Omron HEM-7201 - Manual do Monitor Automático de Pressão Arterial

Introdução
Obrigado por adquirir o Monitor Automático de Pressão Arterial OMRON HEM-7201.
O OMRON HEM-7201 é um monitor de pressão arterial compacto e totalmente automático, que opera com base no princípio oscilométrico. Ele mede sua pressão arterial e frequência de pulso de forma simples e rápida. Para uma inflação controlada e confortável, sem a necessidade de pré-ajuste de pressão ou re-inflação, o dispositivo utiliza sua avançada tecnologia "IntelliSense".
Uso Pretendido
Este produto foi projetado para medir a pressão arterial e a frequência de pulso de pessoas dentro da faixa da braçadeira designada, seguindo as instruções neste manual de instruções. Ele é projetado principalmente para uso doméstico geral. Leia as Informações Importantes de Segurança neste manual de instruções antes de usar a unidade.
Leia este manual de instruções completamente antes de usar a unidade.
Guarde-o para referência futura.
Para informações específicas sobre sua própria pressão arterial, CONSULTE SEU MÉDICO.
Informações Importantes de Segurança
Consulte seu médico antes de usar durante a gravidez ou se diagnosticado com arritmia ou arteriosclerose.
Leia esta seção cuidadosamente antes de usar a unidade.
- Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Uso Geral
- Sempre consulte seu médico. O autodiagnóstico dos resultados das medições e o autotratamento são perigosos.
- Pessoas com problemas graves de fluxo sanguíneo ou distúrbios sanguíneos devem consultar um médico antes de usar a unidade, pois a inflação da braçadeira pode causar sangramento interno.
Uso do Adaptador AC
- Nunca conecte ou desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica com as mãos molhadas.
Uso da Bateria
- Se o fluido da bateria entrar em seus olhos, enxágue imediatamente com bastante água limpa. Consulte um médico imediatamente.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados ao usuário ou paciente, ou danos ao equipamento ou outros bens.
Uso Geral
- Não deixe a unidade sem supervisão com bebês ou pessoas que não podem expressar seu consentimento.
- Não use a unidade para qualquer finalidade que não seja medir a pressão arterial.
- Não desmonte a unidade ou a braçadeira.
- Use apenas a braçadeira aprovada para esta unidade. O uso de outras braçadeiras pode resultar em resultados de medição incorretos.
- Certifique-se de que o tubo de ar não esteja enrolado em outras partes do seu corpo ao fazer medições à noite. Isso pode resultar em ferimentos quando a pressão do ar no tubo de ar é aumentada.
- Não deixe a braçadeira enrolada no braço se estiver fazendo medições durante a noite. Isso pode resultar em ferimentos.
- Não infle a braçadeira acima de 299 mmHg.
- Não use um telefone celular ou outros dispositivos que emitam campos eletromagnéticos perto da unidade. Isso pode resultar em operação incorreta da unidade.
- Não opere a unidade em um veículo em movimento (carro, avião).
- Para inflar a braçadeira manualmente, consulte a Seção 3.3. Se a braçadeira estiver excessivamente inflada, pode causar sangramento interno.
Uso do Adaptador AC
- Use apenas o adaptador AC original (opcional) projetado para esta unidade. O uso de adaptadores não suportados pode danificar e/ou ser perigoso para a unidade.
- Conecte o adaptador AC na tomada de voltagem apropriada. Não use uma tomada múltipla.
- Não use o adaptador AC se a unidade ou o cabo de alimentação estiverem danificados. Desligue a energia e desconecte o cabo de alimentação imediatamente.
Uso da Bateria
- Se o fluido da bateria entrar em contato com sua pele ou roupa, enxágue imediatamente com bastante água limpa.
- Use apenas quatro pilhas alcalinas ou de manganês "AA" com esta unidade. Não use outros tipos de baterias.
- Não insira as baterias com suas polaridades alinhadas incorretamente.
- Substitua as pilhas velhas por novas imediatamente. Substitua todas as quatro pilhas ao mesmo tempo.
- Remova as baterias se a unidade não for usada por três meses ou mais.
- Não use baterias novas e usadas juntas.
Precauções Gerais
- Não aplique choques e vibrações fortes ou deixe cair a unidade e a braçadeira.
- Não faça medições após tomar banho, beber álcool, fumar, se exercitar ou comer.
- Não dobre a braçadeira à força ou dobre o tubo de ar excessivamente.
- Ao remover o tubo de ar, puxe o plugue de ar na conexão com a unidade principal, não o próprio tubo.
- Não infle a braçadeira quando ela não estiver enrolada em seu braço.
- Não lave a braçadeira ou a mergulhe em água.
- Leia e siga as "Informações importantes sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC)" na Seção de Dados Técnicos.
- Leia e siga o "Descarte Correto Deste Produto" na Seção de Dados Técnicos ao descartar o dispositivo e quaisquer acessórios usados ou peças opcionais.
Visão Geral

