Manual dos Fones de Ouvido Estéreo Sennheiser MOMENTUM True Wireless 3, MTW3
- 1 Conteúdo da embalagem
- 2 Visão geral do produto
- 3 Começando
-
4
Usando os fones de ouvido
- 4.1 Carregando as baterias recarregáveis usando o cabo USB
- 4.2 Carregando as baterias recarregáveis sem fio
- 4.3 Conectando os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth
- 4.4 Informações sobre a conexão sem fio Bluetooth
- 4.5 Emparelhando os fones de ouvido com um dispositivo Bluetooth
- 4.6 Alternando a conexão para dispositivos Bluetooth emparelhados/"Connections"
- 5 Cuidados e manutenção dos fones de ouvido/estojo de carregamento
- 6 FAQ
- 7 Especificações
- 8 Referências
- 9 Baixar manual
- 10 Em Outros Idiomas

Conteúdo da embalagem
| Fone de ouvido D para o ouvido direito (modelo: MTW3 R) e fone de ouvido E para o ouvido esquerdo (modelo: MTW3 L) |
| Estojo de carregamento (modelo: MTW3 C) com bateria recarregável integrada para os fones de ouvido |
| Cabo de carregamento USB com conector USB-C e USB-A, comprimento aproximado de 0,4 m |
| Adaptadores auriculares de silicone (tamanho XS, S, M (pré-montados nos fones de ouvido) e L) |
| Aletas auriculares de silicone (tamanho S, M (pré-montadas nos fones de ouvido) e L) |
| Guia rápido |
| Guia de segurança |
Online, você encontra:
- este manual de instruções detalhado e informações adicionais (www.sennheiser-hearing.com/download)
- o aplicativo Smart Control da Sennheiser para configurar os fones de ouvido e para funções adicionais (www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol)
- uma lista de acessórios na página do produto MOMENTUM True Wireless 3 em www.sennheiser-hearing.com (para comprar online ou entrar em contato com seu parceiro local da Sonova Consumer Hearing: www.sennheiser-hearing.com/service-support)
Visão geral do produto
Estojo de carregamento
Modelo: MTW3 C
- LED
exibe o processo de carregamento/status de carregamento da bateria recarregável do estojo de carregamento ou dos fones de ouvido (quando inseridos no estojo de carregamento) - Entrada para conector USB-C para carregar as baterias recarregáveis
- Área de contato para carregamento sem fio
- Bateria recarregável integrada para carregar os fones de ouvido em trânsito
- Placa de identificação
- Compartimento de carregamento para o fone de ouvido esquerdo E
- Suportes magnéticos
- Compartimento de carregamento para o fone de ouvido direito D
- Contatos de carregamento
Fones de ouvido
Modelo: MTW3 R e MTW3 L

- Painel de controle de toque
- Adaptadores auriculares de silicone substituíveis
- Fone de ouvido esquerdo E
- LED de status
- Sensor de proximidade infravermelho
- Suportes magnéticos
- Contatos de carregamento
- Microfones para o cancelamento de ruído ativo ANC, para a percepção do seu entorno ("Modo Transparência") e para chamadas telefônicas
- Fone de ouvido direito D
- Bateria recarregável integrada
- Aletas auriculares substituíveis para um ajuste seguro dos fones de ouvido nas orelhas
Visão geral das indicações de LED do estojo de carregamento

Quando um cabo USB está conectado ou o estojo de carregamento é colocado em uma estação de carregamento sem fio, o LED do estojo de carregamento exibe permanentemente o processo de carregamento:
| LED | Estojo de carregamento COM fones de ouvido inseridos | Estojo de carregamento SEM fones de ouvido inseridos | |
| pulsa em amarelo | ... os fones de ouvido e o estojo de carregamento estão sendo carregados | ... o estojo de carregamento está sendo carregado |
| acende em verde | ... os fones de ouvido e o estojo de carregamento estão totalmente carregados | ... o estojo de carregamento está totalmente carregado |
| pisca em vermelho | ... erro de carregamento/erro de bateria | ... erro de carregamento/erro de bateria |

Se você abrir a tampa do estojo de carregamento e nenhum cabo USB estiver conectado ou o estojo de carregamento não estiver colocado em uma estação de carregamento sem fio, o LED do estojo de carregamento exibirá o status de carga da bateria ou o processo de carregamento dos fones de ouvido. Se você fechar a tampa do estojo de carregamento, o LED se apagará após 5 segundos.
| LED | Estojo de carregamento COM fones de ouvido inseridos | Estojo de carregamento SEM fones de ouvido inseridos | |
| acende em verde | ... os fones de ouvido estão totalmente carregados e o estojo de carregamento ainda pode carregar pelo menos um ciclo completo | ... o estojo de carregamento está totalmente carregado |
| pulsa em amarelo | ... os fones de ouvido estão sendo carregados por meio da bateria recarregável do estojo de carregamento | – |
| acende em amarelo | ... os fones de ouvido estão totalmente carregados, o estojo de carregamento não pode carregar outro ciclo completo | ... o estojo de carregamento está carregado em menos de 90% |
| acende em vermelho | ... as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estão vazias | ... a bateria recarregável do estojo de carregamento está vazia |
| pisca em vermelho | ... erro de carregamento/erro de bateria | ... erro de carregamento/erro de bateria |
Se o LED não acender:
- Limpe os contatos nos fones de ouvido e no estojo de carregamento
- Certifique-se de que o estojo de carregamento esteja apoiado na estação de carregamento sem fio (distância máxima de 3 mm).
- Aguarde pelo menos 10 segundos. Com algumas estações de carregamento sem fio, o processo de carregamento começa com atraso.
- Observe as instruções de configuração da estação de carregamento sem fio para que nenhum campo ou material eletromagnético influencie a estação de carregamento (consulte o manual de instruções da estação de carregamento sem fio).
- Carregue as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento até que o LED acenda novamente
Visão geral das indicações de LED dos fones de ouvido

