Philips Norelco MG7790 - Yüz Şekillendirici Kullanım Kılavuzu

Philips Norelco MG7790 - Yüz Şekillendirici

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

Elektrikli bir ürün kullanırken, aşağıdakiler dahil olmak üzere temel önlemlere her zaman uyulmalıdır:

Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatları okuyun.

Tehlike

Elektrik çarpması riskini azaltmak için:

  • Suya düşmüş kablolu bir ürüne uzanmayın. Hemen elektrik prizinden çekin.
  • Ürünü sadece kuru koşullarda kullanın. Banyo yaparken veya duşta kullanmayın.
  • Ürünü düşebileceği veya küvet veya lavaboya çekilebileceği bir yere koymayın veya saklamayın. Ürünü suya veya başka bir sıvıya koymayın veya düşürmeyin.
  • Şarj etme dışında, bu ürünü kullandıktan hemen sonra her zaman elektrik prizinden çekin.
  • Temizlemeden önce güç kablosunu elektrik prizinden ve üründen çıkarın.
Uyarı

Yanık, yangın, elektrik çarpması veya kişilerin yaralanması riskini azaltmak için:

  • Bu ürün, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından ürünün kullanımıyla ilgili gözetim veya talimat verilmedikçe kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocuklar, ürünle oynamadıklarından emin olmak için gözetim altında tutulmalıdır.
  • Bu ürünü yalnızca bu kılavuzda açıklanan amaçlanan ev kullanımı için kullanın. Yanlış kullanım tehlikelere veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. Philips North America LLC tarafından tavsiye edilmeyen ek parçaları kullanmayın.
  • Hasarlı bir güç kablosu varsa, düzgün çalışmıyorsa, düşürülmüş veya hasar görmüşse veya ürün veya güç kablosu suya düşmüşse bu ürünü asla çalıştırmayın. Yardım için 1-800-243-3050'yi arayın.
  • Güç kablosunu ısıtılmış yüzeylerden uzak tutun.
  • Asla herhangi bir açıklığa herhangi bir nesne düşürmeyin veya sokmayın.
  • Güç kablosuna zarar vermemek için elektrikli hava spreyi içeren bir elektrik prizinde veya yakınında güç kablosunu kullanmayın.
  • Ürünü açık havada kullanmayın veya aerosol (sprey) ürünlerinin kullanıldığı veya oksijen verildiği yerlerde çalıştırmayın.
  • Ürünü kullanmadan önce her zaman kesicileri, kesme ünitesini ve koruyucuları kontrol edin. Kesiciler, kesme ünitesi veya koruyucular hasarlıysa ürünü kullanmayın, çünkü yaralanma meydana gelebilir.
  • Güç kablosunu her zaman önce ürüne, sonra elektrik prizine takın. Bağlantıyı kesmek için tüm kontrolleri 'kapalı' konumuna getirin. Ardından güç kablosunu elektrik prizinden çıkarın.
  • Güç kablosunu doğrudan elektrik prizine takın. Uzatma kablosu kullanmayın.
  • Ürünü takmadan veya çıkarmadan önce güç kablosunu çıkarın.
  • Bu üründe kullanılan piller, yanlış kullanıldığında yangın veya kimyasal yanık tehlikesi oluşturabilir. Sökmeyin, 100°C (212°F) üzerinde ısıtmayın veya yakmayın.

Önemli bilgiler
Güç fişi bir transformatör içerir. Başka bir fişle değiştirmek için güç fişini kesmeyin, çünkü bu tehlikeli bir duruma neden olur.

