Manual do Proprietário do GMC SIERRA 1500 2025
- 1 Introdução
- 2 PAINEL DE INSTRUMENTOS
- 3 TRANSMISSOR DE ENTRADA SEM CHAVE REMOTA (CHAVEIRO)
- 4 SISTEMA DE ACESSO SEM CHAVE
- 5 PARTIDA SEM CHAVE (POR BOTÃO DE PRESSÃO)
- 6 OPERAÇÃO DE LIGAR/DESLIGAR AUTOMÁTICO DO MOTOR
- 7 ENGATAR PARA DIRIGIR
- 8 TRANSMISSÃO DE MUDANÇA DE PRECISÃO ELETRÔNICA
- 9 CENTRAL DE INFORMAÇÕES DO MOTORISTA
- 10 VISOR FRONTAL MULTICOLORIDO
- 11 BANCOS DIANTEIROS ELÉTRICOS
- 12 CONTROLES DE CLIMATIZAÇÃO/CONTROLES DO VEÍCULO
- 13 PERSONALIZAÇÃO DO VEÍCULO
- 14 SISTEMA DE INFOTENIMENTO
- 15 SISTEMA BLUETOOTH
- 16 PONTO DE ACESSO WI-FI 4G LTE
- 17 CARREGAMENTO SEM FIO DO TELEFONE
- 18 ILUMINAÇÃO
- 19 CONTROLE DE CRUZEIRO ADAPTÁVEL
- 20 SISTEMA DE SELEÇÃO DE TRAÇÃO/TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS
- 21 SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA AO MOTORISTA
- 22 SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA AO CONDUTOR
- 23 ESPELHO RETROVISOR COM CÂMERA TRASEIRA
- 24 RECURSOS DO SISTEMA DE CÂMERA
- 25 RETROVISORES ELÉTRICOS
- 26 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO COM TRAVAMENTO
- 27 CONTROLE DE DESCIDA EM DECLIVES
- 28 SISTEMA DE MONITORAMENTO DA PRESSÃO DOS PNEUS DA CAMIONETE
- 29 OPERAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA MULTIPRO DA GMC
- 30 OPERAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA MULTIPRO DA GMC
- 31 SISTEMA DE REBOQUE PROGRADE
- 32 ASSISTÊNCIA NA ESTRADA
- 33 APLICATIVO MÓVEL MYGMC
- 34 MINHA CONTA GMC
- 35 Referências
- 36 Baixar manual
- 37 Em Outros Idiomas
Introdução
Consulte este guia de referência rápida para obter uma visão geral de alguns recursos importantes do seu GMC Sierra 1500. Alguns equipamentos descritos neste guia podem não estar incluídos em seu veículo. Entre em contato com sua concessionária para obter detalhes sobre um veículo específico. Todas as informações contidas neste guia são baseadas nas informações mais recentes disponíveis no momento da impressão e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para facilitar a referência, guarde este guia no porta-luvas.
Determinadas restrições, precauções e procedimentos de segurança se aplicam ao seu veículo. Leia o Manual do Proprietário para obter instruções completas.
PAINEL DE INSTRUMENTOS

Modelo a gasolina mostrado.
Símbolos
| Nível baixo de combustível | | StabiliTrak desativado | ![]() | Lembrete de luzes acesas |
![]() | Controle de tração desativado | ![]() | Alerta de colisão dianteira | ![]() | Preparação do airbag |
![]() | Sistema de freio | ![]() | Segurança | ![]() | Pressão do óleo do motor |
![]() | Piloto automático | ![]() | Freio de estacionamento elétrico | ![]() | Verificar motor |
![]() | StabiliTrak ativo | ![]() | Serviço de freio de estacionamento elétrico | ![]() | Assistente de manutenção de faixa |
Certos recursos mostrados têm disponibilidade limitada ou tardia, ou não estão mais disponíveis. Consulte a etiqueta da janela ou sua concessionária em relação aos recursos de um veículo individual.

Modelo Denali Ultimate mostrado.
![]() | Veículo à frente | ![]() | Lembrete do cinto de segurança do motorista |
![]() | Sistema de freio antitravamento | ![]() | Lembrete do cinto de segurança do passageiro |
![]() | Pressão baixa dos pneus | ![]() | Modos 4WD |
![]() | Porta entreaberta | ||
![]() | Sistema de carregamento |
Leia o Manual do Proprietário para saber mais sobre as informações transmitidas pelas luzes, medidores e indicadores no painel de instrumentos.
Consulte Introdução no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos em seu veículo.
Equipamento opcional
TRANSMISSOR DE ENTRADA SEM CHAVE REMOTA (CHAVEIRO)
Travar
Pressione para travar todas as portas e a porta traseira.
Destravar
Pressione para destravar a porta do motorista ou todas as portas e a porta traseira.

Janelas remotas 
Pressione e segure o botão
Unlock (Destravar) até que as janelas estejam totalmente abertas. Para ativar, vá para Settings (Configurações) > Vehicle (Veículo) > Remote Lock, Unlock and Start (Trava, Destrava e Partida Remota) na tela de infoentretenimento.
Rebatimento remoto dos espelhos 
Para ligar ou desligar o rebatimento automático dos espelhos, vá para Settings (Configurações) > Vehicle (Veículo) > Comfort and Convenience (Conforto e conveniência) na tela de infoentretenimento.
Localizador de veículos/Alarme de pânico
Pressione e solte para localizar seu veículo. As luzes externas piscam e a buzina soa 3 vezes.
Pressione e segure para ativar o alarme.
Pressione novamente para cancelar o alarme.
Abertura elétrica da porta traseira
Pressione duas vezes para abaixar a porta traseira.
Partida remota do veículo 
Pressione duas vezes para ligar o motor do lado de fora do veículo. Depois de entrar no veículo, pressione o botão ENGINE START/STOP (Ligar/Desligar o Motor).
Para cancelar uma partida remota, pressione e segure o botão
até que as luzes de estacionamento se apaguem.
Observação: para alterar as configurações remotas, vá para Settings (Configurações) > Vehicle (Veículo) > Remote Lock, Unlock and Start (Trava, Destrava e Partida Remota) na tela de infoentretenimento.
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.
SISTEMA DE ACESSO SEM CHAVE
O Sistema de Acesso Sem Chave permite a operação das portas e da porta traseira sem remover o transmissor de entrada sem chave remota (chaveiro) do bolso ou da bolsa. O chaveiro deve estar a menos de 90 centímetros da porta traseira ou da porta que está sendo destravada/travada.
DESTRAVAMENTO SEM CHAVE
Com o chaveiro dentro do alcance:

- Pressione o botão na porta do motorista para destravar a porta do motorista ou todas as portas e a porta traseira.
- Pressione o botão na maçaneta de uma porta do passageiro para destravar todas as portas e a porta traseira.
- Pressione o botão inferior na porta traseira para abaixar a porta traseira padrão.
TRAVAMENTO SEM CHAVE
Com a ignição desligada, o chaveiro removido do veículo e todas as portas fechadas:
- Pressione o botão em qualquer maçaneta da porta para travar todas as portas e a porta traseira imediatamente.
- Se o Travamento Passivo estiver ativado no menu Settings (Configurações), todas as portas serão travadas automaticamente após um breve atraso.
Observação: para alterar as configurações de travamento, vá para Settings (Configurações) > Vehicle (Veículo) > Remote Lock, Unlock and Start (Trava, Destrava e Partida Remota) na tela de infoentretenimento.
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos em seu veículo.
Equipamento opcional
PARTIDA SEM CHAVE (POR BOTÃO DE PRESSÃO)
O transmissor de entrada sem chave remota (chaveiro) deve estar no veículo para ligar a ignição.
LIGANDO O MOTOR/LIGADO

- Com a transmissão em Park (Estacionamento) ou Neutral (Neutro), pressione e segure o pedal do freio e, em seguida, pressione o botão ENGINE START/STOP (Ligar/Desligar o Motor) para ligar o motor. O indicador do botão verde se iluminará.
Observação: se a bateria do chaveiro estiver fraca, coloque o chaveiro no bolso no compartimento de armazenamento central (sob o banco) ou nos porta-copos do console central (bancos individuais) para ligar o motor. Substitua a bateria do chaveiro o mais rápido possível.
DESLIGANDO O MOTOR/DESLIGADO
- Mude para Park (Estacionamento) e, em seguida, pressione o botão ENGINE START/STOP (Ligar/Desligar o Motor) para desligar o motor.
MODO ACESSÓRIO
- Com o motor desligado e o pedal do freio não aplicado, pressione o botão ENGINE START/STOP (Ligar/Desligar o Motor) para colocar a ignição no Modo Acessório. O indicador do botão âmbar se iluminará. Pressione e segure o botão ENGINE START/STOP (Ligar/Desligar o Motor) por vários segundos para colocar a ignição no Modo de Serviço para operar sistemas adicionais.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
OPERAÇÃO DE LIGAR/DESLIGAR AUTOMÁTICO DO MOTOR
O sistema de Ligar/Desligar o Motor que economiza combustível desliga automaticamente o motor, denominado Auto Stop (Parada Automática), quando o pedal do freio é pressionado e o veículo está completamente parado, se certas condições de operação forem atendidas. No modo Auto Stop (Parada Automática), o tacômetro exibirá AUTO STOP (PARADA AUTOMÁTICA). Quando o pedal do freio é liberado ou o pedal do acelerador é pressionado, o motor é religado. Depois de estacionar o veículo e desligar o motor, o tacômetro exibirá OFF (DESLIGADO).
O motor pode permanecer funcionando ou religar quando o veículo estiver parado, dependendo das condições de operação atuais.
- Pressione o botão
Auto Stop no centro do painel de instrumentos para desativar o sistema. O indicador do botão se apagará.
O sistema de Ligar/Desligar o Motor é ativado cada vez que o veículo é ligado.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
ENGATAR PARA DIRIGIR
O Engatar para Dirigir impede que o veículo saia do modo Park (Estacionamento) se o motor estiver funcionando, o pedal do freio estiver pressionado e o cinto de segurança do motorista não estiver afivelado. Afivele o cinto de segurança para sair do modo Park (Estacionamento). Se o cinto de segurança permanecer desafivelado, o veículo poderá sair do modo Park (Estacionamento) após alguns segundos. A mudança de Park (Estacionamento) é impedida uma vez a cada ciclo de ignição.
- Para desligar ou ligar novamente, vá para Settings (Configurações) > Vehicle (Veículo) > Buckle to Drive (Engatar para Dirigir) na tela de infoentretenimento. Pode ser necessário reiniciar o veículo para registrar a alteração da configuração.
Consulte Bancos e Dispositivos de Retenção no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos em seu veículo.
Equipamento opcional
TRANSMISSÃO DE MUDANÇA DE PRECISÃO ELETRÔNICA
A alavanca de câmbio eletrônica sempre começa em uma posição central. A posição da marcha selecionada acende em vermelho. Após a mudança, a alavanca de câmbio retorna à posição central.
Estacionamento – Pressione o botão P (A) na parte superior da alavanca para mudar para Estacionamento. Para sair do Estacionamento, pressione o pedal do freio e, em seguida, pressione A e mantenha pressionado o botão de bloqueio de câmbio (B) enquanto seleciona a marcha desejada. B
Ré – Pressione o pedal do freio e, em seguida, pressione e segure o botão de bloqueio de câmbio (B) na lateral da alavanca enquanto move a alavanca totalmente para frente, passando pelo batente, para mudar para Ré.

Neutro – Mova a alavanca para frente (até o batente) para mudar para Neutro.
Observação: O veículo não permanecerá em Neutro por um período prolongado. Ele mudará automaticamente para o Estacionamento.
Dirigir – Mova a alavanca para trás para mudar para Dirigir.
Baixa – Com a transmissão em Dirigir, mova a alavanca para trás para mudar para Baixa. Puxe a paleta esquerda (-) na parte de trás do volante para reduzir a marcha e a paleta direita (+) para aumentar a marcha. Se a velocidade do motor estiver muito alta ou baixa para a marcha solicitada, a mudança não ocorrerá. Mova a alavanca para trás novamente para retornar a Dirigir.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
CENTRAL DE INFORMAÇÕES DO MOTORISTA
A Central de Informações do Motorista (DIC) no painel de instrumentos exibe uma variedade de mensagens do veículo e informações do sistema.
CONTROLES DIC DE NÍVEL MÉDIO E SUPERIOR
Use os controles no lado direito do volante para visualizar os vários menus.

