Manual do Umidificador de Torre de Névoa Fria Holmes HCM730

INTRODUÇÃO
LINHA DIRETA DE INFORMAÇÕES: Se, após ler este guia do proprietário, você tiver alguma dúvida ou comentário, ligue para 1-800-546-5437 e um Representante de Atendimento ao Cliente terá prazer em ajudá-lo.
POR FAVOR, LEIA E GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
- Leia todas as instruções antes de usar o aparelho.
- Para evitar risco de incêndio ou choque, conecte o aparelho diretamente em uma tomada elétrica de 120V AC.
- Mantenha o cabo fora de áreas de tráfego intenso. Para evitar risco de incêndio, NUNCA coloque o cabo sob tapetes ou perto de aquecedores.
- NÃO coloque o umidificador perto de fontes de calor, como fogões, radiadores e aquecedores. Localize seu umidificador em uma parede interna perto de uma tomada elétrica. O umidificador deve estar a pelo menos 10 cm (4 polegadas) da parede para obter melhores resultados.
- NUNCA coloque o umidificador em uma área onde seja acessível a crianças. NUNCA use o umidificador em um quarto fechado, particularmente onde uma criança possa estar dormindo, descansando ou brincando (um quarto fechado pode resultar em umidade excessiva).
- Não tente reabastecer o umidificador sem primeiro desconectar a unidade da tomada elétrica. O não cumprimento deste aviso pode causar ferimentos pessoais. Certifique-se de desconectar a unidade puxando pelo plugue e não pelo cabo.
- Nunca coloque nada sobre a saída de umidade quando a unidade estiver funcionando.
- NUNCA deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura.
- NÃO opere nenhum aparelho com um cabo ou plugue danificado, após o mau funcionamento do aparelho ou se ele tiver caído ou sido danificado de alguma forma. Devolva o aparelho ao fabricante para exame, ajuste elétrico ou mecânico ou reparo.
- Use o aparelho apenas para o uso doméstico pretendido, conforme descrito neste manual. Qualquer outro uso não recomendado pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante pode causar ferimentos.
- NÃO use ao ar livre.
- O umidificador deve ser desconectado quando não estiver em uso.
- NUNCA incline, mova ou tente esvaziar a unidade enquanto ela estiver funcionando. Desligue e desconecte antes de remover o tanque de água e mover a unidade.
- Este umidificador requer manutenção diária e semanal para operar adequadamente. Consulte os procedimentos de limpeza diários e semanais. Use apenas produtos de limpeza e aditivos recomendados pelo fabricante.
- NUNCA use detergentes, gasolina, limpa-vidros, lustra-móveis, diluente de tinta ou outros solventes domésticos para limpar qualquer parte do umidificador.
- Não use o umidificador em uma área onde o nível de umidade esteja acima de 50%. Use um higrômetro, disponível no seu revendedor local ou através do fabricante, para medir a umidade.
- NÃO tente reparar ou ajustar quaisquer funções elétricas ou mecânicas nesta unidade. Fazer isso anulará sua garantia. O interior da unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Todos os serviços devem ser realizados apenas por pessoal qualificado.
- Nunca coloque a carcaça sob o fluxo de água ou mergulhe em líquidos.
- Não conecte o cabo com as mãos molhadas: choque elétrico pode resultar.
- Não despeje água em nenhuma abertura além do tanque de água.
- NUNCA opere a unidade sem água no tanque.
- Não mova a unidade após o uso até que a unidade esfrie completamente.
- Use as duas mãos ao carregar o tanque de água cheio.
POR FAVOR, LEIA E GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ESTE APARELHO POSSUI UM PLUGUE POLARIZADO (um pino é mais largo que o outro). Para reduzir o risco de choque elétrico, este plugue foi projetado para encaixar em uma tomada polarizada apenas de uma maneira. Se o plugue não encaixar totalmente na tomada, inverta o plugue. Se ainda não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada.
NÃO TENTE MODIFICAR ESTE PLUGUE OU NEGAR ESTE RECURSO DE SEGURANÇA DE QUALQUER FORMA.
RECURSOS - OPERAÇÕES
AVISOS DO PRODUTO
- Se houver formação de umidade nas paredes ou janelas do cômodo, desligue o umidificador. O cômodo já tem bastante umidade e umidade adicional pode causar danos.
