Manual dos Fones de Ouvido Around-Ear Sennheiser MOMENTUM Wireless, M3AEBTXL

Conteúdo da embalagem

Fones de ouvido around-ear MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Cabo USB com conectores USB-C, comprimento aproximado de 1,2 m
Adaptador USB USB-C para conector USB-A
Cabo de áudio analógico com plugue jack de 3,5 mm, comprimento aproximado de 1,4 m
Estojo de transporte
Guia rápido
Guia de segurança

Online você pode encontrar:

informaçãoUma lista de acessórios pode ser encontrada na página do produto MOMENTUM Wireless em www.sennheiser.com.
Entre em contato com seu parceiro Sennheiser local: www.sennheiser.com > "Service & Support" ("Serviço e suporte").

Visão geral do produto

Visão geral do produto

  1. Arco de cabeça em pele de carneiro
  2. LED
  3. Interruptor de cancelamento de ruído ativo (ANC)
    Ligado/desligado, modo Transparent Hearing (Audição Transparente)
  4. Antena NFC
  5. Botão Volume + (aumentar volume)
  6. Botão multifuncional para funções de música e chamada
  7. Botão Volume - (diminuir volume)
  8. Microfones externos para cancelamento de ruído ativo ANC
  9. Botão do assistente de voz; pressionar por 5 segundos ativa o modo de emparelhamento Bluetooth
  10. Entrada para USB-C; para carregamento e reprodução de música/conexão de dados
  11. Entrada para cabo de áudio analógico;
    quando um cabo é conectado, o modo avião é ativado/Bluetooth é desativado
  12. Fones de ouvido (ajustáveis continuamente) com microfones internos para cancelamento de ruído ativo ANC
  13. Almofadas de ouvido em pele de carneiro
  14. Articulação do fone de ouvido com função ligar/desligar para os fones de ouvido
  15. Microfones para chamadas telefônicas

Visão geral do display de LED

LED Significado; os fones de ouvido...
acende em verde por aproximadamente 2 segundos ... ligam
acende em azul por aproximadamente 2 segundos ... estão conectados a um dispositivo via Bluetooth
acende em vermelho por aproximadamente 2 segundos ... não estão conectados a um dispositivo via Bluetooth ou a conexão foi perdida
pisca em vermelho e azul por aproximadamente 5 minutos ... estão no modo de emparelhamento Bluetooth
pisca em verde ... indicam uma chamada recebida
pisca em vermelho rapidamente ... têm um nível de bateria muito baixo
pisca em vermelho 3x ... desligam
pulsa em vermelho ... estão sendo carregados (o nível de carga está muito baixo)
pulsa em amarelo ... estão sendo carregados
acende em verde ... estão totalmente carregados
pisca em vermelho Ocorreu um erro de carregamento/erro de bateria

informaçãoSe o LED não acender imediatamente durante o carregamento, limpe os contatos de carregamento e carregue os fones de ouvido até que o LED acenda novamente.

Notas sobre os avisos de voz
Os fones de ouvido emitem avisos de voz para várias funções (veja os exemplos abaixo). Usando o aplicativo Smart Control, você pode alterar o idioma dos avisos de voz, escolher entre avisos de voz e sons de bipe ou desativar as mensagens de status com algumas exceções (por exemplo, a bateria recarregável está vazia).

Aviso de voz Significado/fones de ouvido
"Power on" ("Ligar") ligados
"Power off" ("Desligar") desligados
"Device (1) (2) connected" ("Dispositivo (1) (2) conectado") estão conectados ao dispositivo 1 ou 2
"No connection" ("Sem conexão") não conectados via Bluetooth
"Pairing" ("Emparelhando") estão no modo de emparelhamento Bluetooth
"Pairing successful" ("Emparelhamento bem-sucedido") Emparelhamento Bluetooth bem-sucedido
"No device found" ("Nenhum dispositivo encontrado") não é possível conectar a um dispositivo emparelhado
"Volume min" ("Volume mínimo") volume definido para o mínimo
"Volume max" ("Volume máximo") volume definido para o máximo
"Call rejected" ("Chamada rejeitada") chamada recebida rejeitada
"Call ended" ("Chamada encerrada") chamada encerrada
"Mute on" ("Mudo ligado") O microfone está silenciado, a chamada ativa é colocada em espera
"Mute off" ("Mudo desligado") O microfone é reativado
"More than xx % battery left" ("Mais de xx % de bateria restante") A bateria recarregável tem o nível de carga declarado
"Recharge headset" ("Recarregue o fone de ouvido") A bateria recarregável está vazia. Recarregue os fones de ouvido.

Notas sobre os avisos de vibração
Os fones de ouvido emitem avisos de vibração para as seguintes funções.

Evento Comentário
Chamada recebida Os fones de ouvido vibram apenas quando não estão colocados.
Localizando os fones de ouvido usando o aplicativo TILE Usando o aplicativo TILE, você pode fazer o MOMENTUM 3 registrado vibrar para localizá-lo quando estiver próximo.

