Manual do Termóstato Programável Honeywell RTH2510, Série RTH2410

Desligar a Alimentação do Sistema de Aquecimento/Arrefecimento

Desligar a Alimentação do Sistema de Aquecimento/Arrefecimento

Remover o Termóstato Antigo

Remova o termóstato antigo, mas deixe a placa de parede com os fios ligados.

avisoSe tiver um termóstato antigo com um tubo de mercúrio selado.
Remover o Termóstato Antigo

Etiquetar os Fios com Etiquetas

Etiquete os fios usando as etiquetas de fio fornecidas à medida que os desconecta.

Etiquetar os Fios com Etiquetas

Separar a Placa de Parede do Novo Termóstato

Remova a placa de parede do novo termóstato e monte-a na parede.

Separar a Placa de Parede do Novo Termóstato

Montar a Placa de Parede

Monte a nova placa de parede usando os parafusos e buchas incluídos.
Montar a Placa de Parede
Faça furos de 3/16 pol. para gesso cartonado
Faça furos de 3/32 pol. para gesso

Ligar os Fios

Simplesmente combine as etiquetas dos fios.

Se as etiquetas não corresponderem às letras no termóstato, verifique "Cablagem Alternativa (Sistemas Convencionais)" e ligue ao terminal conforme mostrado (ver notas abaixo).

Ligar os Fios
Carga máxima: 1 A @ 24 Vac, 50/60HZ por saída.
Estamos aqui para ajudar. Ligue para 1-800-468-1502 para obter assistência com a cablagem.

Cablagem Alternativa (Sistemas Convencionais)

Se as etiquetas não corresponderem às letras no termóstato, verifique a tabela abaixo e ligue ao terminal conforme mostrado aqui (ver notas abaixo).

Cablagem Alternativa (Sistemas Convencionais)

  1. Se os fios forem ligados aos terminais R e Rc, remova o jumper de metal.
  2. Não use C ou X. Enrole a extremidade desencapada do fio com fita isolante.
  3. Se tiver uma bomba de calor sem calor auxiliar/de reserva, ligue O ou B, não ambos.

Cablagem Alternativa (Bomba de Calor)

Se as etiquetas não corresponderem às letras no termóstato.
Cablagem Alternativa (Bomba de Calor)

Cablagem alternativa (para bombas de calor com calor auxiliar ou de reserva apenas)

Se as etiquetas não corresponderem às letras no termóstato, verifique a tabela abaixo e ligue ao terminal conforme mostrado aqui (ver notas abaixo).
Cablagem alternativa (calor auxiliar ou de reserva apenas)

  1. Deixe o jumper de metal no lugar, ligando os terminais R & Rc.
  2. Se o seu termóstato antigo tinha fios V e VR, pare agora e contacte um empreiteiro qualificado para obter ajuda.
  3. Se o seu termóstato antigo tinha fios O e B separados, enrole o fio B em fita isolante e não ligue.
  4. Se o seu termóstato antigo tinha fios Y1, W1 e W2, pare agora e contacte um empreiteiro qualificado para obter ajuda.
  5. Não use o fio C ou X. Não use o fio B se já tiver o fio O. Enrole a extremidade desencapada do fio com fita isolante.
  6. Não use o fio L. Enrole a extremidade desencapada do fio com fita isolante.

Se o seu termóstato antigo tinha fios E e Aux (ou fios alternativos), ligue ambos os fios ao terminal Aux.

Instalar as Pilhas

Instale duas pilhas alcalinas AAA.
Instalar as Pilhas

Definir o Interruptor de Operação da Ventoinha

Mova o interruptor para a configuração correta:

Gás ou Óleo: Para sistemas de aquecimento a gás ou óleo, deixe o interruptor de operação da ventoinha nesta posição definida de fábrica (para sistemas que controlam a ventoinha num pedido de calor).
Definir o Interruptor de Operação da Ventoinha

Elétrico ou Bomba de Calor: Altere o interruptor para esta configuração para sistemas de bomba de calor ou aquecimento elétrico. (Esta configuração é para sistemas que permitem que o termóstato controle a ventoinha num pedido de calor, se um fio da ventoinha estiver ligado ao terminal G.)