  • Yalnızca orijinal Philips aksesuarlarını veya sarf malzemelerini kullanın. Yalnızca ayrılabilir güç kablosu HQ8505'i kullanın.
  • Ürünü 40°F / 4.5°C ile 95°F / 35°C arasındaki bir sıcaklıkta şarj edin, kullanın ve saklayın.
  • Ürünü ve pilleri ateşten uzak tutun ve doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.
  • Ürün anormal derecede ısınırsa veya kötü kokarsa, renk değiştirirse veya şarj işlemi normalden uzun sürerse, ürünü kullanmayı ve şarj etmeyi bırakın ve Philips ile iletişime geçin.
  • Ürünleri ve pillerini mikrodalga fırınlara veya indüksiyonlu ocaklara koymayın.
  • Pillerin ısınmasını veya toksik veya tehlikeli maddeler salmasını önlemek için ürünü veya pili açmayın, değiştirmeyin, delmeyin, hasar vermeyin veya sökmeyin. Pilleri kısa devre yapmayın, aşırı şarj etmeyin veya ters şarj etmeyin.
  • Piller hasar görmüşse veya sızıntı yapıyorsa, cilt veya gözlerle temasından kaçının. Bu meydana gelirse, hemen suyla iyice durulayın ve tıbbi yardım alın.
  • Pilleri tutarken, ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olduğundan emin olun.
  • Çıkarıldıktan sonra pillerin yanlışlıkla kısa devre yapmasını önlemek için, pil terminallerinin metal nesnelerle (örneğin, madeni paralar, firketeler, yüzükler) temas etmesine izin vermeyin. Pilleri alüminyum folyoya sarmayın. Atmadan önce pil terminallerini bantlayın veya pilleri bir plastik torbaya koyun.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Giriş

Satın aldığınız için tebrikler ve Philips Norelco'ya hoş geldiniz!

Philips Norelco'nun sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü www.norelco.com/register adresinden kaydettirin.

Genel açıklama

(Şek. 1)
Genel açıklama

  1. Ekstra geniş saç düzeltici
  2. Hassas düzeltici
  3. Burun düzeltici
  4. Hassas tıraş makinesi
  5. Tam boyutlu saç düzeltici
  6. Açma/kapama düğmesi
  7. Pil durumu göstergesi
  8. Küçük fiş için soket
  9. Sakal koruyucu 3/64in. (1mm)
  10. Sakal koruyucu 5/64in. (2mm)
  11. Sakal koruyucu 1/8in. (3mm)
  12. Sakal koruyucu 3/16in. (5mm)
  13. Sakal koruyucu 9/32in. (7mm)
  14. Kaş koruyucu 1/4in. (6mm)
  15. Güç fişi
  16. Küçük fiş
  17. Saç koruyucu 5/32in. (4mm)
  18. Saç koruyucu 3/8in. (9mm)
  19. Saç koruyucu 15/32in. (12mm)
  20. Saç koruyucu 21/32in. (16mm)
  21. Solan saç koruyucu 5/32in.-3/8in. (4-9mm)
  22. Solan saç koruyucu 5/32in.-3/8in. (4-9mm)
  23. Vücut koruyucu 1/8in. (3mm)
  24. Vücut koruyucu 3/16in. (5mm)

Gösterilmeyenler: temizleme fırçası, kese

Su geçirmez
Bu sembol, ürünün akan musluk suyu altında durulanabileceğini gösterir.

Şarj etme

Pil durumu göstergeleri

  • Pil neredeyse boş olduğunda, pil durumu göstergesi turuncu renkte yanar (Şek. 2).
    Pil durumu göstergesi turuncu
  • Ürün şarj olurken, pil durumu göstergesi yavaşça beyaz renkte yanıp söner (Şek. 3).
    Pil durumu göstergesi beyaz yanıp sönüyor
  • Hızlı şarj sırasında, pil durumu göstergesi beyaz renkte yanıp söner. Yaklaşık 5 dakikalık şarjdan sonra, ürün bir kablosuz düzeltme seansı için yeterli güce sahiptir.
  • Pil tamamen şarj olduğunda, pil durumu göstergesi sürekli olarak beyaz renkte yanar (Şek. 4).
    Pil durumu göstergesi beyaz

Not: Yaklaşık 30 dakika sonra, ışık otomatik olarak söner.

Şarj etme

İlk kullanımdan önce ve ekran pilin neredeyse boş olduğunu gösterdiğinde ürünü şarj edin. Ürün 3 saat şarj olduğunda, 6 saate kadar kablosuz çalışma süresine sahiptir.

  • Ürünü 40°F (4.5°C) altında veya 95°F (35°C) üzerinde şarj etmek, yeniden şarj etmek veya kullanmak pilin ömrünü olumsuz etkiler.
  • Ürün büyük bir sıcaklık, basınç veya nem değişikliğine maruz kalırsa, kullanmadan önce ürünün 30 dakika boyunca uyum sağlamasına izin verin.
  1. Ürünün kapalı olduğundan emin olun.
  2. Küçük fişi ürüne takın ve güç fişini herhangi bir 120V AC prizine takın (Şek. 5).
    Şarj etme
  3. Şarj ettikten sonra, güç fişini duvar prizinden çıkarın ve küçük fişi üründen çekin.