Começando

  1. Carregando a bateria recarregável
    A bateria recarregável dos fones de ouvido não está totalmente carregada no momento da entrega. Antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez, carregue a bateria recarregável por um ciclo de carregamento completo sem interrupção.
    Começando - Passo 1
  2. Instalando o aplicativo Smart Control em seu smartphone
    O aplicativo Sennheiser Smart Control permite que você use todas as funções e configurações dos fones de ouvido e, por exemplo, ajuste o som ao seu gosto usando o equalizador.


    www.apple.com
    play.google.com
  3. Conectando os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth
    Conecte os fones de ouvido ao seu smartphone via Bluetooth.
    Começando - Passo 2
  4. Colocando os fones de ouvido e ajustando o arco de cabeça
    Para uma boa qualidade de som e o melhor conforto possível, o arco de cabeça pode ser ajustado para se ajustar adequadamente à sua cabeça.
    Começando - Passo 3

Usando os fones de ouvido

Informações sobre a bateria recarregável e o processo de carregamento
Os fones de ouvido têm uma bateria recarregável embutida. Um ciclo de carregamento completo leva aproximadamente 3 horas. Os fones de ouvido fornecem 1,5 horas de tempo de reprodução com um tempo de carregamento de aproximadamente 10 minutos. Antes de usar os fones de ouvido pela primeira vez, carregue a bateria recarregável para um ciclo de carregamento completo sem interrupção.
Quando os fones de ouvido estão sendo carregados, o LED acende. Quando a carga da bateria cai para um nível crítico, um aviso de voz pede que você recarregue os fones de ouvido ("Recharge headset").
A Sennheiser recomenda carregar os fones de ouvido usando o cabo USB-C fornecido e uma unidade de fonte de alimentação USB-C padrão compatível.
Enquanto os fones de ouvido estão sendo carregados, você ainda pode ouvir música ou fazer chamadas telefônicas. Nesse caso, no entanto, o tempo de carregamento pode ser maior.

Carregando a bateria recarregável dos fones de ouvido
Carregando a bateria recarregável dos fones de ouvido

  1. Conecte o conector USB-C do cabo USB à tomada USB-C dos fones de ouvido.
  2. Conecte o outro conector USB-C a uma tomada correspondente de uma fonte de alimentação USB (* a ser encomendada separadamente). Certifique-se de que a fonte de alimentação USB esteja conectada ao sistema de alimentação. O processo de carregamento dos fones de ouvido começa. O LED exibe o status da carga:
LED Significado
pulsa em vermelho A bateria recarregável está sendo carregada
(o nível de carga está muito baixo)
pulsa em amarelo A bateria recarregável está sendo carregada
acende em verde A bateria recarregável está totalmente carregada
pisca em vermelho Ocorreu um erro de carregamento/erro de bateria

informationSe você não tiver uma fonte de alimentação USB com uma tomada USB-C, use o adaptador USB (fornecido) para conexão a uma tomada USB-A.

Conectando os fones de ouvido a um dispositivo Bluetooth
Para poder usar a conexão Bluetooth, você deve registrar ambos os dispositivos (fones de ouvido e, por exemplo, smartphone) uma vez. Este processo é chamado de emparelhamento (pairing).
Se o seu dispositivo Bluetooth suportar o emparelhamento automático via NFC (Near Field Communication), a conexão é estabelecida automaticamente.
Se o seu dispositivo Bluetooth não suportar NFC, use as configurações do dispositivo para o processo de emparelhamento (pairing).
Se a operação for diferente das etapas mencionadas, consulte também o manual de instruções do dispositivo Bluetooth que você está usando.
informationQuando você liga os fones de ouvido pela primeira vez, eles mudam automaticamente para o modo de emparelhamento (pairing).

Informações sobre a conexão sem fio Bluetooth
Os fones de ouvido são compatíveis com Bluetooth 5.0.
Se sua fonte de áudio suportar um dos seguintes métodos de codificação de áudio de alta resolução, a música será reproduzida automaticamente em alta qualidade de áudio: aptX, aptX LL ou AAC. Caso contrário, os fones de ouvido reproduzirão sua música em qualidade de áudio normal (SBC).
Os dispositivos emparelhados estabelecem a conexão sem fio Bluetooth imediatamente após a ligação e estão prontos para uso.
Ao ligar, os fones de ouvido tentam automaticamente se conectar aos dois últimos dispositivos Bluetooth conectados. Os fones de ouvido podem salvar os perfis de conexão de até oito dispositivos Bluetooth com os quais foram emparelhados.
Se você emparelhar os fones de ouvido com o nono dispositivo Bluetooth, o perfil de conexão salvo do dispositivo Bluetooth menos usado será substituído. Se você quiser restabelecer uma conexão com o dispositivo Bluetooth substituído, você terá que emparelhar (pairing) os fones de ouvido novamente.
Information on the Bluetooth wireless connection

Dispositivo Bluetooth emparelhado e conectado
Dispositivo Bluetooth emparelhado (atualmente não conectado)

Emparelhando os fones de ouvido com um dispositivo Bluetooth usando NFC

  1. Ative o NFC em seu dispositivo Bluetooth.
  2. Ligue os fones de ouvido.
    Pairing the headphones with a Bluetooth device using NFC
  3. Coloque seu dispositivo Bluetooth perto (menos de 3 cm) da antena NFC no fone de ouvido direito dos fones de ouvido.
    Você ouve o aviso de voz "Pairing" e o LED pisca em azul e vermelho.
  4. Clique em "Yes" ("Sim") se uma caixa de diálogo de confirmação para o emparelhamento (pairing) Bluetooth aparecer na tela do seu dispositivo Bluetooth (esta etapa pode variar dependendo do seu dispositivo Bluetooth).
    Se o emparelhamento (pairing) for bem-sucedido, você ouvirá os avisos de voz "Pairing successful" ("Emparelhamento bem-sucedido") e "Device (1) connected" ("Dispositivo (1) conectado"). O LED acende em azul por 2 segundos.