- Pressione o botão
ou
para destacar um menu. - Pressione o botão giratório para abrir um menu ou para selecionar ou redefinir um item.
- Gire o botão giratório para cima ou para baixo para percorrer um menu.
SELECIONAR PÁGINAS DE INFORMAÇÕES
- Abra o menu Informações ou Opções.
- Role até Opções da página de informações. Pressione o botão giratório para entrar no menu.
- Role pela lista de itens.
- Pressione o botão giratório para selecionar ou desmarcar um item para exibir no menu Informações.
Consulte Instrumentos e Controles no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
VISOR FRONTAL MULTICOLORIDO
O visor frontal (HUD) projeta algumas informações de operação no para-brisa. Os controles do HUD estão localizados no lado esquerdo do painel de instrumentos.

Posição do HUD
Levante ou pressione para baixo para ajustar a posição da imagem.
INFO
Pressione para selecionar entre quatro visualizações de exibição.
Brilho
Levante para aumentar o brilho ou pressione para baixo para diminuir o brilho da tela. Mantenha pressionado para desligar a tela.
Consulte Instrumentos e Controles no Manual do Proprietário.
BANCOS DIANTEIROS ELÉTRICOS
DEFINIR POSIÇÕES DE MEMÓRIA
- Com o veículo em Estacionamento, ajuste o banco do motorista e os espelhos externos elétricos
para as posições desejadas. - Pressione e solte o botão SET na porta do motorista. Um bipe soará.
- Pressione e segure imediatamente o botão 1 ou 2 até que dois bipes soem. Use o botão que corresponde à mensagem de boas-vindas da Central de Informações do Motorista, indicando o motorista 1 ou 2 (chaveiro 1 ou 2).
Para armazenar uma posição do banco para obter mais folga ao sair do veículo, repita essas etapas usando o botão
Sair em vez do botão 1 ou 2.
RELEMBRAR POSIÇÕES DE MEMÓRIA

- Pressione e segure o botão 1 ou 2 ou
Sair até que a posição definida seja alcançada. - Para ativar as posições de memória para serem recuperadas automaticamente quando a ignição é ligada/desligada (para recuperação de saída, a porta do motorista deve ser aberta), vá para Configurações > Veículo > Posição do banco > Memória de entrada do banco e Memória de saída do banco na tela de informações e entretenimento.
RECURSOS DE MASSAGEM
Modelo Denali Ultimate mostrado.

- Gire o botão de seleção de recursos (A) no B lado do banco para visualizar as configurações de massagem na tela de informações e entretenimento. Use o controle de 4 vias no botão para ajustar a configuração selecionada.
- Pressione o pequeno botão (B) na lateral do banco para ativar a configuração de massagem mais recente.
Consulte Bancos e apoios de cabeça no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
CONTROLES DE CLIMATIZAÇÃO/CONTROLES DO VEÍCULO

Consulte Introdução no Manual do Proprietário.
PERSONALIZAÇÃO DO VEÍCULO
Alguns recursos podem ser ativados/desativados ou personalizados usando os menus de Configurações na tela de informações e entretenimento, incluindo Partida remota, Bancos aquecidos/ventilados automaticamente
, Rebatimento do espelho elétrico
, Estribos elétricos
e outros.

- Selecione Configurações na página inicial.
- Selecione o menu desejado.
- Selecione o recurso e a configuração desejados.
- Pressione Voltar para sair de cada menu.
Consulte Sistema de informações e entretenimento no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
SISTEMA DE INFOTENIMENTO
Leia o manual do proprietário para obter informações importantes sobre como usar o sistema de infoentretenimento enquanto dirige.