Not: Bazı yabancı ülkelerde kablo kullanımı için bir adaptör fişi gerekebilir. Elektrik prizi için uygun yapılandırmada bir adaptör fişi kullanın.

Hızlı şarj

Yaklaşık 5 dakika şarj ettikten sonra, ürün bir kablosuz düzeltme seansı için yeterli güce sahiptir.

Ürünün Kullanımı

Not: Bu ürün kablosuz veya doğrudan elektrik prizinden kullanılabilir.

Not: Her kullanımdan sonra ürünü ve başlıkları kapatın ve temizleyin.

  • Bu ürünü, bu kılavuzda açıklandığı gibi amaçlanan ev kullanımı için kullanın.
  • Hijyenik nedenlerden dolayı, ürün yalnızca bir kişi tarafından kullanılmalıdır.
  • Cilt ve saç kuru olduğunda kırpmak daha kolaydır.
  • Koruyucu olmadan kırpma yaparken dikkatli olun, çünkü kesme ünitesi temas ettiği her saçı alır.

Kesme elemanlarını çıkarma ve takma

  1. Bir kesme elemanını çıkarmak için, kesme elemanının dişlerine doğru yukarı doğru itin ve saptan çıkarın (Şekil 6).
  2. Bir kesme elemanını takmak için, kesme elemanının tırnağını ön taraftaki kılavuz yuvasına yerleştirin ve kesme elemanının arkasını ürüne doğru itin ('klik') (Şekil 7).

Hassas tıraş makinesi ve burun kıl düzelticiyi çıkarma

  1. Ataçmanın arkasındaki oka parmağınızı yerleştirin ve oku yönünde saptan itin (Şekil 8).

Koruyucuları takma ve çıkarma

  1. Herhangi bir türde koruyucuyu bir kesme elemanına takmak için, koruyucunun ön kısmını dişlerin üzerine kaydırın ve koruyucunun arkasındaki çıkıntıyı ürüne doğru itin ('klik') (Şekil 9).
  2. Herhangi bir türde koruyucuyu kesme elemanından çıkarmak için, arka kısmını üründen dikkatlice çekin ve ardından kesme elemanından kaydırarak çıkarın (Şekil 10).

Not: İlk kez kırpma yaparken, ürüne alışmak için maksimum kırpma uzunluğu ayarına sahip koruyucuyu kullanarak başlayın.

Ürünü açma ve kapama

  1. Ürünü açmak veya kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın (Şekil 11).

Sakalda kullanım için başlıklar

Tam boyutlu saç kesme makinesi
Saçı cilde yakın (1/32 inç/0,5 mm uzunluğa kadar) kesmek veya sakalınız, boynunuz ve favorileriniz etrafında temiz çizgiler oluşturmak için tam boyutlu saç kesme makinesini koruyucu olmadan kullanın.

  1. Saçı cilde yakın kesmek için, kesme elemanının düz tarafını cildinize karşı yerleştirin ve saç büyüme yönünün tersine doğru hareketler yapın (Şekil 12).
  2. Kontürleme için, kesme elemanını cilde dik tutun ve hafif bir basınçla yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin (Şekil 13).

Sakal koruyucuları
Sakalınızı ve bıyığınızı eşit şekilde kesmek için tam boyutlu saç kesme makinesine bir sakal koruyucusu takın. Ürün 5 sakal koruyucusuyla birlikte gelir. Saç uzunluğu ayarları koruyucular üzerinde belirtilmiştir. Ayarlar, kırpmadan sonra kalan saç uzunluğuna karşılık gelir.

Koruyucu inç mm
Kirli sakal koruyucusu 3/64 in. 1 mm
Kirli sakal koruyucusu 5/64 in. 2 mm
Sakal koruyucusu 1/8 in. 3 mm
Sakal koruyucusu 3/16 in. 5 mm
Sakal koruyucusu 9/32 in. 7 mm
  1. Koruyucuyu tam boyutlu saç kesme makinesine takın.
  2. En etkili şekilde kırpmak için, koruyucuyu saç büyüme yönünün tersine doğru hareket ettirin (Şekil 14). Koruyucunun yüzeyinin her zaman ciltle temas halinde olduğundan emin olun.