Emparelhando os fones de ouvido com um dispositivo Bluetooth
Pairing the headphones with a Bluetooth device - Step 2

  1. Ligue os fones de ouvido e coloque-os perto do dispositivo Bluetooth (máx. 20 cm).
    Pairing the headphones with a Bluetooth device - Step 1
  2. Pressione e segure o botão do assistente de voz por 5 segundos até ouvir o aviso de voz "Pairing".
    O LED pisca em azul e vermelho. Os fones de ouvido estão no modo de emparelhamento (pairing).
  3. Ative o Bluetooth em seu dispositivo Bluetooth.
  4. Através do menu do seu dispositivo Bluetooth, inicie a busca por novos dispositivos Bluetooth.
    Todos os dispositivos Bluetooth ativos na proximidade do seu dispositivo Bluetooth são exibidos.
  5. Na lista de dispositivos Bluetooth encontrados, selecione "MOMENTUM 3". Se necessário, digite o código PIN padrão "0000".
    Se o emparelhamento (pairing) for bem-sucedido, você ouvirá os avisos de voz "Pairing successful" ("Emparelhamento bem-sucedido") e "Device (1) connected" ("Dispositivo (1) conectado"). O LED acende em azul por 2 segundos.

informationSe nenhuma conexão for estabelecida em 5 minutos, o modo de emparelhamento (pairing) é encerrado e os fones de ouvido mudam para o modo de espera. Se necessário, repita os passos descritos acima.

Desconectando os fones de ouvido de um dispositivo Bluetooth

  • Através do menu do seu dispositivo Bluetooth, desconecte a conexão com os fones de ouvido.
    Os fones de ouvido são desconectados do dispositivo Bluetooth. Você ouve o aviso de voz "Device (1) disconnected" ("Dispositivo (1) desconectado"). Os fones de ouvido mudam para o modo de espera.
    informationPara apagar a lista de emparelhamento (pairing) Bluetooth dos fones de ouvido.

Instalando o aplicativo Smart Control
Para aproveitar ao máximo todas as configurações e funções dos fones de ouvido, você precisa ter o aplicativo gratuito Sennheiser Smart Control instalado em seu smartphone.
Baixe o aplicativo na App Store ou no Google Play e instale-o em seu smartphone. Alternativamente, você pode usar seu smartphone para escanear o seguinte código QR ou para acessar o seguinte site da Internet: www.sennheiser.com/smartcontrol

www.apple.com
play.google.com

  • Conecte seu smartphone aos fones de ouvido via Bluetooth.
  • Inicie o aplicativo Smart Control.
    O aplicativo Smart Control reconhece os fones de ouvido e ativa todas as configurações e funções disponíveis.

informationPara outras funções dos fones de ouvido, você precisa dos aplicativos dos respectivos fabricantes:

  • Aplicativo TILE
  • Aplicativo Amazon Alexa

Ligando os fones de ouvido

Perigo de danos auditivos devido a níveis de volume altos!
Ouvir em níveis de volume altos pode levar a defeitos auditivos permanentes.

  • Antes de colocar os fones de ouvido, ajuste o volume para um nível baixo.
  • Não se exponha continuamente a níveis de volume altos.


Risco de ficar preso ao desdobrar os fones de ouvido!

Quando os fones de ouvido são desdobrados, você pode ficar preso nas articulações e se machucar.

  • Ao desdobrar os fones de ouvido, mantenha distância suficiente das articulações para que nenhuma pele fique presa nas articulações.
  • Desdobre os dois fones de ouvido (direito e esquerdo).
    As articulações se encaixam no lugar. Os fones de ouvido ligam. Você ouve o aviso de voz "Power on" ("Ligar") e o LED acende em verde por 2 segundos.
    Se um dispositivo Bluetooth emparelhado estiver dentro do alcance de transmissão, você ouvirá o aviso de voz "Device (1) connected" ("Dispositivo (1) conectado"). O LED acende em azul por 2 segundos.
    Switching the headphones on

informationCertifique-se de que o Bluetooth já esteja ativado em seu dispositivo Bluetooth ao ligar os fones de ouvido.
informationSe o Bluetooth estiver ativado e os fones de ouvido não conseguirem encontrar um dispositivo Bluetooth emparelhado em alguns minutos, você ouvirá o aviso de voz "No device found" ("Nenhum dispositivo encontrado"). O LED acende em vermelho por 2 segundos. Os fones de ouvido mudam para o modo de espera.

