KRUPS XP1000 - Manual da Máquina de Café Expresso e Cappuccino
- 1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- 2 DESCRIÇÃO
- 3 CAFÉ EXPRESSO AUTÊNTICO
- 4 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 5 FAZER EXPRESSO
- 6 FAZER CAPPUCCINOS
- 7 FAZER CAFÉ COM LEITE
- 8 VAPORIZAR SEM FAZER EXPRESSO
- 9 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- 10 LIMPEZA DO BICO DE CAPPUCCINO
- 11 DESCALCIFICAÇÃO DO LADO DO EXPRESSO
- 12 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 13 Referências
- 14 Descarregar manual
- 15 Em Outros Idiomas

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Ao utilizar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
- Leia todas as instruções antes da primeira utilização.
- Não toque em superfícies quentes. Utilize sempre pegas ou botões.
- Para se proteger contra incêndios, choques elétricos e ferimentos em pessoas, não mergulhe o cabo, as fichas ou a máquina em água ou outro líquido.
- Não se destina a ser utilizado por crianças.
- É necessária uma supervisão atenta quando qualquer máquina é utilizada perto de crianças. Mantenha a máquina fora do alcance das crianças.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência com a máquina.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Podem ocorrer queimaduras ao tocar na placa quente, água quente ou vapor. Tenha cuidado.
- Tenha cuidado ao utilizar o bico de vapor, pois o vapor pode causar queimaduras.
- Desligue a máquina da tomada quando não estiver a ser utilizada e durante a limpeza. Deixe arrefecer antes de colocar ou retirar peças, antes de limpar a máquina e antes de guardar.
- Todas as máquinas estão sujeitas a um rigoroso controlo de qualidade. São realizados testes práticos utilizando máquinas escolhidas aleatoriamente, o que pode explicar pequenas marcas ou resíduos de café antes da utilização.
- Não utilize nenhuma máquina com um cabo ou ficha danificados ou após a máquina avariar ou ter sido danificada de alguma forma. Devolva a máquina ao Centro de Assistência Krups mais próximo para exame, reparação ou ajuste ou ao Departamento de Assistência ao Consumidor do seu país.
- Para reduzir o risco de ferimentos, não coloque o cabo sobre a bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou onde possa tropeçar acidentalmente.
- Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
- A utilização de acessórios não recomendados pela Krups pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
- Não utilize ao ar livre.
- Não coloque sobre ou perto de um queimador a gás ou elétrico quente, ou num forno aquecido.
- Para desligar a máquina, rode o controlo para a posição "off" (desligado) e, em seguida, retire a ficha da tomada de parede. Não puxe o cabo, em vez disso, segure na ficha e puxe para desligar.
- Não utilize a máquina para nada que não seja a sua utilização prevista.
- Não verta líquidos que não sejam água e soluções de descalcificação especificadas neste manual no depósito de água.
- Proteja a máquina contra a humidade e o congelamento.
- Podem ocorrer queimaduras se a tampa for removida durante os ciclos de preparação.
- Esta máquina destina-se apenas a uso doméstico.
Esta máquina destina-se apenas a uso doméstico. Qualquer assistência que não seja a limpeza e a manutenção pelo utilizador deve ser efetuada pelo Centro de Assistência Krups autorizado mais próximo.
Visite o nosso site em www.krupsusa.com nos EUA ou www.krups.ca no Canadá ou contacte o departamento de Assistência ao Consumidor do seu país para obter informações sobre o centro de assistência mais próximo.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não tente desmontar a máquina. A reparação deve ser efetuada apenas por um Centro de Assistência Krups autorizado.
Deve ser fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir os riscos resultantes de ficar preso ou tropeçar num cabo mais comprido.
- Não recomendamos a utilização de uma extensão com este dispositivo.
- Se uma extensão for absolutamente necessária,
- a classificação elétrica marcada da extensão deve ser pelo menos tão grande quanto a classificação elétrica da máquina,
- o cabo mais comprido deve ser disposto de forma a não ficar pendurado na bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou onde possa tropeçar.
- Esta máquina tem uma ficha polarizada (uma lâmina é mais larga do que a outra). Para reduzir o risco de choque elétrico, esta ficha destina-se a encaixar numa tomada polarizada apenas de uma forma. Se a ficha não encaixar totalmente na tomada, inverta a ficha. Se ainda não encaixar, contacte um eletricista qualificado. Não tente modificar a ficha de forma alguma.
Com o objetivo de melhorar os produtos, a Krups reserva-se o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
DESCRIÇÃO