Vücutta kullanım için başlıklar

  • Vücut kıllarını kesmek için yeşil vücut koruyucularını kullanın.
  • İlk kez kırpma yaparken, ürüne alışmak için 3/16 inç/5 mm'lik vücut koruyucusunu kullanın.
  • Islak saç vücuda yapışma eğiliminde olduğundan saçın temiz ve kuru olduğundan emin olun ve hassas bölgeleri kırparken her zaman bir vücut koruyucusu kullanın.
  • Kılların hepsi aynı yönde büyümediği için farklı kırpma pozisyonları (yani yukarı, aşağı veya çapraz) denemek isteyebilirsiniz. Optimum sonuçlar için pratik yapmak en iyisidir.
  • Her zaman pürüzsüz ve nazik hareketler yapın ve koruyucunun yüzeyinin her zaman cildinizle temas halinde olduğundan emin olun.
  • Üründe çok fazla kıl biriktiğinde, en iyi kırpma sonuçları için kullanmadan önce kılları üfleyerek temizleyin.

Vücut koruyucuları
Boyun çizgisinin altındaki kılları kesmek için tam boyutlu saç kesme makinesine bir vücut koruyucusu takın. Ürün 2 vücut koruyucusuyla birlikte gelir. Saç uzunluğu ayarları koruyucular üzerinde belirtilmiştir. Ayarlar, kırpmadan sonra kalan saç uzunluğuna karşılık gelir.

Koruyucu inç mm
Vücut koruyucusu (yeşil) 1/8 in. 3 mm
Vücut koruyucusu (yeşil) 3/16 in. 5 mm
  1. Tam boyutlu saç kesme makinesine bir vücut koruyucusu takın.
  2. En etkili şekilde kırpmak için, cildi serbest elinizle gerin ve koruyucuyu saç büyüme yönünün tersine doğru hareket ettirin (Şekil 15). Koruyucunun yüzeyinin her zaman ciltle temas halinde olduğundan emin olun.

Kafada kullanım için başlıklar

Ekstra geniş saç kesme makinesi
Başınızdaki saçı cilde çok yakın (1/32 inç/0,5 mm) kesmek veya boyun çizgisini ve kulakların etrafındaki alanı kontürlemek için ekstra geniş saç kesme makinesini koruyucu olmadan kullanın.

  1. Kulakların etrafındaki saç çizgisini kontürlemek için, saç uçlarını kulakların üzerine doğru tarayın.
  2. Ürünü, kesici bıçakların yalnızca bir kenarının kulakların etrafındaki kontürleri şekillendirirken saç uçlarına değecek şekilde eğin.
  3. Ensenin veya favorilerin kontürünü oluşturmak için ürünü çevirin ve aşağı doğru hareketler yapın (Şekil 16).
  4. Ürünü yavaşça ve sorunsuz bir şekilde doğal saç çizgisini takip ederek hareket ettirin.

Saç koruyucuları
Başınızdaki kılları eşit şekilde kesmek için ekstra geniş saç kesme makinesine bir saç koruyucusu takın. Ürün 4 saç koruyucusuyla birlikte gelir. Saç uzunluğu ayarları koruyucular üzerinde belirtilmiştir. Ayarlar, kırpmadan sonra kalan saç uzunluğuna karşılık gelir.

Koruyucu inç mm
Saç koruyucusu 5/32 in. 4 mm
Saç koruyucusu 3/8 in. 9 mm
Saç koruyucusu 15/32 in. 12 mm
Saç koruyucusu 21/32 in. 16 mm
  1. Ekstra geniş saç kesme makinesine bir koruyucu takın.
  2. Eşit bir sonuç elde etmek için kesme makinesini tepeden farklı yönlerde yavaşça hareket ettirin. Koruyucunun yüzeyinin her zaman ciltle temas halinde olduğundan emin olun.
  • Kesme makinesini her zaman saç büyüme yönünün tersine doğru hareket ettirin (Şekil 17). Hafifçe bastırın.
  • Kesilmesi gereken tüm saçların kesildiğinden emin olmak için başın üzerinde örtüşen geçişler yapın.