Instalar o Termóstato na Placa de Parede

Instale o termóstato na placa de parede na parede.
Instalar o Termóstato na Placa de Parede

Ligar a Alimentação Novamente

Ligue a alimentação novamente ao sistema de aquecimento/arrefecimento.
Ligar a Alimentação Novamente

Se o Seu Tipo de Sistema For...

Se o seu tipo de sistema for:

  • Aquecimento e Arrefecimento de Estágio Único
  • Apenas Aquecimento ou Apenas Arrefecimento

Parabéns, terminou!

Se o seu tipo de sistema for:

  • Bomba de Calor* com Calor de Reserva
    Continue com a Instalação Avançada para corresponder o seu termóstato ao seu tipo de sistema.
    *Bomba de Calor—um ar condicionado que fornece arrefecimento no verão e também funciona ao contrário no inverno para fornecer aquecimento.

Se não tiver a certeza do seu tipo de sistema ou se tiver outras questões, ligue-nos gratuitamente para 1-800-468-1502.

Este termóstato funciona em sistemas de 24 volts ou 750 mV. NÃO funcionará em sistemas convencionais multiestágio.

Instalação Avançada

Entrar na Configuração do Sistema
Para entrar na configuração do sistema, pressione e segure os botões e até que o visor mude (aproximadamente 5 segundos).
Instalação Avançada - Entrar na Configuração do Sistema

Alterar as Definições
Instalação Avançada - Alterar as Definições

  1. Pressione o botão ou para alterar a definição.
  2. Pressione os botões e simultaneamente por um segundo para avançar para a próxima função.
  3. Pressione o botão RUN (executar) para sair e guardar as definições.

NOTA: Se não pressionar nenhum botão por 60 segundos enquanto estiver no menu de configuração, o termóstato guarda automaticamente quaisquer alterações feitas e sai do menu.

Função Descrição
Pressione o botão ou para
Definição
1 selecionar o tipo de sistema
  1. Aquecimento e arrefecimento: Aquecimento a gás, óleo ou elétrico com ar condicionado central ou bomba de calor sem calor auxiliar/de reserva.
  2. Bomba de calor com calor auxiliar/de reserva: O compressor externo fornece aquecimento e arrefecimento.
5 selecionar o seu sistema de aquecimento e otimizar a sua operação

5 Caldeira a gás ou óleo: Use esta definição se tiver uma caldeira a gás ou óleo padrão com menos de 90% de eficiência.

6 Caldeira elétrica: Use esta definição se tiver qualquer tipo de sistema de aquecimento elétrico.

3 Bomba de calor, água quente ou caldeira de alta eficiência: Use esta definição se tiver um sistema de água quente ou uma caldeira a gás com mais de 90% de eficiência.

2 Sistema de vapor ou gravidade a gás/óleo: Use esta definição se tiver um sistema de aquecimento a vapor ou gravidade.

13 selecionar Início Antecipado 1 Ligado 0 Desligado
14 selecionar o visor de temperatura em Fahrenheit ou Celsius

0 Fahrenheit visor de temperatura (°F)

1 Celsius visor de temperatura (°C)

15* selecionar as definições de Proteção do Compressor

1 Ligado

0 Desligado

20 selecionar o visor do relógio

0 Visor de 12 horas

1 Visor de 24 horas

21 selecionar o Temporizador de Alteração do Filtro

0 Desligado

3 6 meses

1 30 dias

4 9 meses

2 90 dias

5 1 ano

40 restaurar a programação para as definições padrão

0 Desligado

1 Ligado: As definições padrão da programação estão listadas.

* Proteção do Compressor: Esta funcionalidade força o compressor a esperar aproximadamente 5 minutos antes de reiniciar, para evitar danos ao equipamento. Durante o tempo de espera, a mensagem "Cool On" (arrefecimento ligado) ou "Heat On" (aquecimento ligado) é exibida no ecrã.