| LED | Significado; os fones de ouvido... | |
| pisca em vermelho-azul por aproximadamente 2 minutos | ... estão no modo de emparelhamento Bluetooth |
3x | pisca em azul 3x | ... emparelhamento Bluetooth ou emparelhamento de fone de ouvido bem-sucedido |
3x | pisca em vermelho 3x | ... emparelhamento Bluetooth ou emparelhamento de fone de ouvido falhou |
![]() | acende em azul | ... estão conectados a um dispositivo via Bluetooth |
![]() | acende em vermelho | ... não estão conectados a um dispositivo via Bluetooth ou a conexão foi perdida |
![]() | pisca em vermelho rapidamente | ... a bateria recarregável está quase vazia |
![]() | pisca em vermelho lentamente | ... erro de sistema – execute uma redefinição. |
| pisca em vermelho-verde por aproximadamente 1 minuto | ... estão no modo de emparelhamento de fone de ouvido (para emparelhar o fone de ouvido direito e esquerdo) |
Ao inserir os fones de ouvido nas orelhas, os LEDs dos fones de ouvido se apagam automaticamente.
Quando você não insere os fones de ouvido nas orelhas, os LEDs dos fones de ouvido se apagam após 30 segundos.
Notas sobre avisos de voz
Os fones de ouvido emitem avisos de voz para eventos (a tabela fornece alguns exemplos). Usando o aplicativo Smart Control, você pode alterar o idioma dos avisos de voz, escolher entre avisos de voz e bipes ou desativar as mensagens de status com algumas exceções (por exemplo, bateria recarregável está vazia).
| Aviso de voz | Significado/fones de ouvido... |
| "Power on" | ... estão ligados |
| "Power off" | ... desligam |
| "Connected" | ... conectados via Bluetooth |
| "No connection" | ... não conectados via Bluetooth |
| "Pairing" | ... no modo de emparelhamento Bluetooth |
| "Pairing cancelled" | ... emparelhamento Bluetooth cancelado |
| "Pairing successful" | ... emparelhamento Bluetooth bem-sucedido |
| "Pairing failed" | ... emparelhamento Bluetooth não foi bem-sucedido |
| "Recharge headset" | ... A bateria recarregável está quase vazia. Recarregue a bateria recarregável. |
| "Call rejected" | ... chamada recebida rejeitada |
| "Call ended" | ... chamada encerrada |
| "Volume min" | ... volume definido para o mínimo |
| "Volume max" | ... volume definido para o máximo |
Começando
- Ativando os fones de ouvido e o estojo de carregamento e carregando as baterias recarregáveis
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Começando - Passo 1 Começando - Passo 1]()
Após a entrega, as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estão no modo de espera e devem ser ativadas conectando-as a uma fonte de alimentação USB uma vez.
- Insira os fones de ouvido no estojo de carregamento.
- Feche a tampa do estojo de carregamento.
- Conecte o cabo USB-C ao estojo de carregamento e a uma fonte de alimentação USB
- Carregue as baterias recarregáveis por pelo menos 30 segundos. Os fones de ouvido e o estojo de carregamento são ativados e as baterias recarregáveis estão sendo carregadas. Os fones de ouvido agora estão prontos para uso.
A ativação das baterias recarregáveis só é possível quando um cabo USB está conectado ao estojo de carregamento. A função de carregamento sem fio não pode ser usada para ativar as baterias recarregáveis.
Recomendamos carregar os fones de ouvido e o estojo de carregamento para um ciclo de carregamento completo sem interrupção antes de usar pela primeira vez.
- Selecionando adaptadores auriculares e aletas auriculares adequados para um ajuste ideal dos fones de ouvido
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Começando - Passo 2 Começando - Passo 2]()
A qualidade de som percebida, incluindo o desempenho dos graves, o melhor cancelamento de ruído possível, a melhor qualidade de voz para chamadas telefônicas e uma fixação segura dos fones de ouvido na orelha dependem, em grande parte, do ajuste correto dos fones de ouvido. Portanto, você pode escolher entre adaptadores auriculares e aletas auriculares em diferentes tamanhos.
- Teste qual tamanho de adaptador auricular e quais aletas auriculares oferecem a melhor qualidade de som e o melhor conforto de uso.
- Você pode escolher entre 4 adaptadores auriculares diferentes nos tamanhos XS, S, M e L e 3 aletas auriculares diferentes nos tamanhos S, M e L.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Começando - Passo 3 Começando - Passo 3]()
- Atribua o fone de ouvido direito à orelha direita e o fone de ouvido esquerdo à orelha esquerda.
- Insira os fones de ouvido em um leve ângulo nas orelhas e gire-os ligeiramente no canal auditivo para que fiquem confortavelmente e firmemente no canal auditivo e na aurícula.
- Conectando os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Começando - Passo 4 Começando - Passo 4]()
Conecte os fones de ouvido ao seu smartphone via Bluetooth. - Instalando o aplicativo Smart Control no seu smartphone
![]()
O aplicativo Smart Control da Sennheiser permite que você use todas as funções e configurações dos fones de ouvido e, por exemplo, ajuste o som ao seu gosto usando o equalizador.
Usando os fones de ouvido
Informações sobre a bateria recarregável, o processo de carregamento e o primeiro uso
Os fones de ouvido e o estojo de carregamento possuem uma bateria recarregável integrada.
Para carregar as baterias recarregáveis, você pode usar uma das seguintes opções:
- o cabo USB fornecido,
- uma estação de carregamento sem fio (compatível com Qi, a ser encomendada separadamente).
Os fones de ouvido devem ser inseridos no estojo de carregamento para carregar. Assim, mesmo em trânsito, os fones de ouvido são sempre armazenados com segurança e sempre carregados.
Após a entrega, as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estão no modo de espera e devem ser ativadas conectando-as a uma fonte de alimentação USB por pelo menos 30 segundos. A tampa do estojo de carregamento deve ser fechada durante este processo.
Um ciclo de carregamento completo do estojo de carregamento e dos fones de ouvido leva cerca de 1,5 horas. A função de carregamento rápido oferece aproximadamente 1 hora de tempo de reprodução após 10 minutos de carregamento. O tempo de carregamento pode variar dependendo da fonte de alimentação utilizada e da temperatura ambiente.
Recomendamos carregar os fones de ouvido e o estojo de carregamento para um ciclo de carregamento completo sem interrupção antes de usar pela primeira vez.
Quando um cabo USB conectado a uma fonte de alimentação também está conectado ao estojo de carregamento ou quando você coloca o estojo de carregamento em uma estação de carregamento sem fio, a bateria recarregável do estojo de carregamento está sendo carregada. Quando os fones de ouvido são inseridos no estojo de carregamento, suas baterias recarregáveis estão sendo carregadas ao mesmo tempo. O LED do estojo de carregamento exibe o status do carregamento.
Quando a carga da bateria dos fones de ouvido cai para um nível crítico, um aviso de voz pede que você recarregue os fones de ouvido ("Recharge headset" (Recarregue o fone de ouvido)).
O status de carga da bateria recarregável do estojo de carregamento é exibido pelo LED no estojo de carregamento.
Ao final de sua vida útil, este produto com sua bateria recarregável integrada deve ser descartado separadamente do lixo doméstico normal. Você pode encontrar mais informações aqui: .
Carregando as baterias recarregáveis usando o cabo USB

