Bionaire BWF0910AR - Instrukcja obsługi wentylatora okiennego z podwójnym sterowaniem zdalnym

FUNKCJE - OBSŁUGA

- Wyświetlacz LED
- Panel sterowania
- Zatrzaski przedłużające (2)
- Pilot zdalnego sterowania
- Ekran przedłużający
- Przednie kratki

- Przycisk regulacji prędkości
- Lampka Auto On (automatyczne włączenie)
- Przycisk podwyższania temperatury
- Przycisk kierunku przepływu powietrza
- Przycisk obniżania temperatury
- Przycisk ściemniacza
- Przycisk trybu
INSTRUKCJE MONTAŻU
Montaż wentylatora okiennego
Wentylator okienny został zaprojektowany tak, aby pasował do okien dwuskrzydłowych, przesuwnych i skrzydłowych.
- Umieść wentylator w otworze okiennym.
- Jeśli wentylator nie przylega ściśle do górnej i dolnej części ramy okiennej, przymocuj dołączony panel przedłużający i wyciągnij wbudowany ekran przedłużający, aż wentylator bezpiecznie zmieści się w oknie (patrz rysunek 3).
![Bionaire - BWF0910AR - Przegląd - Część 3 Przegląd - Część 3]()
- Aby utrzymać wentylator na miejscu, ostrożnie zamknij okno tak, aby dolna krawędź okna opierała się na płaskiej powierzchni na górze wentylatora okiennego.
Upewnij się, że wentylator jest zawsze bezpiecznie zamontowany w oknie. Nie opieraj się ani nie naciskaj na wentylator, gdy znajduje się w oknie.
UWAGA: W przypadku okien przesuwnych ustaw wentylator pionowo w otworze okiennym, z lewą stroną na dole.
PORADNIK MONTAŻU
Ekran przedłużający można regulować, wyciągając zatrzaski przedłużające znajdujące się na górze i na dole prawej strony wentylatora. Wciśnij zatrzaski z powrotem na miejsce, aby zabezpieczyć ekran przedłużający na żądanej długości.
Panele przedłużające można przymocować do wentylatora, po prostu wsuwając je w rowki znajdujące się po lewej stronie wentylatora.
Dla 24 do 27 cali (61-69 cm): Użyj do 3 cali (7,6 cm) prawej strony, wyciągnij ekran przedłużający.
Dla 28 do 34 cali (71-86 cm): Użyj jednego 3-calowego (7,6 cm) panelu przedłużającego po lewej stronie. Wyreguluj wysuwany ekran przedłużający po prawej stronie, aby uzyskać dokładne dopasowanie (od 0,5 cala do 7 cali (1,3-17,8 cm)).
Większe niż 34 cale (86 cm): Wymagane będą dodatkowe panele przedłużające.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNEJ
UWAGA: Aby wentylator działał w sposób ciągły, upewnij się, że lampka automatycznego włączania (Auto On) znajdująca się po lewej stronie panelu sterowania jest wyłączona.
- Podłącz wentylator okienny do dowolnego gniazdka elektrycznego 120 V AC.
UWAGA: Wyświetlacz temperatury będzie zawsze włączony, gdy wentylator jest podłączony do gniazdka elektrycznego. - Aby włączyć wentylator, naciśnij przycisk regulacji prędkości (Speed Control Button).
- Ustaw prędkość na wysoką, średnią (med) lub niską, naciskając przycisk regulacji prędkości (Speed Control Button).
- Ustaw kierunek przepływu powietrza na wywiew (na zewnątrz), nawiew (do wewnątrz) lub wymianę (jedno skrzydło wdmuchuje powietrze do wewnątrz, a drugie wydmuchuje powietrze na zewnątrz), naciskając przycisk przepływu powietrza.
- Aby wyłączyć wentylator, naciśnij przycisk regulacji prędkości (Speed Control button) i przełączaj prędkości, aż wentylator się wyłączy, lub naciśnij i przytrzymaj przycisk regulacji prędkości (Speed Control button), aż wentylator się wyłączy.
AUTOMATYCZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Twój wentylator okienny jest wyposażony w cyfrowy termostat sterujący, który automatycznie włącza i wyłącza wentylator w zależności od ustawionego poziomu komfortu. Na przykład, jeśli ustawiłeś termostat na 75°F (24°C), a temperatura w pomieszczeniu spadnie do 74°F (23°C) lub niżej, wentylator automatycznie się wyłączy. Wentylator włączy się ponownie, gdy temperatura w pomieszczeniu przekroczy 75°F (24°C). Aby skorzystać z tej funkcji, upewnij się, że wentylator okienny jest w trybie automatycznym (będzie to sygnalizowane czerwoną lampką po lewej stronie panelu sterowania).
- Ustaw wentylator w tryb automatyczny (Automatic Mode), naciskając przycisk trybu (Mode button) znajdujący się na panelu sterowania. Lampka Auto On (automatyczne włączenie) zaświeci się, gdy urządzenie jest w trybie automatycznym (Automatic Mode).
- Naciśnij przyciski ustawiania temperatury (Temp Set (+,–)) z przodu panelu sterowania lub użyj pilota zdalnego sterowania, aby zaprogramować żądaną temperaturę.
- Po zakończeniu ustawiania temperatury wyświetlacz zacznie migać. Następnie powróci do wyświetlania aktualnej temperatury w pomieszczeniu.
Jeśli urządzenie nie uruchamia się w trybie automatycznym (automatic mode), upewnij się, że ustawiona temperatura jest niższa niż aktualna temperatura w pomieszczeniu. Jeśli wentylator jest zatrzymany i chcesz go ponownie włączyć, obniż ustawioną temperaturę lub przełącz się na tryb ręczny (manual mode).
OŚWIADCZENIE FCC
Potencjalne zakłócenia radiowe/telewizyjne
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
- To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
- to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić, włączając i wyłączając produkt, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących środków:
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
- Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Wymaga 2 baterii AAA, 1,5 V (w zestawie).
Wymiana baterii
- Zdejmij pokrywę baterii z pilota zdalnego sterowania.
- Wyjmij baterie z pilota zdalnego sterowania.
- Włóż dwie nowe baterie, mocno wciskając je w swoje gniazdo.
- Załóż pokrywę baterii.
UWAGI:
- Wymień wszystkie baterie w zestawie w tym samym czasie.
- Uważając, aby nie wygiąć ani nie uszkodzić sprężyny kontaktowej, wyczyść styki baterii i styki urządzeń przed zainstalowaniem baterii.
- Wyjmij baterie z urządzenia, gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas.
- Niezwłocznie wyjmij zużyte baterie.
- Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) ani akumulatorów.
- Nie wyrzucaj zużytych baterii do pojemników na śmieci domowe. Skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji lub recyklingu w Twojej okolicy.
CZYSZCZENIE/PRZECHOWYWANIE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA/KONSERWACJI
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby prawidłowo i bezpiecznie dbać o swój wentylator. Pamiętaj:
WYMIENNY BEZPIECZNIK
Jeśli Twój wymienny bezpiecznik (5 A, 125 V) przepali się, zamów nowy bezpiecznik pod numerem 1-866-518-3157. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby wymienić bezpiecznik we wtyczce.
Instrukcje serwisowania przez użytkownika
- Odłącz wentylator. Chwyć wtyczkę i wyjmij ją z gniazdka lub innego urządzenia. Nie odłączaj, ciągnąc za przewód.
- Otwórz pokrywę bezpiecznika, znajdującą się na górze wtyczki, przesuwając pokrywę kciukiem lub płaskim śrubokrętem w dół w kierunku bolców. UWAGA: Upewnij się, że pokrywa bezpiecznika jest całkowicie otwarta przed próbą wyjęcia bezpiecznika.
- Ostrożnie wyjmij bezpiecznik, używając małego śrubokręta, aby podważyć bezpiecznik z komory za metalowe końce bezpiecznika. (patrz Rysunek 4)
![]()
- Umieść wtyczkę na solidnej, płaskiej powierzchni. Włóż nowy bezpiecznik 5 A, 125 V do komory bezpiecznika i użyj małego śrubokręta, aby zabezpieczyć metalowe końce bezpiecznika w komorze.
Ryzyko pożaru. Wymieniaj bezpiecznik tylko na bezpiecznik 5 A, 125 V.
- Zasuń całkowicie pokrywę bezpiecznika. Jeśli pokrywa bezpiecznika trudno się zamyka, upewnij się, że bezpiecznik jest całkowicie zabezpieczony na swoim miejscu, naciskając na metalowe końce bezpiecznika.