Unidade principal
- Display
- Botão START/STOP (Iniciar/Parar)
- Botão USER A/B (Usuário A/B)
- Memória (
/
) botões - Botão de configuração de Data/Hora (
) - Entrada de Ar
- Compartimento da bateria
- Entrada do adaptador AC (para adaptador AC opcional)

Braçadeira
- Braçadeira (Braçadeira média: circunferência do braço 22-32 cm)
- Marcador Colorido
- Tubo de ar
- Plugue de ar

Estojo de armazenamento

Display
- Pressão arterial sistólica
- Pressão arterial diastólica
- Símbolo de batimento cardíaco (Pisca durante a medição)
- Símbolo de Usuário A/B
- Símbolo de memória
- Símbolo de bateria fraca
- Símbolo de valor médio
- Símbolo de deflação
- Indicador de nível de pressão arterial
- Display de pulso/Número de memória
- Símbolo de erro de movimento
- Guia de envolvimento da braçadeira
- Símbolo de batimento cardíaco irregular
- Display de Data/Hora
Preparação
Instalando/Substituindo as Baterias

- Remova a tampa da bateria.
- Insira quatro pilhas "AA" conforme indicado no compartimento da bateria e, em seguida, recoloque a tampa da bateria.
Notas:
- Se o símbolo de bateria fraca (
) aparecer no display, desligue a unidade e, em seguida, substitua todas as baterias ao mesmo tempo. - Os valores de medição continuam armazenados na memória, mesmo após a substituição das baterias.
O descarte de baterias usadas deve ser realizado de acordo com as regulamentações nacionais para o descarte de baterias.
Ajustando a Data e a Hora
- Pressione o botão
. - Ajuste o monitor para a data e hora corretas antes de fazer uma medição pela primeira vez.
![Omron - HEM-7201 - Ajustando a Data e a Hora Ajustando a Data e a Hora]()
- Pressione o botão START/STOP (Iniciar/Parar) para armazenar a configuração.
Notas:
- Se as baterias forem removidas por 30 segundos ou mais, a configuração de data e hora precisará ser redefinida.
- Se a data e a hora não forem definidas, "-:--" aparecerá durante ou após a medição.
Usando a Unidade
Aplicando a Braçadeira
Remova roupas apertadas ou mangas enroladas apertadas da parte superior do braço.
Não coloque a braçadeira sobre roupas grossas.
- Insira o pino de ar no conector de ar.
![Omron - HEM-7201 - Aplicando a Braçadeira - Parte 1 Aplicando a Braçadeira - Parte 1]()
- Passe o braço pelo laço da braçadeira.
![]()
- Posicione o braço corretamente.
![]()
A borda inferior da braçadeira deve estar de 1 a 2 cm acima do cotovelo. O marcador (seta sob o tubo) está centralizado no meio da parte interna do braço. Feche o prendedor de tecido FIRMEMENTE.
![Omron - HEM-7201 - Aplicando a Braçadeira - Parte 2 Aplicando a Braçadeira - Parte 2]()
Notas:- Quando você faz uma medição no braço direito, o tubo de ar estará ao lado do seu cotovelo. Tenha cuidado para não apoiar o braço no tubo de ar.
![]()
- A pressão arterial pode ser diferente entre o braço direito e o braço esquerdo e, portanto, os valores de pressão arterial medidos também podem ser diferentes. A Omron recomenda usar sempre o mesmo braço para a medição. Se os valores entre os dois braços diferirem substancialmente, consulte seu médico para saber qual braço usar para sua medição.
Guia de envolvimento da braçadeira
Este monitor verifica se a braçadeira está aplicada corretamente durante a inflação. Quando a braçadeira é aplicada corretamente,
é exibido durante a medição ou ao usar a função de memória. Se a braçadeira não for aplicada corretamente,
é exibido. Leia atentamente e repita as etapas listadas nesta seção.
- Quando você faz uma medição no braço direito, o tubo de ar estará ao lado do seu cotovelo. Tenha cuidado para não apoiar o braço no tubo de ar.
Como Sentar-se Corretamente
Para fazer uma medição, você precisa estar relaxado e confortavelmente sentado, sob temperatura ambiente confortável. Não coma, fume ou se exercite 30 minutos antes de fazer uma medição.
- Sente-se em uma cadeira com os pés apoiados no chão.
- Sente-se ereto com as costas retas.
- A braçadeira deve estar no mesmo nível do seu coração.
Fazendo uma Leitura
Notas:
- Para cancelar uma medição, pressione o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) para desligar a unidade e liberar o ar na braçadeira.
- Permaneça imóvel ao fazer uma medição.
- Pressione o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) para ligar o monitor. Todos os símbolos aparecem no visor.