- Sempre coloque o umidificador sobre uma superfície firme, plana e nivelada. Recomenda-se o uso de um tapete ou almofada à prova d'água sob o umidificador. NUNCA coloque-o sobre um tapete ou carpete, ou sobre um piso acabado que possa ser danificado pela exposição à água ou umidade.
- NÃO permita que a saída de umidade fique diretamente voltada para a parede. A umidade pode causar danos, principalmente ao papel de parede.
- Para evitar danos às superfícies, não coloque o umidificador sob superfícies salientes.
Instruções sobre o cabo e o plugue:
O comprimento do cabo usado neste aparelho foi selecionado para reduzir os riscos de emaranhamento ou tropeço em um cabo mais longo. Se for necessário um cabo mais longo, um cabo de extensão aprovado pode ser usado. A classificação elétrica do cabo de extensão deve ser igual ou superior à classificação do umidificador (consulte as informações de classificação colocadas no umidificador). Deve-se ter cuidado para organizar o cabo de extensão de forma que ele não fique pendurado na bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou tropeçado acidentalmente.
INSTRUÇÕES PRÉ-OPERACIONAIS


- Certifique-se de que o umidificador esteja na Figura 1 desligado (OFF) e que a unidade esteja desconectada da tomada elétrica.
- Selecione um local para o seu umidificador, em uma superfície plana, a cerca de 10 cm (4 polegadas) da parede. NÃO coloque o umidificador em um piso acabado ou perto de móveis, que podem ser danificados pelo excesso de umidade ou água. Coloque sobre uma superfície resistente à umidade.
NOTA: Na primeira vez que usar o umidificador, sature o filtro de pavio e execute o umidificador por 30 minutos antes de ler o medidor do filtro. Isso garantirá que você receba a leitura mais precisa em seu primeiro uso.
COMO A NÉVOA FRIA FUNCIONA
Seu umidificador Holmes® Cool Mist puxa o ar seco através da área da grade de entrada de ar traseira. Este ar é então passado através de um filtro de pavio carregado de umidade, que retém os minerais e depósitos na água. O ar úmido resultante é direcionado de volta para a sala a partir da grade de ar superior.
NOTA: Este sistema de umidificação fornece uma saída de umidade fria e invisível. É normal não ver a névoa.
NOTA: Um nível de umidade abaixo de 20% pode ser prejudicial e desconfortável. O nível de umidade recomendado é entre 40% e 50%.
ENCHENDO O TANQUE DE ÁGUA
- Remova o tanque da caixa do umidificador, segurando a alça do tanque e puxando o tanque para fora da caixa e, em seguida, leve o tanque para a torneira. (Ver Figura 3)
![]()
- Vire o tanque de cabeça para baixo e desaperte a tampa do tanque, girando no sentido anti-horário. Encha o tanque com água da torneira fria e fresca. NÃO encha com água morna, pois isso pode causar vazamento. (Ver Figura 4)
![]()
- Para recolocar a tampa no tanque, alinhe as setas e gire para alinhar na posição de travamento. Certifique-se de que o tanque esteja bem fechado (FIRMLY). (Ver Figura 5)
![Holmes - HCM730 - FILLING THE WATER TANK FILLING THE WATER TANK]()
- Quando estiver cheio, leve o tanque para o umidificador e coloque-o na caixa. Para inserir o tanque na caixa, use as guias de localização da Figura 6 na parte inferior da unidade para alinhar a base do tanque uniformemente com a caixa em um leve ângulo. Depois que o tanque estiver alinhado na base, use a alça para empurrar a parte superior do tanque no lugar. Você ouvirá um clique quando o tanque estiver travado corretamente. O tanque contém 1,2 galões de água. O tanque começará imediatamente a esvaziar na base. (Ver Figura 6)
![]()
NOTA: Você pode ouvir um "ruído de borbulho" (gurgling noise) enquanto o tanque enche. Isso é completamente normal. - Conecte o cabo de alimentação em uma tomada elétrica de 120V AC. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
NOTA: O umidificador produz umidade limpa, fria e INVISÍVEL. É normal não ver a umidade.
- Aguarde até 30 minutos para que o filtro absorva totalmente a água e a unidade produza a saída máxima de umidade.
