Holmes HM1865 - Manual do Umidificador de Névoa Fria

Instruções de Segurança Importantes

  1. Leia todas as instruções antes de usar o aparelho.
  2. risco de choque elétrico Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, conecte o aparelho diretamente a uma tomada elétrica de 120V AC.
  3. risco de queimadura Mantenha o cabo longe de áreas de tráfego intenso. Para evitar risco de incêndio, NUNCA coloque o cabo sob tapetes ou perto de aquecedores.
  4. NÃO coloque o umidificador perto de fontes de calor, como fogões, radiadores e aquecedores. Localize o seu umidificador em uma parede interna perto de uma tomada elétrica. O umidificador deve estar a pelo menos 10 cm (4 polegadas) da parede para obter melhores resultados.
  5. NUNCA coloque o umidificador em uma área onde seja acessível a crianças. NUNCA use o umidificador em um quarto fechado, principalmente onde uma criança possa estar dormindo, descansando ou brincando (um quarto fechado pode resultar em umidade excessiva).

  6. Não tente reabastecer o umidificador sem antes desconectar a unidade da tomada elétrica. O não cumprimento deste aviso pode causar ferimentos pessoais. Certifique-se de desconectar a unidade puxando pelo plugue e não pelo cabo.
  7. Nunca coloque nada sobre a saída de umidade quando a unidade estiver funcionando.
  8. NUNCA deixe cair ou insira qualquer objeto em qualquer abertura.
  9. NÃO opere nenhum aparelho com um cabo ou plugue danificado, após o mau funcionamento do aparelho ou se ele tiver caído ou sido danificado de alguma forma. Devolva o aparelho ao fabricante para exame, ajuste elétrico ou mecânico ou reparo.
  10. Use o aparelho apenas para o uso doméstico pretendido, conforme descrito neste manual. Qualquer outro uso não recomendado pelo fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas. O uso de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante pode causar riscos.
  11. NÃO use ao ar livre.
  12. Sempre coloque o umidificador em uma superfície firme, plana e nivelada. Recomenda-se o uso de um tapete ou almofada à prova d'água sob o umidificador. NUNCA o coloque sobre um tapete ou carpete, ou em um piso acabado que possa ser danificado pela exposição à água ou umidade.
  13. NÃO permita que a saída de umidade fique diretamente voltada para a parede. A umidade pode causar danos, principalmente ao papel de parede.
  14. O umidificador deve ser desconectado quando não estiver em uso.
  15. NUNCA incline, mova ou tente esvaziar a unidade enquanto ela estiver operando. Desligue e desconecte antes de remover o tanque de água e mover a unidade.
  16. Este umidificador requer manutenção diária e semanal para operar adequadamente. Consulte os procedimentos de limpeza diários e semanais. Use apenas produtos de limpeza e aditivos recomendados pelo fabricante.
  17. NUNCA use detergentes, gasolina, limpador de vidro, lustra-móveis, diluente de tinta ou outros solventes domésticos para limpar qualquer parte do umidificador.
  18. O excesso de umidade em um cômodo pode causar condensação de água nas janelas e em alguns móveis. Se isso acontecer, desligue o umidificador (OFF).
  19. Não use o umidificador em uma área onde o nível de umidade seja superior a 50%. Use um higrômetro, disponível no seu revendedor local ou através do fabricante, para medir a umidade.
  20. NÃO tente reparar ou ajustar nenhuma função elétrica ou mecânica desta unidade. Fazer isso anulará sua garantia. O interior da unidade não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Todos os serviços devem ser realizados apenas por pessoal qualificado.
  21. Nunca coloque a carcaça sob o fluxo de água ou mergulhe em líquidos.
  22. Não conecte o cabo com as mãos molhadas: pode ocorrer choque elétrico.
  23. Não despeje água em nenhuma abertura além do tanque de água.
  24. Para evitar danos às superfícies, não coloque o umidificador sob superfícies salientes.
  25. NUNCA opere a unidade sem água no tanque.
  26. Não mova a unidade após o uso até que a unidade esfrie completamente.
  27. Use as duas mãos ao carregar o tanque de água cheio.