- Abra o estojo de carregamento superando uma leve resistência magnética e insira o fone de ouvido esquerdo no compartimento de carregamento esquerdo e o fone de ouvido direito no compartimento de carregamento direito. Os fones de ouvido são puxados magneticamente para dentro dos compartimentos de carregamento.
- Conecte o conector USB-C do cabo USB à entrada USB-C do estojo de carregamento.
- Conecte o conector USB-A a uma entrada correspondente de uma fonte de alimentação USB (a ser encomendada separadamente). Certifique-se de que a fonte de alimentação US B esteja conectada ao sistema de alimentação. As baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estão sendo carregadas.
Se nenhum fone de ouvido for inserido no estojo de carregamento, apenas a bateria recarregável do estojo de carregamento estará sendo carregada.
O LED do estojo de carregamento exibe o status do carregamento:
| LED | Estojo de carregamento COM fones de ouvido inseridos | Estojo de carregamento SEM fones de ouvido inseridos | |
| pulsa em amarelo | ... fones de ouvido e estojo de carregamento estão sendo carregados | ... estojo de carregamento está sendo carregado |
| acende em verde | ... fones de ouvido e estojo de carregamento estão totalmente carregados | ... estojo de carregamento está totalmente carregado |
| pisca em vermelho | ... um erro de carregamento/erro de bateria foi detectado em pelo menos um fone de ouvido | ... um erro de carregamento/erro de bateria foi detectado no estojo de carregamento |
Se o LED não acender:
- Limpe os contatos nos fones de ouvido e no estojo de carregamento.
- Limpe a entrada USB-C do estojo de carregamento.
- Carregue as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento (pelo menos 30 minutos) até que o LED acenda novamente.
Carregando as baterias recarregáveis sem fio

- Abra o estojo de carregamento superando uma leve resistência magnética e insira o fone de ouvido esquerdo no compartimento de carregamento esquerdo e o fone de ouvido direito no compartimento de carregamento direito. Os fones de ouvido são puxados magneticamente para dentro dos compartimentos de carregamento.
- Coloque a parte inferior do estojo de carregamento centralizada em uma estação de carregamento sem fio (compatível com Qi, a ser encomendada separadamente). As baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estão sendo carregadas.
Se nenhum fone de ouvido for inserido no estojo de carregamento, apenas a bateria recarregável do estojo de carregamento estará sendo carregada.
O LED do estojo de carregamento exibe o status do carregamento:
| LED | Estojo de carregamento COM fones de ouvido inseridos | Estojo de carregamento SEM fones de ouvido inseridos | |
| pulsa em amarelo | ... fones de ouvido e estojo de carregamento estão sendo carregados | ... estojo de carregamento está sendo carregado |
| acende em verde | ... fones de ouvido e estojo de carregamento estão totalmente carregados | ... estojo de carregamento está totalmente carregado |
| pisca em vermelho | ... um erro de carregamento/erro de bateria foi detectado em pelo menos um fone de ouvido | ... um erro de carregamento/erro de bateria foi detectado no estojo de carregamento |
Se o LED não acender:
- Limpe os contatos nos fones de ouvido e no estojo de carregamento
- Certifique-se de que o estojo de carregamento esteja apoiado na estação de carregamento sem fio (distância máxima de 3 mm).
- Aguarde pelo menos 10 segundos. Com algumas estações de carregamento sem fio, o processo de carregamento começa atrasado.
- Observe as instruções de configuração da estação de carregamento sem fio para que nenhum campo ou material eletromagnético influencie a estação de carregamento (consulte o manual de instruções da estação de carregamento sem fio).
- Carregue as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento (pelo menos 30 minutos) até que o LED acenda novamente.
Conectando os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth
Para poder usar a conexão sem fio Bluetooth, você deve registrar ambos os dispositivos (fones de ouvido e, por exemplo, smartphone) através das configurações do dispositivo do seu smartphone. Este processo é chamado de emparelhamento.
Se a operação for diferente das etapas mencionadas, consulte também o manual de instruções do dispositivo Bluetooth que você está usando.
Quando você liga os fones de ouvido pela primeira vez após o carregamento inicial, eles mudam automaticamente para o modo de emparelhamento Bluetooth.
Informações sobre a conexão sem fio Bluetooth
Os fones de ouvido são compatíveis com Bluetooth 5.2.
Se sua fonte de áudio suportar um dos seguintes métodos de codificação de áudio de alta resolução, a música será reproduzida automaticamente em alta qualidade de áudio: aptX®, aptX adaptive® ou AAC. Caso contrário, os fones de ouvido reproduzirão sua música em qualidade de áudio normal (SBC). A codificação de áudio utilizada é exibida através do aplicativo Smart Control.
Os dispositivos emparelhados estabelecem a conexão sem fio Bluetooth imediatamente após a ativação e estão prontos para uso.
Quando você liga os fones de ouvido, eles tentam automaticamente se conectar ao último dispositivo Bluetooth conectado. Os fones de ouvido podem salvar os perfis de conexão de até seis dispositivos Bluetooth com os quais foram emparelhados. A reprodução de áudio só é possível a partir de um dispositivo por vez.
Se você emparelhar os fones de ouvido com o sétimo dispositivo Bluetooth, o perfil de conexão salvo do dispositivo Bluetooth menos usado será substituído. Se você deseja restabelecer uma conexão com o dispositivo Bluetooth substituído, você deve emparelhar os fones de ouvido novamente.
Usando o aplicativo Smart Control, você pode visualizar a lista de dispositivos emparelhados e conectar e desconectar dispositivos seletivamente ("Connections" (Conexões)).