Sobre o Seu Novo Termóstato

O seu novo termóstato Resideo foi projetado para lhe dar muitos anos de serviço confiável e controlo climático fácil de usar, com botões de pressão.

  • O visor retroiluminado é fácil de ler
  • Exibe a temperatura ambiente (medida) em todos os momentos
  • Acesso com um toque à temperatura de ponto de ajuste
  • Definições de programação predefinidas
  • Substituição temporária e permanente da programação
  • O início antecipado garante a temperatura certa na hora certa
  • Proteção do compressor incorporada

Controlos do Termóstato

Controlos do Termóstato

Set (definir): Pressione para definir a hora/dia/programação.
Hold (manter): Pressione para substituir o controlo de temperatura programado.

Run (executar): Pressione para retomar a programação.

Ajuste de temperatura
Pressione os botões para cima ou para baixo até atingir a temperatura desejada.
NOTA: Certifique-se de que o interruptor SYSTEM (sistema) está definido para o sistema M33612 que deseja controlar

O Interruptor do Sistema é usado para controlar o seu sistema de aquecimento ou arrefecimento.

  • Heat (aquecimento): Controlo do sistema de aquecimento.
  • Off (desligado): Todos os sistemas desligados.
  • Cool (arrefecimento): Controlo do sistema de arrefecimento.

O Interruptor da Ventoinha é usado para controlar a sua ventoinha.
No modo "Auto", a ventoinha funciona apenas quando o sistema de aquecimento ou arrefecimento está ligado.
Se definido para "On" (ligado), a ventoinha funciona continuamente.

ECRÃ

ECRÃ

Indicador de ponto de ajuste
Aparece quando a temperatura do ponto de ajuste é exibida.

Período do programa atual
Wake/Leave/Return/Sleep (Acordar/Sair/Regressar/Dormir)

Estado do sistema
Cool on (Arrefecimento ligado): O sistema de arrefecimento está ligado.
Heat on (Aquecimento ligado): O sistema de aquecimento está ligado.
Quando Cool On (Arrefecimento ligado) está a piscar, a proteção do compressor está ativada.

Temperatura
A temperatura ambiente (medida) é normalmente exibida. Para ver a temperatura do ponto de ajuste, prima o botão Para cima ou Para baixo uma vez. A temperatura do ponto de ajuste aparecerá durante cinco segundos.

Definir a Hora e o Dia

  1. Prima o botão SET (DEFINIR), depois prima ou para definir a hora do relógio.
    Definir a Hora e o Dia - Passo 1
  2. Prima o botão SET (DEFINIR), depois prima ou para selecionar o dia da semana.
  3. Prima RUN (EXECUTAR) para guardar e sair.

NOTA: Se o relógio piscar, o termóstato seguirá as suas definições para o período "Wake" (Acordar) de segunda-feira até que redefina a hora e o dia.
Definir a Hora e o Dia - Passo 2

Programação

Pode programar quatro períodos de tempo por dia, com diferentes definições para os dias de semana e fins de semana. Recomendamos as definições predefinidas (mostradas na tabela abaixo), uma vez que podem reduzir as suas despesas de aquecimento/arrefecimento.

Programação

Wake (Acordar) - Defina para a hora em que acorda e a temperatura que pretende durante a manhã, até sair para o dia.

Leave (Sair) - Defina para a hora em que sai de casa e a temperatura que pretende enquanto está fora (normalmente um nível de poupança de energia).

Return (Regressar) - Defina para a hora em que regressa a casa e a temperatura que pretende durante a noite, até à hora de dormir.

Sleep (Dormir) - Defina para a hora em que se deita e a temperatura que pretende durante a noite (normalmente um nível de poupança de energia).

NOTA: Os períodos Leave (Sair) e Return (Regressar) podem ser cancelados aos fins de semana.