Geçişli saç koruyucusu
Kulakların etrafındaki saçı geçişli bir sonuçla kesmek için geçişli saç koruyucularını ekstra geniş saç kesme makinesine takın. Ürün 2 koruyucuyla birlikte gelir. Her iki kulağın etrafındaki saçı kesmek için her iki koruyucuyu da kullanın. Arkadan öne veya önden arkaya tercih edilen kırpma yönüne göre bir saç koruyucusu seçin. Kısa dişli koruyucunun tarafını her zaman kulağınıza en yakın tuttuğunuzdan emin olun.

Koruyucu inç mm
Geçişli saç koruyucuları 5/32 in.-3/8 in. 4-9 mm
  1. Kulağın etrafındaki saçı kesmek için koruyucuyu ekstra geniş saç kesme makinesine takın. Ardından diğer kulağın etrafındaki saçı kesmek için diğer koruyucuyu takın.
  2. Ürünü, tercih ettiğiniz kırpma yönüne bağlı olarak kulağınızın arkasına veya önüne saçınıza yerleştirin. Kısa dişli koruyucunun tarafının her zaman kulağınıza en yakın olduğundan emin olun.
  3. Kesme makinesini sabit tutarken kulağın etrafında yavaşça hareket ettirin (Şekil 18). En iyi sonuçlar için kesme makinesini saç büyüme yönünün tersine (arkadan öne) hareket ettirin.

Yüzde kullanım için hassas başlıklar

Hassas düzeltici
Yüz stiliniz etrafında ince çizgiler ve kontürler oluşturmak için hassas düzelticiyi cilde yakın (1/32 inç/0,5 mm uzunluğa kadar) kullanın.

  1. Hassas düzeltme başlığını cilde dik tutun ve düzeltme başlığını hafif bir basınçla yukarı veya aşağı doğru hareket ettirin (Şekil 19).

Kaş koruyucusu
Kaşları düzeltmek veya favorileri 1/4 inç/6 mm uzunluğa kadar kesmek için tam boyutlu saç kesme makinesini kaş koruyucusu takılı olarak kullanın.

  1. Kesme makinesini yavaşça saç büyüme yönünün tersine doğru hareket ettirin. Hafifçe bastırın ve tarağın yüzeyinin her zaman ciltle temas halinde olduğundan emin olun (Şekil 20).

Burun kıl düzeltici
Burun kıllarınızı ve kulak kıllarınızı kesmek için burun kıl düzelticiyi kullanın.

  • Burun deliklerinin temiz olduğundan emin olun. Dış kulak kanallarının temiz ve balmumundan arındırılmış olduğundan emin olun.
  • Ucu 3/16 inç/5 mm'den daha fazla sokmayın.
  • Her kullanımdan sonra başlığı her zaman temizleyin.

Burun kılı kesme

  1. İstenmeyen kılları çıkarmak için ucu burun içinde yavaşça hareket ettirin ve döndürün (Şekil 21).

Kulak kılı kesme

  1. Kulağın kenarının ötesine uzanan kılları çıkarmak için ucu yavaşça kulağın etrafında hareket ettirin.
  2. İstenmeyen kılları çıkarmak için ucu yavaşça dış kulak kanalının içine ve dışına doğru hareket ettirin (Şekil 21).

Hassas tıraş makinesi
Yanaklarda, çenede ve sakal boyunca istenmeyen kılları hassas bir şekilde tıraş etmek için tıraştan sonra hassas tıraş makinesini kullanın. En iyi sonucu elde etmek için önce sakalınızı koruyucusuz tam boyutlu saç kesme makinesiyle önceden kesin.

Not: Kalan kılları gidermek ve sakal stilinizi detaylandırmak için hassas tıraş makinesini kullanın. Tam yüz tıraşı için uygun değildir.

  1. İstenmeyen kılları gidermek için hassas tıraş makinesini cilde nazikçe bastırın ve konturlu kenarlar boyunca tıraş edin (Şekil 22).

Seyahat kilidi

Ürün, bir seyahat kilidi fonksiyonu ile donatılmıştır. Ürünü daha uzun süre saklayacaksanız veya seyahat ediyorsanız seyahat kilidini kullanabilirsiniz. Seyahat kilidi, ürünün yanlışlıkla açılmasını önler.

Seyahat kilidini etkinleştirme

  1. Açma/kapama düğmesine 3 saniye basın (Şekil 11).
  • Seyahat kilidi etkinleştirildiğinde, pil durumu göstergesi turuncu renkte yanıp söner (Şekil 2).