![Omron - HEM-7201 - Fazendo uma Leitura - Parte 1 Fazendo uma Leitura - Parte 1]()
- Selecione seu ID de USUÁRIO (A ou B).
![]()
- Pressione o botão START/STOP (INICIAR/PARAR). A braçadeira começará a inflar automaticamente. A luz de fundo acenderá automaticamente quando você ligar o monitor.
![Omron - HEM-7201 - Fazendo uma Leitura - Parte 2 Fazendo uma Leitura - Parte 2]()
Se sua pressão sistólica for superior a 220 mmHg
Depois que a braçadeira começar a inflar, pressione e segure o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) até que o monitor infle 30 a 40 mmHg acima da sua pressão sistólica esperada.
Notas:
- O monitor não inflará acima de 299 mmHg.
- Não aplique mais pressão do que o necessário.
Nota: Espere 2-3 minutos antes de fazer outra medição da pressão arterial. Esperar entre as leituras permite que as artérias retornem à condição anterior à medição da pressão arterial.
O autodiagnóstico dos resultados medidos e o tratamento são perigosos. Por favor, siga as instruções do seu médico.
- Remova a braçadeira.
- Pressione o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) para desligar o monitor. O monitor armazena automaticamente a medição em sua memória.
Ele será desligado automaticamente após 5 minutos.
Após a medição, a luz de fundo será desligada automaticamente sem qualquer operação dentro de 1 minuto.
- Pesquisas recentes sugerem que os seguintes valores podem ser usados como um guia para pressão alta para medições feitas em casa.
![]()
| Pressão Arterial Sistólica | Acima de 135 mmHg |
| Pressão Arterial Diastólica | Acima de 85 mmHg |
- Seu monitor de pressão arterial inclui um recurso de batimento cardíaco irregular. Batimentos cardíacos irregulares podem influenciar os resultados da medição. O algoritmo de batimento cardíaco irregular determina automaticamente se a medição é utilizável ou precisa ser repetida. Se os resultados da medição forem afetados por batimentos cardíacos irregulares, mas o resultado for válido, o resultado será mostrado junto com o símbolo de batimento cardíaco irregular (
). Se os batimentos cardíacos irregulares fizerem com que a medição seja inválida, nenhum resultado será mostrado. Se o símbolo de batimento cardíaco irregular (
) for mostrado depois que você fizer uma medição, repita a medição. Se o símbolo de batimento cardíaco irregular (
) for mostrado frequentemente, informe seu médico sobre isso.
![]()
Usando a Função de Memória
O monitor armazena automaticamente o resultado de até 60 conjuntos na memória para duas pessoas (USUÁRIO A e USUÁRIO B) cada vez que uma medição é concluída. Ele também pode calcular uma leitura média com base nas medições das últimas três leituras feitas em 10 minutos. Se houver apenas duas leituras na memória para esse período, a média será baseada em duas leituras. Se houver uma leitura na memória para esse período, a média será baseada em uma leitura.
Notas:
- Se a memória estiver cheia, o monitor excluirá as leituras mais antigas.
- Ao visualizar a leitura feita sem definir a data e a hora, "-:--" é exibido em vez da data e da hora.
Para Exibir os Valores de Medição
- Pressione o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) para ligar o monitor.
- Selecione seu ID de USUÁRIO (A ou B).
- Pressione o botão Para cima (
) para exibir a leitura média e o conjunto mais recente de valores de medição na tela. Pressione o botão Para baixo (
) para exibir o conjunto mais antigo de valores de medição.
![Omron - HEM-7201 - Usando a Função de Memória Usando a Função de Memória]()
Notas:
- O número do valor de medição é exibido brevemente na área de exibição de pulso quando você pressiona os botões Para cima/Para baixo (
/
). - A data e a hora são exibidas alternadamente com os valores de medição.
- Se a data e a hora não estiverem definidas, "-:--" é exibido com os valores de medição.
- Pressione o botão repetidamente para exibir os próximos valores.
- Pressione e segure o botão para exibir os valores mais rapidamente.
![]()
Para Excluir Todos os Valores Armazenados na Memória
Quando o símbolo de memória (
) aparecer, primeiro pressione o botão Memory (Memória). Em seguida, enquanto o mantém pressionado, pressione o botão START/STOP (INICIAR/PARAR) simultaneamente por cerca de 2-3 segundos.

