Sennheiser MOMENTUM Wireless, M3AEBTXL - Manual de Audífonos Supraaurales

Contenido del paquete
![]() | Audífonos supraaurales MOMENTUM Wireless M3AEBTXL |
![]() | Cable USB con conectores USB-C, longitud aprox. 1.2 m |
![]() | Adaptador USB de conector USB-C a USB-A |
![]() | Cable de audio analógico con conector jack de 3.5 mm, longitud aprox. 1.4 m |
![]() | Estuche de transporte |
![]() | Guía rápida |
![]() | Guía de seguridad |
En línea puedes encontrar:
- este manual de instrucciones detallado e información adicional (www.sennheiser.com/download)
- la aplicación Sennheiser Smart Control para configurar los audífonos y para funciones adicionales (www.sennheiser.com/smartcontrol)
Una lista de accesorios se puede encontrar en la página del producto MOMENTUM Wireless en www.sennheiser.com.
Contacta a tu socio local de Sennheiser: www.sennheiser.com > "Servicio y Soporte".
Descripción general del producto

- Diadema de piel de oveja
- LED
- Interruptor de cancelación activa de ruido (ANC, por sus siglas en inglés)
Encendido/apagado, modo Transparent Hearing (Audición Transparente) - Antena NFC
- Botón de volumen + (subir volumen)
- Botón multifunción para música y funciones de llamada
- Botón de volumen - (bajar volumen)
- Micrófonos externos para la cancelación activa de ruido ANC
- Botón del asistente de voz; al presionarlo durante 5 segundos se activa el modo de emparejamiento Bluetooth
- Entrada para USB-C; para cargar y reproducir música/conexión de datos
- Entrada para cable de audio analógico;
cuando se conecta un cable, se activa el modo avión/se desactiva el Bluetooth - Auriculares (ajustables sin escalonamiento) con micrófonos internos para la cancelación activa de ruido ANC
- Almohadillas de piel de oveja
- Unión del auricular con función de encendido/apagado para los audífonos
- Micrófonos para llamadas telefónicas
Descripción general de la pantalla LED
| LED | Significado; los audífonos... | |
| se ilumina en verde durante aprox. 2 segundos | ... se encienden |
![]() | se ilumina en azul durante aprox. 2 segundos | ... están conectados a un dispositivo a través de Bluetooth |
![]() | se ilumina en rojo durante aprox. 2 segundos | ... no están conectados a un dispositivo a través de Bluetooth o la conexión se ha perdido |
| parpadea en rojo y azul durante aprox. 5 minutos | ... están en modo de emparejamiento Bluetooth |
| parpadea en verde | ... indica una llamada entrante |
| parpadea en rojo rápidamente | ... tienen un nivel de batería muy bajo |
| parpadea en rojo 3 veces | ... se apagan |
![]() | parpadea en rojo | ... se están cargando (el nivel de carga es muy bajo) |
![]() | parpadea en amarillo | ... se están cargando |
![]() | se ilumina en verde | ... están completamente cargados |
| parpadea en rojo | Se ha producido un error de carga/error de batería |
Si el LED no se ilumina inmediatamente durante la carga, limpia los contactos de carga y carga los audífonos hasta que el LED se ilumine de nuevo.
Notas sobre las indicaciones de voz
Los audífonos emiten indicaciones de voz para varias funciones (ver ejemplos a continuación). Usando la aplicación Smart Control, puedes cambiar el idioma de las indicaciones de voz, elegir entre indicaciones de voz y pitidos, o desactivar los mensajes de estado con algunas excepciones (por ejemplo, la batería recargable está vacía).
| Indicación de voz | Significado/audífonos |
| "Power on" (Encendido) | encendidos |
| "Power off" (Apagado) | apagados |
| "Device (1) (2) connected" (Dispositivo (1) (2) conectado) | están conectados al dispositivo 1 o 2 |
| "No connection" (Sin conexión) | no están conectados a través de Bluetooth |
| "Pairing" (Emparejando) | están en modo de emparejamiento Bluetooth |
| "Pairing successful" (Emparejamiento exitoso) | Emparejamiento Bluetooth exitoso |
| "No device found" (No se encontró ningún dispositivo) | no se pueden conectar a un dispositivo emparejado |
| "Volume min" (Volumen mínimo) | volumen ajustado al mínimo |
| "Volume max" (Volumen máximo) | volumen ajustado al máximo |
| "Call rejected" (Llamada rechazada) | llamada entrante rechazada |
| "Call ended" (Llamada finalizada) | llamada finalizada |
| "Mute on" (Silenciar activado) | El micrófono está silenciado, la llamada activa está en espera |
| "Mute off" (Silenciar desactivado) | El micrófono se reactiva |
| "More than xx % battery left" (Queda más del xx % de batería) | La batería recargable tiene el nivel de carga indicado |
| "Recharge headset" (Recargar audífonos) | La batería recargable está vacía. Recarga los audífonos. |
Notas sobre las indicaciones de vibración
Los audífonos emiten indicaciones de vibración para las siguientes funciones.
| Evento | Comentario |
| Llamada entrante | Los audífonos vibran solo cuando no están puestos. |
| Localización de los audífonos mediante la aplicación TILE | Usando la aplicación TILE puedes hacer que el MOMENTUM 3 registrado vibre para localizarlo cuando esté cerca. |
Empezando
- Cargando la batería recargable
La batería recargable de los audífonos no está completamente cargada al momento de la entrega. Antes de usar los audífonos por primera vez, carga la batería recargable durante un ciclo de carga completo sin interrupción.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Empezando - Paso 1 Empezando - Paso 1]()
- Instalando la aplicación Smart Control en tu teléfono inteligente
La aplicación Sennheiser Smart Control te permite usar todas las funciones y configuraciones de los audífonos y, por ejemplo, ajustar el sonido a tu gusto usando el ecualizador.
![]()
![]()
![]()
- Conectando los audífonos a un dispositivo Bluetooth
Conecta los audífonos a tu teléfono inteligente a través de Bluetooth.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Empezando - Paso 2 Empezando - Paso 2]()
- Poniéndose los audífonos y ajustando la diadema
Para una buena calidad de sonido y la mejor comodidad posible, la diadema se puede ajustar para que se adapte correctamente a tu cabeza.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Empezando - Paso 3 Empezando - Paso 3]()
Uso de los audífonos
Información sobre la batería recargable y el proceso de carga
Los audífonos tienen una batería recargable incorporada. Un ciclo de carga completo tarda aproximadamente 3 horas. Los audífonos proporcionan 1.5 horas de tiempo de reproducción con un tiempo de carga de aproximadamente 10 minutos. Antes de usar los audífonos por primera vez, cargue la batería recargable durante un ciclo de carga completo sin interrupción.
Cuando los audífonos se están cargando, el LED se ilumina. Cuando la carga de la batería baja a un nivel crítico, un mensaje de voz le pide que recargue los audífonos ("Recharge headset" [Recargar audífonos]).
Sennheiser recomienda cargar los audífonos utilizando el cable USB-C suministrado y una unidad de fuente de alimentación USB-C estándar compatible.
Mientras se están cargando los audífonos, aún puede escuchar música o hacer llamadas telefónicas. En este caso, sin embargo, el tiempo de carga puede ser mayor.
Carga de la batería recargable de los audífonos

