Omron MX3 Plus - Manual do Monitor de Pressão Arterial Automático

Introdução

O OMRON MX3 Plus mede sua pressão arterial e pulso de forma simples e rápida no braço, sem o uso de uma pera de inflação ou estetoscópio. Os valores de medição são armazenados na memória do OMRON MX3 Plus.
O OMRON MX3 Plus inclui uma braçadeira padrão para circunferências de braço que variam de 22 a 32 cm. Braçadeiras grandes opcionais (32-42 cm) podem ser aplicadas.

Como obter leituras significativas da pressão arterial

Geral

  • O OMRON MX3 Plus não é adequado para medir a frequência de marca-passos cardíacos.
  • Consulte seu médico durante a gravidez, arritmia e arteriosclerose, pois isso pode influenciar a medição.
  • Evite comer, beber (álcool), fumar, praticar esportes e tomar banho antes da medição.
  • Fique calmo e relaxado antes e durante a medição.
  • Você nunca deve alterar a dose dos medicamentos prescritos pelo seu médico.
  • Guarde o OMRON MX3 Plus em um local seco e fechado com uma temperatura entre -20°C e 60°C.
  • Remova as pilhas se não pretende usar o OMRON MX3 Plus por 3 meses ou mais.

Dicas de uso

  • Verifique sua pressão arterial pelo menos duas vezes ao dia (antes do café da manhã, depois do trabalho).
  • Não meça sua pressão arterial enquanto estiver em um veículo.
  • Sempre meça no mesmo braço.
  • Enrole a braçadeira em volta do braço antes de iniciar a medição.

Cuidado

  • Temperatura de operação entre 10°C e 40°C.
  • O ambiente de operação deve estar livre de vibrações excessivas, choques, campos magnéticos, ruído elétrico, etc.
  • Evite a luz solar durante a medição.
  • Mantenha telefones portáteis a 5 metros de distância durante a medição.
  • Não enrole a braçadeira em nenhum objeto além do seu braço.
  • Não dobre a braçadeira e o tubo.
  • Não deixe cair o OMRON MX3 Plus.

Visão geral

Visão geral

  1. Display
  2. Botão de recuperação de memória (Memory recall button)
  3. Botão Iniciar (Start button)
  4. Botão Ligar/Desligar (On/off button)
  5. Entrada do adaptador AC (AC adapter jack)
  6. Braçadeira (Cuff)
  7. Tubo de ar (Air tube)
  8. Plugue de ar (Air plug)
  1. Compartimento da bateria (Battery compartment)
  2. Entrada de ar (Air jack)

Preparação

Inserir as pilhas

  1. Deslize a tampa da bateria.
  2. Insira quatro pilhas conforme indicado no compartimento da bateria e feche o compartimento
    Insira quatro pilhas


    Use quatro pilhas alcalinas idênticas de 1,5V tipo AA LR6!

Conectar a braçadeira

  1. Insira o plugue de ar na entrada de ar.
    Conectar a braçadeira

Ajustar a braçadeira


Não infle a braçadeira quando não estiver enrolada no braço!

  1. Deixe seu braço descoberto.

    Empurre sua manga para cima: evite restringir o fluxo sanguíneo!
  2. Passe a extremidade da braçadeira pelo anel.


Mantenha o tubo de ar do lado de fora!

G - Tubo de ar (Air tube)
L - Anel (Ring)

  1. Coloque seu braço através do laço.
    Coloque seu braço através do laço.

    aviso Nota: mantenha o tubo alinhado com o dedo médio.

aviso Nota: para uso no braço direito, mantenha o tubo paralelo ao seu dedo mínimo!

  1. Segure a extremidade da braçadeira e enrole-a em volta do seu braço.



    Certifique-se de que a braçadeira se encaixe bem; não aperte seu braço!

Operação

Operação

Funções de controle

  1. Botão de recuperação de memória (Memory recall button)
  2. Botão Iniciar (Start button)
  3. Botão Ligar/Desligar (On/off button)

Medição

  1. Pressão arterial sistólica em mmHg.
  2. Símbolo do coração: piscar - a medição está ocorrendo, acender - medição finalizada.
  1. Pressão arterial diastólica em mmHg.
  2. Display da memória: valores na memória.
  3. Pulso: batimentos cardíacos por minuto.
  4. Bateria esgotada: as pilhas estão fracas/esgotadas.
  5. Deflação: a braçadeira desinfla e a medição termina.
  6. Inflação: a braçadeira infla e a medição começa.
  7. Posição da memória: 1 a 14.


Permita um intervalo de pelo menos três minutos entre duas medições sucessivas!

  1. Sente-se confortavelmente em uma mesa com os pés apoiados no chão e descanse o braço sobre a mesa.

  2. Relaxe o braço e vire a palma da mão para cima.

    Braçadeira na altura do coração durante a medição!
    Medição - Passo 1
  3. Pressione o botão Ligar/Desligar (on/off button).
    Medição - Passo 2

    Aguarde o zero e o símbolo do coração para continuar!
  4. Pressione o botão Iniciar (start button)

    aviso Nota: a unidade infla a braçadeira até 170 mmHg. Se necessário, a unidade aumenta automaticamente a pressão em 40 mmHg
    aviso Nota: pressione e segure o botão Iniciar (start button) para definir a pressão acima de 170 mmHg.