- Pressione o botão Liga/Desliga (Power Button) (
) para ligar o umidificador, o umidificador funcionará na configuração Alta (High) e "3" acenderá no visor. Após 2 segundos, o visor retornará para mostrar a umidade do ambiente. - Se você quiser mudar para as configurações Média/Baixa (Medium/Low), pressione o botão Liga/Desliga (Power Button) (
) novamente. Cada vez que você pressionar o botão, ele percorrerá as configurações de velocidade (Alta-Média-Baixa-Desligada (High-Medium-Low-Off)) e a configuração selecionada (3-2-1-OF) aparecerá no visor. - Para desligar o umidificador em qualquer configuração, pressione e segure o botão Liga/Desliga (Power Button) (
) por 3 segundos e "OF" acenderá no visor.
Controle Digital do Umidostato (Digital Humidistat Control)
Seu umidificador está equipado com um umidostato digital que permite que você defina seu umidificador para o nível de conforto desejado pressionando os botões para cima/para baixo (
) para ajustar o nível de umidade variando de 30% a 60%. O nível de umidade selecionado acenderá no visor.
NOTA: Para obter a leitura de umidade mais precisa, execute seu umidificador por 1 hora antes de ler o umidostato.
Quando o nível de umidade do ambiente sobe acima da umidade definida, o umidificador para. Quando o nível de umidade do ambiente cai abaixo da umidade definida, o umidificador liga automaticamente para manter o nível de umidade predefinido.
NÃO mova o umidificador com água no tanque ou na base do umidificador. O movimento da água pode ativar o bico de liberação do tanque de água e encher demais a base do umidificador. Isso pode fazer com que o umidificador funcione intermitentemente ou pare de emitir névoa. Se isso ocorrer, simplesmente remova o excesso de água da base do umidificador.
NOTAS:

- Caixa do Umidificador (Humidifier Housing)
- Painel de Controle (Control Panel)
- FilterCheck ®
- Trava do Tanque (Tank Lock)
- Alça do Tanque (Tank Handle)
- Tanque (Tank)
- Tampa do Tanque (Tank Cap) (não mostrada)
- Filtros de Pavio (Wick Filters) (2)
- Botões de Trava (Lock Knobs) (2)
- Base (Base)
- Suporte do Filtro de Pavio (Wick Filter Holder)
- A configuração Alta (High) é ideal para ambientes excessivamente secos, onde é desejado um alívio de umidade mais rápido. Esta configuração permite que o ventilador opere em sua capacidade total para produzir o nível máximo de umidade.
A configuração Baixa (Low) produzirá o tempo de execução mais longo e terá um desempenho mais silencioso, o que é ideal para dormir e quando se deseja ambientes mais silenciosos. - Aguarde até 30 minutos para que o filtro absorva totalmente a água e para que a unidade produza umidade.
Timer
Seu umidificador está equipado com o recurso de Timer de Desligamento Automático de 24 horas (24-Hour Auto Shut-off Timer). Isso permite que você programe seu umidificador para desligar automaticamente após executar um intervalo de tempo definido.
- Pressione o botão Timer (Timer Button) (
) uma vez. O "0" acenderá no visor. - Pressione os botões para cima/para baixo (
) para ajustar de 0 a 24 para selecionar o intervalo de tempo desejado para o umidificador desligar automaticamente. - A hora selecionada aparecerá no visor.
- Quando o timer estiver definido, você pode verificar o tempo restante enquanto o umidificador ainda estiver em operação. Pressione o botão Timer (Timer Button) e o tempo restante (por exemplo, 7) acenderá no visor.
- Para cancelar o recurso Timer, pressione o Botão Timer (Timer Button) (
). O tempo restante aparecerá na tela. Pressione o botão para baixo até "0". O Timer será então cancelado.
NOTA: Quando o tanque de água estiver vazio e a base estiver quase vazia, você precisará reabastecer o tanque. O ventilador continuará funcionando para ajudar a secar o umidificador. Desligue e desconecte a unidade. Siga as Instruções de Limpeza Diária. Reabasteça o tanque conforme as instruções em Instruções de Enchimento dos Tanques de Água.
NOTA: Se houver formação de umidade nas paredes ou janelas, desligue o umidificador.
SUBSTITUINDO OS FILTROS
Através do uso normal, minerais e sedimentos transportados pela água ficam presos no filtro de pavio. Quanto mais dura for a sua água, maior será a quantidade de minerais na água e com mais frequência você precisará trocar o filtro. Você poderá monitorar a vida útil do filtro em seu umidificador verificando o Indicador FilterCheck®.
NOTA: Após 30 minutos de uso, o Indicador FilterCheck® se moverá e indicará a condição do seu filtro.