Desdobrando os fones de ouvido sem ligá-los

  • Pressione o botão multifuncional enquanto desdobra os fones de ouvido e segure o botão por pelo menos 4 segundos.
    Os fones de ouvido permanecem desligados. Você ouve os avisos de voz "Power off" ("Desligar"). O LED acende em vermelho por 2 segundos.

Para ligar os fones de ouvido novamente:

  • Dobre ambos os fones de ouvido para dentro e desdobre-os novamente.
    Os fones de ouvido ligam normalmente.
    Unfolding the ear cups without switching the headphones on

Ligando os fones de ouvido sem conexão sem fio Bluetooth (modo avião)

  • Pressione o botão do assistente de voz enquanto desdobra os protetores auriculares e segure o botão por pelo menos 4 segundos.
    Os fones de ouvido ligam sem conexão sem fio Bluetooth. Você ouve os avisos de voz "Power on" ("Ligar") e "No connection" ("Sem conexão"). O LED acende em verde por 2 segundos e depois em vermelho por 2 segundos.
    Ligando os fones de ouvido sem Bluetooth

informaçãoSe você conectar o cabo de áudio analógico aos fones de ouvido, o modo avião também será ativado (a conexão sem fio Bluetooth é desligada).

Desligando os fones de ouvido

  • Dobre o protetor auricular esquerdo e, em seguida, o protetor auricular direito para dentro sobre uma leve resistência da articulação.
    Você ouve o aviso de voz "Power off" ("Desligar") e o display de LED pisca em vermelho 3x. Os fones de ouvido desligam.
    Desligando os fones de ouvido

informaçãoQuando você remove os fones de ouvido e os coloca sobre os ombros, os fones de ouvido mudam para o modo de espera para economizar energia. Quando você coloca os fones de ouvido novamente, o modo de espera é desativado.
informaçãoQuando os fones de ouvido estão desligados, mantenha uma distância mínima de 10 cm entre os fones de ouvido e ímãs fortes, pois os fones de ouvido podem ligar involuntariamente.

Colocando os fones de ouvido e ajustando a faixa de cabeça
Para uma boa qualidade de som e o melhor conforto possível, a faixa de cabeça pode ser ajustada para se ajustar adequadamente à sua cabeça.

  • Use os fones de ouvido de forma que a faixa de cabeça passe por cima da sua cabeça. As marcações R para o lado direito e L para o lado esquerdo podem ser encontradas nos protetores auriculares.
  • Mova os protetores auriculares para cima ou para baixo no controle deslizante da faixa de cabeça até:
    • seus ouvidos estejam confortavelmente cobertos pelas almofadas auriculares,
    • você sinta uma pressão uniforme e suave ao redor de seus ouvidos,
    • um ajuste confortável da faixa de cabeça na cabeça seja garantido.
      Para uma qualidade de som ideal e cancelamento de ruído ativo ANC, as almofadas auriculares devem envolver completamente seus ouvidos.
      Colocando os fones de ouvido e ajustando a faixa de cabeça

Recuperando informações sobre o status de carga da bateria

Quando os fones de ouvido estão conectados ao seu dispositivo Bluetooth, o status de carga da bateria pode ser exibido na tela do seu smartphone (dependendo do dispositivo e do sistema operacional usado). O aplicativo Smart Control também exibe o status de carga da bateria.
Nos fones de ouvido, você pode verificar o status de carga da bateria através dos avisos de voz (não é possível durante uma chamada):

  • Pressione e segure o botão multifuncional por 2 segundos.
Aviso de voz Significado
"Recharge headset" ("Recarregue o fone de ouvido") A bateria recarregável está vazia. Recarregue a bateria recarregável.
Além disso, o LED pisca em vermelho.
"More than xx % battery left" ("Mais de xx % de bateria restante") A carga restante da bateria é exibida como uma porcentagem.

Recuperando informações sobre o status de carga da bateria

Ajustando o volume

Perigo de danos auditivos devido a níveis de volume altos!
Ouvir em níveis de volume altos pode levar a defeitos auditivos permanentes. Alternar entre as fontes de áudio pode causar saltos de volume enormes que podem danificar permanentemente sua audição.

  • Antes de colocar os fones de ouvido e antes de alternar entre as fontes de áudio, ajuste o volume para um nível baixo.
  • Não se exponha continuamente a níveis de volume altos.

Você pode ajustar o volume para música, avisos de voz e chamadas telefônicas.

  • Se você estiver tocando música ou estiver em uma chamada: Pressione o botão de volume + ou - para aumentar ou reduzir o volume.

Quando o volume mínimo ou máximo é atingido, você ouve o aviso de voz "Volume max" ("Volume máximo") ou "Volume min" ("Volume mínimo").
Ajustando o volume
informaçãoVocê também pode ajustar o volume usando o dispositivo Bluetooth conectado.