O sistema de infoentretenimento usa uma conexão Bluetooth ou USB para se conectar a um dispositivo compatível, como um smartphone ou reprodutor de áudio portátil/iPod ® e oferece controle de voz mãos-livres. Para obter informações adicionais, visite gmc.com/support.
GERENCIANDO OS ÍCONES DA PÁGINA INICIAL
- Pressione o botão
Home. - Para entrar no modo de edição, toque e segure o ícone da página inicial para mover.
- Continue segurando o ícone e arraste-o para a posição desejada e, em seguida, solte.
ARMAZENANDO FAVORITOS
As estações de rádio de todas as bandas (AM, FM ou SiriusXM
) podem ser armazenadas em qualquer ordem.
- Sintonize uma estação de rádio. O menu de fontes está na parte superior da página Áudio.
- Selecione a página desejada de botões favoritos.
- Toque e segure um dos botões favoritos até ouvir um bipe.
Consulte o Sistema de Infoentretenimento no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
SIRIUSXM COM 360L
O conteúdo personalizado do SiriusXM com 360L oferece mais de 200 canais, incluindo música sem anúncios, esportes, comédia, bate-papo e notícias, juntamente com acesso a programas, apresentações e entrevistas sob demanda. Alguns recursos exigem uma assinatura do SiriusXM e um plano de acesso conectado. Consulte siriusxm.com e onstar.com para obter detalhes.
GOOGLE INTEGRADO
O Google integrado fornece acesso aos seus aplicativos favoritos, incluindo Google Assistente, Google Maps e Google Play.
Google Assistente – Fale com o Google para obter ajuda com as mãos livres. Obtenha facilmente instruções, reproduza mídia, controle as funções do veículo e muito mais.
- Para começar, diga "Ok Google", toque no ícone do Google Assistente na bandeja de aplicativos na página inicial ou pressione o botão
Push to Talk no volante.
Google Maps – Chegue ao seu destino mais rápido com informações de trânsito em tempo real, redirecionamento automático e controle de voz. Faça login para obter mapas personalizados com locais residenciais e recentes. Google Play – Baixe alguns de seus aplicativos favoritos em seu veículo, assim como faria em seu telefone, para ouvir música, podcasts, audiolivros e muito mais.
- Faça login na sua conta do Google para obter seus aplicativos, mensagens, instruções personalizadas e muito mais no seu veículo.
Observação: Os serviços integrados do Google estão sujeitos a limitações e a disponibilidade pode variar de acordo com o veículo, o sistema de infoentretenimento e o local. É necessário plano de serviço selecionado. Certas ações e funcionalidades do Google podem exigir a vinculação da conta. Aplicam-se os termos de usuário e as declarações de privacidade.
APPLE CARPLAY® E ANDROID AUTO™
A capacidade do Apple CarPlay ou Android Auto está disponível através de um telefone compatível usando o ícone do Apple CarPlay ou Android Auto na página inicial.
- Existem duas maneiras de configurar a projeção do dispositivo:
- Conexão sem fio – Conecte seu telefone emparelhando-o com o sistema Bluetooth do veículo. Ative o Apple CarPlay ou Android Auto sem fio nas configurações do seu telefone.
- Conexão com fio – Conecte seu telefone a uma porta de dados USB usando o cabo USB fornecido com seu telefone. Cabos USB de reposição podem não funcionar.
- Siga as instruções na tela de infoentretenimento e no telefone.
- O ícone do Apple CarPlay ou Android Auto será iluminado quando conectado. Toque no ícone para ter seus aplicativos exibidos.
- Para sair do Apple CarPlay ou Android Auto, pressione o botão
Home. Para retornar ao Apple CarPlay ou Android Auto, pressione e segure o botão Home.
Consulte o Sistema de Infoentretenimento no Manual do Proprietário.
†Android, Android Auto, Google, Google Play e Google Maps são marcas comerciais da Google LLC; Apple CarPlay é uma marca comercial da Apple Inc.; SiriusXM é uma marca comercial da Sirius XM Radio Inc.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
SISTEMA BLUETOOTH®
Leia o manual do proprietário para obter informações importantes sobre como usar o sistema Bluetooth enquanto dirige.
Antes de usar um dispositivo habilitado para Bluetooth no veículo, ele deve ser emparelhado com o sistema Bluetooth do veículo. O veículo deve estar parado para emparelhar um dispositivo. Nem todos os dispositivos suportam todas as funções.
EMPARELHAR UM TELEFONE
- Para usar o reconhecimento de voz, pressione o botão
Push to Talk; após o bipe, diga "Emparelhar meu telefone". Para usar a tela de infoentretenimento, selecione o ícone Telefone > Gerenciar telefones > Adicionar telefone. - Inicie o processo de emparelhamento no seu telefone. Nas configurações de Bluetooth do telefone, selecione o nome mostrado na tela de infoentretenimento.
- Siga as instruções de emparelhamento.
- Quando o emparelhamento estiver concluído, a tela do telefone será exibida.
PRIMEIRO A CONECTAR
Vários telefones podem ser emparelhados ao sistema Bluetooth. O sistema se conecta ao telefone que está definido como Primeiro a conectar.
- Para definir o telefone Primeiro a conectar, selecione o ícone Telefone > Configurações > Telefone conectado ou Opções.
Consulte o Sistema de Infoentretenimento no Manual do Proprietário.
PONTO DE ACESSO WI-FI® 4G LTE
Com o ponto de acesso Wi-Fi 4G LTE integrado disponível no veículo, até 7 dispositivos (smartphones, tablets e laptops) podem ser conectados à internet de alta velocidade.
- Para recuperar o nome e a senha do ponto de acesso, selecione o ícone do Ponto de acesso Wi-Fi ou vá para Configurações > Conexões > Ponto de acesso Wi-Fi no sistema de infoentretenimento.
Para obter mais informações, visite gmc.com/support.
Consulte o Sistema de Infoentretenimento no Manual do Proprietário.
CARREGAMENTO SEM FIO DO TELEFONE
O sistema de carregamento sem fio de telefones para smartphones está localizado no console central. Visite gmc.com/support para verificar a compatibilidade do dispositivo. Consulte seu revendedor de telefones para obter os acessórios de telefone necessários.

- O veículo deve estar ligado ou a alimentação acessória retida deve estar ativa.
- Remova todos os objetos da base de carregamento.
- Coloque o telefone, com a tela para cima, na base.
- O
símbolo de carregamento aparecerá na tela de infoentretenimento durante o carregamento. Se não estiver carregando, remova o telefone por 3 segundos e gire-o 180 graus.
Consulte Instrumentos e Controles no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
ILUMINAÇÃO
CONTROLES DA LÂMPADA
Gire o botão de controle para ativar as lâmpadas externas.
Desligado/Ligado
AUTO
Ativa automaticamente as lâmpadas externas, dependendo das condições de iluminação externa.
Lâmpadas de estacionamento
Faróis
Faróis de neblina
Pressione para ligar/desligar os faróis de neblina.
Brilho do painel de instrumentos
Pressione e segure os botões +/– para ajustar a iluminação do painel de instrumentos.
Iluminação de tarefa
Pressione para ligar/desligar as lâmpadas do espelho externo voltadas para frente.
Lâmpada de carga
Com o veículo em Park, Reverse ou Neutral, pressione para ligar/desligar as lâmpadas da caçamba/engate e/ou as lâmpadas do espelho voltadas para trás
ligado/desligado. O indicador do botão acende quando as lâmpadas da caçamba estão acesas.

SISTEMA INTELLIBEAM
O sistema IntelliBeam liga/desliga automaticamente os faróis altos com base nas condições de tráfego à noite quando o controle da lâmpada está na posição AUTO ou
e o sistema está ativado, indicado por um
verde no painel de instrumentos. Um
azul aparece quando os faróis altos estão acesos.
- Para ligar ou desligar o sistema IntelliBeam, pressione o botão
na extremidade da alavanca da seta com o controle da lâmpada na posição AUTO
ou posição.
Observação: O IntelliBeam ativa os faróis altos somente quando dirige a mais de 40 km/h. Os faróis de neblina devem estar desligados.
Consulte Iluminação no Manual do Proprietário.
CONTROLE DE CRUZEIRO ADAPTÁVEL
O sistema aprimora o Controle de Cruzeiro regular para manter uma distância de acompanhamento selecionada pelo motorista — o tempo entre o seu veículo e um veículo detectado diretamente à frente — acelerando ou freando automaticamente enquanto você continua a dirigir.