Dispositivo Bluetooth emparelhado e conectado
Dispositivo Bluetooth emparelhado (atualmente não conectado)
O fone de ouvido direito e o esquerdo também usam uma conexão sem fio Bluetooth. Ambos os fones de ouvido são emparelhados entre si após a entrega. Se você estiver usando um fone de ouvido diferente (por exemplo, um fone de ouvido sobressalente), os dois fones de ouvido também devem ser emparelhados entre si.
Emparelhando os fones de ouvido com um dispositivo Bluetooth

- Retire ambos os fones de ouvido do estojo de carregamento e insira-os em seus ouvidos. A distância entre os fones de ouvido e o dispositivo Bluetooth não deve exceder 40"/1 m.
- Toque e segure simultaneamente o painel de controle de toque direito e esquerdo por 3 segundos até ouvir o aviso de voz "Pairing" (Emparelhando) e um bipe. Os LEDs dos fones de ouvido piscam em azul e vermelho. Os fones de ouvido estão no modo de emparelhamento.
- Ative o Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth.
- Através do menu do seu dispositivo Bluetooth, inicie a busca por novos dispositivos Bluetooth.
Todos os dispositivos Bluetooth ativos nas proximidades do seu smartphone são exibidos.
Na lista de dispositivos Bluetooth encontrados, selecione "MOMENTUM TW 3". Se necessário, digite o código PIN padrão "0000".
Se o emparelhamento for bem-sucedido, você ouvirá o aviso de voz "Pairing successful" (Emparelhamento bem-sucedido) e os LEDs dos fones de ouvido piscarão em azul 3x.
Se nenhuma conexão for estabelecida em 2 minutos, o modo de emparelhamento é encerrado e os fones de ouvido mudam para o modo inativo. Se necessário, repita as etapas descritas acima.
Se os fones de ouvido não estiverem emparelhados com nenhum dispositivo Bluetooth (a lista de emparelhamento está vazia), o modo de emparelhamento fica permanentemente ativo.
Alternando a conexão para dispositivos Bluetooth emparelhados/"Connections"
Para alternar seletivamente a conexão de áudio para dispositivos Bluetooth emparelhados usando a função "Connections" (Conexões), você precisa do aplicativo Smart Control.
- No aplicativo Smart Control, toque em "Connections" (Conexões). A lista de dispositivos Bluetooth emparelhados com os fones de ouvido é exibida.
- Na lista, selecione o dispositivo emparelhado ao qual você deseja conectar os fones de ouvido. Certifique-se de que o dispositivo desejado esteja ligado e o Bluetooth esteja ativado.
A conexão de áudio Bluetooth entre o dispositivo Bluetooth desejado e os fones de ouvido é estabelecida.
A conexão do aplicativo entre o dispositivo com o aplicativo Smart Control instalado e os fones de ouvido permanece ativa (apenas Bluetooth Low Energy para comunicação entre o aplicativo e os fones de ouvido, o nome do dispositivo é destacado em negrito).
Usando a função "Connections" (Conexões), você também pode excluir seletivamente as informações de emparelhamento de dispositivos sem redefinir os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica.
Desconectando os fones de ouvido de um dispositivo Bluetooth
- Através do menu do seu dispositivo Bluetooth, desconecte a conexão com os fones de ouvido.
Os fones de ouvido são desconectados do dispositivo Bluetooth. Os fones de ouvido, então, procuram por outros dispositivos emparelhados. Se nenhum dispositivo for encontrado, você ouvirá o prompt de voz "No connection" (Sem conexão). Os fones de ouvido mudam para o modo inativo.
Usando a função "Connections" (Conexões) no aplicativo Smart Control, você também pode conectar seletivamente os fones de ouvido a dispositivos emparelhados sem encerrar uma conexão existente ou excluir as informações de emparelhamento de determinados dispositivos.
Se você quiser limpar a lista de emparelhamento Bluetooth dos fones de ouvido, use o aplicativo Smart Control ou redefina os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica.
Emparelhando um fone de ouvido de reposição
O fone de ouvido direito e o esquerdo são emparelhados entre si no momento da entrega. Se, no entanto, você estiver usando um fone de ouvido diferente (por exemplo, um fone de ouvido de reposição), você terá que emparelhar os dois fones de ouvido entre si uma vez. Este processo de emparelhamento redefine os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica.

- Insira os dois fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe a tampa do estojo de carregamento aberta.
- Após 20 segundos, os fones de ouvido são emparelhados entre si.
O LED do estojo de carregamento, então, acende em vermelho e verde 3x.
Os fones de ouvido agora estão emparelhados entre si.
Se você fechou a tampa do estojo de carregamento muito cedo, repita o procedimento acima.
Após o processo de emparelhamento com um fone de ouvido de reposição, todas as configurações são redefinidas. Emparelhe os fones de ouvido com seu smartphone novamente.
Instalando o aplicativo Smart Control
Para aproveitar ao máximo todas as configurações e funções dos fones de ouvido, você precisa ter o aplicativo gratuito Sennheiser Smart Control instalado em seu smartphone.
Baixe o aplicativo na Apple App Store ou no Google Play e instale-o em seu smartphone. Alternativamente, você pode usar seu smartphone para escanear o seguinte código QR ou para acessar o seguinte site na Internet:
www.sennheiser-hearing.com/smartcontrol

- Conecte seu smartphone aos fones de ouvido usando Bluetooth.
- Inicie o aplicativo Smart Control.
- Siga as instruções no aplicativo.
Selecionando adaptadores de ouvido e aletas auriculares adequados para o ajuste ideal dos fones de ouvido
A qualidade de som percebida, incluindo o desempenho dos graves, o melhor cancelamento de ruído possível, a melhor qualidade de voz para chamadas telefônicas e uma fixação segura dos fones de ouvido no ouvido dependem, em grande parte, do ajuste correto dos fones de ouvido. Portanto, você pode escolher entre adaptadores de ouvido e aletas auriculares em diferentes tamanhos.
Adaptadores de ouvido de silicone
![]()
- Puxe o adaptador de ouvido para longe do túnel de som intra-auricular.
- Monte o novo adaptador de ouvido no túnel de som intra-auricular. Certifique-se de que ele se encaixe no lugar.
- Teste qual tamanho de adaptador de ouvido oferece a melhor qualidade de som e o melhor conforto de uso.
Você pode escolher entre 4 adaptadores de ouvido diferentes nos tamanhos XS, S, M e L. Os adaptadores de ouvido devem se encaixar perfeitamente no canal auditivo e vedar completamente seus ouvidos.
Aletas auriculares de silicone
![]()
- Remova cuidadosamente a aleta auricular da estrutura do fone de ouvido.
- Atribua a aleta auricular direita e esquerda ao fone de ouvido direito e esquerdo (veja o relevo na parte inferior).
- Coloque a trava na parte interna do anel da aleta auricular no recesso fornecido no fone de ouvido e deslize o anel sobre a estrutura do fone de ouvido. Certifique-se de que o anel se encaixe perfeitamente no duto na estrutura do fone de ouvido.
- Teste qual tamanho de aleta auricular oferece o melhor ajuste e o melhor conforto de uso.
Você pode escolher entre 2 aletas auriculares diferentes nos tamanhos M e L. A aleta auricular mantém o fone de ouvido seguro na parte de trás da orelha. Se você não quiser usar uma aleta auricular, coloque o tamanho S no fone de ouvido.
Inserindo os fones de ouvido nos ouvidos