Seyahat kilidini devre dışı bırakma

  1. Açma/kapama düğmesine 3 saniye basın (Şekil 11).
  • Ürün artık kullanıma hazırdır.

Not: Ürün bir elektrik prizine bağlandığında otomatik olarak açılır.

Temizlik

Ürünü temizlemek için asla ovma pedleri, aşındırıcı temizlik maddeleri veya benzin veya aseton gibi agresif sıvılar kullanmayın.

Düzeltici dişlerini asla bir havlu veya mendille kurulamayın, çünkü bu düzeltici dişlerine zarar verebilir.

Her kullanımdan sonra: musluk altında temizleme

  1. Ürünü kapatın ve elektrik prizinden çıkarın.
  2. Herhangi bir koruyucu veya kesme elemanını çıkarın (bkz. ‚Kesme elemanlarını takma ve çıkarma') üründen.
  3. Saç haznesini ılık bir musluk altında durulayın.
  4. Kesme elemanını ve koruyucuyu ılık bir musluk altında temizleyin (Şekil 23).
  5. Fazla suyu dikkatlice silkeleyin ve tüm parçaların tamamen havayla kurumasını bekleyin.

Kapsamlı temizlik

  1. Ürünü kapatın ve elektrik prizinden çıkarın.
  2. Ürünün sapını kuru bir bezle silin.
  3. Herhangi bir koruyucu veya kesme elemanını çıkarın ('Kesme elemanlarını takma ve çıkarma' bölümüne bakın) üründen.
  4. Saç haznesinde birikmiş olan tüm tüyleri verilen temizleme fırçasıyla temizleyin.
  5. Kesme elemanlarında ve/veya koruyucularda birikmiş olan tüm tüyleri verilen temizleme fırçasıyla temizleyin.
  6. Kesme elemanlarını ılık bir musluk altında temizleyin (Şekil 23).
  7. Koruyucuları ılık bir musluk altında temizleyin (Şekil 23).
  8. Fazla suyu dikkatlice silkeleyin ve tüm parçaların tamamen havayla kurumasını bekleyin.

Burun düzelticiyi temizleme

Burun düzelticiyi kullandıktan hemen sonra ve burun düzeltici başlığında çok fazla tüy veya kir biriktiğinde temizleyin.

  1. Burun düzeltici başlığını sıcak suyla durulayın (Şekil 24).
  2. Ürünü açın ve burun düzeltici başlığını kalan tüyleri temizlemek için bir kez daha durulayın. Ardından ürünü tekrar kapatın.

Kapsamlı bir temizlik için, burun düzeltici başlığını birkaç dakika ılık suyla dolu bir kaseye batırın ve ardından inatçı tüy/kalıntıları temizlemek için ürünü açın.

  1. Fazla suyu dikkatlice silkeleyin ve tüm parçaların tamamen havayla kurumasını bekleyin.

Hassas tıraş makinesini temizleme

  1. Hassas tıraş makinesini her iki taraftaki oluklardan tutun ve üst kısmı alt kısımdan çekerek çıkarın (Şekil 25).
  2. Hassas tıraş makinesinin içinde birikmiş olan tüm tüyleri üfleyin ve/veya silkeleyin (Şekil 26).
  3. Hassas tıraş makinesinin üst kısmını ılık bir musluk altında temizleyin (Şekil 27).
  4. Fazla suyu dikkatlice silkeleyin ve tüm parçaların tamamen havayla kurumasını bekleyin.
  5. Üst kısmı hassas tıraş makinesinin alt kısmına tekrar takın.

Bu ürünün kullanıcı tarafından onarılabilecek başka parçası yoktur. Yardım için 1-800-243-3050'yi arayın.

Saklama

  • Ürünü verilen kesede saklayın. Ürünü keseye koymadan önce kuru olduğundan emin olun.
  • Ürünün kapalı olduğundan emin olun. Güç kablosunu, ezilmeyecek, çarpmayacak veya hasar görmeyecek güvenli, kuru bir yerde saklamadan önce elektrik prizinden ve üründen çıkarın.
  • Saklarken kabloyu ürünün etrafına sarmayın.
  • Kabloyu ve diğer aksesuarları kesilmeyecek veya hasar görmeyecek güvenli bir yerde saklayın.
  • Ürünü takılıyken küvet veya lavabo, su veya başka bir sıvının içine düşebileceği veya çekilebileceği bir yere koymayın veya saklamayın.