- Conecte el conector USB-C del cable USB a la toma USB-C de los audífonos.
- Conecte el otro conector USB-C a una toma correspondiente de una fuente de alimentación USB (* que se pedirá por separado). Asegúrese de que la fuente de alimentación USB esté conectada al sistema de alimentación. Comienza el proceso de carga de los audífonos. El LED muestra el estado de carga:
| LED | Significado | |
| parpadea en rojo | La batería recargable se está cargando (el nivel de carga es muy bajo) |
| parpadea en amarillo | La batería recargable se está cargando |
| se ilumina en verde | La batería recargable está completamente cargada |
| parpadea en rojo | Se ha producido un error de carga/error de batería |
Si no tiene una fuente de alimentación USB con una toma USB-C, utilice el adaptador USB (suministrado) para la conexión a una toma USB-A.
Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth
Para poder utilizar la conexión Bluetooth, debe registrar ambos dispositivos (audífonos y, por ejemplo, teléfono inteligente) una vez. Este proceso se llama emparejamiento.
Si su dispositivo Bluetooth es compatible con el emparejamiento automático a través de NFC (Near Field Communication), la conexión se establece automáticamente.
Si su dispositivo Bluetooth no es compatible con NFC, utilice la configuración del dispositivo para el proceso de emparejamiento.
Si el funcionamiento difiere de los pasos mencionados, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth que esté utilizando.
Cuando enciende los audífonos por primera vez, cambian automáticamente al modo de emparejamiento.
Información sobre la conexión inalámbrica Bluetooth
Los audífonos son compatibles con Bluetooth 5.0.
Si su fuente de audio es compatible con uno de los siguientes métodos de codificación de audio de alta resolución, la música se reproduce automáticamente con alta calidad de audio: aptX, aptX LL o AAC. De lo contrario, los audífonos reproducirán su música con calidad de audio normal (SBC).
Los dispositivos emparejados establecen la conexión inalámbrica Bluetooth inmediatamente después del encendido y están listos para su uso.
Al encenderse, los audífonos intentan conectarse automáticamente a los dos últimos dispositivos Bluetooth conectados. Los audífonos pueden guardar los perfiles de conexión de hasta ocho dispositivos Bluetooth con los que se han emparejado.
Si empareja los audífonos con el noveno dispositivo Bluetooth, el perfil de conexión guardado del dispositivo Bluetooth menos utilizado se sobrescribirá. Si desea restablecer una conexión con el dispositivo Bluetooth sobrescrito, debe volver a emparejar los audífonos.