ESTE APARELHO TEM UM PLUGUE POLARIZADO (uma lâmina é mais larga que a outra).
risco de choque elétrico Para reduzir o risco de choque elétrico, este plugue foi projetado para se encaixar em uma tomada polarizada apenas de uma maneira. Se o plugue não se encaixar totalmente na tomada, inverta o plugue. Se ainda assim não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado para instalar a tomada adequada.
NÃO TENTE MODIFICAR ESTE PLUGUE OU NEGAR ESTE RECURSO DE SEGURANÇA DE QUALQUER FORMA.

Informações de Segurança ao Consumidor

NOTA: Este é um aparelho elétrico e requer atenção durante o uso.
NOTA: Se houver formação de umidade nas paredes ou janelas do cômodo, desligue o umidificador. O cômodo já tem bastante umidade e umidade adicional pode causar danos.
NOTA: NÃO bloqueie a entrada ou saída de ar.

Instruções de Segurança para Instalação do Cabo e Plugue

O comprimento do cabo usado neste aparelho foi selecionado para reduzir os riscos de ficar emaranhado ou tropeçar em um cabo mais longo. Se for necessário um cabo mais longo, um cabo de extensão aprovado pode ser usado. A classificação elétrica do cabo de extensão deve ser igual ou superior à classificação do umidificador (consulte a arte de classificação colocada no umidificador). Deve-se ter cuidado para organizar o cabo de extensão de forma que ele não fique pendurado na bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou tropeçado acidentalmente.

COMO A NÉVOA FRIA FUNCIONA

Seu umidificador Holmes®Cool Mist puxa o ar seco através da área da grade de entrada de ar traseira. Este ar é então passado através de um filtro de pavio carregado de umidade, que retém os minerais e depósitos na água. O ar úmido resultante é direcionado de volta para o cômodo a partir da grade de ar superior.
NOTA: Este sistema de umidificação fornece uma saída de umidade fria e invisível. É normal não ver a névoa.
NOTA: Um nível de umidade abaixo de 20% pode ser prejudicial e desconfortável. O nível de umidade recomendado é entre 40% e 50%.

INSTRUÇÕES PRÉ-OPERACIONAIS

  1. Certifique-se de que o umidificador esteja desligado (OFF) e que a unidade esteja desconectada da tomada elétrica.
  2. Selecione um local para o seu umidificador, em uma superfície plana, a cerca de 10 cm (4 polegadas) da parede. NÃO coloque o umidificador em um piso acabado ou perto de móveis, que podem ser danificados pela umidade ou água. Coloque sobre uma superfície resistente à umidade.

ENCHENDO O TANQUE DE ÁGUA

  1. Remova o tanque da base do umidificador e leve até a torneira. Vire o tanque de cabeça para baixo e desaperte a tampa do tanque girando no sentido anti-horário. Encha o tanque com água da torneira fria e fresca. NÃO encha com água morna, pois isso pode causar vazamento. Recoloque a tampa no tanque FIRMEMENTE.
  2. Quando estiver cheio, leve o tanque para o umidificador e coloque-o na base. O tanque contém 7,5 litros de água e a base contém 1 litro de água. O tanque começará imediatamente a esvaziar na base.
  3. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de 120V AC.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Seu umidificador está equipado com um umidostato digital AccuSet Plus tecnologicamente avançado. Você pode configurar o umidificador para funcionar continuamente no modo manual ou configurar o umidostato digital AccuSet Plus para a configuração de umidade desejada. O umidostato digital AccuSet Plus ligará ou desligará automaticamente o umidificador, dependendo do nível de conforto predefinido. O nível de conforto varia entre 30% e 65% de umidade relativa.

Instruções do Modo Manual

  1. Conecte o umidificador a uma tomada elétrica de 120V AC.
  2. O visor mostrará a umidade atual do cômodo.
    NOTA: A faixa de exibição é de 21% a 90%. Se o nível de umidade do seu cômodo cair abaixo de 21%, a unidade exibirá 21. Se o nível de umidade do seu cômodo subir acima de 90%, a unidade exibirá 90.
  3. Para iniciar a unidade, pressione o botão MODE ( ) duas vezes em 3 segundos para a configuração manual ALTA (3).
  4. Pressione o botão ( ) novamente para a configuração manual MÉDIA (2) e novamente para BAIXA (1). Após a seleção, o visor retornará para mostrar a umidade atual do cômodo.
  5. Para parar a unidade, pressione e segure o botão ( ) por dois segundos, ou continue pressionando o botão até que o visor mostre OFF (OF) (desligado).

