinet të ngrohtë (Fig. 23).
  8. Shkundeni me kujdes ujin e tepërt dhe lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër.

Pastrimi i briskut të hundës

Pastroni briskun e hundës menjëherë pas përdorimit dhe kur shumë qime ose papastërti janë grumbulluar në kokën e briskut të hundës.

  1. Shpëlajeni kokën e briskut të hundës me ujë të nxehtë (Fig. 24).
  2. Ndizeni produktin dhe shpëlajeni kokën e briskut të hundës edhe një herë për të hequr çdo qime të mbetur. Pastaj fikeni përsëri produktin.

Për një pastrim të plotë, zhytni kokën e briskut të hundës në një tas me ujë të ngrohtë për disa minuta dhe më pas ndizeni produktin për të hequr qimet/mbeturinat kokëforta.

  1. Shkundeni me kujdes ujin e tepërt dhe lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër.

Pastrimi i makinës së rrojës precize

  1. Mbajeni makinën e rrojës precize te brazdat në secilën anë dhe tërhiqeni pjesën e sipërme nga pjesa e poshtme (Fig. 25).
  2. Fryni dhe/ose shkundni çdo qime që është grumbulluar brenda makinës së rrojës precize (Fig. 26).
  3. Pastroni pjesën e sipërme të makinës së rrojës precize nën një rubinet të ngrohtë (Fig. 27).
  4. Shkundeni me kujdes ujin e tepërt dhe lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër.
  5. Ribashkangjitni pjesën e sipërme në pjesën e poshtme të makinës së rrojës precize.

Ky produkt nuk ka pjesë të tjera që mund të servisohen nga përdoruesi. Për ndihmë telefononi në 1-800-243-3050.

Magazinimi

  • Ruani produktin në qesen e furnizuar. Sigurohuni që produkti të jetë i thatë përpara se ta ruani në qese.
  • Sigurohuni që produkti të jetë i fikur. Hiqeni kordonin e rrymës nga priza e rrymës dhe produkti përpara se ta ruani në një vend të sigurt, të thatë ku nuk do të shtypet, goditet ose dëmtohet.
  • Mos e mbështillni kordonin rreth produktit kur e ruani.
  • Ruani kordonin dhe aksesorët e tjerë në një vend të sigurt ku ato nuk do të priten ose dëmtohen.
  • Mos e vendosni ose ruani produktin atje ku mund të bjerë ose të tërhiqet në një vaskë ose lavaman, ujë ose lëng tjetër ndërsa është i lidhur në prizë.

Ndihmë

Për ndihmë, vizitoni faqen tonë të internetit: www.philips.com/support ose telefononi pa pagesë në 1-800-243-3050.

Informacioni në internet është i disponueshëm 24 orë në ditë, 7 ditë në javë.

Asgjësimi

  • Ky produkt përmban një bateri litium-jon të rikarikueshme e cila duhet të asgjësohet siç duhet.
  • Kontaktoni zyrtarët e qytetit ose bashkisë tuaj për informacion mbi asgjësimin e baterive. Ju gjithashtu mund të telefononi në 1-800-822-8837 ose të vizitoni www.call2recycle.org për vendet e depozitimit të baterive (Fig. 28).
  • Për ndihmë, vizitoni faqen tonë të internetit www.philips.com/support ose telefononi pa pagesë në 1-800-243-3050.
  • Produkti juaj është projektuar dhe prodhuar me materiale dhe përbërës me cilësi të lartë, të cilat mund të riciklohen dhe ripërdoren. Për informacion mbi riciklimin, ju lutemi kontaktoni objektet tuaja lokale të menaxhimit të mbeturinave ose vizitoni www.recycle.philips.com.

Garanci e plotë pesëvjeçare

Philips North America LLC garanton këtë produkt të ri (përveç folios, prerësve dhe mbrojtëseve) kundër defekteve në materiale ose mjeshtëri për një periudhë prej pesë vjetësh nga data e blerjes dhe pranon të riparojë ose zëvendësojë çdo produkt me defekt pa pagesë.


Kjo garanci nuk mbulon dëmet që rezultojnë nga aksidenti, keqpërdorimi ose abuzimi, mungesa e kujdesit të arsyeshëm, vendosja e ndonjë shtojce që nuk ofrohet me produktin ose humbja e pjesëve ose ekspozimi i produktit ndaj ndonjë tensioni ose baterie tjetër përveç atyre të specifikuara.*

NUK MERRET PËRSIPËR ASNJË PËRGJEGJËSI PËR NDONJË DËM TË VEÇANTË, TË RASTËSISHËM OSE PASOJOR.

Për të marrë shërbimin e garancisë, thjesht shkoni te www.philips.com/support për ndihmë. Sugjerohet që për mbrojtjen tuaj të ktheni dërgesat e produktit me postë të siguruar, sigurimi i parapaguar. Dëmtimi që ndodh gjatë transportit nuk mbulohet nga kjo garanci.

SHËNIM: Asnjë garanci tjetër, e shkruar ose me gojë, nuk autorizohet nga Philips Personal Health, një divizion i Philips North America LLC.

Kjo garanci ju jep të drejta specifike ligjore dhe ju mund të keni gjithashtu të drejta të tjera që ndryshojnë nga shteti në shtet. Disa shtete nuk lejojnë përjashtimin ose kufizimin e dëmeve të rastësishme ose pasuese, kështu që përjashtimi dhe kufizimet e mësipërme mund të mos zbatohen për ju.

*Lexoni me kujdes udhëzimet e bashkangjitura.

GARANCIA 45-DITORE PËR KTHIMIN E PARAVE

Nëse nuk jeni plotësisht të kënaqur me produktin tuaj, ktheni produktin dhe ne do t'ju rimbursojmë çmimin e plotë të blerjes.

Produkti duhet të dërgohet me postë të siguruar me parapagim, sigurimi i parapaguar, të ketë faturën origjinale të shitjes, që tregon çmimin e blerjes dhe datën e blerjes, dhe formularin e autorizimit të kthimit të garancisë së kthimit të parave të bashkangjitur.

Ne nuk mund të jemi përgjegjës për postën e humbur.

Produkti duhet të vuloset jo më vonë se 45 ditë pas datës së blerjes. Philips rezervon të drejtën të verifikojë çmimin e blerjes së produktit dhe të kufizojë rimbursimet që të mos kalojnë çmimin e shitjes me pakicë të sugjeruar.

Për të marrë shërbimin e garancisë së kthimit të parave, ju lutemi shkoni te www.PhilipsMoneyBack.com dhe ndiqni procesin e thjeshtë me 3 hapa.

Dorëzimi i çekut të rimbursimit do të ndodhë 6–8 javë pas marrjes së produktit të kthyer.

Referencat

Shkarko manual

Këtu mund të shkarkoni versionin e plotë pdf të manualit, ai mund të përmbajë udhëzime shtesë sigurie, informacione garancioni, rregulla FCC, etj.

Shkarko Philips Norelco MG7790 - Manuali i stiluesit të fytyrës

Gjuhët e disponueshme

Tabela e Përmbajtjes