| Dispositivo Bluetooth emparejado y conectado |
![]() | Dispositivo Bluetooth emparejado (actualmente no conectado) |
Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth mediante NFC
- Active NFC en su dispositivo Bluetooth.
![]()
- Encienda los audífonos.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth mediante NFC Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth mediante NFC]()
- Coloque su dispositivo Bluetooth cerca (a menos de 3 cm) de la antena NFC en el auricular derecho de los audífonos.
Escucha el mensaje de voz "Pairing" (Emparejando) y el LED parpadea en azul y rojo.
![]()
- Haga clic en "Yes" (Sí) si aparece un cuadro de diálogo de confirmación para el emparejamiento de Bluetooth en la pantalla de su dispositivo Bluetooth (este paso puede variar según su dispositivo Bluetooth).
Si el emparejamiento se realizó correctamente, escuchará los mensajes de voz "Pairing successful" (Emparejamiento exitoso) y "Device (1) connected" (Dispositivo (1) conectado). El LED se ilumina en azul durante 2 segundos.
![]()
Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth

- Encienda los audífonos y colóquelos cerca del dispositivo Bluetooth (máx. 20 cm).
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth - Paso 1 Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth - Paso 1]()
- Mantenga pulsado el botón del asistente de voz durante 5 segundos hasta que escuche el mensaje de voz "Pairing" (Emparejando).
El LED parpadea en azul y rojo. Los audífonos están en modo de emparejamiento.
![]()
- Active Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
- A través del menú de su dispositivo Bluetooth, inicie la búsqueda de nuevos dispositivos Bluetooth.
Se muestran todos los dispositivos Bluetooth activos en la proximidad de su dispositivo Bluetooth. - En la lista de dispositivos Bluetooth encontrados, seleccione "MOMENTUM 3". Si es necesario, introduzca el código PIN predeterminado "0000".
Si el emparejamiento se realizó correctamente, escuchará los mensajes de voz "Pairing successful" (Emparejamiento exitoso) y "Device (1) connected" (Dispositivo (1) conectado). El LED se ilumina en azul durante 2 segundos.
Si no se establece ninguna conexión en 5 minutos, el modo de emparejamiento finaliza y los audífonos cambian al modo de espera. Si es necesario, repita los pasos descritos anteriormente.
Desconexión de los audífonos de un dispositivo Bluetooth
- A través del menú de su dispositivo Bluetooth, desconecte la conexión a los audífonos.
Los audífonos se desconectan del dispositivo Bluetooth. Escucha el mensaje de voz "Device (1) disconnected" (Dispositivo (1) desconectado). Los audífonos cambian al modo de espera.
Para eliminar la lista de emparejamiento Bluetooth de los audífonos.
Instalación de la aplicación Smart Control
Para aprovechar al máximo todas las configuraciones y funciones de los audífonos, debe tener instalada la aplicación gratuita Sennheiser Smart Control en su teléfono inteligente.
Descargue la aplicación de la App Store o de Google Play e instálela en su teléfono inteligente. Alternativamente, puede utilizar su teléfono inteligente para escanear el siguiente código QR o para acceder al siguiente sitio de Internet: www.sennheiser.com/smartcontrol