Nota: Você não pode excluir parcialmente as leituras armazenadas.
Solução de Problemas e Manutenção
Os Ícones e Mensagens de Erro
| Exibição de Erro | Causa | Solução |
![]() | Pulsos irregulares ou fracos são detectados. | Remova a braçadeira. Espere 2-3 minutos e faça outra medição. Repita as etapas na seção "Fazendo uma Leitura". Se este erro continuar a aparecer, entre em contato com seu médico. |
![]() | Movimento durante a medição. | Leia atentamente e repita as etapas na seção "Fazendo uma Leitura". |
![]() | A braçadeira não está aplicada corretamente. | Aplique a braçadeira corretamente. |
Piscando | As baterias estão fracas. | Você deve substituí-las por novas com antecedência. |
![]() Aceso | As baterias estão esgotadas. | Você deve substituí-las por novas imediatamente. |
![]() | A braçadeira está subinflada. | Leia atentamente e repita as etapas listadas na seção "Fazendo uma Leitura". |
![]() | Movimento durante a medição. | Repita a medição. Permaneça imóvel e não fale durante a medição. |
| Pino de ar desconectado. | Insira o pino de ar com segurança. | |
| Braçadeira não aplicada corretamente. | Aplique a braçadeira corretamente. | |
| A roupa está interferindo na braçadeira. | Remova qualquer roupa que esteja interferindo na braçadeira. | |
| O ar está vazando da braçadeira. | Substitua a braçadeira por uma nova. | |
![]() | A braçadeira foi inflada acima de 299 mmHg ao inflar a braçadeira manualmente. | Não infle a braçadeira acima de 299 mmHg. |
![]() | Erro do dispositivo. | Entre em contato com seu revendedor ou distribuidor OMRON. |
Solução de Problemas
| Problema | Causa | Solução |
| A leitura está extremamente baixa (ou alta). | Braçadeira não aplicada corretamente. | Aplique a braçadeira corretamente. |
| Movimento ou fala durante a medição. | Permaneça imóvel e não fale durante a medição. Consulte a seção "Fazendo uma Leitura". | |
| A roupa está interferindo na braçadeira. | Remova qualquer roupa que esteja interferindo na braçadeira. | |
| A pressão da braçadeira não sobe. | O tubo de ar não está conectado com segurança na unidade principal. | Certifique-se de que o tubo de ar esteja conectado com segurança. |
| O ar está vazando da braçadeira. | Substitua a braçadeira por uma nova. | |
| A braçadeira esvazia muito rápido. | A braçadeira está solta. | Aplique a braçadeira corretamente para que ela fique firmemente enrolada no braço. |
| Não é possível medir ou as leituras estão muito baixas ou muito altas. | A braçadeira não foi inflada o suficiente. | Infle a braçadeira para que fique 30 a 40 mmHg acima do resultado da sua medição anterior. |
| Nada acontece quando você pressiona os botões. | As baterias estão vazias. | Substitua as baterias por novas. |
| As baterias foram inseridas incorretamente. | Insira as baterias com a polaridade correta (+/-). | |
| Outros problemas. |
| |
Manutenção
Para proteger sua unidade contra danos, observe o seguinte:
- Não exponha a unidade principal e a braçadeira a temperaturas extremas, umidade, umidade ou luz solar direta.
- Não dobre a braçadeira ou o tubo com força.
- Não infle a braçadeira acima de 299 mmHg.
- Não desmonte a unidade.
- Não exponha a unidade a choques ou vibrações fortes (por exemplo, deixar cair a unidade no chão).
- Não use líquidos voláteis para limpar a unidade principal. A unidade deve ser limpa com um pano macio e seco.
- Use um pano macio e umedecido e sabão para limpar a braçadeira.
- Não lave a braçadeira nem a mergulhe em água.
- Não use gasolina, diluentes ou solventes semelhantes para limpar a braçadeira.
![Omron - HEM-7201 - Manutenção Manutenção]()
- Não faça reparos de qualquer tipo você mesmo. Se ocorrer um defeito, consulte seu distribuidor ou revendedor OMRON autorizado local.
Calibração e Serviço
- A precisão deste monitor de pressão arterial foi cuidadosamente testada e foi projetado para uma longa vida útil.
- Geralmente, recomenda-se que a unidade seja inspecionada a cada dois anos para garantir o funcionamento correto e a precisão. Consulte o seu distribuidor ou revendedor autorizado OMRON local.
Armazenamento
Mantenha a unidade em sua caixa de armazenamento quando não estiver em uso.
- Desconecte o tubo de ar do conector de ar.
- Dobre suavemente o tubo de ar no manguito.
Observação: Não dobre excessivamente o tubo de ar.
![Omron - HEM-7201 - Armazenamento Armazenamento]()
- Coloque o manguito e a unidade principal no estojo de armazenamento.
Não guarde a unidade nas seguintes situações:- Se a unidade estiver molhada.
- Locais expostos a temperaturas extremas, umidade, luz solar direta, poeira ou vapores corrosivos.
- Locais expostos a vibrações, choques ou onde ficará em um ângulo.
![]()
Peças Opcionais