- Atribua o fone de ouvido direito ao seu ouvido direito e o fone de ouvido esquerdo ao seu ouvido esquerdo.
- Insira os fones de ouvido em um leve ângulo nos ouvidos e gire-os levemente no canal auditivo para que fiquem confortavelmente e bem ajustados no canal auditivo. Se você estiver usando uma aleta auricular, certifique-se de que a aleta encontre suporte na aurícula.
O fone de ouvido direito ou esquerdo pode ser usado sozinho. Se você inserir um fone de ouvido no estojo de carregamento durante o uso, uma breve interrupção da reprodução pode ocorrer no outro fone de ouvido.
A função Smart Pause (Pausa Inteligente) interrompe automaticamente a reprodução de música quando você remove um fone de ouvido do ouvido.
Ligando os fones de ouvido
Perigo de danos auditivos devido a níveis de volume altos!
Ouvir em níveis de volume altos pode levar a defeitos auditivos permanentes.
- Antes de colocar os fones de ouvido, ajuste o volume para um nível baixo
- Não se exponha continuamente a níveis de volume altos.
- Abra a tampa do estojo de carregamento, retire os dois fones de ouvido e insira-os em seus ouvidos.
Se um dispositivo Bluetooth emparelhado estiver dentro do alcance de transmissão, você ouvirá os prompts de voz "Power On" (Ligar) e "Connected" (Conectado). Os LEDs dos fones de ouvido acendem em azul.
Se você retirar os fones de ouvido do estojo de carregamento durante uma chamada recebida, a chamada é automaticamente aceita e você pode usar os fones de ouvido diretamente para fazer chamadas.
Esta função Auto Call (Chamada Automática) também pode ser desativada através do aplicativo Smart Control.
Os fones de ouvido mudam automaticamente para o modo inativo se nenhum dispositivo Bluetooth emparelhado for encontrado em 15 minutos. Você também pode alterar esta configuração através do aplicativo Smart Control. Você pode ativar os fones de ouvido no modo inativo tocando em seus painéis de controle de toque 1x ou inserindo-os brevemente no estojo de carregamento.
Desligando os fones de ouvido

Os fones de ouvido não precisam ser desligados explicitamente.
- Insira os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa para desligar os fones de ouvido.
Assim que os fones de ouvido são inseridos no estojo de carregamento e a tampa do estojo de carregamento é fechada, os fones de ouvido desligam e estão sendo carregados.
Se você não fechar a tampa do estojo de carregamento, a conexão Bluetooth é brevemente interrompida, mas imediatamente restaurada e os fones de ouvido estão sendo carregados.
Os fones de ouvido mudam automaticamente para o modo inativo se nenhum dispositivo Bluetooth emparelhado for encontrado em 15 minutos. Você pode ativar os fones de ouvido no modo inativo tocando em seus painéis de controle de toque 1x ou inserindo-os brevemente no estojo de carregamento.
Você também pode desligar os fones de ouvido através do aplicativo Smart Control.
Ajustando o volume
Perigo de danos auditivos devido a níveis de volume altos!
Ouvir em níveis de volume altos pode levar a defeitos auditivos permanentes.
- Antes de colocar os fones de ouvido e antes de alternar entre as fontes de áudio, ajuste o volume para um nível baixo.
- Não se exponha continuamente a níveis de volume altos.

Para aumentar o volume:
- Toque e segure o painel de controle de toque do fone de ouvido direito até que o volume seja aumentado. Para reduzir o volume:
- Toque e segure o painel de controle de toque do fone de ouvido esquerdo até que o volume seja reduzido.
Quando o volume máximo ou mínimo é alcançado, você ouve o prompt de voz "Volume max" (Volume máximo) ou "Volume min" (Volume mínimo).
Você também pode ajustar o volume usando o dispositivo Bluetooth conectado.
Se você ativou o assistente de voz e, em seguida, alterar o volume dos fones de ouvido, o volume do assistente de voz é ajustado de acordo e salvo permanentemente.
Informações sobre o cancelamento de ruído ativo ANC
Devido ao estilo de uso no canal auditivo, os fones de ouvido fornecem um isolamento passivo eficaz do ruído ambiente.
Além disso, os fones de ouvido têm uma função de cancelamento de ruído ativo (ANC), que permite reduzir o ruído ambiente ao mínimo. Mesmo quando o ANC está ativado, a qualidade do som dos seus fones de ouvido está sempre no seu melhor.
Se você quiser criar um espaço silencioso em um ambiente barulhento, você pode simplesmente usar os fones de ouvido como proteção contra ruído usando o ANC.
Com o aplicativo Smart Control, você pode selecionar diferentes modos ANC que oferecem as configurações ideais para sua situação de aplicação. Com o cancelamento de ruído adaptativo, a intensidade é automaticamente ajustada dependendo das condições de ruído. Notas sobre cancelamento de ruído ativo
- O ruído contínuo de baixa frequência, como o ruído do motor ou do ventilador, é particularmente bem suprimido.
- A fala ou o ruído de alta frequência são significativamente reduzidos, mas podem permanecer perceptíveis.
- Se ocorrer um ruído incomum (assobio ou bipe), retire os fones de ouvido e coloque-os novamente. Certifique-se de que os fones de ouvido se encaixem corretamente em seus ouvidos e façam uma boa vedação com o canal auditivo.
- Para evitar ruídos altos e incomuns (assobios ou bipes) e para garantir o cancelamento de ruído adequado, não cubra as aberturas do microfone do circuito de cancelamento de ruído ativo localizado na parte externa dos fones de ouvido.
- Com o cancelamento de ruído ativo ANC ativado, a vida útil da bateria dos fones de ouvido é reduzida.
Ativando/desativando o cancelamento de ruído ativo ANC
- Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido esquerdo 3x.
O cancelamento de ruído ativo ANC é ativado ou desativado.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Cancelamento de ruído ativo ANC Cancelamento de ruído ativo ANC]()
Você também pode ativar ou desativar o cancelamento de ruído ativo ANC através do aplicativo Smart Control.
Durante as chamadas telefônicas, o cancelamento de ruído ativo ANC está sempre ativado para garantir a melhor qualidade de voz possível.
Ajustando o cancelamento de ruído ativo ANC
Para conseguir ajustar o cancelamento de ruído ativo, você precisa do aplicativo Smart Control.
- No aplicativo Smart Control, selecione o modo ANC desejado.
| Modo ANC | Redução de ruídos de baixa frequência e ruído de fundo |
| "Adaptável" * | Redução dependendo das condições de ruído Redução máxima em ambientes ruidosos e redução mínima em ambientes silenciosos. |
| "Anti Wind" | Leve redução para minimizar ruídos incômodos de vento ou movimento |
* configuração padrão
Ouvir sons ou conversas do ambiente - ativando/desativando o Modo Transparência
Com o Modo Transparência ativado, você pode ouvir sons do ambiente ou se comunicar sem precisar tirar os fones de ouvido. Isso permite que você ouça, por exemplo, anúncios no trem ou aeronave ou tenha conversas curtas.

- Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido esquerdo 1x.
O Modo Transparência definido no aplicativo Smart Control é ativado. Você pode ouvir os sons do ambiente sem precisar tirar os fones de ouvido.
Para desativar o Modo Transparência: - Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido esquerdo 1x.
Ajustando o Modo Transparência
Para conseguir usar totalmente o Modo Transparência, você precisa do aplicativo Smart Control.
- Selecione a função Modo Transparência desejada no aplicativo Smart Control:
| Modo Transparência | Descrição |
| "Keep music playing and mix with ambient sound" (Manter a reprodução de música e misturar com o som ambiente) | A reprodução de áudio (por exemplo, música) continua e é misturada com os sons do ambiente. Você pode ajustar o volume dos sons do ambiente por meio de um controle deslizante. |
| "No music playback, only" | A reprodução de áudio (por exemplo, música) é silenciada e você ouve apenas os sons do ambiente. |
*: configuração padrão
Usando o assistente de voz/discagem por voz
- Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido direito 3x.
O assistente de voz disponível do seu smartphone é ativado (*dependendo do sistema ou aplicativo usado no seu smartphone: Siri, Google Assistant, ...). - Faça sua pergunta ao assistente de voz ou faça uma solicitação.
Para cancelar o assistente de voz/discagem por voz: - Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido direito 1x.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Usando o assistente de voz/discagem por voz Usando o assistente de voz/discagem por voz]()
| Painel de controle de toque direito | Função | |
|
Toque 3x![]() |
Ativa o assistente de voz |
Se você ativou o assistente de voz e, em seguida, alterar o volume dos fones de ouvido, o volume do assistente de voz será ajustado de acordo e salvo permanentemente.
Usando a função Pausa Inteligente
Os fones de ouvido detectam automaticamente se estão sendo usados no ouvido ou removidos do ouvido.
A reprodução de música pausa quando você remove um fone de ouvido do ouvido e é retomada quando você o insere novamente (se você interromper por mais de 2 minutos, a reprodução não será iniciada automaticamente).
Você pode ativar (configuração padrão) ou desativar a função por meio do aplicativo Smart Control.
Controlando a reprodução de música
As funções de reprodução de música só estão disponíveis quando os fones de ouvido e o dispositivo estão conectados via Bluetooth. Alguns smartphones ou reprodutores de música podem não oferecer suporte a todas as funções.

Reproduzindo/pausando música
- Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido direito 1x.
| Painel de controle de toque direito | Função | |
|
Toque 1x![]() |
Reproduz ou pausa a música |
Reproduzindo a faixa anterior
- Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido esquerdo 2x.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Reproduzindo a faixa anterior Reproduzindo a faixa anterior]()
| Painel de controle de toque esquerdo | Função | |
|
Toque 2x![]() |
Reproduz a faixa anterior na lista de reprodução |
Reproduzindo a próxima faixa
- Toque no painel de controle de toque do fone de ouvido direito 2x.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Reproduzindo a próxima faixa Reproduzindo a próxima faixa]()
| Painel de controle de toque direito | Função | |
|
Toque 2x![]() |
Reproduz a próxima faixa na lista de reprodução |
Fazendo chamadas usando os fones de ouvido
As funções de chamada só estão disponíveis quando os fones de ouvido e o smartphone estão conectados via Bluetooth.
Alguns smartphones e aplicativos de telefonia (por exemplo, WhatsApp, MS Teams, WeChat) podem não oferecer suporte a todas as funções de controle de chamada.
Durante uma chamada, você pode usar o fone de ouvido direito e/ou esquerdo para controlar as funções de chamada.

Fazendo uma chamada
- Disque o número desejado no seu smartphone.
Se o seu smartphone não transferir automaticamente a chamada para os fones de ouvido, selecione "MOMENTUM TW 3" como o dispositivo de saída no seu smartphone (consulte o manual de instruções do seu smartphone, se necessário).
Aceitando/rejeitando/encerrando uma chamada
Se os seus fones de ouvido estiverem conectados a um smartphone e você receber uma chamada, você ouvirá um toque nos fones de ouvido.
Se você estiver reproduzindo música quando receber uma chamada, a música pausará até você encerrar a chamada.
| Painel de controle de toque direito ou esquerdo | Função | |
|
Toque 1x![]() |
Aceita uma chamada |
|
Toque 1x![]() |
Encerra uma chamada Mensagem de voz "Chamada encerrada" |
|
Toque 2x![]() |
Rejeita uma chamada Mensagem de voz "Chamada rejeitada" |
|
Toque 1x![]() |
Aceita uma chamada recebida e encerra a chamada ativa |
|
Toque 2x![]() |
Rejeita uma chamada recebida e continua a chamada ativa |
Usando a função Auto Call
Se você tirar os fones de ouvido emparelhados do estojo de carregamento durante uma chamada recebida, a chamada será aceita automaticamente e você poderá usar os fones de ouvido diretamente para fazer chamadas.
Você pode ativar (configuração padrão) ou desativar a função por meio do aplicativo Smart Control. Observe que ambos os fones de ouvido devem estar ligados para ajustar as configurações de ambos os fones de ouvido (direito e esquerdo).
O fone de ouvido direito ou esquerdo pode ser usado sozinho. Se você inserir um fone de ouvido no estojo de carregamento durante o uso, poderá ocorrer uma breve interrupção na reprodução no outro fone de ouvido.
Exibindo o status de carga da bateria
Quando os fones de ouvido estão conectados ao seu dispositivo Bluetooth, o status de carga da bateria pode ser exibido na tela do seu smartphone ou dispositivo (dependendo do dispositivo e sistema operacional usado).
O aplicativo Smart Control também exibe o status de carga das baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento.
Exibindo o status de carga da bateria usando o estojo de carregamento