INSTRUÇÕES DO UMIDOSTATO AccuSet Plus™

Para aproveitar o umidostato digital AccuSet Plus, pressione o botão MODE ( ) até que a velocidade seja definida na configuração automática ALTA (A3), automática MÉDIA (A2) ou automática BAIXA (A1). Em seguida, ajuste a umidade definida usando os botões para cima e para baixo. A umidade aumentará em incrementos de 5%. Quando o nível de umidade for definido, o visor retornará para mostrar a umidade atual do cômodo. Quando o nível de umidade do cômodo subir acima da umidade definida, o umidificador parará. Quando o nível de umidade cair abaixo da umidade definida, o umidificador ligará automaticamente.
NOTA: Aguarde até 30 minutos para que o filtro absorva totalmente a água e para que a unidade produza umidade.
NOTA: O umidificador AccuSet Plus tem memória. Isso significa que, quando você ligar a unidade novamente, ela estará na última configuração em que o umidificador foi definido.
Se você não planeja usar o umidificador por dois dias ou mais, certifique-se de que qualquer água residual seja drenada do tanque de água, da base e do filtro de pavio para evitar o crescimento de algas ou bactérias.

Configuração de Tempo de Execução Estendido

Ao definir seu umidificador para um nível de umidade específico, você também está estendendo o tempo de execução. Como a unidade ligará e desligará para manter o nível de umidade definido, menos água será usada do que na configuração manual.
Visão Geral do Dispositivo

  1. Tanque de Água
  2. Alça de Transporte
  3. FilterCheck ® Indicador
  4. Carcaça do Umidificador
  5. Painel de Controle
  6. Base do Umidificador

INSTRUÇÕES DO TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO LIGAR/DESLIGAR DE 16 HORAS

O temporizador automático ligar/desligar permitirá ao usuário duas opções: definir um horário para desligar a unidade ou definir um horário para ligar a unidade.

Temporizador de Desligamento Automático

Enquanto a unidade estiver funcionando, o temporizador de desligamento pode ser ativado mantendo pressionados os botões para cima e para baixo simultaneamente por 2 segundos, a tela piscará 00 e as setas para cima e para baixo podem ser pressionadas para ajustar o temporizador até 16 horas em incrementos de um, uma vez que 16 horas sejam atingidas, o próximo toque no botão do temporizador voltará para 00 horas. A luz do temporizador ( ) acenderá quando o temporizador estiver definido. A unidade será desligada após o término do temporizador (na sua configuração atual). Enquanto a unidade estiver funcionando, o temporizador será desligado se outros modos estiverem sendo alterados. O temporizador só deve ser desativado se a unidade for desligada.

Temporizador de Ligamento Automático

Com a unidade desligada, os botões para cima e para baixo são pressionados simultaneamente por 2 segundos e o visor piscará 00, o botão para cima pode ser pressionado novamente para aumentar as horas para ligar (na sua última configuração) de 116 em incrementos de 1 hora. A unidade ligará após o término do temporizador, se a unidade for ligada, o temporizador será desativado. A luz do temporizador ( ) acenderá quando o temporizador estiver definido. Uma vez que 16 horas sejam atingidas, o próximo toque no botão do temporizador voltará para 00 horas.
NOTA: O temporizador de ligamento automático só será ativado quando a umidade da sala estiver abaixo de 30%.

SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS

Substituição dos filtros - Indicador FilterCheck
Com o uso normal, minerais e sedimentos transportados pela água ficam presos no filtro de pavio. Quanto mais dura for a sua água, maior será a quantidade de minerais na água e com mais frequência você precisará trocar o filtro.
Você poderá monitorar a vida útil do filtro no seu umidificador verificando o indicador FilterCheck®. Quando a unidade estiver desligada, o indicador FilterCheck® estará na posição OFF (desligado).
NOTA: Após 60 minutos de uso, o indicador FilterCheck® sairá da posição OFF (desligado) e indicará a condição do seu filtro. Um filtro novo registrará na seção leitura GOOD (bom) filter (filtro). Após o uso frequente do seu umidificador, o indicador FilterCheck ® informará quando os filtros precisam ser trocados, veja a Figura 2.
Quando o ponteiro estiver na seção CHANGE (trocar), isso significa que a quantidade adequada de umidade não está entrando no seu ar devido ao excesso de minerais e sedimentos que ficaram presos nos seus filtros. Neste ponto, você deve substituir o seu filtro. É importante trocar o seu filtro conforme indicado para obter o nível de desempenho declarado.

Para substituir o filtro, siga os passos abaixo:

  1. Desligue a unidade e desconecte-a da tomada elétrica.
  2. Remova o tanque e a caixa principal para acessar a bandeja da base.
  3. Remova o pavio e descarte-o.
  4. Siga as instruções de limpeza semanal.
  5. Insira um novo filtro.
  6. Repita os passos das instruções de operação.

Levará cerca de 30 minutos para o umidificador atingir a saída máxima.
Você pode comprar filtros de substituição (modelo HWF65) em um varejista local, ligando para 1-800-546-5637 ou visitando www.holmesproducts.com. Recomenda-se que um filtro de substituição seja comprado para uso ininterrupto.

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Os umidificadores proporcionam conforto adicionando umidade ao ar interno seco e aquecido. Para obter o máximo de benefícios do umidificador e evitar o uso indevido do produto, siga todas as instruções cuidadosamente. Observe que este é um aparelho elétrico e requer atenção quando em uso.
Além disso, se você não seguir as diretrizes recomendadas de cuidado e manutenção, micro-organismos podem crescer na água dentro do tanque de água. Você deve seguir rotineiramente os procedimentos de limpeza que seguem para garantir a operação adequada e eficiente do seu umidificador. A manutenção e limpeza adequadas são essenciais para o desempenho contínuo da sua unidade e para evitar o acúmulo de algas ou bactérias.

MANUTENÇÃO DIÁRIA

  1. Certifique-se de que a unidade esteja desligada (OFF) e desconectada da tomada elétrica.
  2. Remova a caixa e o tanque do umidificador e coloque-os na pia ou banheira.
  3. Leve a base da unidade para a pia, remova o pavio, coloque-o na pia, drene qualquer água restante e enxágue bem para remover qualquer sedimento ou sujeira. Limpe e seque com um pano limpo ou papel toalha.
  4. Drene a água do tanque na pia e enxágue bem o tanque. Limpe e seque com um pano limpo ou papel toalha.
  5. Coloque o filtro de volta, recoloque a caixa e, em seguida, encha o tanque com água fria da torneira conforme instruído anteriormente nas instruções de enchimento. Não encha demais.
  6. Siga as instruções de operação.

MANUTENÇÃO SEMANAL

Para Remover o Calcário

  1. Repita os passos 1 a 4 acima.
  2. Limpe a base enchendo parcialmente a base com um copo de 8oz de vinagre branco não diluído, ou usando a solução Cleanse Clean® (Modelo S1710) do fabricante. Deixe esta solução na base por 20 minutos, enquanto limpa todas as superfícies internas com uma escova macia. Remova o calcário da base limpando a base com um pano umedecido com vinagre branco não diluído.
  3. Enxágue com água morna limpa para remover a solução de limpeza antes de desinfetar o tanque.

