Manualul Homedics CareOne AHBPS-060

Homedics CareOne AHBPS-060

AVIZE IMPORTANTE PRIVIND PRODUSUL ȘI INSTRUCTIUNI DE SIGURANȚĂ

Când utilizați monitorul tensiunii arteriale, trebuie respectate întotdeauna măsurile de precauție de bază. Vă rugăm să citiți și să respectați toate instrucțiunile și avertismentele înainte de a utiliza acest produs. Salvați aceste instrucțiuni pentru referințe viitoare.

  • Vă rugăm să rețineți că acesta este doar un produs de asistență medicală la domiciliu și nu este destinat să înlocuiască sfatul unui medic sau al unui profesionist medical.
  • Nu utilizați acest dispozitiv pentru diagnosticarea sau tratarea oricărei probleme de sănătate sau boală. Rezultatele măsurătorilor sunt doar pentru referință. Consultați un profesionist din domeniul sănătății pentru interpretarea măsurătorilor de presiune. Contactați-vă medicul dacă aveți sau suspectați orice problemă medicală. Nu vă schimbați medicamentele fără sfatul medicului dumneavoastră sau al unui profesionist din domeniul sănătății.
  • Dimensiunea corectă a manșetei este esențială pentru măsurători precise. Urmați instrucțiunile din acest manual și tipărite pe manșeta brațului pentru a vă asigura că se utilizează dimensiunea adecvată a manșetei.
  • Acest dispozitiv poate avea dificultăți în a determina tensiunea arterială adecvată pentru persoanele cu ritm cardiac neregulat, diabet, circulație slabă a sângelui, probleme renale sau pentru utilizatorii care au suferit un accident vascular cerebral.
  • Afișajul pulsului nu este potrivit pentru verificarea frecvenței stimulatoarelor cardiace.
  • Interferențe electromagnetice: Dispozitivul conține componente electronice sensibile. Evitați câmpurile electrice sau electromagnetice puternice în imediata apropiere a dispozitivului (de exemplu, telefoane mobile, cuptoare cu microunde). Acestea pot duce la o afectare temporară a acurateței măsurătorilor.
  • Utilizați monitorul tensiunii arteriale numai pentru utilizarea sa prevăzută.
  • Nu înfășurați manșeta în jurul altor părți ale corpului decât brațul.
  • Nu este destinat utilizării de către sau pe persoane sub vârsta de 18 ani.
  • Utilizați numai baterii alcaline AA de 1,5 V pentru alimentare.

Măsurătorile tensiunii arteriale determinate cu acest dispozitiv sunt echivalente cu cele obținute de un observator antrenat folosind metoda auscultatorie cu manșetă/stetoscop, în limitele prescrise de Standardul Național American, Sfigmomanometre manuale, electronice sau automate.

DESPRE TENSIUNEA ARTERIALĂ

Ce este tensiunea arterială?
Tensiunea arterială este presiunea exercitată asupra pereților arterelor în timp ce sângele curge prin artere. Presiunea măsurată atunci când inima se contractă și trimite sângele afară din inimă este tensiunea arterială sistolică (cea mai mare). Presiunea măsurată atunci când inima se dilată cu sângele care curge înapoi în inimă se numește tensiune arterială diastolică (cea mai mică).

De ce să vă măsurați tensiunea arterială?
Printre diferitele probleme de sănătate de astăzi, cele asociate cu tensiunea arterială crescută sunt foarte frecvente. Tensiunea arterială crescută se corelează periculos cu bolile cardiovasculare. Prin urmare, monitorizarea tensiunii arteriale este importantă pentru identificarea persoanelor cu risc.

STANDARDUL TENSIUNII ARTERIALE

Tabelul de mai jos conține niveluri definite pentru hipertensiune care sunt disponibile publicului de la Institutul Național pentru Inimă, Plămâni și Sânge de la Institutele Naționale de Sănătate din SUA (NIH) (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). Utilizatorii își pot compara propriile valori ale tensiunii arteriale cu aceste criterii stabilite pentru a determina dacă pot prezenta un risc potențial crescut.
Acest tabel este aplicabil majorității adulților cu vârsta de 18 ani și peste.
Tensiunea arterială tinde să crească și să scadă, chiar și la persoanele care în mod normal nu au valori ridicate. Dacă valorile dvs. rămân peste intervalul „normal” de cele mai multe ori, este posibil să aveți un risc crescut și ar trebui să vă consultați medicul.