- Ryzyko pożaru. Nie wymieniaj wtyczki. Zawiera urządzenie zabezpieczające (bezpiecznik), którego nie należy usuwać. Wyrzuć produkt, jeśli wtyczka jest uszkodzona.
CZYSZCZENIE WENTYLATORA
- Zawsze odłączaj wentylator przed czyszczeniem.
- Nie dopuszczaj do kapania wody na obudowę wentylatora lub do jej wnętrza.
- Używaj miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem mydła.
- Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani benzenu jako środka czyszczącego.
Czyść kratki wentylatora, ekran przedłużający i panele przedłużające miękką, wilgotną szmatką. Zachowaj ostrożność w okolicy obudowy silnika. Nie dopuszczaj do kontaktu silnika ani innych elementów elektrycznych z wodą. Ponadto, używając miękkiej szczotki, można użyć odkurzacza do usunięcia nagromadzonego kurzu z obszarów kratki.
UWAGA: Pamiętaj, aby wyłączyć wentylator przed czyszczeniem.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA WENTYLATORA
Twój wentylator może być przechowywany poza sezonem, jednak ważne jest, aby przechowywać go w bezpiecznym, suchym miejscu.
- Zalecamy użycie oryginalnego (lub odpowiednio dopasowanego) pudełka.
- Pamiętaj, aby chronić wentylator przed kurzem.
AKCESORIA DO WENTYLATORA OKIENNEGO
| Panel przedłużający do wentylatora okiennego (2310010000420) | ![]() | Aby zamówić, przejdź na stronę www.bionaire.com lub zadzwoń pod numer 1-866-518-3157 |
PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
| Problem | Potencjalna przyczyna | Potencjalne rozwiązanie |
| Przełączniki kierunku przepływu powietrza nie są w prawidłowej pozycji. | Ustaw przełączniki kierunku przepływu powietrza na wlot, wylot lub wymianę powietrza. |
| Wentylator nie jest podłączony do prądu. Wentylator jest podłączony do prądu i jest ustawiony w pozycji Off (wyłączony). Wstępnie ustawiona temperatura na wentylatorze jest ustawiona zbyt wysoko. | Podłącz przewód do gniazdka 120 V AC. Włącz wentylator za pomocą przycisku prędkości. Zapoznaj się z instrukcjami obsługi ręcznej lub automatycznej. Ustaw temperaturę na wentylatorze tak, aby była niższa niż temperatura w pomieszczeniu. Zapoznaj się z instrukcjami obsługi automatycznej. |
| Wentylator może nie być prawidłowo ustawiony w oknie. | Upewnij się, że dolna krawędź skrzydła okiennego pasuje do rowka wzdłuż górnej części wentylatora. Zamknij całkowicie skrzydło na górze okna, aby było bezpieczne. Zapoznaj się z sekcją Instalacja wentylatora okiennego. |
| Wentylator może wymagać zainstalowania pionowo. | Wentylatory okienne można instalować pionowo lub poziomo. Należy pamiętać, że podczas instalacji pionowej wewnętrzny regulowany panel przedłużający musi znajdować się na górze wentylatora okiennego, a nigdy na dole. Zapoznaj się z sekcją Instalacja wentylatora okiennego. |
Mój wentylator okienny się zabrudził | Długotrwałe lub ciągłe użytkowanie. Jest to normalne podczas cyrkulacji niefiltrowanego powietrza. | Najpierw odłącz wentylator od gniazdka. Zewnętrzną część wentylatora można przetrzeć wilgotną szmatką. Użyj odkurzacza z nasadką szczotkową. Zapoznaj się z sekcją Instrukcje dotyczące czyszczenia/konserwacji. |
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące produktu lub chcesz dowiedzieć się więcej o innych produktach Bionaire®, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta pod numerem 1-866-518-3157 lub odwiedź naszą stronę internetową www.bionaire.com.
INFORMACJE O GWARANCJI
OGRANICZONA 5-LETNIA GWARANCJA
Sunbeam Products, Inc. prowadząca działalność jako Jarden Consumer Solutions lub, jeśli w Kanadzie, Sunbeam Corporation (Canada) Limited prowadząca działalność jako Jarden Consumer Solutions (łącznie "JCS") gwarantuje, że przez okres pięciu lat od daty zakupu ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych. JCS, według własnego uznania, naprawi lub wymieni ten produkt lub dowolny element produktu, który okaże się wadliwy w okresie gwarancji.