Informações sobre o cancelamento de ruído ativo ANC
Devido ao seu design fechado, os fones de ouvido oferecem isolamento passivo eficaz do ruído ambiente.
Além disso, os fones de ouvido têm uma função de cancelamento de ruído ativo (ANC), que permite reduzir o ruído ambiente ao mínimo.
Mesmo quando o ANC está ativado, a qualidade de som de seus fones de ouvido está sempre no seu melhor.
Você pode ativar ou desativar o ANC quando os fones de ouvido e sua fonte de áudio estão conectados via Bluetooth, o cabo USB ou o cabo de áudio (desde que a bateria esteja suficientemente carregada).
Se você quiser criar um espaço silencioso em um ambiente barulhento, você pode simplesmente usar os fones de ouvido – sem cabo e desconectado de qualquer dispositivo Bluetooth – com o ANC ativado.
O aplicativo Smart Control permite que você selecione diferentes modos ANC que oferecem as configurações ideais dependendo da aplicação/situação. Por exemplo, o ruído de baixa frequência pode ser suprimido, o ruído do vento pode ser minimizado ou uma possível sensação de pressão nos ouvidos pode ser evitada.

Notas sobre o cancelamento de ruído ativo

  • Ruído uniforme contínuo, como ruído de motor ou ventilador, é particularmente bem suprimido.
  • A fala ou ruído de alta frequência é significativamente reduzido, mas pode permanecer perceptível.
  • Em ambientes muito silenciosos, pode ocorrer um leve ruído. Neste caso, desative o ANC.
  • Se ocorrer um ruído incomum (assobio ou bipe), retire os fones de ouvido e coloque-os novamente. Certifique-se de que os protetores auriculares se encaixem adequadamente ao redor de seus ouvidos.
  • Para evitar ruídos altos e incomuns (assobios ou bipes) e para garantir o cancelamento de ruído adequado, não cubra as aberturas do microfone do circuito de cancelamento de ruído ativo localizado na parte externa dos protetores auriculares.

Ativando/desativando o cancelamento de ruído ativo ANC

  • Deslize o interruptor ANC para a posição central para ativar o ANC.
    O modo ANC definido no aplicativo Smart Control é ativado.
  • Deslize o interruptor ANC para a posição superior para desativar o ANC.

informaçãoSe você não estiver usando os fones de ouvido, o ANC é pausado automaticamente para economizar energia da bateria.
Ativando/desativando o ANC

Definindo o modo ANC
Para aproveitar ao máximo todas as configurações e funções ANC dos fones de ouvido, você precisa do aplicativo Smart Control.

  • No aplicativo Smart Control, selecione o modo ANC desejado:
Modo ANC Redução de ruído de baixa frequência e ruído de fundo Microfones ANC usados nos protetores auriculares Aplicação
"Max" * redução máxima direcionado para o ouvido e direcionado para o exterior em ambientes ruidosos, como aeronaves/tráfego
"Anti Wind" ("Anti Vento")

leve redução sem

perturbar o vento ou o ruído de movimento

direcionado para o ouvido ao ar livre e em movimento
"Anti Pressure" ("Anti Pressão") redução confortável sem sentir pressão nos ouvidos direcionado para o exterior em casa ou em um hotel

* configuração padrão

Ouvindo o ruído ambiente ou conversas - ativando/desativando a função Transparent Hearing (Audição Transparente)
A função Transparent Hearing (Audição Transparente) permite que você ainda ouça o ruído ambiente ou se comunique sem ter que remover os fones de ouvido quando o ANC está ativado. Isso permite que você ouça, por exemplo, anúncios no trem ou aeronave ou tenha conversas curtas.

  • Deslize o interruptor ANC para a posição inferior e solte-o para ativar o Transparent Hearing (Audição Transparente).
    Você ouve dois bipes. O modo Transparent Hearing (Audição Transparente) definido no aplicativo Smart Control é ativado. Você pode ouvir sons ambientes sem ter que remover os fones de ouvido.

Para desativar o Transparent Hearing (Audição Transparente):

  • Deslize o interruptor ANC para a posição inferior novamente e solte-o. Você ouve um bipe. O modo ANC definido no aplicativo Smart Control é ativado.
    Para desativar o Transparent Hearing

Ajustando a função Transparent Hearing (Audição Transparente)
Para poder usar totalmente o Transparent Hearing (Audição Transparente), você precisa do aplicativo Smart Control.

  • Selecione a função Transparent Hearing (Audição Transparente) desejada no aplicativo Smart Control:
Transparent Hearing (Audição Transparente) Descrição
"Keep music playing and mix with ambient sound" ("Manter a reprodução de música e misturar com o som ambiente") A reprodução de áudio (por exemplo, música) continua e é misturada com sons ambientes.
"No music playback, only ambient sound" ("Sem reprodução de música, apenas som ambiente") A reprodução de áudio (por exemplo, música) é silenciada e você ouve apenas sons ambientes.

* configuração padrão


Ouvindo música usando os fones de ouvido

Você pode ouvir música quando os fones de ouvido e sua fonte de áudio estão conectados via Bluetooth, o cabo USB ou o cabo de áudio.

Controlando a reprodução de música
As seguintes funções de reprodução de música estão disponíveis apenas quando os fones de ouvido e o dispositivo estão conectados via Bluetooth. Alguns smartphones ou reprodutores de música podem não suportar todas as funções.
Controlando a reprodução de música

Tocando/pausando música

  • Pressione o botão multifuncional 1x.
Botão multifuncional Função
Pressione 1x
Toca ou pausa a música

informação Se a reprodução de música não iniciar:

  • Verifique se o Transparent Hearing (Audição Transparente) está ativado e desative a função, se necessário.
  • Inicie o aplicativo de reprodução de música em seu dispositivo Bluetooth.