- Conecte su teléfono inteligente a los audífonos a través de Bluetooth.
- Inicie la aplicación Smart Control.
La aplicación Smart Control reconoce los audífonos y activa todas las configuraciones y funciones disponibles.
Para otras funciones de los audífonos, necesita las aplicaciones de los respectivos fabricantes:
- Aplicación TILE
- Aplicación Amazon Alexa
Encendido de los audífonos
¡Peligro de daños auditivos debido a niveles de volumen altos!
Escuchar a niveles de volumen altos puede provocar defectos auditivos permanentes.
- Antes de ponerse los audífonos, ajuste el volumen a un nivel bajo.
- No se exponga continuamente a niveles de volumen altos.
¡Riesgo de quedar atrapado al desplegar los auriculares!
Cuando los auriculares están desplegados, puede quedar atrapado en las articulaciones y lesionarse.
- Al desplegar los auriculares, mantenga una distancia suficiente con respecto a las articulaciones para que no quede piel atrapada en las articulaciones.
- Despliegue los dos auriculares (derecho e izquierdo).
Las articulaciones encajan en su lugar. Los audífonos se encienden. Escucha el mensaje de voz "Power on" (Encender) y el LED se ilumina en verde durante 2 segundos.
Si un dispositivo Bluetooth emparejado está dentro del alcance de transmisión, escucha el mensaje de voz "Device (1) connected" (Dispositivo (1) conectado). El LED se ilumina en azul durante 2 segundos.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Encendido de los audífonos Encendido de los audífonos]()
Asegúrese de que Bluetooth ya esté activado en su dispositivo Bluetooth al encender los audífonos.
Si Bluetooth está activado y los audífonos no pueden encontrar un dispositivo Bluetooth emparejado en unos minutos, escucha el mensaje de voz "No device found" (No se encontró ningún dispositivo). El LED se ilumina en rojo durante 2 segundos. Los audífonos cambian al modo de espera.
Despliegue de los auriculares sin encender los audífonos
- Pulse el botón multifunción mientras despliega los auriculares y mantenga pulsado el botón durante al menos 4 segundos.
Los audífonos permanecen apagados. Escucha los mensajes de voz "Power off" (Apagar). El LED se ilumina en rojo durante 2 segundos.
Para volver a encender los audífonos:
- Pliegue ambos auriculares hacia adentro y despliéguelos de nuevo.
Los audífonos se encienden normalmente.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Despliegue de los auriculares sin encender los audífonos Despliegue de los auriculares sin encender los audífonos]()
Encender los audífonos sin conexión inalámbrica Bluetooth (modo avión)
- Presione el botón del asistente de voz mientras despliega los auriculares y mantenga presionado el botón durante al menos 4 segundos.
Los audífonos se encienden sin conexión inalámbrica Bluetooth. Escucha los avisos de voz "Power on" (encender) y "No connection" (sin conexión). El LED se ilumina en verde durante 2 segundos y luego en rojo durante 2 segundos.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Encender los audífonos sin Bluetooth Encender los audífonos sin Bluetooth]()
Si conecta el cable de audio analógico a los audífonos, también se activa el modo avión (la conexión inalámbrica Bluetooth está desactivada).
Apagar los audífonos
- Doble el auricular izquierdo y luego el auricular derecho hacia adentro sobre una ligera resistencia de la articulación.
Escucha el aviso de voz "Power off" (apagar) y la pantalla LED parpadea en rojo 3 veces. Los audífonos se apagan.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Apagar los audífonos Apagar los audífonos]()
Cuando se quita los audífonos y se los coloca sobre los hombros, los audífonos cambian al modo de espera para ahorrar energía. Cuando se vuelve a poner los audífonos, el modo de espera se desactiva.
Cuando los audífonos están apagados, mantenga una distancia mínima de 10 cm entre los audífonos y los imanes fuertes, ya que los audífonos pueden encenderse involuntariamente.
Colocación de los audífonos y ajuste de la diadema
Para una buena calidad de sonido y la mejor comodidad posible, la diadema se puede ajustar para que se adapte correctamente a su cabeza.
- Use los audífonos de manera que la diadema pase por la parte superior de su cabeza. Las marcas R para el lado derecho y L para el lado izquierdo se pueden encontrar en los auriculares.
- Mueva los auriculares hacia arriba o hacia abajo por el deslizador de la diadema hasta que:
- sus orejas estén cómodamente cubiertas por las almohadillas,
- sienta una presión uniforme y suave alrededor de sus orejas,
- se asegure un ajuste ceñido de la diadema en la cabeza.
Para una calidad de sonido óptima y la cancelación activa de ruido ANC, las almohadillas deben rodear completamente sus orejas.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Colocación de los audífonos y ajuste de la diadema Colocación de los audífonos y ajuste de la diadema]()
Recuperación de información sobre el estado de carga de la batería

Cuando los audífonos están conectados a su dispositivo Bluetooth, el estado de carga de la batería se puede mostrar en la pantalla de su teléfono inteligente (dependiendo del dispositivo y el sistema operativo utilizado). La aplicación Smart Control también muestra el estado de carga de la batería.
En los audífonos, puede verificar el estado de carga de la batería a través de los avisos de voz (no es posible durante una llamada):
- Mantenga presionado el botón multifunción durante 2 segundos.
| Aviso de voz | Significado |
| "Recharge headset" (recargar audífonos) | La batería recargable está vacía. Recargue la batería recargable. Además, el LED parpadea en rojo. |
| "More than xx % battery left" (queda más del xx % de batería) | La carga restante de la batería se muestra como un porcentaje. |

Ajuste del volumen
¡Peligro de daño auditivo debido a niveles de volumen altos!
Escuchar a niveles de volumen altos puede provocar defectos auditivos permanentes. Alternar entre las fuentes de audio puede causar enormes saltos de volumen que pueden dañar permanentemente su audición.
- Antes de ponerse los audífonos y antes de alternar entre las fuentes de audio, ajuste el volumen a un nivel bajo.
- No se exponga continuamente a niveles de volumen altos.
Puede ajustar el volumen para la música, los avisos de voz y las llamadas telefónicas.
- Si está reproduciendo música o está en una llamada: Presione el botón de volumen + o - para aumentar o reducir el volumen.
Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, escucha el aviso de voz "Volume max" (volumen máximo) o "Volume min" (volumen mínimo).