Para Ajustar as Programações (RTH2510)

  1. Prima SET (DEFINIR) até que Set Schedule (Definir Programação) seja exibido.
    Para Ajustar as Programações (RTH2510)
  2. Prima ou para definir a sua hora de Wake (Acordar) para o dia exibido, depois prima SET (DEFINIR).
  3. Prima ou para definir a temperatura M33600 para este período de tempo, depois prima SET (DEFINIR).
  4. Defina a hora e a temperatura para o próximo período de tempo (Leave - Sair). Repita os passos 2 e 3 para o período de tempo de cada dia.
  5. Prima RUN (EXECUTAR) para guardar e sair.

NOTA: Certifique-se de que o termóstato está definido para o sistema que pretende programar (Heat (Aquecimento) ou Cool (Arrefecimento)).

Para Ajustar as Programações (RTH2410)

  1. Prima SET (DEFINIR) até que Set Schedule (Definir Programação) seja exibido.
    Para Ajustar as Programações (RTH2410)
  2. Prima ou para definir a sua hora de Wake (Acordar) para os dias de semana (Mo-Fr), depois prima SET (DEFINIR).
  3. Prima ou para definir a temperatura para este período de tempo, depois prima SET (DEFINIR).
  4. Defina a hora e a temperatura para o próximo período de tempo (Leave - Sair). Repita os passos 2 e 3 para cada período de tempo dos dias de semana.
  5. Prima SET (DEFINIR) para definir os períodos de tempo do fim de semana (Sa & Su), depois prima RUN (EXECUTAR) para guardar e sair.

NOTA: Certifique-se de que o termóstato está definido para o sistema que pretende programar (Heat (Aquecimento) ou Cool (Arrefecimento)).

Substituição da Programação (Temporária)

Prima ou para ajustar imediatamente a temperatura. Isto irá substituir temporariamente a definição de temperatura para o período de tempo atual.
Substituição da Programação (Temporária) - Passo 1

"Temporary" (Temporário) aparecerá no ecrã e o período do programa atual irá piscar.

A nova temperatura será mantida apenas até que o próximo período de tempo programado comece.
Substituição da Programação (Temporária) - Passo 2

Para cancelar a definição temporária a qualquer momento, prima RUN (EXECUTAR).

NOTA: Certifique-se de que o termóstato está definido para o sistema que pretende controlar (aquecimento ou arrefecimento).

Substituição da Programação (Permanente)

Prima HOLD (MANTER) para ajustar permanentemente a temperatura. Isto irá substituir as definições de temperatura para todos os períodos de tempo.
Substituição da Programação (Permanente) - Passo 1

A funcionalidade "Hold" (Manter) desativa a programação e permite-lhe ajustar o termóstato manualmente, conforme necessário.

Qualquer que seja a temperatura que defina, será mantida 24 horas por dia, até que a altere manualmente, ou prima RUN (EXECUTAR) para cancelar "Hold" (Manter) e retomar a programação.
Substituição da Programação (Permanente) - Passo 2

NOTA: Certifique-se de que o termóstato está definido para o sistema que pretende controlar (aquecimento ou arrefecimento).

Proteção do Compressor Incorporada

Esta funcionalidade ajuda a evitar danos no compressor do seu sistema de ar condicionado ou bomba de calor.

Podem ocorrer danos se o compressor for reiniciado demasiado cedo após o desligamento. Esta funcionalidade força o compressor a esperar 5 minutos antes de reiniciar.

Durante o tempo de espera, o ecrã irá piscar a mensagem Cool On (Arrefecimento Ligado) (ou Heat On (Aquecimento Ligado) se tiver uma bomba de calor). Quando o tempo de espera seguro tiver decorrido, a mensagem deixa de piscar e o compressor liga.
Proteção do Compressor Incorporada

Início Antecipado

Início Antecipado
Esta funcionalidade permite que o aquecimento ou arrefecimento ligue antes da hora de início do programa, para que a temperatura seja atingida na hora que definiu. Por exemplo: Defina a hora de Wake (Acordar) para as 6 da manhã e a temperatura para 21°C. O aquecimento ligará antes das 6 da manhã, para que a temperatura seja de 21°C quando

acordar às 6. O próximo período de tempo é exibido quando o sistema é ativado antes de um período de tempo programado.