- Pressione e segure o botão
Cancel (Cancelar) para alternar entre o Cruise Control (Controle de Cruzeiro) regular
e o Controle de Cruzeiro Adaptável
. - Use os controles RES+ e SET- para configurar/ajustar o Cruise Control (Controle de Cruzeiro) ou o Controle de Cruzeiro Adaptável.
- Com o Controle de Cruzeiro Adaptável ativo, pressione e solte o botão
Following Gap (Distância de Acompanhamento) para selecionar uma configuração de distância desejada de Far (Longe), Medium (Médio) ou Near (Perto).
Observação: Consulte o guia Conhecendo o Super Cruise para obter informações sobre a funcionalidade do Super Cruise
.
Consulte a seção Direção e Operação no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
SISTEMA DE SELEÇÃO DE TRAÇÃO/TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS
MODOS DE SELEÇÃO DE TRAÇÃO
As configurações de Seleção de Tração (Modo do Motorista) ajustam automaticamente vários sistemas de controle do veículo com base nas preferências de direção, clima e condições da estrada. Os modos são exibidos no Driver Information Center (Centro de Informações do Motorista).
Modelo 4WD mostrado.

- Gire o botão de controle (A) para selecionar um modo. Os modos podem incluir:
Normal – Use para direção normal.
Sport – Use para maior capacidade de resposta em estradas pavimentadas.
Snow (Somente 2WD) – Use para maior tração durante condições escorregadias.
Off-Road (Somente 4WD) – Use para maior controle em estradas não pavimentadas ou trilhas em velocidades moderadas.
Terrain (Somente 4WD) – Use para maior controle em condições off-road de baixa velocidade em
. O sistema fornece automaticamente frenagem leve do veículo para simular a frenagem do veículo pelo motor.
Tow/Haul – Pressione o botão
para reduzir os ciclos de marcha ao rebocar ou transportar cargas pesadas em tráfego com paradas e partidas, em colinas ou em estacionamentos movimentados.
TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS
- Use os botões de tração nas quatro rodas (B) no lado esquerdo do painel de instrumentos para engatar e desengatar a tração nas quatro rodas. O Driver Information Center (Centro de Informações do Motorista) exibe o status atual da caixa de transferência.
AUTO Tração nas Quatro Rodas Automática Alta – Use quando as condições de tração variarem para a mudança automática entre 2WD e 4WD. Mude para este modo em qualquer velocidade, exceto ao mudar de
.
Modelo 4WD de nível superior mostrado.

Tração em Duas Rodas Alta – Use para a maioria das ruas e rodovias. Mude para este modo em qualquer velocidade, exceto ao mudar de
.
Tração nas Quatro Rodas Alta – Use quando for necessária tração extra ou na maioria das conduções off-road. Mude para este modo em qualquer velocidade, exceto ao mudar de
.
Tração nas Quatro Rodas Baixa
– Use ao dirigir off-road em areia fofa, lama ou neve, ou em colinas íngremes. Mude para ou saia deste modo quando o veículo estiver parado ou se movendo a menos de 5 km/h com a transmissão em Neutro.
N Neutro – Use para transportar o veículo atrás de um RV com um dolly ou engate de reboque. O Neutro não está disponível com a caixa de transferência de velocidade única. Consulte o Manual do Proprietário para o procedimento de mudança.
Consulte a seção Direção e Operação no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA AO MOTORISTA
Os recursos de segurança ou assistência ao motorista não substituem a responsabilidade do motorista de operar o veículo de maneira segura. O motorista deve permanecer atento ao tráfego, arredores e condições da estrada em todos os momentos. Leia o Manual do Proprietário para obter informações e limitações importantes sobre os recursos.
- Para ligar/desligar os seguintes sistemas de assistência ao motorista ou para alterar as configurações do sistema, vá para Settings (Configurações) > Vehicle (Veículo) > Collision/Detection Systems (Sistemas de Colisão/Detecção) na tela de informações e entretenimento.
BANCO DE ALERTA DE SEGURANÇA
– O banco do motorista pulsa — lado esquerdo, lado direito ou ambos os lados — para alertar o motorista sobre a direção de possíveis perigos. Alertas sonoros podem ser selecionados.
ALERTA DE COLISÃO FRONTAL – O indicador
Vehicle Ahead (Veículo à Frente) fica verde quando um veículo que você está seguindo é detectado e fica âmbar quando você está seguindo um veículo à frente muito de perto. Ao se aproximar de um veículo diretamente à frente muito rapidamente, um alerta vermelho pisca no para-brisa e o Safety Alert Seat (Banco de Alerta de Segurança)
pulsa ou sons de bipe rápidos soam (se selecionado).
- Pressione o botão
Forward Collision Alert (Alerta de Colisão Frontal) no volante para definir o tempo de alerta para Far (Longe), Medium (Médio) ou Near (Perto).
INDICADOR DE DISTÂNCIA DE ACOMPANHAMENTO – A distância de acompanhamento para o veículo à frente é indicada em segundos no menu Info no Driver Information Center (Centro de Informações do Motorista). Se nenhum veículo for detectado à frente, traços serão exibidos.
FRENAGEM DE EMERGÊNCIA AUTOMÁTICA – O sistema funciona com o Forward Collision Alert (Alerta de Colisão Frontal) para ajudá-lo a evitar ou reduzir a gravidade de colisões frontais com um veículo detectado que você está seguindo. O sistema funciona em velocidades abaixo de 80 km/h. A tecnologia de câmera é usada para fornecer automaticamente frenagem de emergência forte ou aprimorar a frenagem forte do motorista.
FRENAGEM DIANTEIRA PARA PEDESTRES – Durante a condução diurna abaixo de 80 km/h, o sistema pode detectar pedestres diretamente à frente e exibe um indicador âmbar
. Ao se aproximar de um pedestre detectado muito rapidamente, um alerta vermelho pisca no para-brisa e o Safety Alert Seat (Banco de Alerta de Segurança)
pulsa ou sons de bipe rápidos soam (se selecionado). O sistema pode fornecer automaticamente frenagem de emergência forte ou aprimorar a frenagem forte do motorista. O desempenho noturno e de baixa visibilidade é limitado.
ALERTA TRASEIRO PARA PEDESTRES
– Durante a condução diurna com o veículo em marcha à ré, o sistema pode detectar pedestres diretamente atrás do veículo e exibirá um indicador âmbar na tela de informações e entretenimento. Quando um pedestre é detectado perto do veículo, o indicador pisca em vermelho e o Safety Alert Seat (Banco de Alerta de Segurança)
pulsa ou sons de bipe rápidos soam (se selecionado). O desempenho noturno e de baixa visibilidade é limitado.
ALERTA DE MUDANÇA DE FAIXA COM ALERTA DE PONTO CEGO LATERAL
/ALERTA DE PONTO CEGO LATERAL DO REBOQUE
– Durante a condução, o sistema exibe um símbolo de aviso
no espelho esquerdo ou direito quando um veículo em movimento é detectado se aproximando rapidamente ou está naquele ponto cego lateral, incluindo o ponto cego estendido ao longo da lateral de um reboque.* O símbolo de aviso pisca se um pisca-alerta for ativado quando um veículo for detectado no mesmo lado.
Consulte a seção Direção e Operação no Manual do Proprietário.
*Não compatível com todos os reboques.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
SISTEMAS DE ASSISTÊNCIA AO CONDUTOR
ASSISTENTE DE MANUTENÇÃO DE FAIXA COM AVISO DE SAÍDA DE FAIXA – O sistema pode ajudá-lo a evitar colisões devido a saídas de faixa não intencionais. O
indicador do Assistente de Manutenção de Faixa fica verde se o sistema estiver disponível para ajudar. Se o veículo se aproximar de uma marcação de faixa detectada, o sistema poderá ajudar girando suavemente o volante para ajudar a evitar a saída de faixa e exibe um
âmbar. Se a direção ativa do motorista não for detectada, o
âmbar pode piscar e o Assento de Alerta de Segurança
pode pulsar ou bipes podem soar (se selecionado) no lado da direção de saída à medida que a marcação da faixa é cruzada. O sistema não direciona continuamente o veículo; o motorista precisa dirigir e ter controle total do veículo. Os alertas não ocorrem ao usar a seta na direção de saída da faixa ou quando uma saída de faixa intencional é detectada.
- Para ligar ou desligar, pressione o botão
Assistente de Manutenção de Faixa no painel de instrumentos.
ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO DIANTEIRO E TRASEIRO
– Durante as manobras de estacionamento em baixa velocidade, o sistema fornece informações de "distância até o objeto mais próximo" no Driver Information Center e o Assento de Alerta de Segurança
pulsa ou um bipe soa (se selecionado). Quando um objeto está muito próximo, o Assento de Alerta de Segurança
pulsa ou um bipe contínuo soa (se selecionado).
- Para ligar ou desligar, pressione o botão
Assistente de Estacionamento no painel de instrumentos.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO DIANTEIRO E TRASEIRO ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO DIANTEIRO E TRASEIRO]()
FRENAGEM DE TRÁFEGO CRUZADO TRASEIRO
– Quando em marcha à ré, o sistema avisa sobre o tráfego cruzado detectado se aproximando em qualquer direção e fornece alertas e frenagem de emergência forte para ajudar a reduzir a gravidade ou ajudar a evitar colisões em velocidades muito baixas.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
ESPELHO RETROVISOR COM CÂMERA TRASEIRA
O espelho retrovisor com câmera traseira oferece um campo de visão mais amplo e menos obstruído do que um espelho tradicional para auxiliar ao dirigir, mudar de faixa e verificar as condições do tráfego.
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.