También puede ajustar el volumen utilizando el dispositivo Bluetooth conectado.
Información sobre la cancelación activa de ruido ANC
Debido a su diseño cerrado, los audífonos ofrecen un aislamiento pasivo eficaz del ruido ambiental.
Además, los audífonos tienen una función de cancelación activa de ruido (ANC), que le permite reducir el ruido ambiental al mínimo.
Incluso cuando ANC está activado, la calidad de sonido de sus audífonos siempre es la mejor.
Puede activar o desactivar ANC cuando los audífonos y su fuente de audio están conectados a través de Bluetooth, el cable USB o el cable de audio (siempre que la batería esté suficientemente cargada).
Si desea crear un espacio tranquilo en un entorno ruidoso, simplemente puede usar los audífonos, sin cable y desconectados de cualquier dispositivo Bluetooth, con ANC activado.
La aplicación Smart Control le permite seleccionar diferentes modos ANC que ofrecen la configuración óptima según la aplicación/situación. Por ejemplo, el ruido de baja frecuencia se puede suprimir, el ruido del viento se puede minimizar o se puede evitar una posible sensación de presión en los oídos.
Notas sobre la cancelación activa de ruido
- El ruido uniforme continuo, como el ruido del motor o del ventilador, se suprime particularmente bien.
- El habla o el ruido de alta frecuencia se reduce significativamente, pero puede seguir siendo perceptible.
- En entornos muy silenciosos, puede producirse un ligero ruido. En este caso, desactive ANC.
- Si se produce un ruido inusual (silbido o pitido), quítese los audífonos y vuelva a ponérselos. Asegúrese de que los auriculares se ajusten correctamente alrededor de sus orejas.
- Para evitar ruidos fuertes e inusuales (silbidos o pitidos) y para garantizar una cancelación de ruido adecuada, no cubra las aberturas del micrófono del circuito de cancelación activa de ruido ubicadas en el exterior de los auriculares.
Activación/desactivación de la cancelación activa de ruido ANC
- Deslice el interruptor ANC a la posición central para activar ANC.
Se activa el modo ANC establecido en la aplicación Smart Control. - Deslice el interruptor ANC a la posición superior para desactivar ANC.
Si no está usando los audífonos, ANC se pausa automáticamente para ahorrar energía de la batería.

Configuración del modo ANC
Para aprovechar al máximo todas las configuraciones y funciones de ANC de los audífonos, necesita la aplicación Smart Control.
- En la aplicación Smart Control, seleccione el modo ANC deseado:
| Modo ANC | Reducción de ruido de baja frecuencia y ruido de fondo | Micrófonos ANC utilizados en los auriculares | Aplicación |
| "Max" * | reducción máxima | dirigido hacia el oído y dirigido hacia el exterior | en entornos ruidosos como aviones/tráfico |
| "Anti Wind" (anti viento) | ligera reducción sin perturbar el viento o el ruido de movimiento | dirigido hacia el oído | al aire libre y sobre la marcha |
| "Anti Pressure" (anti presión) | reducción cómoda sin sentir presión en los oídos | dirigido hacia el exterior | en casa o en un hotel |
* configuración predeterminada
Escuchar el ruido ambiental o las conversaciones - activación/desactivación de la función Transparent Hearing (audición transparente)
La función Transparent Hearing (audición transparente) le permite seguir escuchando el ruido ambiental o comunicarse sin tener que quitarse los audífonos cuando ANC está activado. Esto le permite escuchar, por ejemplo, anuncios en el tren o avión o tener conversaciones cortas.
- Deslice el interruptor ANC a la posición inferior y suéltelo para activar Transparent Hearing (audición transparente).
Escucha dos pitidos. Se activa el modo Transparent Hearing (audición transparente) establecido en la aplicación Smart Control. Puede escuchar los sonidos ambientales sin tener que quitarse los audífonos.
Para desactivar Transparent Hearing (audición transparente):
- Deslice el interruptor ANC a la posición inferior nuevamente y suéltelo. Escucha un pitido. Se activa el modo ANC establecido en la aplicación Smart Control.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Para desactivar Transparent Hearing Para desactivar Transparent Hearing]()
Ajuste de la función Transparent Hearing (audición transparente)
Para poder utilizar completamente Transparent Hearing (audición transparente), necesita la aplicación Smart Control.
- Seleccione la función Transparent Hearing (audición transparente) deseada en la aplicación Smart Control:
| Transparent Hearing (audición transparente) | Descripción |
| "Keep music playing and mix with ambient sound" (mantener la reproducción de música y mezclar con el sonido ambiental) | La reproducción de audio (por ejemplo, música) continúa y se mezcla con los sonidos ambientales. |
| "No music playback, only ambient sound" (sin reproducción de música, solo sonido ambiental) | La reproducción de audio (por ejemplo, música) se silencia y solo escucha los sonidos ambientales. |
* configuración predeterminada
![]()
Escuchar música con los audífonos
Puede escuchar música cuando los audífonos y su fuente de audio están conectados a través de Bluetooth, el cable USB o el cable de audio.
Control de la reproducción de música
Las siguientes funciones de reproducción de música solo están disponibles cuando los audífonos y el dispositivo están conectados a través de Bluetooth. Es posible que algunos teléfonos inteligentes o reproductores de música no admitan todas las funciones.