Yardım

Yardım için web sitemizi ziyaret edin: www.philips.com/support veya ücretsiz olarak 1-800-243-3050'yi arayın.

Çevrimiçi bilgiler haftanın 7 günü, günde 24 saat mevcuttur.

İmha

  • Bu ürün, uygun şekilde imha edilmesi gereken şarj edilebilir bir lityum iyon pil içerir.
  • Pil imhası bilgileri için yerel kasaba veya şehir yetkililerinize başvurun. Ayrıca 1-800-822-8837'yi arayabilir veya pil bırakma yerleri için www.call2recycle.org adresini ziyaret edebilirsiniz (Şekil 28).
  • Yardım için web sitemizi www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ücretsiz olarak 1-800-243-3050'yi arayın.
  • Ürününüz, geri dönüştürülebilen ve yeniden kullanılabilen yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenlerle tasarlanmış ve üretilmiştir. Geri dönüşüm bilgileri için lütfen yerel atık yönetimi tesislerinize başvurun veya www.recycle.philips.com adresini ziyaret edin.

Beş Yıllık Tam Garanti

Philips North America LLC, bu yeni ürünü (folyo, kesiciler ve koruyucular hariç) satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle malzeme veya işçilik kusurlarına karşı garanti eder ve herhangi bir kusurlu ürünü ücretsiz olarak onarmayı veya değiştirmeyi kabul eder.


Bu garanti, kaza, yanlış kullanım veya kötüye kullanım, makul özen eksikliği, ürünle birlikte verilmeyen herhangi bir eklentinin takılması veya parça kaybı veya ürünün belirtilen voltaj veya piller dışında herhangi bir şeye maruz bırakılmasından kaynaklanan hasarları kapsamaz.*

HERHANGİ BİR ÖZEL, ARIZİ VEYA DOLAYLI ZARARDAN SORUMLULUK KABUL EDİLMEZ.

Garanti hizmeti almak için, yardım için www.philips.com/support adresine gidin. Korunmanız için ürün gönderilerini sigortalı posta ile, sigorta önceden ödenmiş olarak iade etmeniz önerilir. Nakliye sırasında meydana gelen hasarlar bu garanti kapsamında değildir.

NOT: Philips North America LLC'nin bir bölümü olan Philips Personal Health tarafından yazılı veya sözlü başka hiçbir garanti yetkilendirilmemiştir.

Bu garanti size belirli yasal haklar verir ve eyaletten eyalete değişen başka haklarınız da olabilir. Bazı eyaletler arızi veya dolaylı zararların hariç tutulmasına veya sınırlandırılmasına izin vermez, bu nedenle yukarıdaki hariç tutma ve sınırlamalar sizin için geçerli olmayabilir.

*Birlikte verilen talimatları dikkatlice okuyun.

45 GÜNLÜK PARA İADE GARANTİSİ

Ürününüzden tamamen memnun kalmazsanız, ürünü geri gönderin ve satın alma fiyatının tamamını iade edelim.

Ürün, sigortalı posta ile önceden ödenmiş olarak gönderilmeli, sigorta önceden ödenmiş olmalı, satın alma fiyatını ve satın alma tarihini gösteren orijinal satış fişi ve para iade garantisi iade yetkilendirme formu eklenmelidir.

Kaybolan postalardan sorumlu tutulamayız.

Ürün, satın alma tarihinden sonra en geç 45 gün içinde postalanmalıdır. Philips, ürünün satın alma fiyatını doğrulama ve iadeleri önerilen perakende fiyatını aşmayacak şekilde sınırlama hakkını saklı tutar.

Para iade garantisi hizmetini almak için lütfen www.PhilipsMoneyBack.com adresine gidin ve basit 3 adımlı süreci izleyin.

İade çekinin teslimi, iade edilen ürünün alınmasından 6-8 hafta sonra gerçekleşecektir.

Referanslar

Kılavuzu indir

Burada kılavuzun tam PDF sürümünü indirebilirsiniz, ek güvenlik talimatları, garanti bilgileri, FCC kuralları vb. içerebilir.

Philips Norelco MG7790 - Yüz Şekillendirici Kullanım Kılavuzu indir

Mevcut diller

İçindekiler