Para Desinfetar a Base e o Tanque do Umidificador

  1. Encha a base do umidificador com 1/4 de galão de água e 1/2 colher de chá de água sanitária.
  2. Encha o tanque até a metade com água e 1/2 colher de chá de água sanitária.
  3. Deixe a solução repousar por 20 minutos, agitando a cada poucos minutos. Molhe todas as superfícies.
  4. Esvazie cuidadosamente a base e o tanque após 20 minutos e enxágue com água até não sentir mais cheiro de água sanitária. Seque com um pano limpo ou papel toalha.
  5. Verifique o indicador FilterCheck® para ver se é hora de substituir o filtro. Dependendo da dureza da água na sua área, pode ser necessário trocar o filtro a cada 1-2 meses. Reinsira o filtro de pavio na base.
  6. Reabasteça o tanque de água conforme as instruções com água fria da torneira, recoloque a caixa do umidificador e ligue a unidade.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO

A unidade não liga

Não está conectado. O umidostato está definido muito baixo Conecte a unidade. Defina o umidostato para alto

Saída de névoa mínima a nenhuma

A névoa é invisível. O filtro não absorveu água Espere 30 minutos para o filtro absorver água

O filtro fica marrom

O filtro absorveu minerais Substitua o seu filtro (HWF65) ligando para
1-800-546-5637 ou visitando www.holmesproducts.com

FilterCheck® não está funcionando

Leva 60 minutos para registrar Deixe o umidificador funcionar continuamente por 60 minutos, o indicador FilterChceck® sairá da posição OFF (desligado) e indicará a condição do seu filtro

O umidificador exibe continuamente 21%

A umidade no umidificador está em ou abaixo de 21% Continue a operar o umidificador para aumentar a umidade da sala

O umidificador exibe continuamente 90%

A umidade no umidificador está em ou acima de 90% Pare de operar o umidificador se o nível de umidade estiver muito alto

PERGUNTAS FREQUENTES

PERGUNTAS RESPOSTA

Quais são as variáveis que afetam o tempo de funcionamento?

O tempo de funcionamento estimado para este umidificador é baseado nas condições médias da sala. O tempo de funcionamento real do seu umidificador depende de inúmeras variáveis, tais como:
  1. Troca de ar na sala onde o umidificador está colocado.
  2. Construção da sala onde o umidificador está colocado.
  3. Temperatura da sala onde o umidificador está colocado.
  4. Níveis de umidade na sala onde o umidificador está colocado.
  5. Movimento dos ocupantes e a abertura e fechamento de portas na sala onde o umidificador está colocado.
  6. Mobiliário doméstico na sala onde o umidificador está colocado.

Como removo a película no tanque de água?

Veja as instruções de manutenção diária. A limpeza regular é recomendada.

Como posso estender o tempo de funcionamento?

  1. Execute a sua unidade na configuração mais baixa.
  2. Se a sua unidade tiver eletrônicos, defina-a para o nível de umidade desejado. A unidade irá ligar e desligar, o que estenderá o tempo de funcionamento.
  3. Encha o tanque até o topo, coloque-o na base, deixe a água esvaziar na base até parar de borbulhar, então encha o tanque novamente até o topo. Isso garante a capacidade máxima de água e estenderá o tempo de funcionamento.

INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO

Quando não estiver usando o seu umidificador por um longo período de tempo:

  1. Descarte os filtros. NÃO deixe na unidade.
  2. Limpe, enxágue e seque completamente o umidificador conforme as instruções de manutenção semanal. NÃO deixe água na unidade ao armazenar. Deixar água na unidade pode tornar a unidade inoperável para a próxima estação.
  3. Coloque o umidificador na caixa original e armazene em um local fresco e seco.
  4. Encomende o seu filtro de substituição para o uso do próximo ano.

ACESSÓRIOS DE SUBSTITUIÇÃO

Para encomendar os acessórios de substituição, você pode fazer qualquer um dos seguintes:

  • Visite seu revendedor local
  • Acesse www.holmesproducts.com
  • Ligue para o serviço ao consumidor no número 1-800-546-5637

Se você tiver alguma dúvida sobre seu produto ou quiser saber mais sobre outros produtos Holmes®, entre em contato com nosso Departamento de Atendimento ao Consumidor pelo telefone 1-800-546-5637 ou visite nosso site em www.holmesproducts.com.

© 2010 Sunbeam Products, Inc. fazendo negócios como Jarden Consumer Solutions. Todos os direitos reservados. Distribuído por Sunbeam Products, Inc. fazendo negócios como Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Holmes HM1865 - Manual do Umidificador de Névoa Fria

Idiomas disponíveis

Índice