- Ligar/Desligar
Puxe ou empurre a alavanca na parte inferior do espelho para ligar ou desligar a exibição de vídeo. - Controle de Seleção
Pressione e solte o botão para selecionar a configuração de brilho, zoom ou inclinação. - Controles de Ajuste
Pressione e solte qualquer um dos botões para ajustar a configuração selecionada.
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
RECURSOS DO SISTEMA DE CÂMERA
Os sistemas de câmera disponíveis apresentam até 8 câmeras
com até 14 visualizações
para ajudar a facilitar o engate de um trailer e fornecer melhor visibilidade durante o reboque.
CÂMERA DE VISÃO TRASEIRA
Quando o veículo está em marcha à ré, uma visualização da área diretamente atrás do veículo é exibida na tela de informação e entretenimento. Os botões de visualização da câmera
estão na tela.
- Toque no botão
Linhas de Orientação/
Orientação de Engate para alterar as diretrizes. - Toque no botão
Visualização de Engate para uma visualização ampliada da área de engate.
VISÃO SURROUND
O sistema usa várias câmeras para exibir uma imagem de alta resolução da área ao redor do seu veículo, juntamente com as visualizações das câmeras dianteiras e traseiras na tela de informação e entretenimento. Os botões de visualização da câmera
estão na tela.
Tela de Visualização Surround

- Toque no botão
Linhas de Orientação/
Orientação de Engate para alterar as diretrizes. - Toque no botão
Visualização da Caçamba para verificar a carga. Funcionalidade de zoom também disponível. - Para verificar as visualizações de câmera disponíveis quando estiver dirigindo acima de 13 km/h, toque no ícone Câmera na tela de informação e entretenimento e selecione a visualização desejada. Toque em X para sair da visualização.
VISUALIZAÇÕES ADICIONAIS DA CÂMERA DO TRAILER
Várias visualizações para auxiliar no reboque são mostradas na tela de informação e entretenimento usando as câmeras do veículo e até duas câmeras de trailer acessórias GMC com fio adicionais
montadas na traseira ou no interior do trailer.
- Toque no botão
Visualização Lateral Traseira para uma visualização dividida e tendenciosa de cada lado do trailer (mais do lado esquerdo ou direito será mostrado com base na posição do trailer).
Tela de Visualização da Caçamba
![GMC - SIERRA 1500 2025 - VISUALIZAÇÕES ADICIONAIS DA CÂMERA DO TRAILER - Parte 1 VISUALIZAÇÕES ADICIONAIS DA CÂMERA DO TRAILER - Parte 1]()
- Toque no botão
Visualização Transparente do Trailer para uma visualização atrás do trailer. Compatível com a maioria dos trailers de caixa convencionais*; requer câmera acessória
.
Tela de Visualização Transparente do Trailer
![GMC - SIERRA 1500 2025 - VISUALIZAÇÕES ADICIONAIS DA CÂMERA DO TRAILER - Parte 2 VISUALIZAÇÕES ADICIONAIS DA CÂMERA DO TRAILER - Parte 2]()
Alerta de Tesoura
* – O Alerta de Tesoura exibe um símbolo de aviso quando o ângulo caminhão/trailer está em uma possível posição de tesoura e há uma situação de colisão potencialmente iminente. O Assento de Alerta de Segurança
pode pulsar ou bipes podem soar (se selecionado).
Observação: o sistema de câmera de trailer acessório GMC é compatível com a maioria dos tipos de trailer e engate.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
* Não compatível com todos os trailers.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional necessário.
RETROVISORES ELÉTRICOS
AJUSTE DO RETROVISOR ELÉTRICO
- Pressione o botão
Seletor de Retrovisor para selecionar o retrovisor do lado do motorista ou do passageiro; use o teclado de controle de quatro vias para ajustar o espelho.
RETROVISOR DOBRÁVEL ELÉTRICO
- Pressione o botão
Botão de Dobrar Retrovisor para dobrar ou desdobrar os retrovisores.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - RETROVISOR DOBRÁVEL ELÉTRICO RETROVISOR DOBRÁVEL ELÉTRICO]()
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.
EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO COM TRAVAMENTO
Trave os eixos dianteiro e traseiro usando as chaves
/
de Travamento do Eixo no painel de instrumentos para obter tração adicional em condições off-road. O veículo deve estar parado para travar qualquer eixo. A caixa de transferência deve estar em 4 Low para travar o eixo dianteiro. Não dirija o veículo no pavimento com os eixos travados.

Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
CONTROLE DE DESCIDA EM DECLIVES
O sistema mantém a velocidade do veículo entre 1 e 14 mph ao descer uma ladeira íngreme em marcha à frente ou à ré. A velocidade do veículo deve estar abaixo de 31 mph para ativar o sistema.
- Pressione o botão
Botão de Controle de Descida em Declives no painel de instrumentos. A velocidade atual será a velocidade definida. O símbolo
acenderá no painel de instrumentos. - Ajuste a velocidade aplicando o pedal do acelerador ou do freio, ou use os controles +/- do Controle de Cruzeiro no volante. A velocidade ajustada torna-se a nova velocidade definida. O símbolo
pisca quando o sistema está aplicando ativamente os freios.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
SISTEMA DE MONITORAMENTO DA PRESSÃO DOS PNEUS DA CAMIONETE
A luz de aviso de
Baixa Pressão dos Pneus no painel de instrumentos acende quando um ou mais pneus do veículo estão significativamente abaixo da pressão ideal. Encha os pneus com as pressões corretas listadas na etiqueta de Informações sobre Pneus e Carga, localizada abaixo da trava da porta do motorista. As pressões atuais dos pneus podem ser visualizadas no Driver Information Center.
O Alerta de Enchimento de Pneus fornece alertas visuais e sonoros para ajudar a encher um pneu com a pressão recomendada (não se aplica ao pneu sobressalente). Quando a pressão recomendada é atingida, a buzina soa e as setas mudam de uma luz piscando para uma luz sólida.
Observação: consulte o Manual do Proprietário para obter informações sobre o monitoramento da pressão dos pneus do trailer acessório.
Consulte Cuidados com o Veículo no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
OPERAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA MULTIPRO DA GMC
A tampa traseira tem 6 posições funcionais para melhorar o carregamento, o descarregamento e o acesso à caçamba. Para operar a tampa traseira, ela deve estar destrancada ou o chaveiro deve estar a menos de 90 centímetros da tampa traseira.
- Tampa Traseira Principal
Abra a tampa traseira principal para acessar a caçamba.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - Tampa Traseira Principal Tampa Traseira Principal]()
- Batente de Carga da Tampa Traseira Principal
Com a tampa traseira principal aberta, o batente de carga ajuda a manter itens mais longos seguros na caçamba.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - Batente de Carga da Tampa Traseira Principal Batente de Carga da Tampa Traseira Principal]()
- Fácil Acesso
A tampa interna é rebatida para facilitar o alcance da caçamba e acessar itens próximos à cabine.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - Fácil Acesso Fácil Acesso]()
- Degrau de Largura Total
Com a tampa traseira principal aberta, a tampa interna se transforma em um degrau resistente (até 170 kg) com uma alça conveniente para facilitar a entrada e saída da caçamba.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - Degrau de Largura Total Degrau de Largura Total]()
- Batente de Carga da Tampa Interna
Com a tampa traseira principal fechada, dobre a tampa interna para obter armazenamento em dois níveis e abra o batente de carga para ajudar a manter itens mais longos seguros.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - Batente de Carga da Tampa Interna Batente de Carga da Tampa Interna]()
- Superfície de Trabalho da Tampa Interna
Com a tampa traseira principal fechada, dobre a tampa interna para obter armazenamento em dois níveis ou para usar como uma superfície de trabalho na altura de pé.
![GMC - SIERRA 1500 2025 - Superfície de Trabalho da Tampa Interna Superfície de Trabalho da Tampa Interna]()
ABRIR A TAMPA INTERNA
- Pressione o botão superior (A) na tampa traseira.
Observação: Não abaixe a tampa interna com a tampa traseira principal aberta se uma bola de engate ou reboque estiver conectada.
ATIVAR/DESATIVAR A TAMPA INTERNA
A tampa interna pode ser desativada para evitar que seja aberta quando um engate ou outro equipamento for instalado.

