SONY ICD-PX370 - Manual e Vídeo de Análise do Gravador de IC
- 1 Verifique os itens fornecidos
- 2 Peças e controlos
- 3 Ligar
- 4 Definições iniciais
- 5 Gravar
- 6 Ouvir
- 7 Eliminar
- 8 Utilizar o menu HOME
- 9 Utilizar o menu OPTION
- 10 Copiar ficheiros do seu gravador de IC para um computador
- 11 Instalar o Sound Organizer 2
- 12 Precauções
- 13 Especificações
- 14 Descarregar manual
- 15 Em Outros Idiomas

Verifique os itens fornecidos
- Gravador de IC (1)
- Pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) (2)
- Instruções de Operação (esta folha)
- Cartão de garantia
- Software de Aplicação, Sound Organizer 2 (Ficheiro de instalação armazenado na memória interna para que possa instalá-lo no seu computador.)
Acessórios opcionais
Microfone condensador electret ECM-CS3, ECM-TL3
Nota
Dependendo do país ou região, alguns dos modelos ou acessórios opcionais podem não estar disponíveis.
Peças e controlos

- Microfone incorporado (monoaural)
tomada (auscultadores)- Indicador de operação
- Janela de visualização
Botão REC/PAUSE (gravar/pausar)
Botão STOP (parar)- Botão de controlo (
DPC (Digital Pitch Control),
A-B (repetir A-B)/
(rever/retroceder rapidamente),
(indicar/avançar rapidamente))
Botão (play/enter) (reproduzir/introduzir)*
BACK/
Botão HOME (
: pressionar,
: pressionar e manter pressionado)- Botão T-MARK (marca de faixa)
- Botão OPTION (opção)
- Altifalante incorporado
- Orifício para correia (Não é fornecida nenhuma correia com o seu gravador de IC.)
- Compartimento do conector USB
tomada (microfone) (PLUG IN POWER)*- Botão VOL –/+ (volume –/+)*
- Tampa da ranhura
- Ranhura para cartão microSD (A ranhura para cartão está localizada sob a tampa.)
- Alavanca deslizante USB
- Interruptor HOLD•POWER
- Compartimento da bateria
* O botão
(play/enter) (reproduzir/introduzir), o botão VOL –/+ (volume –/+) e a tomada
(microfone) (PLUG IN POWER) têm um ponto tátil. Utilize o ponto tátil como referência ao operar o gravador de IC.
Ligar

- Deslize e levante a tampa do compartimento da bateria, insira as pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) com a polaridade correta e feche a tampa.
- Ligue a alimentação.
Para ligar a alimentação
Deslize e mantenha pressionado o interruptor HOLD
POWER na direção de "POWER" até que a janela de visualização apareça.
Para desligar a alimentação, deslize o interruptor HOLD
POWER para "POWER" e mantenha-o pressionado até que "Power Off" (Desligar) apareça na janela de visualização.
Para evitar operações não intencionais (HOLD)
Deslize o interruptor HOLD•POWER na direção de "HOLD".
![]()
Para libertar o gravador de IC do estado HOLD, deslize o interruptor HOLD
POWER para o centro.
Definições iniciais

Quando liga o seu gravador de IC pela primeira vez, o ecrã "Configure Initial Settings" (Configurar Definições Iniciais) aparece na janela de visualização. Pode então selecionar o idioma de visualização, definir o relógio e ligar/desligar o som de bipe.
- Selecione "Yes" (Sim) para iniciar as definições iniciais.
![]()
- Selecione o idioma de visualização.
Pode selecionar um dos seguintes idiomas:
Inglês*, Espanhol (Español), Francês (Français)
* Definição predefinida - Defina o ano, mês, dia, hora e minuto atuais.
![]()
Para voltar ao item de definição do relógio anterior, pressione BACK/HOME.
- Selecione "Next" (Seguinte).
![]()
- Selecione "ON" (LIGADO) ou "OFF" (DESLIGADO) para ligar ou desligar o som de bipe.
Quando as definições iniciais terminarem, a mensagem de conclusão e, em seguida, o ecrã do menu HOME (INÍCIO) aparecem.
![]()
- Pode alterar qualquer uma das definições iniciais a qualquer momento posterior. Para obter instruções detalhadas, consulte o Guia de Ajuda.
- Quando reinsere as pilhas ou quando substitui as pilhas por novas, o ecrã de definição do relógio aparece e a data e hora aproximadas em que operou o gravador de IC pela última vez antes de remover as pilhas são exibidas. Defina o relógio para a hora atual novamente.
- Para verificar a hora atual após as definições iniciais, deslize o interruptor HOLD•POWER na direção de "HOLD".
Gravar