Reproducción/pausa de música
- Presione el botón multifunción 1 vez.
| Botón multifunción | Función | |
| Presione 1 vez | Reproduce o pausa la música |
Si la reproducción de música no comienza:
- Verifique si Transparent Hearing (audición transparente) está activado y desactive la función si es necesario.
- Inicie la aplicación de reproducción de música en su dispositivo Bluetooth.
Reproduciendo la siguiente pista
- Presione rápidamente el botón multifunción 2 veces.
| Botón multifunción | Función | |
| Presione 2 veces | Reproduce la siguiente pista en la lista de reproducción |
Reproduciendo la pista anterior
- Presione rápidamente el botón multifunción 3 veces.
| Botón multifunción | Función | |
| Presione 3 veces | Reproduce la pista anterior en la lista de reproducción |
Avanzando rápidamente una pista
- Presione rápidamente el botón multifunción 2 veces y manténgalo presionado hasta que haya avanzado rápidamente hasta la posición deseada en la pista.
| Botón multifunción | Función | |
| Presione 2 veces y mantenga presionado | Avanza rápidamente una pista |
Rebobinando una pista
- Presione rápidamente el botón multifunción 3 veces y manténgalo presionado hasta que haya rebobinado hasta la posición deseada en la pista.
| Botón multifunción | Función | |
| Presione 3 veces y mantenga presionado | Rebobina una pista |
Hacer llamadas telefónicas usando los audífonos

Las siguientes funciones de llamada solo están disponibles cuando los audífonos y el teléfono inteligente están conectados a través de Bluetooth. Es posible que algunos teléfonos inteligentes no admitan todas las funciones.
Hacer una llamada
- Marque el número deseado en su teléfono inteligente. Si su teléfono inteligente no transfiere automáticamente la llamada a los auriculares, seleccione "MOMENTUM 3" como fuente de audio en su teléfono inteligente (consulte el manual de instrucciones de su teléfono inteligente si es necesario).
Aceptar/rechazar/finalizar una llamada
Si sus audífonos están conectados a un teléfono inteligente y recibe una llamada, escuchará un tono de llamada en los audífonos.
Si está reproduciendo música cuando recibe una llamada, la música se pausa hasta que finalice la llamada.
Si no se ha puesto los audífonos y recibe una llamada, vibrarán.

| Botón multifunción | Función | |
| Presione 1 vez | Acepta una llamada |
| Presione 1 vez | Finaliza una llamada Indicación de voz "Call ended" ("Llamada finalizada") |
| Mantenga presionado durante 1 segundo | Rechaza una llamada Indicación de voz "Call rejected" ("Llamada rechazada") |
| Presione 2 veces | Vuelve a marcar el último número Indicación de voz "Redial" ("Volver a marcar") (solo cuando la reproducción de música NO está activa) |
| Presione 1 vez | Acepta una llamada entrante y finaliza la llamada activa |
| Presione 2 veces | Pone la llamada activa en espera y acepta una llamada entrante |
| Presione 2 veces | Alterna entre la llamada activa y la llamada en espera |
Silenciar el micrófono
Para silenciar el micrófono de los audífonos durante una llamada:
- Presione el botón de volumen - durante 2 segundos.
El micrófono está silenciado. Escucha la indicación de voz "Mute on" ("Silenciar activado").
Para continuar la llamada y reactivar el micrófono:
- Presione el botón de volumen - o el botón de volumen + durante 2 segundos. El micrófono se reactiva. Escucha la indicación de voz "Mute off" ("Silenciar desactivado").
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Silenciar el micrófono Silenciar el micrófono]()
Poner una llamada activa en espera
Si se quita los audífonos durante una llamada, la llamada se pone automáticamente en espera y el micrófono se silencia. Escucha la indicación de voz "Mute on" ("Silenciar activado") cada 30 segundos.
Para continuar la llamada y reactivar el micrófono, simplemente vuelva a ponerse los audífonos. Escucha la indicación de voz "Mute off" ("Silenciar desactivado").
Usar el asistente de voz/marcación por voz
- Presione el botón del asistente de voz una vez.
Se activa el asistente de voz disponible de sus teléfonos inteligentes (* dependiendo del sistema o la aplicación en su teléfono inteligente: Siri, Google Assistant, ...). - Haga su pregunta al asistente de voz o haga una solicitud.
Para cancelar el asistente de voz/marcación por voz:
- Presione el botón del asistente de voz 1 vez.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Usar el asistente de voz/marcación por voz Usar el asistente de voz/marcación por voz]()
Si desea utilizar Amazon Alexa como su asistente de voz, debe configurar los audífonos una vez.
Usar Amazon Alexa como asistente de voz
Para usar Amazon Alexa como asistente de voz, debe agregar los audífonos a la aplicación Amazon Alexa como un dispositivo una vez y luego activar Alexa a través de la configuración de la aplicación Sennheiser Smart Control:
- Asegúrese de que los audífonos estén conectados a su teléfono inteligente a través de Bluetooth.
![]()
- Inicie la aplicación Sennheiser Smart Control.
![]()
- En la aplicación Smart Control, abra la configuración de sus audífonos y active Amazon Alexa para el botón del asistente de voz.
![]()
- Inicie la aplicación Amazon Alexa y seleccione "Add Device" ("Agregar dispositivo").
![]()
- De la lista de dispositivos encontrados, seleccione "MOMENTUM 3". Ahora puede usar Amazon Alexa presionando el botón del asistente de voz en sus audífonos.
![]()
Usar la función Smart Pause
Los audífonos están equipados con un sensor de transporte que detecta automáticamente si los audífonos se usan o se quitan de sus oídos. Puede usar las siguientes funciones:
- ANC se desactiva cuando se quita los audífonos y se activa cuando se los vuelve a poner.
- La reproducción de música se pausa cuando se quita los audífonos y continúa cuando se los vuelve a poner.
- Se acepta una llamada cuando se pone los audífonos; una llamada se silencia cuando se quita los audífonos durante una llamada y se reanuda cuando se los vuelve a poner.
También puede desactivar la función a través de la aplicación Smart Control.