- Luz piloto ON/OFF (ligado/desligado)
- Botão seletor
b1 Posição desligada (Off)
b2 Posição de preparação de café expresso
b3 Posição de vapor quente - Porta-filtro
c1 Filtro removível para 1 a 4 chávenas
c2 Fecho do filtro - Colher de medição
- Garrafa
- Grelha da bandeja de recolha de pingos removível
- Acessório para cappuccino
- Bico de vapor
- Tampa da caldeira para o depósito de água
CAFÉ EXPRESSO AUTÊNTICO
O café expresso é uma bebida mais rica e aromática do que o café normal. É normalmente apreciado em quantidades menores devido à sua riqueza e, por esse motivo, o café expresso é geralmente servido em chávenas pequenas (45 - 60 ml).
O seu aparelho, quando utilizado corretamente, produzirá um café expresso com um sabor intenso e uma cor escura. Basta seguir as instruções e utilizar café torrado fresco que tenha sido pré-moído para uma moagem de café expresso.
Preparar um café expresso ou cappuccino é diferente de preparar café normal por gotejamento. Uma das principais diferenças é que a água entrará em ebulição e será então forçada através do café moído. Isto significa que uma máquina de café expresso funciona sob pressão e necessita de atenção especial.
PRESSÃO
Nunca abra a tampa da caldeira (i) ou retire o porta-filtro (c) enquanto o seu aparelho estiver "ligado" ou enquanto ainda houver pressão no recipiente da caldeira.
Para verificar a pressão:
Rode o botão seletor (b) para a posição "Off" (desligado). Fig. 1.

Rode o botão seletor para a posição de vapor (b3) Fig. 10. Se sair vapor do bico, então a câmara da caldeira ainda está sob pressão. Feche o botão de vapor e prossiga com as instruções listadas abaixo.

Pegue num jarro cheio de água fria e segure-o por baixo do bico de vapor com o bico inserido no jarro. Em seguida, rode o botão seletor para a posição de vapor (b3). Deixe o botão de libertação de vapor aberto até que não saia mais vapor do bico. Quando terminar, rode o botão seletor (b) para a posição "Off" (desligado). Agora pode remover a tampa da caldeira e o porta-filtro.
QUENTE
Não toque na tampa da caldeira (i) durante o funcionamento. Antes de remover a tampa da caldeira, desligue a máquina, deixe-a arrefecer durante pelo menos 2 ou 3 minutos. Alivie a pressão. (Ver CUIDADO - PRESSÃO).
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, ou depois de não a ter utilizado durante um período de tempo considerável, enxague o aparelho conforme indicado abaixo. Verifique se o aparelho está desligado da tomada.
Verifique se o aparelho está desligado da tomada.
Desaperte a tampa da caldeira. Fig. 2.

Verta 240 ml de água fria no depósito de água. Não verta água morna ou quente no depósito de água. Fig. 3.

Aperte bem a tampa da caldeira. Fig. 4.

Coloque o filtro (sem café) no porta-filtro e rode o filtro dentro do porta-filtro para o fixar. Fig. 5.

Insira o porta-filtro no aparelho. Rode-o firmemente da esquerda para a direita para o colocar na posição "locked" (bloqueado). Fig. 6.

Coloque a garrafa ou uma chávena por baixo do porta-filtro. Ligue o aparelho à tomada. Fig. 7.

Rode o botão seletor para a posição "Espresso" (b2). Fig. 8.