    Não infle acima de 280 mmHg!

Medição - Passo 3

aviso Nota: a braçadeira desinfla automaticamente.

Fique parado, não se mova e não fale!

Ler o display

  1. Leia os valores de pressão arterial e pulso no display.
    aviso Nota: o display mostra as pressões arteriais e os batimentos cardíacos alternadamente.

    Ler o display - Passo 1
  2. Anote os valores em seu cartão pessoal de pressão arterial.
    Ler o display - Passo 2
  3. Pressione o botão Ligar/Desligar (on/off button) para desligar a energia.

    aviso Nota: a energia desliga automaticamente em 5 minutos.

Memória

Recuperar valores anteriores

  1. Pressione o botão Ligar/Desligar (on/off button) para ligar a energia.

  2. Pressione o botão de recuperação de memória (memory recall button) para os valores mais recentes e anteriores.

    aviso Nota: o display mostra alternadamente as pressões arteriais e os batimentos cardíacos.

    W Posição da memória dos valores mais recentes e anteriores (1-14).

  3. Pressione o botão Ligar/Desligar (on/off button) para desligar a energia.

Apagar a memória

  1. Pressione o botão Ligar/Desligar (on/off button) para ligar a energia.

  2. Pressione o botão de recuperação de memória (memory recall button) e simultaneamente o botão Ligar/Desligar (on/off button) para apagar a memória.


    Todos os valores armazenados serão apagados! Pressione o botão Ligar/Desligar (on/off button) para desligar a energia.

Erro: causas e retificações

Indicação Erro Causa Retificação
Leitura correta não possível Pressão da braçadeira baixa Aguarde pelo menos três minutos para repetir a medição.
Inflar a braçadeira 40 mmHg acima do valor anterior.
Siga as instruções, repita a medição.
Movimento
Pulso arterial muito fraco
Pressão da braçadeira muito alta Aguarde pelo menos três minutos para repetir a medição.
Inflar a braçadeira 30 mmHg abaixo do valor anterior.
Siga as instruções, repita a medição.

Visor vazio
Baixa voltagem Pilhas fracas/gastas Coloque quatro pilhas alcalinas novas idênticas de 1,5V tipo AA LR6

Manutenção e peças de reposição

  • Use um pano macio, levemente umedecido para limpar o OMRON MX3 Plus.
    Cuidado
    Não use gasolina, diluentes ou solventes similares!
  • Use um pano macio e umedecido com sabão para limpar a braçadeira.
    Cuidado
    Não lave a braçadeira! Não use gasolina, diluentes ou solventes similares!
  • Não realize reparos de qualquer tipo você mesmo. Se ocorrer um defeito, consulte seu ponto de venda ou distribuidor OMRON, conforme mencionado na embalagem.

Calibração

  • Recomenda-se que o OMRON MX3 Plus seja inspecionado a cada dois anos para garantir o funcionamento correto e a precisão. Consulte seu ponto de venda OMRON ou distribuidor OMRON, conforme mencionado na embalagem.

Substituir as pilhas

  • Remova a pilha do compartimento da pilha e insira quatro pilhas alcalinas novas idênticas de 1,5V tipo AA LR6.

Peças de reposição

  • Devido aos altos padrões de qualidade da empresa, a OMRON considera a unidade principal como uma peça não reparável devido à necessidade de calibração adequada após a substituição de componentes de alta tecnologia.


aviso Atenção! O descarte das pilhas e do OMRON MX3 Plus deve ser realizado de acordo com as regulamentações nacionais para o descarte de produtos eletrônicos.

Dados técnicos

Nome do produto OMRON MX3 Plus
Modelo HEM-742-E
Visor LCD digital
Faixa de medição Pressão arterial: 0 - 299 mmHg / Pulso: 40 - 180 batimentos/minuto
Precisão Pressão: ± 3 mmHg
Pulso: ± 5% da leitura do visor
Inflação Automática por bomba elétrica
Deflação Válvula de liberação de pressão automática
Liberação rápida de pressão Válvula de escape automática
Detecção de pressão Sensor de pressão capacitivo
Método de medição Oscilométrico
Fonte de alimentação 4 x 1,5V pilhas alcalinas tipo (LR6) AA
Adaptador AC (peça opcional)
Vida útil da pilha Pilhas novas durarão aproximadamente 300 medições
Temperatura/umidade de operação +10°C a +40°C / 30% a máx. 85% de umidade relativa
Ambiente de operação Livre de vibrações excessivas, choques, campos magnéticos, ruído elétrico, etc.
Temperatura/umidade de armazenamento -20°C a +60°C /10% a máx. 95% de umidade relativa
Peso Aproximadamente 350 gr incluindo a braçadeira, excluindo as pilhas
Dimensões externas Aproximadamente 118 mm (L) x 90 mm (A) x 130 mm (P)
Dimensões da braçadeira Aproximadamente 145 mm (L) x 480 mm (C)
Circunferência do braço 22 cm a 32 cm
Acessórios Braçadeira, manual de instruções, cartão de garantia, passe de pressão arterial
Peças opcionais Braçadeira grande para circunferências de braço entre 32 - 42 cm, adaptador AC
Observação Sujeito a modificação técnica sem aviso prévio
= Tipo B
Fabricante OMRON MATSUSAKA Co., Ltd. Japan
Representante na UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V., Kruisweg 577, NL-2132 NA Hoofddorp