Tocando a próxima faixa

  • Pressione rapidamente o botão multifuncional 2x.
Botão multifuncional Função
Pressione 2x
Toca a próxima faixa na playlist

Tocando a faixa anterior

  • Pressione rapidamente o botão multifuncional 3x.
Botão multifuncional Função
Pressione 3x
Toca a faixa anterior na playlist

Avançando uma faixa rapidamente

  • Pressione rapidamente o botão multifuncional 2x e mantenha-o pressionado até avançar para a posição desejada na faixa.
Botão multifuncional Função
Pressione 2x e segure
Avança uma faixa rapidamente

Retrocedendo uma faixa

  • Pressione rapidamente o botão multifuncional 3x e mantenha-o pressionado até retroceder para a posição desejada na faixa.
Botão multifuncional Função
Pressione 3x e segure
Retrocede uma faixa

Fazendo chamadas telefônicas usando os fones de ouvido

As seguintes funções de chamada estão disponíveis apenas quando os fones de ouvido e o smartphone estão conectados via Bluetooth. Alguns smartphones podem não suportar todas as funções.

Fazendo uma chamada

  • Disque o número desejado em seu smartphone. Se o seu smartphone não transferir automaticamente a chamada para os fones de ouvido, selecione "MOMENTUM 3" como a fonte de áudio em seu smartphone (consulte o manual de instruções do seu smartphone, se necessário).

Aceitando/rejeitando/encerrando uma chamada
Se seus fones de ouvido estiverem conectados a um smartphone e você receber uma chamada, você ouvirá um toque nos fones de ouvido.
Se você estiver tocando música quando receber uma chamada, a música pausará até que você termine a chamada.
Se você não tiver colocado os fones de ouvido e receber uma chamada, eles vibrarão.
Aceitando/rejeitando/encerrando uma chamada

Botão multifuncional Função
Pressione 1x
Aceita uma chamada
Pressione 1x
Encerra uma chamada
Comando de voz "Call ended" ("Chamada encerrada")
Segure por 1 segundo
Rejeita uma chamada
Comando de voz "Call rejected" ("Chamada rejeitada")
Pressione 2x
Rediscagem do último número
Comando de voz "Redial" ("Rediscar")
(apenas quando a reprodução de música NÃO estiver ativa)
Pressione 1x
Aceita uma chamada recebida e encerra a chamada ativa
Pressione 2x
Coloca a chamada ativa em espera e aceita uma chamada recebida
Pressione 2x
Alterna entre a chamada ativa e a chamada em espera

Silenciando o microfone
Para silenciar o microfone dos fones de ouvido durante uma chamada:

  • Pressione o botão de volume - por 2 segundos.
    O microfone é silenciado. Você ouve o comando de voz "Mute on" ("Mudo ativado").

Para continuar a chamada e reativar o microfone:

  • Pressione o botão de volume - ou o botão de volume + por 2 segundos. O microfone é reativado. Você ouve o comando de voz "Mute off" ("Mudo desativado").
    Silenciando o microfone

Colocando uma chamada ativa em espera
Se você remover os fones de ouvido durante uma chamada, a chamada será automaticamente colocada em espera e o microfone será silenciado. Você ouve o comando de voz "Mute on" ("Mudo ativado") a cada 30 segundos.
Para continuar a chamada e reativar o microfone, basta colocar os fones de ouvido novamente. Você ouve o comando de voz "Mute off" ("Mudo desativado").

Usando o assistente de voz/discagem por voz

  • Pressione o botão do assistente de voz uma vez.
    O assistente de voz disponível em seus smartphones é ativado (* dependendo do sistema ou aplicativo em seu smartphone: Siri, Google Assistant, ...).
  • Faça sua pergunta ao assistente de voz ou faça uma solicitação.

Para cancelar o assistente de voz/discagem por voz:

  • Pressione o botão do assistente de voz 1x.
    Usando o assistente de voz/discagem por voz

informaçãoSe você quiser usar a Amazon Alexa como seu assistente de voz, você deve configurar os fones de ouvido uma vez.

Usando a Amazon Alexa como assistente de voz
Para usar a Amazon Alexa como assistente de voz, você deve adicionar os fones de ouvido ao aplicativo Amazon Alexa como um dispositivo uma vez e, em seguida, ativar a Alexa através das configurações do aplicativo Sennheiser Smart Control:

  1. Certifique-se de que os fones de ouvido estão conectados ao seu smartphone via Bluetooth.
  2. Inicie o aplicativo Sennheiser Smart Control.
  3. No aplicativo Smart Control, abra as configurações para seus fones de ouvido e ative a Amazon Alexa para o botão do assistente de voz.
  4. Inicie o aplicativo Amazon Alexa e selecione "Add Device" ("Adicionar Dispositivo").
  5. Na lista de dispositivos encontrados, selecione "MOMENTUM 3". Agora você pode usar a Amazon Alexa pressionando o botão do assistente de voz em seus fones de ouvido.