- Antes de começar a utilizar o gravador de IC, certifique-se de que o interruptor HOLD•POWER está na posição do ponto central.
- Pode selecionar uma cena de gravação para cada situação selecionando "Scene Select" (Seleção de Cena) no menu OPTION (OPÇÃO).
Os ficheiros de áudio gravados são armazenados em "FOLDER01" em "
Recorded Files" (Ficheiros Gravados) por predefinição.
- Selecione "
Record" (Gravar) no menu HOME (INÍCIO).
O ecrã de espera de gravação aparece na janela de visualização.
![]()
- Selecione a pasta onde pretende armazenar os ficheiros gravados.
Para armazenar os ficheiros de áudio numa pasta diferente de "FOLDER01", crie uma nova pasta e altere a pasta de destino de armazenamento de ficheiros para a nova pasta. Para obter instruções detalhadas, consulte o Guia de Ajuda. - Gire o gravador de IC de forma que o microfone incorporado aponte na direção da fonte de gravação.
- Pressione
REC/PAUSE.
A gravação começa, "REC" aparece no ecrã e o indicador de operação acende-se a vermelho.
Pressionar e manter pressionado o
REC/PAUSE não inicia a gravação.
Fazer isso faz com que o seu gravador de IC pause para gravação.
Durante a gravação, o guia de nível de gravação (
) é exibido.
Ajuste a orientação do microfone incorporado, a distância da fonte de som ou a definição de sensibilidade do microfone para que o nível de entrada indicado por
permaneça em 3/6 ou 4/6, o que se enquadra no intervalo ideal, conforme ilustrado acima. - Pressione
STOP (PARAR) para parar a gravação.
"Saving..." (A guardar...) aparece no ecrã e, em seguida, o ecrã regressa ao ecrã de espera de gravação.
Depois de parar a gravação, pode pressionar
para reproduzir o ficheiro que acabou de gravar.
Ouvir

Os ficheiros de áudio gravados são armazenados em "FOLDER01" em " Recorded Files" (Ficheiros Gravados) por predefinição.
- Selecione "
Recorded Files" (Ficheiros Gravados) no menu HOME (INÍCIO). - Selecione "Folders" (Pastas) - "Built-In Memory" (Memória Interna) - "FOLDER01" e, em seguida, pressione
.
Para ouvir ficheiros de áudio gravados armazenados num cartão microSD, selecione "Folders" (Pastas) - "SD Card" (Cartão SD). - Selecione o ficheiro desejado.
A reprodução começa.
![]()
- Pressione
STOP (PARAR) para parar a reprodução.
- Pressione VOL -/+ para ajustar o volume.
- O altifalante incorporado é fornecido principalmente para verificar ficheiros de áudio gravados. Se achar que o volume não é suficientemente alto ou tiver dificuldade em compreender o que ouve, utilize auscultadores (não fornecidos).
- Quando seleciona " Recorded Files" (Ficheiros Gravados), as categorias de pesquisa de ficheiros dos ficheiros armazenados aparecem na janela de visualização. Pode selecionar uma das categorias de pesquisa em "Latest Recording" (Gravação Mais Recente), "Search by REC Date" (Pesquisar por Data de REC), "Search by REC Scene" (Pesquisar por Cena de REC) ou "Folders" (Pastas).
Para adicionar uma marca de faixa
Pode adicionar uma marca de faixa num ponto em que pretende dividir um ficheiro mais tarde ou localizar durante a reprodução. Pode adicionar um máximo de 98 marcas de faixa a cada ficheiro.
Também pode adicionar marcas de faixa durante uma gravação.
Eliminar