Categorie Sistolică (mmHg) Diastolică (mmHg)
Normală Mai mică de 120 și Mai mică de 80
Prehipertensiune 120-139 sau 80-89
Tensiune arterială crescută
Etapa 1 140-159 sau 90-99
Etapa 2 160 sau mai mare sau 100 sau mai mare

Deși se poate găsi cu ușurință unde se încadrează propriile valori ale tensiunii arteriale în acest tabel, acest monitor este echipat cu un index al categoriei de risc care compară automat fiecare citire cu nivelurile definite și oferă un indiciu util dacă citirea dvs. se încadrează într-una dintre etapele care ar putea indica potențial un risc crescut. Consultați „Indexul categoriei de risc” pentru mai multe informații despre această caracteristică.

Vă rugăm să rețineți că indiciile furnizate de acest monitor sunt destinate doar să vă ajute să utilizați acest tabel. Tabelul și indiciile sunt furnizate doar pentru confort, pentru a vă ajuta să înțelegeți citirea tensiunii arteriale neinvazive în raport cu informațiile NIH. Ele nu înlocuiesc un examen medical efectuat de medicul dumneavoastră. Este important să vă consultați medicul în mod regulat. Medicul dumneavoastră vă va spune intervalul normal al tensiunii arteriale, precum și punctul în care puteți fi considerat efectiv ca fiind expus riscului.

CUM FUNCȚIONEAZĂ ACEST APARAT

Acest monitor digital al tensiunii arteriale cu umflare manuală oferă citiri ale tensiunii sistolice, diastolice și ale pulsului rapid și ușor. Odată ce manșeta este umflată, monitorul vă va determina tensiunea arterială prin analiza oscilațiilor de presiune. Când măsurarea este finalizată, dispozitivul va dezumfla manșeta și va afișa citirile tensiunii sistolice, diastolice și ale pulsului.

Monitorul găsește automat unde se încadrează rezultatele măsurătorilor dvs. în tabelul Institutului Național pentru Inimă, Plămâni și Sânge al NIH și oferă un indiciu dacă citirea dvs. se încadrează într-una dintre etapele care ar putea indica potențial un risc crescut. Vă rugăm să consultați secțiunea „Indexul categoriei de risc” pentru mai multe informații despre această caracteristică.

NUMELE/FUNCȚIA FIECĂREI PĂRȚI

NUMELE/FUNCȚIA FIECĂREI PĂRȚI

EXPLICAȚIILE AFIȘAJULUI

EXPLICAȚIILE AFIȘAJULUI

Simboluri de afișare:

Simbol de umflare: Apare atunci când manșeta necesită umflare.
Simbol de dezumflare: Apare când manșeta se dezumflă.
Simbol baterie descărcată: Apare când bateriile trebuie înlocuite.
Simbol puls: Arată ritmul cardiac pe minut.
Media memoriei: Afișează media ultimelor 3 citiri.
Indexul categoriei de risc: Consultați secțiunea „Indexul categoriei de risc” pentru mai multe informații.

Dacă și oricare dintre următoarele litere și numere apar în zona în care ar trebui afișată tensiunea sistolică, a apărut o eroare la citirea dvs. Consultați secțiunea Depanare din acest manual pentru mai multe informații.

Eroare de măsurare: Măsurați din nou. Înfășurați corect manșeta și mențineți brațul fix în timpul măsurării.
Anomalie a circuitului de aer: Verificați conexiunea manșetei. Măsurați din nou.
Presiune care depășește 300 mmHg: Opriți aparatul pentru a șterge, apoi măsurați din nou.
Eroare la determinarea datelor de măsurare: Măsurați din nou.

INSTALAREA BATERIILOR

INSTALAREA BATERIILOR

  1. Apăsați în jos pe zăvor și ridicați capacul bateriei spre dvs. pentru a deschide compartimentul bateriei.
  2. Instalați sau înlocuiți 4 baterii de dimensiune „AA” în compartimentul bateriei conform indicațiilor din interiorul compartimentului.
  3. Înlocuiți capacul bateriei făcând clic mai întâi pe cârligele de jos, apoi împingeți capătul superior al ușii bateriei.

Înlocuiți bateriile dacă:

  1. Simbolul bateriei descărcate apare pe afișaj.
  2. Nu apare nimic pe ecran când este pornit.

Deoarece bateriile furnizate sunt doar pentru testare, acestea se pot descărca mai devreme decât bateriile pe care le cumpărați din magazine. Înlocuiți toate bateriile simultan (ca set simultan). Utilizați numai baterii alcaline AA de 1,5 V. Scoateți bateriile când aparatul nu este utilizat pentru perioade lungi de timp. Data și ora vor trebui resetate dacă bateriile sunt scoase sau înlocuite. Curățați contactele de pe baterie și din compartimentul bateriei cu o cârpă moale și uscată de fiecare dată când instalați bateriile.