Usando a função Smart Pause
Os fones de ouvido são equipados com um sensor de transporte que detecta automaticamente se os fones de ouvido estão sendo usados ou removidos de suas orelhas. Você pode usar as seguintes funções:

  • O ANC é desativado quando você remove os fones de ouvido e ativado quando você os coloca novamente.
  • A reprodução de música pausa quando você remove os fones de ouvido e continua quando você os coloca novamente.
  • Uma chamada é aceita quando você coloca os fones de ouvido; uma chamada é silenciada quando você remove os fones de ouvido durante uma chamada e retomada quando você os coloca novamente.

Você também pode desativar a função através do aplicativo Smart Control.
Usando a função Smart Pause

Ajustando os efeitos sonoros/o equalizador
Para poder usar os efeitos sonoros/equalizador, você precisa do aplicativo Smart Control.

  • No aplicativo Smart Control, selecione os efeitos sonoros desejados através do equalizador.
    Os efeitos sonoros são armazenados nos fones de ouvido. Essas configurações de som estão ativas mesmo sem usar o aplicativo Smart Control, ou seja, quando você está usando outro dispositivo Bluetooth.

Definindo os comandos de voz/sons de bipe
Para poder definir os comandos de voz e sons de bipe, você precisa do aplicativo Smart Control.

  • Você pode alterar o idioma dos comandos de voz, escolher entre comandos de voz e sons de bipe, ou desativar as mensagens de status com algumas exceções (por exemplo, a bateria recarregável está vazia).

Usando o TILE para localizar os fones de ouvido
A função TILE permite que você localize os fones de ouvido a qualquer momento. Se, por exemplo, você perdeu os fones de ouvido, a função TILE permite que você os encontre novamente rapidamente. Para este propósito, os fones de ouvido e o smartphone (com o aplicativo TILE instalado) usam frequências Bluetooth.

  • Crie uma conta de usuário TILE e registre o MOMENTUM Wireless através do aplicativo TILE.

Usando o cabo de áudio/ativando o modo de voo
Se você conectar o cabo de áudio, o modo de voo é ativado e a conexão sem fio Bluetooth é desativada.
Use o cabo de áudio quando:

  • a transmissão sem fio não é permitida, por exemplo, durante a decolagem e aterrissagem de aeronaves,
  • a bateria recarregável dos fones de ouvido está vazia,
  • sua fonte de áudio não oferece uma conexão Bluetooth.

As funções para controlar música e/ou chamadas ou assistência de voz não são possíveis. O cancelamento de ruído ativo ANC pode ser totalmente utilizado, desde que a bateria recarregável esteja carregada.
Você também pode ativar o modo de voo sem conectar um cabo de áudio aos fones de ouvido.

Conectando os fones de ouvido usando o cabo de áudio

  • Conecte o plugue de 2,5 mm do cabo de áudio ao soquete de áudio dos fones de ouvido até que ele se encaixe no lugar. Prenda o plugue girando-o no sentido horário.
    O modo de voo é ativado e a conexão Bluetooth é desativada.
  • Conecte o plugue de 3,5 mm à saída de áudio do seu smartphone.

Para desconectar o cabo de áudio:

  • Gire o plugue no sentido anti-horário e puxe-o cuidadosamente.
    Conectando os fones de ouvido usando o cabo de áudio

Conectando os fones de ouvido usando o cabo USB
Quando você conecta os fones de ouvido a um Mac/PC/dispositivo móvel usando o cabo USB fornecido, você pode reproduzir conteúdo de áudio do seu Mac/PC/dispositivo móvel diretamente através dos fones de ouvido.
informaçãoOs fones de ouvido são carregados automaticamente quando você os conecta a um Mac/PC/dispositivo móvel usando o cabo USB.
Se você estiver usando o cabo USB e quiser desativar todas as conexões sem fio, você deve desativar o Bluetooth nos fones de ouvido.

Configurando os fones de ouvido como o dispositivo de saída de áudio padrão para seu Mac/PC/dispositivo móvel

  • Certifique-se de que os fones de ouvido estejam conectados ao Mac/PC/dispositivo móvel usando o cabo USB.
  • Nas Preferências do Sistema ou no Painel de Controle do seu Mac/PC/dispositivo móvel, selecione "MOMENTUM 3" como o dispositivo de áudio padrão.
  • Inicie a reprodução de música a partir do Mac/PC/dispositivo móvel. A música é reproduzida através dos fones de ouvido.

Armazenando e transportando os fones de ouvido
Guarde os fones de ouvido no estojo de transporte para evitar danos aos fones de ouvido quando não estiver usando ou transportando-os.
Armazenando e transportando os fones de ouvido

Cuidado e manutenção


Líquidos podem danificar os componentes eletrônicos do produto!
A entrada de líquidos na estrutura do produto pode causar um curto-circuito e danificar os componentes eletrônicos.

  • Mantenha todos os líquidos longe do produto.
  • Não utilize solventes ou agentes de limpeza.
  • Limpe as partes não revestidas em couro do produto apenas com um pano macio e seco.

Limpeza e manutenção de partes em couro
Limpe e faça a manutenção das partes em couro regularmente para manter o produto em perfeitas condições e aumentar sua vida útil.

  • Limpe suavemente as partes em couro periodicamente com um pano limpo e macio umedecido com água.
  • Não utilize produtos para polimento de couro, detergentes ou sabões fortes.
  • Não guarde os fones de ouvido em um ambiente úmido.