Um filtro novo registrará na seção que diz filtro BOM (GOOD). Após o uso frequente do seu umidificador, o Indicador FilterCheck® informará quando os filtros precisam ser trocados. (Ver Figura 8)
Quando a agulha estiver na seção TROCAR (CHANGE), isso significa que a quantidade adequada de umidade não está entrando no seu ar devido ao excesso de minerais e sedimentos que ficaram presos em seus filtros. Neste ponto, você deve substituir seu filtro. É importante trocar seu filtro conforme indicado para obter o nível de desempenho declarado.
Para substituir o filtro, siga os passos abaixo:
- Desligue a unidade e desconecte-a da tomada elétrica.
- Remova o tanque da caixa.
- Destrave a caixa da base girando o botão de trava para a posição destravada. (Ver Figura 9)
![Holmes - HCM730 - REPLACING THE FILTERS - Step 2 REPLACING THE FILTERS - Step 2]()
- Levante a caixa para cima e coloque-a de lado.
- Destrave o suporte do pavio da base girando o botão de trava para a posição destravada.
- Remova os pavios do suporte do pavio. (Ver Figura 10)
![Holmes - HCM730 - REPLACING THE FILTERS - Step 3 REPLACING THE FILTERS - Step 3]()
- Siga as instruções de limpeza semanal.
- Insira novos filtros no suporte do pavio e trave o suporte do pavio de volta na base.
- Recoloque a caixa na base e trave-a no lugar.
- Encha o tanque e coloque-o de volta na caixa, você ouvirá um som de clique quando o tanque estiver travado corretamente na caixa.
- Repita as Instruções de Operação.
Levará cerca de 30 minutos para o umidificador atingir a saída máxima.
NOTA: Você pode comprar filtros de substituição (modelo BWF100) em um varejista local, ligando para 1-800-546-5437 ou visitando www.holmesproducts.com. Recomenda-se que um filtro de substituição seja comprado para uso ininterrupto.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Os umidificadores proporcionam conforto ao adicionar umidade ao ar interno seco e aquecido. Para obter o máximo benefício do umidificador e evitar o uso indevido do produto, siga todas as instruções cuidadosamente. Observe que este é um aparelho elétrico e requer atenção durante o uso.
Além disso, se você não seguir as diretrizes recomendadas de cuidado e manutenção, micro-organismos podem crescer na água dentro do tanque de água. Você deve seguir rotineiramente os procedimentos de limpeza que seguem para garantir a operação adequada e eficiente do seu umidificador. A manutenção e limpeza adequadas são essenciais para o desempenho contínuo da sua unidade e para evitar o acúmulo de algas ou bactérias.
Manutenção Diária
- Certifique-se de que a unidade esteja DESLIGADA e desconectada da tomada elétrica.
- Remova a carcaça e o tanque do umidificador e coloque na pia ou banheira.
- Leve a base da unidade para a pia, remova o pavio, coloque na pia, drene qualquer água restante e enxágue bem para remover qualquer sedimento ou sujeira. Limpe e seque com um pano limpo ou toalha de papel.
- Drene a água do tanque na pia e enxágue o tanque completamente. Limpe e seque com um pano limpo ou toalha de papel.
- Coloque os filtros de volta no suporte do pavio, certificando-se de que o rebite se prenda ao suporte. Trave o suporte do pavio de volta no lugar. Recoloque a carcaça e trave-a no lugar. Reabasteça o tanque com água fria da torneira conforme as instruções anteriores nas instruções de enchimento. Não encha demais.
- Siga as Instruções de Operação.
NOTA: A bandeja pode ser lavada na lava-louças (APENAS NA PRATELEIRA SUPERIOR) para facilitar a limpeza.
Manutenção Semanal
Para Remover Incrustações:
- Repita os passos 1-4 acima.
- Limpe a base enchendo parcialmente a base com uma xícara de 8 oz de vinagre branco não diluído. Deixe esta solução na base por 20 minutos, enquanto limpa todas as superfícies internas com uma escova macia. Remova a incrustação da base limpando a base com um pano umedecido com vinagre branco não diluído.
- Enxágue com água morna limpa para remover a solução de limpeza antes de desinfetar o tanque.
Para Desinfetar a Base e o Tanque do Umidificador:
- Encha o tanque do umidificador até a metade com água e 1/2 colher de sopa de água sanitária com cloro.
- Deixe a solução repousar por 20 minutos, agitando a cada poucos minutos. Umedeça todas as superfícies.
- Esvazie cuidadosamente o tanque após 20 minutos e enxágue com água morna até não detectar nenhum cheiro de água sanitária. Seque com um pano limpo ou toalha de papel.