Ajustar los efectos de sonido/el ecualizador
Para poder usar los efectos de sonido/el ecualizador, necesita la aplicación Smart Control.
- En la aplicación Smart Control, seleccione los efectos de sonido deseados a través del ecualizador.
Los efectos de sonido se almacenan en los audífonos. Esta configuración de sonido está activa incluso sin usar la aplicación Smart Control, es decir, cuando está usando otro dispositivo Bluetooth.
Configurar las indicaciones de voz/sonidos de pitido
Para poder configurar las indicaciones de voz y los sonidos de pitido, necesita la aplicación Smart Control.
- Puede cambiar el idioma de las indicaciones de voz, elegir entre indicaciones de voz y sonidos de pitido, o desactivar los mensajes de estado con algunas excepciones (por ejemplo, la batería recargable está vacía).
Usar TILE para localizar los audífonos
La función TILE le permite localizar los audífonos en cualquier momento. Si, por ejemplo, ha extraviado los audífonos, la función TILE le permite encontrarlos nuevamente rápidamente. Para este propósito, los audífonos y el teléfono inteligente (con la aplicación TILE instalada) usan frecuencias de Bluetooth.
- Cree una cuenta de usuario de TILE y registre el MOMENTUM Wireless a través de la aplicación TILE.
Usar el cable de audio/activar el modo avión
Si conecta el cable de audio, se activa el modo avión y se desactiva la conexión inalámbrica Bluetooth.
Use el cable de audio cuando:
- no se permite la transmisión inalámbrica, por ejemplo, durante el despegue y el aterrizaje de la aeronave,
- la batería recargable de los audífonos está vacía,
- su fuente de audio no ofrece una conexión Bluetooth.
Las funciones para controlar la música y/o las llamadas o la asistencia de voz no son posibles. La cancelación activa de ruido ANC se puede usar por completo siempre que la batería recargable esté cargada.
También puede activar el modo avión sin conectar un cable de audio a los audífonos.
Conectar los audífonos usando el cable de audio
- Conecte el conector de 2,5 mm del cable de audio al conector de audio de los audífonos hasta que encaje en su lugar. Asegure el conector girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
Se activa el modo avión y se deshabilita la conexión Bluetooth. - Conecte el conector de 3,5 mm a la salida de audio de su teléfono inteligente.
Para desconectar el cable de audio:
- Gire el conector en sentido antihorario y tire de él con cuidado.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Conectar los audífonos usando el cable de audio Conectar los audífonos usando el cable de audio]()
Conectar los audífonos usando el cable USB
Cuando conecta los audífonos a una Mac/PC/dispositivo móvil usando el cable USB suministrado, puede reproducir contenido de audio desde su Mac/PC/dispositivo móvil directamente a través de los audífonos.
Los audífonos se cargan automáticamente cuando los conecta a una Mac/PC/dispositivo móvil usando el cable USB.
Si está usando el cable USB y desea desactivar todas las conexiones inalámbricas, debe desactivar Bluetooth en los audífonos.
Configurar los audífonos como el dispositivo de salida de audio predeterminado para tu Mac/PC/dispositivo móvil
- Asegúrate de que los audífonos estén conectados al Mac/PC/dispositivo móvil mediante el cable USB.
- Desde las Preferencias del Sistema o el Panel de Control de tu Mac/PC/dispositivo móvil, selecciona "MOMENTUM 3" como el dispositivo de audio predeterminado.
- Inicia la reproducción de música desde el Mac/PC/dispositivo móvil. La música se reproduce a través de los audífonos.
Almacenamiento y transporte de los audífonos
Guarda los audífonos en el estuche de transporte para evitar daños cuando no los estés usando o transportando.