Substituição das almofadas auriculares
Por motivos de higiene, você deve substituir as almofadas auriculares de tempos em tempos. Almofadas auriculares de reposição estão disponíveis com seu parceiro Sennheiser.
Para remover as almofadas auriculares antigas:

  • Puxe a almofada auricular para longe do fone.
    Se o anel de retenção permanecer no fone quando a almofada auricular for removida:
  • Solte cuidadosamente o anel de retenção. Se necessário, utilize uma chave de fenda para soltar o anel de retenção.
    Substituindo as almofadas auriculares

Para colocar uma nova almofada auricular no fone:

  • Atribua as almofadas auriculares ao lado direito e esquerdo. A costura da almofada auricular deve apontar para baixo.
  • Coloque a almofada auricular no fone e alinhe-a com os entalhes no anel de retenção.
  • Usando seus polegares, pressione o anel de retenção firmemente no fone para que o anel de retenção se encaixe audivelmente no lugar ao redor.

Informações sobre a bateria recarregável integrada
A Sennheiser garante que a bateria recarregável tenha o desempenho ideal após a compra do produto. Se, após a compra ou dentro do período de garantia, você suspeitar que a bateria recarregável está obviamente defeituosa ou se um erro de carregamento/erro de bateria for exibido, pare de usar o produto, desconecte-o do sistema de alimentação e devolva imediatamente o produto a qualquer parceiro de serviço Sennheiser.
Fora do período de garantia, você pode substituir a bateria recarregável por uma taxa pelo seu parceiro de serviço Sennheiser. Entre em contato com seu parceiro Sennheiser local: www.sennheiser.com > "Service & Support" ("Serviço e suporte").

Instalando atualizações de firmware
As atualizações de firmware podem ser baixadas gratuitamente da Internet usando o aplicativo Sennheiser Smart Control. A Sennheiser recomenda sempre instalar a versão mais recente do firmware para garantir o melhor desempenho do seu produto.

  • Conecte os fones de ouvido ao seu smartphone e inicie o aplicativo Smart Control.
  • O aplicativo fornece informações sobre as atualizações de firmware disponíveis e orienta você durante o processo de instalação.

FAQ/Se ocorrer um problema...

Lista atual de perguntas frequentes (FAQ)

Visite a página do produto MOMENTUM Wireless em www.sennheiser.com/download
Lá você encontrará uma lista atual de perguntas frequentes (FAQ) e soluções sugeridas.

Sua pergunta não foi respondida ou o problema persiste?
Se ocorrer um problema que não esteja listado na seção de FAQ ou se o problema não puder ser resolvido com as soluções propostas, entre em contato com seu parceiro Sennheiser para obter assistência.
Para encontrar um parceiro Sennheiser em seu país, pesquise em www.sennheiser.com > "Service & Support" ("Serviço e suporte").

Saindo do alcance de transmissão Bluetooth
Chamadas e streaming sem fio só são possíveis no alcance de transmissão Bluetooth do seu smartphone. O alcance de transmissão depende muito das condições ambientais, como espessura da parede, composição da parede, etc. Com uma linha de visão livre, o alcance de transmissão da maioria dos smartphones e dispositivos Bluetooth é de até 10 metros.
Se você, e, portanto, os fones de ouvido, sair do alcance de transmissão Bluetooth do smartphone, a qualidade do som se deteriora cada vez mais até que você ouça o aviso de voz "Device (1) disconnected" ("Dispositivo (1) desconectado"). Neste ponto, a conexão é completamente interrompida. Se você entrar imediatamente no alcance de transmissão Bluetooth, a conexão será restabelecida automaticamente.

Excluindo a lista de pareamento Bluetooth dos fones de ouvido

  1. Ligue os fones de ouvido.
  2. Pressione e segure o botão do assistente de voz por 5 segundos. Os fones de ouvido estão no modo de pareamento Bluetooth. O LED pisca em azul e vermelho.
  3. Pressione e segure o botão do assistente de voz novamente por 5 segundos.
    A lista de pareamento Bluetooth é excluída. Você ouve o aviso de voz "Pairing list cleared" ("Lista de pareamento limpa"). O LED pisca em azul 3 vezes. Os fones de ouvido permanecem no modo de pareamento Bluetooth.

Reiniciando os fones de ouvido
Se a função dos fones de ouvido for interrompida, execute uma reinicialização:

  1. Ligue os fones de ouvido.
  2. Pressione e segure o botão de volume + por aprox. 25 segundos.
  3. Desligue e ligue os fones de ouvido novamente.
    Os fones de ouvido são reiniciados.

Restaurando os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica/Reset
O aplicativo Smart Control permite que você restaure os fones de ouvido para as configurações padrão de fábrica (por exemplo, configurações de EQ, modo ANC).
Se a função TILE estiver ativada, as configurações do TILE não serão redefinidas. Para redefinir as configurações do TILE, desative os fones de ouvido no aplicativo TILE.

Especificações

Especificações

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual dos Fones de Ouvido Around-Ear Sennheiser MOMENTUM Wireless, M3AEBTXL

Idiomas disponíveis

Índice