Notă: Bateriile sunt deșeuri periculoase. Nu le aruncați împreună cu gunoiul menajer.

PROCEDURA DE SETARE A DATEI ȘI OREI

  1. Pentru a ajusta data/ora, apăsați butonul Set button .
    PROCEDURA DE SETARE A DATEI ȘI OREI - Pasul 1
  2. Afișajul va arăta un număr care clipește indicând data. Schimbați luna apăsând butonul . Fiecare apăsare va crește numărul cu unu într-un mod ciclic. Apăsați din nou butonul Set button pentru a confirma intrarea, iar ecranul va afișa un număr care clipește reprezentând ziua lunii.
  3. Schimbați data și ora așa cum este descris la Pasul 2 de mai sus, folosind butonul button pentru a schimba numerele și butonul Set button pentru a confirma intrările.
    PROCEDURA DE SETARE A DATEI ȘI OREI - Pasul 2

UTILIZAREA MANȘETEI DE BRAȚ

INFORMATII IMPORTANTE
Dimensiunea corectă a manșetei este esențială pentru o măsurare precisă.

Acest monitor vine cu o manșetă de braț de dimensiune standard, care se potrivește brațelor cu circumferințe de 9"-13" (23 cm - 33 cm).
Această manșetă este potrivită pentru utilizare dacă săgeata colorată se încadrează în linia de culoare solidă, așa cum se arată mai jos.

ALEGEREA DIMENSIUNII MANȘETEI DE BRAȚ

Dacă săgeata se află în afara liniei de culoare solidă, veți avea nevoie de o manșetă cu o altă circumferință. Contactați HoMedics Consumer Relations la 1-800-466-3342.

  1. Dacă manșeta nu este asamblată, treceți capătul manșetei cel mai îndepărtat de tuburi prin inelul D metalic pentru a forma o buclă. Partea netedă fără material de pâslă ar trebui să fie pe interiorul buclei manșetei.
    UTILIZAREA MANȘETEI DE BRAȚ - Pasul 1
  2. Introduceți tubul manșetei în partea stângă a aparatului.
    UTILIZAREA MANȘETEI DE BRAȚ - Pasul 2
  3. Deschideți manșeta brațului, astfel încât brațul să poată fi așezat prin ea.
  4. Îndepărtați hainele strâmte de pe partea superioară a brațului stâng, astfel încât manșeta să poată fi înfășurată în jurul brațului expus.
  5. Poziționați marginea manșetei la 0,8-1,2 inci (2-3 cm) deasupra cotului.
  6. Centrați tubul peste mijlocul brațului.
  7. Trageți capătul manșetei astfel încât să se strângă uniform în jurul brațului. Apăsați materialul cu cârlig și buclă împreună pentru a fixa. Lăsați spațiu pentru ca 2 degete să încapă între manșetă și braț.
  8. Așezați-vă brațul pe o masă (cu palma în sus), astfel încât manșeta să fie la aceeași înălțime cu inima. Asigurați-vă că tubul nu este îndoit.

LOCALIZAREA ARTEREI PRINCIPALE
Notă:
Dacă nu este posibil să potriviți manșeta pe brațul stâng, aceasta poate fi așezată și pe brațul drept. Cu toate acestea, toate măsurătorile trebuie efectuate folosind același braț. Pentru a utiliza pe brațul drept, trebuie să poziționați simbolul arterei "" peste artera principală. Localizați artera principală apăsând cu două degete la aproximativ 1" (2 cm) deasupra îndoiturii cotului pe interiorul brațului drept. Identificați unde pulsul poate fi simțit cel mai puternic. Aceasta este artera dvs. principală.

PROCEDURA DE MĂSURARE

Informații importante

  • Tensiunea arterială se modifică cu fiecare bătaie a inimii și fluctuează constant pe parcursul zilei.
  • Măsurarea tensiunii arteriale poate fi afectată de poziția utilizatorului, de starea sa fiziologică și de alți factori. Pentru o precizie maximă, așteptați 1 oră după ce ați făcut exerciții fizice, ați făcut baie, ați mâncat, ați băut băuturi cu alcool sau cofeină sau ați fumat pentru a măsura tensiunea arterială.
  • Înainte de măsurare, se recomandă să stați liniștit timp de 15 minute, deoarece măsurătorile efectuate într-o stare de relaxare vor avea o precizie mai mare. Nu trebuie să fiți obosit fizic sau epuizat în timpul unei măsurători.
  • În timpul măsurării, nu vorbiți și nu vă mișcați mușchii brațului sau ai mâinii.
  • Consultați "Note importante privind măsurarea tensiunii arteriale" pentru note suplimentare privind măsurarea tensiunii arteriale.