Substituir Filtro

Se o lembrete do filtro estiver ativado durante a instalação, as palavras Change Filter (Substituir Filtro) irão piscar no ecrã quando o filtro precisar de ser substituído. Depois de substituir o filtro de ar, prima e mantenha premido o botão RUN (EXECUTAR) durante 3 segundos para repor o alerta.
Substituir Filtro

Substituição da Bateria

Instale duas pilhas AAA novas quando Lo Batt (Bateria Fraca) piscar no ecrã. Lo Batt (Bateria Fraca) aparece durante 60 dias antes que as pilhas se esgotem.

Substitua as pilhas uma vez por ano, ou quando estiver ausente por mais de um mês.

A maioria das definições são armazenadas em memória não volátil (permanente). Apenas o relógio e o dia devem ser definidos após substituir as pilhas.

Puxe na parte inferior para remover o termóstato da placa de parede.
Substituição da Bateria

Defina o interruptor do sistema para Off (Desligado) antes de remover as pilhas. Caso contrário, o sistema de aquecimento/arrefecimento pode permanecer ativado mesmo quando as pilhas são removidas.

Vire o termóstato, insira pilhas AAA alcalinas novas e, em seguida, reinstale o termóstato.

Resolução de Problemas

Se tiver dificuldades com o seu termóstato, experimente as seguintes sugestões. A maioria dos problemas pode ser corrigida de forma rápida e fácil.

O ecrã está em branco
  • Certifique-se de que as pilhas alcalinas AAA novas estão instaladas corretamente.
O sistema de aquecimento ou arrefecimento não responde
  • Defina o interruptor do sistema para Heat (Aquecimento). Certifique-se de que a temperatura está definida para um valor superior à temperatura interior.
  • Defina o interruptor do sistema para Cool (Arrefecimento). Certifique-se de que a temperatura está definida para um valor inferior à temperatura interior.
  • Aguarde 5 minutos para que o sistema responda.
As definições de temperatura não se alteram Certifique-se de que as temperaturas de aquecimento e arrefecimento estão definidas para intervalos aceitáveis:
  • Heat (Aquecimento): 4.5° a 32°C (40° a 90°F).
  • Cool (Arrefecimento): 10° a 37°C (50° a 99°F).
"Cool On" (Arrefecimento Ligado) ou "Heat On" (Aquecimento Ligado) está a piscar
  • A funcionalidade de proteção do compressor está ativada. Aguarde 5 minutos para que o sistema reinicie com segurança, sem danificar o compressor.
"Heat On" (Aquecimento Ligado) não é exibido
  • Defina o interruptor do sistema para Heat (Aquecimento) e defina o nível de temperatura acima da temperatura ambiente atual.
"Cool On" (Arrefecimento Ligado) não é exibido
  • Defina o interruptor do sistema para Cool (Arrefecimento) e defina o nível de temperatura abaixo da temperatura ambiente atual.

Para obter assistência com este produto, visite honeywellhome.com ou ligue gratuitamente para o Apoio ao Cliente da Resideo através do número 1-800-468-1502.


AVISO DE MERCÚRIO
Se este produto estiver a substituir um controlo que contenha mercúrio num tubo selado, não coloque o controlo antigo no lixo. Contacte a sua autoridade local de gestão de resíduos para obter instruções sobre a reciclagem e a eliminação adequada.


AVISO DE RESÍDUOS ELETRÓNICOS
O produto não deve ser eliminado com

Declaração da FCC em: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx


Para evitar possíveis danos no compressor, não utilize o ar condicionado se a temperatura exterior descer abaixo de 10°C (50°F).

Assistência ao Cliente

Para obter assistência com este produto, visite honeywellhome.com.
Ou ligue gratuitamente para o Atendimento ao Cliente da Resideo para o número 1-800-468-1502.
Para poupar tempo, anote o número do modelo e o código de data antes de ligar.
Puxe na parte inferior para remover o termóstato da placa de parede.

Vire o termóstato para encontrar o número do modelo e o código de data.

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual do Termóstato Programável Honeywell RTH2510, Série RTH2410

Idiomas disponíveis

Índice