Manguito Médio
Circunferência do braço
22 - 32 cm

Manguito Grande
Circunferência do braço
32 - 42 cm

Adaptador AC "R"
Usando o Adaptador AC Opcional

- Insira o plugue do adaptador AC no conector do adaptador AC na parte traseira da unidade principal.
- Ligue o adaptador AC a uma tomada elétrica.
Para desconectar o adaptador AC, desconecte primeiro o adaptador AC da tomada elétrica e, em seguida, remova o plugue do adaptador AC da unidade principal.
Dados Técnicos
| Descrição do Produto | Monitor de Pressão Arterial Automático |
| Modelo | HEM-7201 |
| Display | Display Digital LCD |
| Método de Medição | Método oscilométrico |
| Faixa de Medição | Pressão: 0 mmHg a 299 mmHg Pulso: 40 a 180 batimentos/min. |
| Precisão | Pressão: ±3 mmHg Pulso: ±5% da leitura do display |
| Inflação | Lógica fuzzy controlada por bomba elétrica |
| Deflação | Válvula de liberação de pressão automática |
| Memória | 60 Medições com data e hora para cada usuário (A e B) |
| Classificação | DC6V 4W |
| Fonte de Alimentação | 4 pilhas "AA" de 1,5 V ou adaptador AC (opcional) |
| Vida Útil da Bateria | A capacidade de novas pilhas alcalinas é de aproximadamente 300 medições |
| Peça Aplicada | = Tipo B |
| Proteção contra | Equipamento ME alimentado internamente |
| Choque Elétrico | (Ao usar apenas as pilhas) = Equipamento ME de Classe II (Adaptador AC opcional) |
| Operação Temperatura/ Umidade Temperatura de Armazenamento/ | +10°C a +40°C / Máximo: 30 a 90% UR |
| -20°C a +60°C / Máximo: 10 a 95% UR / | |
| Umidade/ Pressão do Ar | 700-1060 hPa |
| Peso do Console | Aproximadamente 340 g sem pilhas |
| Peso do Manguito | Aproximadamente 120 g |
| Dimensões Externas | Aproximadamente 123 (l) mm × 85 (a) mm × 141(c) mm |
| Dimensões do Manguito | Aproximadamente 146 mm × 446 mm (Manguito médio: circunferência do braço de 22 a 32 cm) |
| Material do Manguito | Nylon e poliéster |
| Conteúdo da Embalagem | Unidade principal, manguito, manual de instruções, estojo de armazenamento, conjunto de pilhas |
Notas:
- Sujeito a modificações técnicas sem aviso prévio.
- O descarte deste produto e das pilhas usadas deve ser realizado de acordo com as regulamentações nacionais para o descarte de produtos eletrônicos.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto 617-0002 JAPAN
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
OMRON HEALTHCARE SINGAPORE PTE LTD.
438A Alexandra Road, #05-05/08, Alexandra Technopark Singapore 119967
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
Binh Duong Province, Vietnam

Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Omron HEM-7201 - Manual do Monitor Automático de Pressão Arterial
/
) botões
)
) aparecer no display, desligue a unidade e, em seguida, substitua todas as baterias ao mesmo tempo.






é exibido durante a medição ou ao usar a função de memória. Se a braçadeira não for aplicada corretamente,
é exibido. Leia atentamente e repita as etapas listadas nesta seção.



). Se os batimentos cardíacos irregulares fizerem com que a medição seja inválida, nenhum resultado será mostrado. Se o símbolo de batimento cardíaco irregular (
) para exibir a leitura média e o conjunto mais recente de valores de medição na tela. Pressione o botão Para baixo (
) para exibir o conjunto mais antigo de valores de medição.