Nota
Depois de um ficheiro ser eliminado, não pode restaurá-lo.
- Selecione o ficheiro que pretende eliminar da lista de ficheiros gravados ou reproduza o ficheiro que pretende eliminar.
- Selecione "Delete a File" (Eliminar um Ficheiro) no menu OPTION (OPÇÃO).
![]()
"Delete?" (Eliminar?) aparece e o ficheiro selecionado começa a ser reproduzido para sua confirmação. - Selecione "Yes" (Sim).
![]()
"Please Wait" (Aguarde, por favor) aparece e permanece até que o ficheiro selecionado seja eliminado.
Utilizar o menu HOME
Pode utilizar o menu HOME para diversas operações, incluindo localizar e reproduzir um ficheiro gravado e alterar as definições do seu gravador de IC.

- Mantenha premido BACK/HOME.
O ecrã do menu HOME é apresentado.
![]()
Os itens do menu HOME estão alinhados na seguinte sequência.
![SONY - ICD-PX370 - Utilizar o menu HOME - Sequência de itens do menu Home Utilizar o menu HOME - Sequência de itens do menu Home]()
* A função que está a utilizar atualmente é apresentada em "XX." - Selecione a função pretendida a partir do seguinte:
Music (Música) | Pode selecionar e reproduzir um dos ficheiros que importou de um computador. Para localizar um ficheiro de música, selecione "All Songs" (Todas as músicas), "Albums" (Álbuns), "Artists" (Artistas) ou "Folders" (Pastas). |
Recorded Files (Ficheiros gravados) | Pode selecionar e reproduzir um dos ficheiros que gravou com o seu gravador de IC. Para localizar um ficheiro gravado, selecione "Latest Recording" (Gravação mais recente), "Search by REC Date" (Pesquisar por data de REC), "Search by REC Scene" (Pesquisar por cena de REC) ou "Folders" (Pastas). |
Record (Gravar) | Pode apresentar o ecrã de espera de gravação e, em seguida, iniciar a gravação. |
Settings (Definições) | Pode apresentar o ecrã do menu Settings (Definições) e alterar várias definições no gravador de IC. |
Back to XX* (Voltar a XX*) | Pode voltar ao ecrã que foi apresentado antes do ecrã do menu HOME. * A função que está a utilizar atualmente é apresentada em "XX." |
Prima
STOP (Parar) para regressar ao ecrã apresentado antes de entrar no menu HOME.
Utilizar o menu OPTION
Pode utilizar o menu OPTION para executar diversas funções, incluindo alterar as definições do seu gravador de IC.
Os itens disponíveis diferem consoante a situação.

- Selecione a função pretendida no menu HOME e, em seguida, prima OPTION.
![]()
- Selecione o item de menu para o qual pretende alterar a definição.
- Selecione a opção de definição pretendida.
Copiar ficheiros do seu gravador de IC para um computador
Pode copiar os ficheiros e pastas do seu gravador de IC para um computador para os guardar.
- Deslize a alavanca de deslize USB na direção da seta e insira o conector USB na porta USB de um computador em funcionamento.
- Arraste e largue os ficheiros ou pastas que pretende copiar de "IC RECORDER" ou "MEMORY CARD" para o disco local no computador.
Para copiar um ficheiro ou pasta (Arrastar e largar)