Wymiana zostanie dokonana na nowy lub odnowiony produkt lub element. Jeśli produkt nie jest już dostępny, wymiana może zostać dokonana na podobny produkt o równej lub większej wartości. To jest Twoja wyłączna gwarancja. NIE próbuj naprawiać ani regulować żadnych elektrycznych lub mechanicznych funkcji tego produktu. Spowoduje to unieważnienie niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja jest ważna dla pierwotnego nabywcy detalicznego od daty pierwszego zakupu detalicznego i nie podlega przeniesieniu. Zachowaj oryginalny dowód zakupu. Dowód zakupu jest wymagany do uzyskania świadczenia gwarancyjnego. Dealerzy JCS, centra serwisowe lub sklepy detaliczne sprzedające produkty JCS nie mają prawa do zmiany, modyfikacji lub w jakikolwiek sposób zmiany warunków niniejszej gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia części ani uszkodzeń wynikających z któregokolwiek z poniższych: niedbałego użytkowania lub niewłaściwego użytkowania produktu, użycia przy niewłaściwym napięciu lub prądzie, użycia niezgodnego z instrukcjami obsługi, demontażu, naprawy lub modyfikacji przez kogokolwiek innego niż JCS lub autoryzowane centrum serwisowe JCS. Ponadto gwarancja nie obejmuje: Działań Siły Wyższej, takich jak pożar, powódź, huragany i tornada. Jakie są ograniczenia odpowiedzialności JCS? JCS nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wynikowe spowodowane naruszeniem jakiejkolwiek wyraźnej, dorozumianej lub ustawowej gwarancji lub warunku.
Z wyjątkiem zakresu zabronionego przez obowiązujące prawo, wszelkie dorozumiane gwarancje lub warunki przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu są ograniczone w czasie trwania do czasu trwania powyższej gwarancji. JCS zrzeka się wszelkich innych gwarancji, warunków lub oświadczeń, wyraźnych, dorozumianych, ustawowych lub innych. JCS nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z zakupu, użytkowania lub niewłaściwego użytkowania produktu lub niemożności jego użytkowania, w tym szkody przypadkowe, specjalne, wynikowe lub podobne lub utratę zysków, ani za jakiekolwiek naruszenie umowy, fundamentalne lub inne, ani za jakiekolwiek roszczenia wniesione przeciwko nabywcy przez jakąkolwiek inną stronę.
Niektóre prowincje, stany lub jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub wynikowych lub ograniczeń dotyczących czasu trwania dorozumianej gwarancji, więc powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą nie mieć zastosowania do Ciebie. Niniejsza gwarancja daje Ci określone prawa, a możesz mieć również inne prawa, które różnią się w zależności od prowincji, stanu lub jurysdykcji.
Jak uzyskać serwis gwarancyjny
W USA
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące niniejszej gwarancji lub chcesz uzyskać serwis gwarancyjny, zadzwoń pod numer 1-866-518-3157, a zostanie Ci podany adres dogodnego centrum serwisowego.
W Kanadzie
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące niniejszej gwarancji lub chcesz uzyskać serwis gwarancyjny, zadzwoń pod numer 1-866-518-3157, a zostanie Ci podany adres dogodnego centrum serwisowego.
W USA niniejsza gwarancja jest oferowana przez Sunbeam Products, Inc. prowadzącą działalność jako Jarden Consumer Solutions z siedzibą w Boca Raton, Florida 33431. W Kanadzie niniejsza gwarancja jest oferowana przez Sunbeam Corporation (Canada) Limited prowadzącą działalność jako Jarden Consumer Solutions, z siedzibą pod adresem 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Jeśli masz jakikolwiek inny problem lub roszczenie związane z tym produktem, napisz do naszego Działu Obsługi Klienta. PROSZĘ NIE ZWRACAĆ TEGO PRODUKTU NA ŻADEN Z TYCH ADRESÓW ANI DO MIEJSCA ZAKUPU.
© 2013 Sunbeam Products, Inc. prowadząca działalność jako Jarden Consumer Solutions. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Dystrybuowane przez Sunbeam Products, Inc. prowadzącą działalność jako Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Pytania? Komentarze? Zadzwoń pod numer 1-866-518-3157 w Ameryce Północnej lub odwiedź naszą stronę internetową www.bionaire.com.

Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.