Cuidado y mantenimiento
¡Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del producto!
Si entran líquidos en la carcasa del producto, pueden provocar un cortocircuito y dañar los componentes electrónicos.
- Mantenga todos los líquidos lejos del producto.
- No utilice disolventes ni productos de limpieza.
- Limpie las partes no de cuero del producto solo con un paño suave y seco.
Limpieza y mantenimiento de las partes de cuero
Limpie y mantenga regularmente las partes de cuero para mantener el producto en perfectas condiciones y aumentar su vida útil.
- Limpie suavemente las partes de cuero periódicamente con un paño limpio y suave humedecido con agua.
- No utilice abrillantador de cuero, detergentes ni jabones fuertes.
- No guarde los audífonos en un ambiente húmedo.
Sustitución de las almohadillas
Por razones de higiene, debe sustituir las almohadillas de vez en cuando. Puede adquirir almohadillas de repuesto a través de su socio de Sennheiser.
Para retirar las almohadillas viejas:
- Tire de la almohadilla para separarla del auricular.
Si el anillo de retención permanece en el auricular cuando se retira la almohadilla: - Afloje con cuidado el anillo de retención. Si es necesario, utilice un destornillador de punta plana para aflojar el anillo de retención.
![Sennheiser - MOMENTUM Wireless - Sustitución de las almohadillas Sustitución de las almohadillas]()
Para colocar una almohadilla nueva en el auricular:
- Asigne las almohadillas al lado derecho e izquierdo. La costura de la almohadilla debe apuntar hacia abajo.
- Coloque la almohadilla en el auricular y alinéela con las muescas del anillo de retención.
- Con los pulgares, presione firmemente el anillo de retención sobre el auricular para que el anillo de retención encaje audiblemente en su lugar por completo.
![]()
Información sobre la batería recargable integrada
Sennheiser asegura y garantiza que la batería recargable funciona de forma óptima al adquirir el producto. Si, al adquirirlo o dentro del período de garantía, sospecha que la batería recargable está obviamente defectuosa o si se muestra un error de carga/error de batería, deje de utilizar el producto, desconéctelo del sistema de alimentación y devuelva inmediatamente el producto a cualquier socio de servicio de Sennheiser.
Fuera del período de garantía, puede solicitar a su socio de servicio de Sennheiser que le sustituya la batería recargable por una tarifa. Póngase en contacto con su socio local de Sennheiser: www.sennheiser.com > "Service & Support" (Servicio y soporte).
Instalación de actualizaciones de firmware
Las actualizaciones de firmware se pueden descargar de forma gratuita desde Internet mediante la aplicación Sennheiser Smart Control. Sennheiser recomienda instalar siempre la última versión de firmware para garantizar el mejor rendimiento de su producto.
- Conecte los audífonos a su smartphone e inicie la aplicación Smart Control.
- La aplicación proporciona información sobre las actualizaciones de firmware disponibles y le guía a través del proceso de instalación.
Preguntas frecuentes/Si ocurre un problema...
Lista actual de preguntas frecuentes (FAQ)

Visite la página del producto MOMENTUM Wireless en www.sennheiser.com/download
Allí encontrará una lista actual de preguntas frecuentes (FAQ) y soluciones sugeridas.
¿No se ha respondido a su pregunta o el problema persiste?
Si se produce un problema que no aparece en la sección de preguntas frecuentes o si el problema no se puede resolver con las soluciones propuestas, póngase en contacto con su socio de Sennheiser para obtener ayuda.
Para encontrar un socio de Sennheiser en su país, busque en www.sennheiser.com > "Service & Support" (Servicio y soporte).
Salir del rango de transmisión de Bluetooth
Las llamadas y la transmisión inalámbricas solo son posibles dentro del rango de transmisión de Bluetooth de su smartphone. El rango de transmisión depende en gran medida de las condiciones ambientales, como el grosor de las paredes, la composición de las paredes, etc. Con una línea de visión libre, el rango de transmisión de la mayoría de los smartphones y dispositivos Bluetooth es de hasta 10 metros.
Si usted, y por lo tanto los audífonos, sale del rango de transmisión de Bluetooth del smartphone, la calidad del sonido se deteriora cada vez más hasta que escucha la indicación de voz "Device (1) disconnected" (Dispositivo (1) desconectado). En este punto, la conexión se interrumpe por completo. Si vuelve a entrar inmediatamente en el rango de transmisión de Bluetooth, la conexión se restablece automáticamente.
Eliminación de la lista de emparejamiento de Bluetooth de los audífonos
- Encienda los audífonos.
![]()
- Mantenga pulsado el botón del asistente de voz durante 5 segundos. Los audífonos están en modo de emparejamiento de Bluetooth. El LED parpadea en azul y rojo.
![]()
- Mantenga pulsado el botón del asistente de voz de nuevo durante 5 segundos.
Se elimina la lista de emparejamiento de Bluetooth. Escucha la indicación de voz "Pairing list cleared" (Lista de emparejamiento borrada). El LED parpadea en azul 3 veces. A continuación, los audífonos permanecen en el modo de emparejamiento de Bluetooth.
![]()
Reinicio de los audífonos
Si la función de los audífonos se ve perturbada, realice un reinicio:
- Encienda los audífonos.
![]()
- Mantenga pulsado el botón de volumen + durante aprox. 25 segundos.
![]()
- Apague y vuelva a encender los audífonos.
Los audífonos se reinician.
![]()
Restablecimiento de los audífonos a la configuración predeterminada de fábrica/Restablecer
La aplicación Smart Control le permite restablecer los audífonos a la configuración predeterminada de fábrica (por ejemplo, ajustes del ecualizador, modo ANC).
Si la función TILE está activada, la configuración de TILE no se restablece. Para restablecer la configuración de TILE, desactive los audífonos en la aplicación TILE.
Especificaciones


Referencias
Sennheiser
Sennheiser
Sennheiser — Headphones, Microphones, Wireless Systems - Sennheiser
App Store - Apple
Google Play
Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Sennheiser MOMENTUM Wireless, M3AEBTXL - Manual de Audífonos Supraaurales













