A luz piloto ON/OFF (ligado/desligado) acender-se-á.
Após alguns minutos, a água ferverá e a água quente começará a pingar. Quando o recipiente/chávena estiver cheio, rode o botão seletor para a posição "Off" (desligado) (b1).
Coloque uma chávena por baixo do bico de vapor e rode o botão seletor para a posição de vapor (b3). Quando não houver mais vapor, rode para a posição "Off" (desligado) (b1).
Nunca retire o porta-filtro ou abra a tampa da caldeira sem ter libertado a pressão restante no aparelho. (Ver CUIDADO - PRESSÃO).
FAZER EXPRESSO
Verifique se o aparelho está desligado e se não há pressão. (Consulte ATENÇÃO-PRESSÃO).
Desaperte a tampa da caldeira Fig. 2. Meça a quantidade certa de água para as suas necessidades e verta-a para o depósito de água. Por exemplo: uma chávena de expresso (chávena pequena para expresso forte) = 1 a 2 oz (25 a 50 ml). Uma chávena de tamanho normal (para expresso mais suave) = 3 a 4 oz (75 a 100 ml). Podem ser feitos até 4 expressos ou 2 chávenas normais de uma só vez, sem adicionar mais água ao depósito.
Verta a água para o depósito. Fig. 3.
Aperte bem a tampa da caldeira. Fig. 4. Ligue o aparelho.
Encaixe o filtro no porta-filtro e rode o filtro dentro do porta-filtro para o fixar. Fig. 5.
Coloque o café moído no porta-filtro utilizando a colher de medida. 1 colher de medida cheia é a quantidade necessária para 1 expresso. Utilizando um calcador ou a parte de trás da colher de medida, pressione o café.
Remova qualquer excesso de café na borda do porta-filtro.
ATENÇÃO! Não encha demasiado nem compacte o café em demasia. Encaixe o porta-filtro no aparelho, rodando-o da esquerda para a direita e bloqueando-o firmemente no lugar. Fig. 6.
Coloque uma chávena ou o jarro debaixo do porta-filtro. Fig. 7.
Rode o botão seletor para "espresso" (b2). Fig. 8.
A luz piloto ON/OFF acender-se-á. Após 3 a 4 minutos, o expresso começará a pingar. Espere até que o expresso pare de pingar antes de remover a chávena ou o jarro e, em seguida, rode o botão seletor para a posição "Off" (desligado) (b1). Fig. 9.