Dacă utilizați acest tensiometru pentru prima dată, vă rugăm să scoateți folia de protecție de pe ecran.

  1. Cu manșeta înfășurată în jurul brațului, apăsați butonul START/ STOP button (butonul START/STOP). Nu umflați manșeta decât dacă este înfășurată în jurul brațului. Toate cifrele se vor aprinde pentru a verifica funcțiile de afișare. Procedura de verificare va fi finalizată după aproximativ 3 secunde. Săgeata ( ) va apărea momentan, iar apoi afișajul va indica "00". Monitorul este "Ready to Measure" (gata de măsurare) în acest moment.
    PORNIREA PROCEDURII DE MĂSURARE
  2. Folosind mâna brațului pe care nu este manșeta (aceasta va fi mâna dreaptă dacă purtați manșeta pe brațul stâng), strângeți bulbul de umflare și continuați să pompați până când valoarea presiunii de pe afișaj atinge 140 mmHg. Apoi, manșeta va începe să se dezumfle încet, ca parte a procesului de măsurare.
    Dacă presiunea din manșetă nu este suficientă, va apărea o săgeată în sus ( ), care vă va indica să continuați să pompați. Se recomandă să pompați până când apare săgeata în jos ( ).
  3. Când măsurarea este finalizată, manșeta se va dezumfla complet. Presiunea sistolică, presiunea diastolică și pulsul vor fi afișate simultan pe ecranul LCD. Măsurarea este apoi stocată automat în memorie.

Notă:

  1. Acest monitor se oprește automat după aproximativ 1 minut de la ultima operațiune. De asemenea, puteți apăsa butonul START/STOP button (butonul START/STOP) pentru a opri unitatea.
  2. Pentru a întrerupe măsurarea, puteți apăsa butoanele START/STOP button (butonul START/STOP) (recomandat), "MEM", sau Date/Time Set (Setare dată/oră) buttons (butoanele). Manșeta se va dezumfla imediat după apăsarea unui buton.

INDEXUL CATEGORIILOR DE RISC

Acest monitor este echipat cu un index al categoriilor de risc care compară automat fiecare citire cu nivelurile definite stabilite de Institutul Național de Sănătate (NIH) al SUA, Institutul Național al Inimii, Plămânilor și Sângelui, așa cum este descris anterior în acest manual, și oferă un indiciu util dacă citirea dvs. se încadrează într-una dintre etapele care ar putea indica un risc crescut. Nu se oferă niciun indiciu dacă citirea se încadrează în intervalul normal, așa cum este definit de NIH. Vă rugăm să rețineți că indiciile oferite de acest monitor sunt destinate doar să vă ajute să utilizați acest tabel. Tabelul și indiciile sunt oferite doar pentru confortul dvs. pentru a vă ajuta să înțelegeți citirea non-invazivă a tensiunii arteriale, deoarece aceasta se referă la informațiile NIH. Acestea nu înlocuiesc un examen medical efectuat de medicul dumneavoastră. Este important să vă consultați medicul în mod regulat. Medicul dumneavoastră vă va spune intervalul normal al tensiunii arteriale, precum și punctul în care puteți fi considerat efectiv că sunteți în pericol.
DESCRIEREA INDEXULUI CATEGORIILOR DE RISC

RECHEMAREA VALORILOR DIN MEMORIE

  1. Apăsați butonul "MEM" button (butonul "MEM") pentru a accesa memoria.
  2. Monitorul va afișa mai întâi media calculată aplicată ultimelor 3 memorii.
  3. Fiecare nouă apăsare a butonului "MEM" button (butonului "MEM") va rechema o citire anterioară. Ultima citire va fi rechemată prima.

ȘTERGEREA VALORILOR DIN MEMORIE

Apăsați și mențineți apăsate butoanele date & time set buttons (butoanele de setare a datei și orei) ( ) în același timp în modul memorie și datele vor fi șterse automat.