Este dispositivo cumpre as disposições da diretiva CE 93/42/EEC (Diretiva de Dispositivos Médicos). Este monitor de pressão arterial foi projetado de acordo com a norma europeia EN1060, Esfigmomanômetros não invasivos Parte 1: Requisitos gerais e Parte 3: Requisitos suplementares para sistemas eletromecânicos de medição da pressão arterial.

Informações gerais sobre a pressão arterial

Circulação sanguínea

A circulação sanguínea é responsável por fornecer oxigênio ao corpo. A pressão arterial é a pressão exercida sobre as artérias.
O valor da pressão arterial sistólica (pressão mais alta ou valor superior) representa a pressão arterial produzida pela contração do músculo cardíaco.
O valor da pressão arterial diastólica (pressão mais baixa ou valor inferior) representa a pressão arterial produzida pelo relaxamento do músculo cardíaco.

Classificação da pressão arterial

A Organização Mundial da Saúde (WHO) e a Sociedade Internacional de Hipertensão (ISH) desenvolveram a classificação da pressão arterial. Esta classificação é baseada nos valores da pressão arterial medidos enquanto sentado em uma cadeira no ambulatório de um hospital.

Saúde e pressão arterial

A incidência de hipertensão aumenta com a idade. Além disso, a falta de exercício, o excesso de gordura corporal e os altos níveis de colesterol (LDL), que se aderem ao interior dos vasos sanguíneos, reduzem a elasticidade desses vasos. A hipertensão acelera a arteriosclerose, o que pode levar a condições muito graves, como derrame e infarto do miocárdio. Por estas razões, é muito importante saber se a pressão arterial está dentro de uma faixa saudável. A pressão arterial flutua de minuto a minuto, ao longo do dia. Portanto, é essencial fazer medições regulares para ajudá-lo a identificar uma pressão arterial média.

Sintomas de pressão alta

A pressão alta pode passar despercebida por muito tempo, pois não causa sintomas perceptíveis. As seguintes são todas as possíveis causas de pressão arterial anormalmente alta:
Sintomas de pressão alta
De acordo com a classificação da pressão arterial pela WHO/ISH.

  • Excesso de peso
  • Nível alto de colesterol
  • Fumar
  • Consumo excessivo de álcool
  • Estresse e transtorno emocional
  • Consumo excessivo de sal
  • Falta de exercício físico
  • Predisposição genética/hereditária
  • Doenças subjacentes, como distúrbios renais ou distúrbios endócrinos

Medição da pressão arterial

Medir sua pressão arterial diariamente permite que você reconheça a pressão alta em um estágio inicial e obtenha tratamento médico.
O método de medição oscilométrico determina sua pressão arterial medindo as flutuações de pressão causadas pelas ondas de pulso. Como sua pressão arterial flutua ao longo do dia (veja o gráfico na próxima página), você deve sempre medi-la no mesmo horário todos os dias para garantir que as medições sejam genuinamente comparáveis. No consultório médico, o nervosismo e a tensão podem fazer com que sua pressão arterial seja mais alta do que em circunstâncias familiares em casa. Isso é conhecido como "Hipertensão do Avental Branco".

Tratamento da pressão alta

Se sua pressão arterial atingir valores superiores de 140 - 160 mmHg e valores inferiores de 90 - 95 mmHg em medições repetidas ao longo de vários dias, você deve consultar seu médico para um exame médico detalhado. Você pode auxiliar o tratamento prescrito pelo seu médico das seguintes maneiras:

  • Perca peso e diminua seu nível de colesterol, reduzindo as calorias e a gordura em sua dieta. Diminua as gorduras animais e coma mais frutas e vegetais.
  • Reduza o consumo de álcool.
  • Reduza a ingestão de sal: a Liga Alemã para o Combate à Pressão Alta recomenda seis gramas de sal por dia (ou seja, uma colher de chá) em média.
  • Pare de fumar.
  • Faça exercícios regularmente.
  • Monitore sua pressão arterial.

Curva superior: pressão arterial sistólica
Curva inferior: pressão arterial diastólica
Tratamento da pressão alta
Exemplo: flutuação ao longo de um dia (homem, 35 anos)

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Omron MX3 Plus - Manual do Monitor de Pressão Arterial Automático

Idiomas disponíveis

Índice