ATENÇÃO! Aconselhamos a não desligar o aparelho antes que o ciclo esteja completamente terminado. No final do ciclo, o vapor secará o café moído, produzindo assim um disco que é mais seco e mais fácil de remover. Nunca remova o porta-filtro ou abra o depósito de água sem ter libertado a pressão restante no aparelho. (Consulte ATENÇÃO-PRESSÃO). Depois de ter removido a pressão da máquina, o porta-filtro pode ser removido. Para deitar fora o café moído, vire o porta-filtro e agite-o para fazer cair o café moído.
FAZER CAPPUCCINOS
Siga as instruções para "Fazer Expresso", mas adicione 2 oz (50 ml) de água aos volumes indicados.
Um cappuccino autêntico é feito utilizando 1/3 de expresso, 1/3 de leite quente vaporizado e 1/3 de leite com espuma. Recomendamos fazer a espuma do leite antes de fazer o café.
Verta 4 a 6 oz (100 a 150 ml) de leite fresco e frio para um pequeno jarro. Não utilize um jarro limpo com água quente ou um que ainda esteja quente.
O leite fará melhor espuma num jarro frio. O jarro deve caber por baixo do bico de cappuccino. Recomendamos a utilização de leite com 1 ou 2% de gordura para uma espuma firme e densa. Utilize leite gordo se preferir uma espuma cremosa.
Rode o botão para a posição "Steam" (vapor) (b3). Fig. 10.
Quando o vapor começar a sair do bico, mergulhe o bico no jarro de leite e faça movimentos circulares para cima e para baixo para fazer a espuma do leite. É importante não deixar o bico tocar no fundo do seu jarro. Fig. 11.
Depois de o leite estar com espuma, coloque uma chávena debaixo do porta-filtro. Rode o botão para a posição "Espresso" (b2). Fig. 8.
Depois de o expresso ter terminado de pingar, coloque o leite com espuma sobre o expresso com uma colher para terminar o cappuccino. Nunca remova o porta-filtro ou abra a tampa da caldeira sem ter libertado a pressão restante. (Consulte ATENÇÃO-PRESSÃO).
ATENÇÃO! Bico de vapor entupido:
Resíduos de leite acumular-se-ão na ponta do bico de vapor depois de fazer a espuma do leite. Para evitar entupimentos, remova a caixa de plástico do bico de cappuccino assim que o aparelho tiver arrefecido, para facilitar a limpeza. Em seguida, siga as instruções de "limpeza do bico de vapor" conforme descrito na secção "Limpeza do Bico de Cappuccino". Não se esqueça de substituir a ponta do bico e aparafusá-la firmemente.
FAZER CAFÉ COM LEITE
Siga as instruções para "Fazer Cappuccinos" com as seguintes proporções: 2/3 de leite com espuma, 1/3 de expresso e, se desejar, pode colocar um pouco de espuma de leite por cima com uma colher.
VAPORIZAR SEM FAZER EXPRESSO
O vapor é utilizado para fazer espuma de leite e também para reaquecer água (chá, bebidas quentes).
Verifique se o aparelho está desligado e se não há pressão contida. (Consulte ATENÇÃO-PRESSÃO).
Meça uma pequena quantidade de água e verta-a para o depósito. Por exemplo: 2 oz (50 ml) de água para aquecer 4 oz (100 ml) de líquido.
Importante: para máxima eficiência, evite colocar mais de 4 oz (100 ml) de água no depósito.
Aperte bem a tampa da caldeira. Fig. 4. Ligue o aparelho.
Mergulhe o bico de vapor no líquido a ser aquecido.
Rode o botão para "steam" (vapor) (b3). Fig. 10.
A luz piloto ON/OFF acender-se-á.
O vapor é produzido após 2 a 3 minutos de pré-aquecimento.
Assim que o líquido estiver quente, rode o botão seletor de volta para "Off" (desligado) (b1) e desligue o aparelho.
Se não precisar de toda a água para vaporizar, proceda da seguinte forma:
Desligue a máquina.
Liberte a pressão de vapor restante para outro recipiente.
Antes de rodar o botão novamente, rode o botão para "steam" (vapor) (b3) para remover qualquer vapor, tenha o cuidado de colocar uma chávena debaixo do bico de vapor.
Não rode o botão seletor de volta para "Off" (desligado) (b1) antes que todo o vapor seja libertado! (Consulte ATENÇÃO - PRESSÃO).
ATENÇÃO! A caixa de plástico do bico de cappuccino (g) tem 2 orifícios finos na parte superior que puxam o ar para dentro do leite.
Se esses orifícios ficarem entupidos, o leite não fará espuma corretamente. Portanto, não mergulhe o bico de cappuccino no leite nem faça espuma até esses orifícios.
ATENÇÃO! Imediatamente após a utilização, lave o bico de vapor com uma esponja húmida.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente antes de o limpar.
Limpe ocasionalmente a parte exterior do aparelho com um pano húmido. Lave e seque regularmente a bandeja de gotejamento e a sua grelha.
Não utilize produtos de limpeza à base de álcool ou abrasivos ou solventes. Limpe regularmente a grelha através da qual a água quente passa com uma esponja húmida.
Importante: Nunca utilize sabão ou outros agentes de limpeza, pois isso afetará o sabor das suas bebidas.