- Para desativar/ativar a tampa interna, pressione e segure o botão superior (A) por 7 segundos.
ABRIR A TAMPA TRASEIRA PRINCIPAL
- Pressione o botão inferior (B) na tampa traseira.
- Pressione o botão
Power Release Tailgate (Tampa Traseira com Liberação Elétrica) duas vezes no chaveiro. - Pressione o botão
Power Release Tailgate (Tampa Traseira com Liberação Elétrica) no centro do painel de instrumentos.
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional
OPERAÇÃO DA TAMPA TRASEIRA MULTIPRO DA GMC
ABRIR A TAMPA TRASEIRA PRINCIPAL E A TAMPA INTERNA
- Pressione o botão inferior (B) e, em seguida, o botão superior (A) na tampa traseira consecutivamente.
ABRIR O BATENTE DE CARGA OU O DEGRAU
- Pressione a barra de liberação (C).
![]()
Consulte Chaves, Portas e Janelas no Manual do Proprietário.
SISTEMA DE REBOQUE PROGRADE
APLICATIVO DE REBOQUE NO VEÍCULO
O aplicativo de reboque no veículo na tela de infoentretenimento permite perfis de reboque personalizados com uma variedade de recursos úteis de assistência ao reboque, incluindo uma lista de verificação de engate e configuração, pressão dos pneus do reboque e monitoramento de temperatura
, teste de luzes do reboque, alerta de peso bruto combinado *
, detecção de roubo de reboque e muito mais. As informações do aplicativo de reboque também estão disponíveis com o aplicativo móvel myGMC.
Observação: O aplicativo de reboque monitorará a presença do reboque, mesmo enquanto o veículo estiver desligado, verificando periodicamente os circuitos de iluminação do reboque. Em reboques equipados com luzes de LED, essas verificações periódicas podem fazer com que as luzes do reboque pisquem. Essa piscada se tornará mais frequente se o Theft Alert (Alerta de Roubo) estiver ativado.
ILUMINAÇÃO DA ÁREA DE ENGATE
- Pressione o botão
Cargo Lamp (Luz de Carga) no lado esquerdo do painel de instrumentos para ligar/desligar a lâmpada da caçamba ou a lâmpada de engate convencional.
ETIQUETA DE INFORMAÇÕES DE REBOQUE
A Etiqueta de Informações de Reboque, localizada na coluna entre as portas do motorista e do passageiro traseiro, fornece classificações de peso e capacidades específicas do veículo.
CONTROLE DE FREIO DE REBOQUE INTEGRADO (ITBC)
O sistema ITBC pode ser usado para ajustar a potência de saída, ou Ganho do Reboque, para os freios do reboque. O painel de controle está no console central. As informações do ITBC são exibidas na página ITBC no Driver Information Center (Centro de Informações do Motorista).

- Aperte o controle para aplicar manualmente os freios do reboque.
- Ajuste o Ganho do Reboque pressionando os botões de ajuste +/–.
Consulte Condução e Operação no Manual do Proprietário.
* Não compatível com todos os reboques.
Alguns equipamentos mostrados podem não estar incluídos no seu veículo.
Equipamento opcional necessário
ASSISTÊNCIA NA ESTRADA
1-888-881-3302
Usuários de TTY: 1-888-889-2438
Como proprietário de um novo GMC, você é automaticamente inscrito no programa de Assistência na Estrada da GMC por até 5 anos/96.000 quilômetros, o que ocorrer primeiro, sem nenhum custo para você. O número de telefone gratuito da Assistência na Estrada da GMC conta com uma equipe de consultores treinados que estão disponíveis 24 horas por dia, 365 dias por ano, para entrar em contato com um provedor de serviços para serviços leves (entrega de combustível, partida auxiliar, pneu furado e bloqueio) ou fazer os preparativos para rebocar seu veículo para a concessionária GMC mais próxima para quaisquer reparos.
ONSTAR ® ASSISTÊNCIA NA ESTRADA
Se você tiver um plano OnStar Safety & Security atual, pressione o botão azul OnStar ou o botão vermelho de emergência (somente para emergências) para obter a ajuda de que precisa. Um consultor da OnStar usará a tecnologia GPS para identificar a localização do seu veículo e entrar em contato com o provedor de serviços mais próximo.
Para saber mais sobre os serviços OnStar, pressione o botão azul OnStar, visite onstar.com, ligue para 1-888-4-ONSTAR (1-888-466-7827) ou consulte o Manual do Proprietário.
APLICATIVO MÓVEL MYGMC
Baixe o aplicativo myGMC para seu smartphone (ou dispositivo) compatível e, se seu veículo estiver equipado corretamente, você pode usar seu dispositivo para ligar ou desligar o motor, trancar ou destrancar as portas, visualizar informações importantes de diagnóstico, ver seu local de estacionamento e muito mais.
O aplicativo está disponível em determinados dispositivos Apple e Android. A disponibilidade, os recursos e a funcionalidade do serviço variam de acordo com o veículo, o dispositivo e o plano de dados. É necessária uma conexão de dados do dispositivo. Visite onstar.com para obter mais detalhes. Baixe o aplicativo móvel na App Store ou na Google Play Store.
MINHA CONTA GMC
Conheça seu veículo, bem como visualize seus planos, serviços e recompensas com sua conta GMC. Consulte um Manual do Proprietário on-line e vídeos explicativos, acompanhe seu histórico de serviços e o status da garantia, gerencie seus planos de serviços conectados e OnStar para veículos, revise seu relatório atual de diagnóstico do veículo (é necessária uma conta de serviço ativa) e muito mais. Crie uma conta hoje mesmo em gmc.com/owners.

Referências
Central de Suporte da GMC: instruções, informações e ajuda sobre o veículo
SiriusXM: música, esportes, notícias e podcasts, ao vivo e sob demandaServiços de veículos conectados OnStar® | Segurança e suporte 24 horas por dia, 7 dias por semana
Minha conta GMC: iniciar sessão | GMC
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do Proprietário do GMC SIERRA 1500 2025





















Auto Stop no centro do painel de instrumentos para desativar o sistema. O indicador do botão se apagará.
Home.
Push to Talk no volante.
Home. Para retornar ao Apple CarPlay ou Android Auto, pressione e segure o botão Home.
símbolo de carregamento aparecerá na tela de infoentretenimento durante o carregamento. Se não estiver carregando, remova o telefone por 3 segundos e gire-o 180 graus.
Cancel (Cancelar) para alternar entre o Cruise Control (Controle de Cruzeiro) regular
e o Controle de Cruzeiro Adaptável
.
Following Gap (Distância de Acompanhamento) para selecionar uma configuração de distância desejada de Far (Longe), Medium (Médio) ou Near (Perto).




. O sistema fornece automaticamente frenagem leve do veículo para simular a frenagem do veículo pelo motor.
para reduzir os ciclos de marcha ao rebocar ou transportar cargas pesadas em tráfego com paradas e partidas, em colinas ou em estacionamentos movimentados.
Forward Collision Alert (Alerta de Colisão Frontal) no volante para definir o tempo de alerta para Far (Longe), Medium (Médio) ou Near (Perto).





Botão de Controle de Descida em Declives no painel de instrumentos. A velocidade atual será a velocidade definida. O símbolo
acenderá no painel de instrumentos.
pisca quando o sistema está aplicando ativamente os freios.