- Clique e mantenha premido,
- arraste,
- e, em seguida, largue.
- Certifique-se de que "Accessing" (A aceder) não é apresentado na janela de visualização do seu gravador de IC e, em seguida, desligue o gravador de IC do computador.
Instalar o Sound Organizer 2
Instale o Sound Organizer no seu computador.
O Sound Organizer permite-lhe trocar ficheiros entre o seu gravador de IC e o seu computador.
As músicas importadas de CDs de música e outros suportes, MP3 e outros ficheiros de áudio importados para um computador também podem ser reproduzidos e transferidos para o gravador de IC.
Notas
- O Sound Organizer é compatível apenas com computadores Windows. Não é compatível com Mac.
- Este gravador de IC é compatível apenas com o Sound Organizer 2.
- Se formatar a memória incorporada, todos os dados aí armazenados serão eliminados. (O software Sound Organizer também será eliminado.)
Ao instalar o Sound Organizer, inicie sessão numa conta com privilégios de administrador.
- Deslize a alavanca de deslize USB na direção da seta e insira o conector USB na porta USB de um computador em funcionamento.
- Certifique-se de que o gravador de IC é detetado com sucesso pelo computador.
"Connecting" (A ligar) é apresentado e permanece na janela de visualização do gravador de IC enquanto o gravador de IC está ligado ao computador. - Aceda ao menu [Start] (Iniciar), clique em [Computer] (Computador) e, em seguida, faça duplo clique em [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
- Faça duplo clique em [SoundOrganizer_V2001] (ou [SoundOrganizer_V2001. exe]).
Siga as instruções no ecrã do computador. - Certifique-se de que aceita os termos do contrato de licença, selecione [I accept the terms in the license agreement] (Aceito os termos do contrato de licença) e, em seguida, clique em [Next] (Seguinte).
- Quando a janela [Setup Type] (Tipo de configuração) for apresentada, selecione [Standard] (Padrão) ou [Custom] (Personalizado) e, em seguida, clique em [Next] (Seguinte).
Siga as instruções no ecrã e defina as definições de instalação quando selecionar [Custom] (Personalizado). - Quando a janela [Ready to Install the Program] (Pronto para instalar o programa) for apresentada, clique em [Install] (Instalar).
A instalação é iniciada. - Quando a janela [Sound Organizer has been installed successfully.] (O Sound Organizer foi instalado com sucesso.) for apresentada, selecione [Launch Sound Organizer 2 Now] (Iniciar o Sound Organizer 2 agora) e, em seguida, clique em [Finish] (Concluir).
Nota
Poderá ter de reiniciar o computador após instalar o Sound Organizer.
Precauções
Na alimentação
CC 3,0 V: Utilize duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA)
CC 2,4 V: Utilize duas pilhas recarregáveis NH-AAA
CC 5,0 V: ao utilizar um adaptador CA USB
Consumo de corrente nominal: 500 mA
Na segurança
Não utilize a unidade enquanto conduz, anda de bicicleta ou opera qualquer veículo motorizado.
No manuseamento
- Não deixe a unidade num local perto de fontes de calor ou num local sujeito à luz solar direta, pó excessivo ou choque mecânico.
- Se algum objeto sólido ou líquido cair na unidade, retire as pilhas e mande verificar a unidade por pessoal qualificado antes de a utilizar novamente.
- Ao utilizar o seu gravador de IC, lembre-se de seguir as precauções abaixo para evitar deformar a estrutura ou causar o mau funcionamento do gravador de IC.
- Não se sente com o gravador de IC no bolso de trás.
- Não coloque o seu gravador de IC num saco com o cabo dos auscultadores/auriculares enrolado à volta e sujeite o saco a um forte impacto.
- Tenha cuidado para não deixar que água salpique a unidade. A unidade não é à prova de água. Em particular, tenha cuidado nas seguintes situações.
- Quando tem a unidade no bolso e vai à casa de banho, etc.
Quando se inclina, a unidade pode cair na água e pode ficar molhada. - Quando utiliza a unidade num ambiente onde a unidade está exposta à chuva, neve ou humidade.
- Em circunstâncias em que fica suado. Se tocar na unidade com as mãos molhadas ou se colocar a unidade no bolso de roupa suada, a unidade pode ficar molhada.
- Quando tem a unidade no bolso e vai à casa de banho, etc.
- Ouvir com esta unidade com um volume alto pode afetar a sua audição. Para a segurança rodoviária, não utilize esta unidade enquanto conduz ou anda de bicicleta.