Se nenhum cabo USB estiver conectado ao estojo de carregamento ou o estojo de carregamento não estiver colocado em uma estação de carregamento sem fio:
- Abra a tampa do estojo de carregamento.
O LED do estojo de carregamento exibe o status de carga da bateria. Se você fechar a tampa do estojo de carregamento, o LED se apagará após 5 segundos.
| LED | Estojo de carregamento COM fones de ouvido inseridos | Estojo de carregamento SEM fones de ouvido inseridos | |
|
acende em verde | ... os fones de ouvido estão totalmente carregados e o estojo de carregamento ainda pode carregar pelo menos um ciclo completo | ... o estojo de carregamento está totalmente carregado |
|
pulsa em amarelo | ... os fones de ouvido estão sendo carregados através da bateria recarregável do estojo de carregamento | – |
|
acende em amarelo | ... os fones de ouvido estão totalmente carregados, o estojo de carregamento não pode carregar outro ciclo completo | ... o estojo de carregamento está carregado menos de 90% |
![]() |
acende em vermelho | ... as baterias recarregáveis dos fones de ouvido e do estojo de carregamento estão vazias | ... a bateria recarregável do estojo de carregamento está vazia |
|
pisca em vermelho | ... um erro de carregamento/erro de bateria foi detectado em pelo menos um fone de ouvido | ... um erro de carregamento/erro de bateria foi detectado no estojo de carregamento |
Ajustando os efeitos sonoros/o equalizador
Para conseguir usar os efeitos sonoros/o equalizador, você precisa do aplicativo Smart Control
- No aplicativo Smart Control, selecione os efeitos sonoros desejados através do equalizador. Você pode usar predefinições predefinidas, definir modos de som (por exemplo, Reforço de Graves) ou definir suas próprias configurações.
Os efeitos sonoros são armazenados nos fones de ouvido. Essas configurações de som ficam ativas mesmo sem usar o aplicativo Smart Control, ou seja, quando você está usando um dispositivo Bluetooth diferente. Observe que ambos os fones de ouvido devem estar ligados para ajustar as configurações de ambos os fones de ouvido (direito e esquerdo).
A função Sound Check do aplicativo Smart Control permite que você crie predefinições de equalizador personalizadas. O Sound Check guia você passo a passo para os resultados ideais.
Definindo os avisos de voz/bipes
Para conseguir definir os avisos de voz e bipes, você precisa do aplicativo Smart Control
Você pode escolher entre avisos de voz e bipes ou desativar as mensagens de status com algumas exceções (por exemplo, a bateria recarregável está vazia). Observe que ambos os fones de ouvido devem estar ligados para ajustar as configurações de ambos os fones de ouvido (direito e esquerdo).
Personalizando as funções de controle
Para conseguir personalizar as funções de controle para reprodução de música, você precisa do aplicativo Smart Control
O aplicativo permite que você personalize as funções de controle e outros comandos dos fones de ouvido, para selecionar funções de controle predefinidas ou para desligar as funções de controle. Algumas funções básicas não podem ser alteradas (por exemplo, controle de chamadas).
Armazenando ou transportando os fones de ouvido no estojo de carregamento
Guarde os fones de ouvido no estojo de carregamento para evitar danos quando não estiverem em uso ou durante o transporte. Os fones de ouvido são carregados automaticamente no estojo de carregamento para que você sempre tenha a vida útil total da bateria para trabalhar.
- Abra o estojo de carregamento superando uma leve resistência magnética e insira o fone de ouvido esquerdo no compartimento de carregamento esquerdo e o fone de ouvido direito no compartimento direito. Os fones de ouvido são atraídos magneticamente para os compartimentos de carregamento.
- Feche a tampa do estojo de carregamento.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Armazenando ou transportando os fones de ouvido Armazenando ou transportando os fones de ouvido]()
Cuidados e manutenção dos fones de ouvido/estojo de carregamento
Líquidos podem danificar os componentes eletrônicos do produto!
A entrada de líquidos na estrutura do produto pode causar um curto-circuito e danificar os componentes eletrônicos.
- Mantenha todos os líquidos longe do produto.
- Não use solventes ou agentes de limpeza.
- Limpe o estojo de carregamento apenas com um pano macio e seco.
- Limpe os fones de ouvido com um pano levemente úmido.
- Você pode limpar os adaptadores de silicone para ouvido e as alças de silicone sob água corrente morna. Deixe os adaptadores e alças de silicone para ouvido secarem à temperatura ambiente por pelo menos 12 horas antes de fixá-los novamente aos fones de ouvido.
- Limpe os contatos de carregamento nos fones de ouvido e no estojo de carregamento de tempos em tempos usando, por exemplo, um cotonete.
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção]()
Se os fones de ouvido tiverem molhado:
- Remova os adaptadores para ouvido e seque os fones de ouvido e os adaptadores com um pano seco. Se necessário, deixe os fones de ouvido e os adaptadores secarem à temperatura ambiente por aproximadamente 12 horas.
Substituição dos adaptadores e alças de silicone para ouvido
Por motivos de higiene, você deve substituir seus adaptadores e alças de silicone para ouvido de tempos em tempos. Adaptadores e alças de silicone para ouvido de reposição podem ser encontrados na página do produto MOMENTUM True Wireless 3 em www.sennheiser-hearing.com.
- Puxe o adaptador para ouvido para longe do túnel de som intra-auricular.
- Monte o novo adaptador para ouvido no túnel de som intra-auricular. Certifique-se de que ele se encaixe no lugar.
- Remova cuidadosamente a alça de silicone para ouvido da estrutura do fone de ouvido.
- Encaixe a nova alça de silicone para ouvido no fone de ouvido. Certifique-se de que a trava na parte interna do anel da alça de silicone para ouvido esteja colocada no recesso fornecido na estrutura do fone de ouvido
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Substituição dos adaptadores e alças de silicone para ouvido Substituição dos adaptadores e alças de silicone para ouvido]()
Informações sobre a bateria recarregável interna
A Sonova Consumer Hearing garante que as baterias recarregáveis terão o desempenho ideal após a compra do produto. Se, após a compra ou durante o período de garantia, você suspeitar que uma bateria recarregável está obviamente defeituosa ou se um erro de carregamento/erro de bateria for exibido, pare de usar o produto, desconecte-o do sistema de alimentação e entre em contato com seu parceiro Sonova Consumer Hearing. Seu parceiro Sonova Consumer Hearing coordenará o reparo/substituição com você.
Não devolva um produto com uma bateria defeituosa ao seu revendedor ou parceiro Sonova Consumer Hearing, a menos que solicitado a fazê-lo. Para encontrar um parceiro em seu país, pesquise em www.sennheiser-hearing.com/ service-support.
Ao final de sua vida útil, este produto com sua bateria recarregável interna deve ser descartado separadamente do lixo doméstico normal. Você pode encontrar mais informações aqui:
Instalando atualizações de firmware
As atualizações de firmware podem ser baixadas gratuitamente da Internet usando o aplicativo Sennheiser Smart Control.
- Antes de atualizar, os fones de ouvido devem ser removidos do estojo de carregamento e não devem ser colocados de volta no estojo de carregamento durante a atualização.
- Conecte seus fones de ouvido ao seu smartphone e inicie o aplicativo Smart Control
- O aplicativo fornece informações sobre atualizações de firmware disponíveis e orienta você durante o processo de instalação.
- Certifique-se de que as baterias estejam totalmente carregadas antes de atualizar. Evite conectar ou desconectar a fonte de alimentação USB durante o processo de atualização.
FAQ
Se ocorrer um problema, siga a ordem a seguir até que o problema seja resolvido e você possa usar os fones de ouvido novamente:
- Insira os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa. Espere por pelo menos 10 segundos
- Conecte os fones de ouvido ao aplicativo Smart Control para instalar o firmware mais recente
- Redefina os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica
- Verifique a lista de perguntas frequentes para ver se há uma solução para o problema
- Entre em contato com seu parceiro Sonova Consumer Hearing para resolver o problema
Lista atual de perguntas frequentes (FAQ)
Visite a página do produto MOMENTUM True Wireless 3 em www.sennheiser-hearing.com
Lá você encontrará uma lista atual de perguntas frequentes (FAQ) e soluções sugeridas.
Sua pergunta não foi respondida ou o problema persiste?
Se ocorrer um problema que não esteja listado na seção de FAQ ou se o problema não puder ser resolvido com as soluções propostas, entre em contato com seu parceiro Sonova Consumer Hearing para obter assistência.
Para encontrar um parceiro em seu país, pesquise em www.sennheiser-hearing.com/service-support.
Sair do alcance de transmissão Bluetooth
Chamadas e streaming sem fio só são possíveis dentro do alcance de transmissão Bluetooth do seu smartphone. O alcance de transmissão depende muito das condições ambientais, como espessura da parede, composição da parede, etc. Com uma linha de visão livre, o alcance de transmissão da maioria dos smartphones e dispositivos Bluetooth é de até 10 metros.
Se você, e, portanto, os fones de ouvido, sair do alcance de transmissão Bluetooth do smartphone, a qualidade do som se deteriorará cada vez mais até que você ouça o comando de voz "No connection" (Sem conexão) e a conexão seja completamente interrompida. Se você entrar imediatamente no alcance de transmissão Bluetooth novamente, a conexão será restabelecida automaticamente e você ouvirá o comando de voz "Connected" (Conectado). Se este não for o caso, toque no painel de controle de toque do fone de ouvido 1x.
Redefinindo os fones de ouvido
Se a função dos fones de ouvido for interrompida, execute uma redefinição. As configurações individuais, como as configurações de emparelhamento, não são excluídas.
- Insira os fones de ouvido no estojo de carregamento e feche a tampa. Após 10 segundos, os fones de ouvido serão reiniciados (redefinidos).
![Sennheiser - MOMENTUM True Wireless 3 - Redefinindo os fones de ouvido Redefinindo os fones de ouvido]()
Redefinindo os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica
Se a função dos fones de ouvido for interrompida e uma redefinição não melhorar, redefina os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica. Isso exclui, entre outras coisas, todas as configurações de emparelhamento
A maneira mais fácil de redefinir os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica é usar o aplicativo Smart Control.
Como alternativa, você pode prosseguir manualmente da seguinte forma:

- Desative o Bluetooth em seu smartphone.
A conexão entre seu smartphone e o "MOMENTUM TW 3" é desconectada. - Retire um fone de ouvido do estojo de carregamento, deixe o outro fone de ouvido no estojo de carregamento.
- Toque e segure o painel de controle de toque do fone de ouvido que não está no estojo de carregamento por 10 segundos.
O LED neste fone de ouvido acende alternadamente em verde e vermelho. - Agora pare de tocar no painel de controle de toque.
- Coloque o fone de ouvido de volta no estojo de carregamento. Certifique-se de deixar a tampa do estojo de carregamento aberta ao fazer isso.
Após 20 segundos, os fones de ouvido são redefinidos para as configurações padrão de fábrica e se reconectam automaticamente um ao outro.
Depois que os fones de ouvido são redefinidos com sucesso e emparelhados um com o outro, o LED do estojo de carregamento acende em vermelho e verde 3x.
- Para reconectar seus fones de ouvido ao seu smartphone, reative o Bluetooth em seu smartphone.
Emparelhando um fone de ouvido sobressalente com outro fone de ouvido
O fone de ouvido direito e o esquerdo são emparelhados um com o outro no momento da entrega. Se, no entanto, você estiver usando um fone de ouvido diferente (por exemplo, um fone de ouvido sobressalente), você deve emparelhar os dois fones de ouvido um com o outro uma vez. Este processo de emparelhamento redefine os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica.

- Insira ambos os fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe a tampa do estojo de carregamento aberta.
- Após 20 segundos, os fones de ouvido são emparelhados um com o outro.
O LED no estojo de carregamento então acende em vermelho e verde 3x.
Os fones de ouvido agora estão emparelhados um com o outro.
Se você fechou a tampa do estojo de carregamento muito cedo, repita o procedimento acima.
Após o processo de emparelhamento com um fone de ouvido sobressalente, todas as configurações são redefinidas. Emparelhe os fones de ouvido com seu smartphone novamente
Especificações
MOMENTUM True Wireless 3
Modelo: MTW3, MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C



Referências
Download | Sennheiser
Smart Control App | Sennheiser
Official website and online shop | Sennheiser
Service & Support | Sennheiser
App Store - Apple
Google Play
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual dos Fones de Ouvido Estéreo Sennheiser MOMENTUM True Wireless 3, MTW3

