LIMPEZA DO BICO DE CAPPUCCINO
Limpe o bico de vapor sempre que o tiver mergulhado no leite, caso contrário, o interior do bico pode ficar entupido e os depósitos de leite no exterior endurecerão e tornar-se-ão difíceis de remover.
Se ocorrer entupimento, remova a caixa de plástico do bico de cappuccino (g) assim que o aparelho tiver arrefecido e, em seguida, desaperte a ponta do bico de vapor.
Remova todas as partículas de leite utilizando uma agulha de costura limpa e enxague sob a torneira. Substitua a ponta do bico, certificando-se de que a aparafusa firmemente. Limpe a parte exterior do bico com um pano húmido.
A caixa de plástico do bico de cappuccino deve ser enxaguada em água morna. Se as pequenas aberturas de sucção estiverem entupidas, podem ser abertas com uma pequena agulha.
Não tente abrir ou desmontar o corpo principal da máquina.
DESCALCIFICAÇÃO DO LADO DO EXPRESSO
A garantia não cobre uma máquina de expresso avariada ou partida devido a não ter sido descalcificada.
Devido à acidez da solução de limpeza, recomendamos proteger a sua bancada e pia durante o processo de descalcificação, especialmente se forem feitas de mármore ou pedra. Isole o seu aparelho com uma toalha velha, toalha de mesa ou tabuleiro.
A máquina de expresso deve ser descalcificada regularmente. A frequência depende da dureza da sua água e da frequência com que utiliza a máquina de expresso.
Antes da descalcificação, o filtro de preparação na cabeça de preparação deve primeiro ser desaparafusado.
- Remova todos os resíduos de calcário e café do filtro de preparação e da cabeça de preparação.
- Remova a caixa de plástico do bico de cappuccino (g).
Como agente descalcificante, recomendamos a utilização da solução descalcificante Krups F054 disponível em revendedores e centros de assistência autorizados da Krups ou contactando o Departamento de Serviço ao Cliente dos seus respetivos países.
- Dissolva um pacote de solução descalcificante KRUPS em 10 oz/300 ml de água morna e verta para o recipiente da caldeira e aparafuse novamente a tampa. Coloque um recipiente debaixo da cabeça de preparação e outro debaixo do bico de vapor.
(Nota: Não fixe o porta-filtro (c) durante a descalcificação). - Abra a válvula de vapor e ligue o aparelho. Deixe a solução descalcificante sair da saída de expresso e do bico de vapor.
- Após cada ciclo de preparação, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
- Repita esta operação mais uma vez.
Em seguida, deixe 2 recipientes de água limpa passar pelo sistema. Desligue o aparelho. Deixe o aparelho arrefecer. Insira novamente o filtro de preparação na cabeça de preparação e empurre a caixa de plástico do bico de cappuccino para o bico de vapor.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problemas | Causas Prováveis | Soluções |
| Expresso O café pinga |
O café é moído muito lentamente, muito fino. | Use café moído mais grosso. |
| Filtro bloqueado. | Limpe-o com uma escova. | |
| A grelha de passagem de água está entupida. | Limpe o aparelho quando estiver frio. | |
| Presença de calcário. | Descalcifique o aparelho. | |
| O café pinga muito lentamente. | Porta-filtro sujo ou filtro sujo. | Limpe-os com água quente. |
| O café é moído muito fino. | Use café moído mais grosso. | |
| O café não pinga. | O botão está na posição "Vapor" (Steam) (b3). | Gire o botão para a posição "Expresso" (b2). |
| O expresso vaza para os lados do porta-filtro. | O porta-filtro está entupido. | Remova qualquer excesso de café moído. |
| O porta-filtro não está posicionado corretamente. | Coloque-o de volta no lugar e trave-o na posição. | |
| Mau gosto. | Enxaguamento insuficiente. | Siga as instruções de enxaguamento. |
| Vapor A água sai do porta-filtro. |
O botão está na posição "Expresso" (b2). | Gire o botão para a posição "Vapor" (Steam) (b3). |
| Pouco ou nenhum vapor na posição "vapor". | O botão foi aberto muito cedo. | Feche o botão "Vapor" (Steam) por 2 minutos. |
| O bico de vapor não faz espuma no leite. |
Bico de vapor bloqueado. | Enxague o bico de vapor. |
| Leite integral usado. | Use leite com 1 ou 2% de gordura. | |
| Leite não fresco ou suficientemente frio. | Use sempre leite muito fresco e frio. | |
| O recipiente não tem o formato certo. | Use um recipiente de diâmetro pequeno (jarro pequeno). |
GROUPE SEB
CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8
1-800-418-3325
Groupe SEB MEXICO
S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO
01800 1128325
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
800-526-5377

Referências
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar KRUPS XP1000 - Manual da Máquina de Café Expresso e Cappuccino