- Pode sentir dor nos ouvidos se utilizar os auscultadores quando o ar ambiente está muito seco. Isto não se deve a uma avaria dos auscultadores, mas sim à eletricidade estática acumulada no seu corpo. Pode reduzir a eletricidade estática vestindo roupa não sintética que impeça o aparecimento de eletricidade estática.
No ruído
- Pode ouvir-se ruído quando a unidade é colocada perto de uma fonte de alimentação CA, uma lâmpada fluorescente ou um telemóvel durante a gravação ou reprodução.
- Pode ser gravado ruído quando um objeto, como o seu dedo, etc., esfrega ou risca a unidade durante a gravação.
Na manutenção
Para limpar o exterior, utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Em seguida, utilize um pano macio e seco para limpar o exterior. Não utilize álcool, benzina ou diluente.
Se tiver alguma questão ou problema relacionado com a sua unidade, consulte o seu revendedor Sony mais próximo.
Não exponha as pilhas (bateria ou pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz solar, fogo ou similares, durante muito tempo.
Risco de explosão se a pilha for substituída por um tipo incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
Especificações
Capacidade (Capacidade disponível para o utilizador*1*2)
4 GB (aprox. 3,20 GB = 3 435 973 837 bytes)
Tempo máximo de gravação (Memória incorporada)
O tempo máximo de gravação de todas as pastas é o seguinte.
| MP3 192 kbps*3 | 39 horas e 45 minutos |
| MP3 128 kbps | 59 horas e 35 minutos |
| MP3 48 kbps (MONO) | 159 horas |
Nota
Se for gravar continuamente durante muito tempo, poderá ter de substituir as pilhas por novas a meio da gravação. Para obter detalhes sobre a duração da pilha, consulte Duração da pilha.
O tempo máximo de gravação neste tópico é apenas para sua referência.
Duração da pilha
Ao utilizar pilhas alcalinas Sony LR03 (SG) (tamanho AAA) (JEITA)*4*5
| Modo REC | Gravação | Reprodução com o altifalante incorporado* 6 | Reprodução com os auscultadores |
| MP3 192 kbps | Aprox. 55 horas | Aprox. 18 horas | Aprox. 43 horas |
| MP3 128 kbps | Aprox. 57 horas | Aprox. 18 horas | Aprox. 45 horas |
Ao utilizar pilhas recarregáveis NH-AAA (JEITA)*
| Modo REC | Gravação | Reprodução com o altifalante incorporado* 6 | Reprodução com os auscultadores |
| MP3 192 kbps | Aprox. 40 horas | Aprox. 14 horas | Aprox. 34 horas |
| MP3 128 bps | Aprox. 41 horas | Aprox. 14 horas | Aprox. 34 horas |
Dimensões (l/a/p) (sem incluir peças salientes e controlos) (JEITA)*4
Aprox. 1,51 polegadas (38,3 mm) x 4,50 polegadas (114,2 mm) x 0,76 polegadas (19,3 mm)
Peso (JEITA)*4
Aprox. 74 g (2,7 oz) (incluindo duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA))
Temperatura/Humidade
| Temperatura de funcionamento | 41 °F - 95 °F (5 °C - 35 °C) |
| Humidade de funcionamento | 25% - 75% |
| Temperatura de armazenamento | 14 °F - 113 °F (-10 °C - +45 °C) |
| Humidade de armazenamento | 25% - 75% |
Cartões de memória compatíveis
Cartões microSDHC de 4 GB a 32 GB
Nota
Os cartões microSDXC não são compatíveis com o gravador de IC.
*1 Uma pequena quantidade da memória interna é utilizada para a gestão de ficheiros e, portanto, não está disponível para armazenamento do utilizador.
*2 Quando a memória incorporada é formatada com o gravador de IC.
*3 Definições predefinidas para as cenas de gravação.
*4 Valor medido de acordo com a norma da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association - Associação das Indústrias de Eletrónica e Tecnologias de Informação do Japão)
*5 A duração da pilha pode diminuir dependendo da forma como utiliza o gravador de IC.
*6 Ao reproduzir música com o altifalante incorporado com o nível de volume definido para 27.

Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar SONY ICD-PX370 - Manual e Vídeo de Análise do Gravador de IC
tomada (auscultadores)
Botão REC/PAUSE (gravar/pausar)
DPC (Digital Pitch Control),
A-B (repetir A-B)/
(rever/retroceder rapidamente),
(indicar/avançar rapidamente))
Botão HOME (
: pressionar e manter pressionado)




Record" (Gravar) no menu HOME (INÍCIO).
) é exibido.




Music (Música)
Recorded Files (Ficheiros gravados)
Record (Gravar)
Settings (Definições)
Back to XX* (Voltar a XX*)