- Coloque o filtro de volta no tanque e reabasteça o tanque de água conforme as instruções nas Instruções de Operação e ligue a unidade.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS | ||
| PROBLEMA | CAUSA PROVÁVEL | SOLUÇÃO |
| A unidade não liga. | Não está conectado. Tomada não está funcionando. | Conecte a unidade. Peça para um eletricista licenciado substituir a tomada. |
| Saída de névoa mínima ou nenhuma. | A névoa fria é invisível. O filtro não absorveu água. | Opere na configuração Alta (3). Espere 30 minutos para o filtro absorver água. |
| O filtro fica marrom. | O filtro absorveu minerais. | Substitua seus filtros (HWF100) ligando para 1-800-546-5437 ou visitando www.holmesproducts.com. |
| O FilterCheck ® não está funcionando. | Leva 30 minutos para registrar. | Deixe o umidificador funcionar continuamente por 30 minutos para que o indicador FilterCheck ® reflita a condição do filtro. |
| O umidificador exibe continuamente 21%. | A umidade no umidificador está em ou abaixo de 21%. | Continue a operar o umidificador para aumentar a umidade do ambiente. |
| O umidificador exibe continuamente 90%. | A umidade no umidificador está em ou acima de 90%. | Pare de operar o umidificador se a umidade estiver muito alta. |
PERGUNTAS FREQUENTES
| PERGUNTAS FREQUENTES | |
| Pergunta | Resposta |
| Quais são as variáveis que afetam o tempo de funcionamento? | O tempo de funcionamento estimado para este umidificador é baseado nas condições médias do ambiente. O tempo de funcionamento real do seu umidificador depende de inúmeras variáveis, tais como: Troca de ar no ambiente onde o umidificador está colocado. Construção do ambiente onde o umidificador está colocado. Temperatura do ambiente onde o umidificador está colocado. Níveis de umidade no ambiente onde o umidificador está colocado. Movimento dos ocupantes e a abertura e fechamento de portas no ambiente onde o umidificador está colocado. Mobiliário doméstico no ambiente onde o umidificador está colocado. |
| Como removo a película no tanque de água? | Consulte as instruções de Manutenção Diária. A limpeza regular é recomendada. |
| Como posso estender o tempo de funcionamento? | Execute sua unidade na configuração mais baixa. Se sua unidade tiver eletrônicos, defina-a para o nível de umidade desejado. A unidade ligará e desligará, o que estenderá o tempo de funcionamento. Encha o tanque completamente, coloque-o na base, deixe a água esvaziar na base até parar de borbulhar e, em seguida, encha o tanque novamente. Isso garante a capacidade máxima de água e estenderá o tempo de funcionamento. |
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO
Quando não estiver usando seu umidificador por um longo período de tempo:
- Descarte os filtros. NÃO deixe na unidade.
- Limpe, enxágue e seque completamente o umidificador conforme as instruções de manutenção semanal. NÃO deixe água na unidade ao armazenar. Deixar água na unidade pode torná-la inoperável para a próxima temporada.
- Coloque o umidificador na caixa original e guarde em um local fresco e seco.
- Peça seu filtro de substituição para uso no próximo ano.
ACESSÓRIOS DE SUBSTITUIÇÃO
Para encomendar os acessórios de substituição, você pode fazer qualquer um dos seguintes:
- Visite seu revendedor local
- Acesse www.holmesproducts.com
- Ligue para o Serviço ao Consumidor no número 1-800-546-5437
Se você tiver alguma dúvida sobre seu produto ou gostaria de saber mais sobre outros produtos Holmes®, entre em contato com nosso Departamento de Atendimento ao Consumidor pelo telefone 1-800-546-5437 ou visite nosso site www.holmesproducts.com. Para perguntas sobre reciclagem e descarte adequado deste produto, entre em contato com sua instalação local de gerenciamento de resíduos.
© 2016 Sunbeam Products, Inc. fazendo negócios como Jarden Consumer Solutions. Todos os direitos reservados. Distribuído por Products, Inc. fazendo negócios como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.

Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Umidificador de Torre de Névoa Fria Holmes HCM730




) para ligar o umidificador, o umidificador funcionará na configuração Alta (High) e "3" acenderá no visor. Após 2 segundos, o visor retornará para mostrar a umidade do ambiente.
) uma vez. O "0"
) para ajustar de 0 a 