NOTE IMPORTANTE PRIVIND MĂSURAREA TENSIUNII ARTERIALE

  • Efectuați citirea într-un mediu confortabil, deoarece măsurătorile pot fi afectate de temperaturi calde sau reci. Măsurați-vă tensiunea arterială la temperatura normală a corpului.
  • Nu vă mișcați și nu vorbiți în timpul măsurării, deoarece acest lucru poate crește valorile.
  • Nu vă mișcați și nu vă încrucișați picioarele în timpul măsurării. Țineți picioarele plate pe podea.
  • Nu atingeți manșeta sau monitorul în timpul procedurii de măsurare.
  • Se sugerează să efectuați măsurătorile la aceeași oră în fiecare zi și să folosiți același braț pentru coerență.
  • Utilizatorii ar trebui să aștepte minimum 5 minute înainte de a efectua măsurători suplimentare. Poate fi necesar mai mult timp, în funcție de fiziologia dumneavoastră.
  • Rezultatele măsurătorilor pe care le primesc utilizatorii sunt doar pentru referință. Dacă utilizatorii au probleme legate de tensiunea arterială, vă rugăm să consultați un medic.
  • Odată ce umflarea atinge 300 mmHg, unitatea se va dezumfla automat din motive de siguranță.
  • Acest dispozitiv poate avea dificultăți în a determina tensiunea arterială adecvată pentru utilizatorii cu bătăi neregulate ale inimii, diabet, circulație slabă a sângelui, probleme renale sau pentru utilizatorii care au suferit un accident vascular cerebral.

ÎNGRIJIRE/ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

  1. Curățați cu atenție corpul tensiometrului și manșeta cu o cârpă moale ușor umedă. Nu apăsați. Nu spălați manșeta și nu folosiți substanțe chimice de curățare pe ea. Nu folosiți niciodată diluant, alcool sau benzină (carburant) ca agent de curățare.
  2. Bateriile care curg pot deteriora unitatea. Scoateți bateriile atunci când unitatea nu va fi utilizată pentru o perioadă lungă de timp.
  3. Dacă unitatea este depozitată aproape de îngheț, lăsați-o să se aclimatizeze la temperatura camerei înainte de utilizare.
  4. Acest tensiometru nu poate fi reparat pe teren. Nu trebuie să utilizați niciun instrument pentru a deschide dispozitivul și nici nu trebuie să încercați să ajustați nimic în interiorul dispozitivului. Dacă aveți probleme cu acest dispozitiv, vă rugăm să contactați Relațiile cu consumatorii HoMedics (informațiile de contact pot fi găsite în secțiunea de garanție).
  5. Nu scufundați unitatea în apă, deoarece acest lucru va duce la deteriorarea unității.
  6. Nu expuneți monitorul și manșeta la temperaturi extreme, umiditate, umezeală și lumina directă a soarelui. Protejați-le de praf.
  7. Nu pliați strâns manșeta și tubulatura.
  8. Nu dezasamblați monitorul sau manșeta. Dacă aveți nevoie de reparații, consultați secțiunea de garanție din acest manual.
  9. Nu supuneți monitorul la șocuri extreme (nu-l scăpați pe podea).
  10. Nu umflați manșeta decât dacă este înfășurată în jurul brațului.
  11. Nu înfășurați manșeta în jurul altor părți ale corpului decât brațul.
  12. Nu scăpați și nu introduceți niciun obiect în nicio deschidere sau furtun.
  13. Pentru a evita strangularea accidentală, țineți acest produs departe de copii. Nu înfășurați tubul în jurul gâtului.
  14. Este posibil ca acest monitor să nu respecte specificațiile sale de performanță dacă este depozitat sau utilizat în afara acestor intervale de temperatură și umiditate:
    • Mediu de stocare
      Temperatură:
      - 4°F~158°F (-20°C~70°C)
      Umiditate:
      mai puțin de 90% RH
    • Mediu de operare
      Temperatură:
      50°F~104°F (10°C ~40°C)
      Umiditate:
      15% ~ 90% RH

POTENȚIAL PENTRU INTERFERENȚE ELECTROMAGNETICE


Pentru a evita rezultatele inexacte cauzate de interferențele electromagnetice dintre echipamentele electrice și electronice, nu utilizați dispozitivul în apropierea unui telefon mobil sau a unui cuptor cu microunde.

DEPANARE

Dacă apare vreo anomalie în timpul utilizării, vă rugăm să verificați următoarele puncte

SIMPTOME CAUZE POSIBILE CORECȚIE
Unitatea nu pornește când este apăsat butonul START/STOP button (butonul START/STOP). Bateriile s-au descărcat. Înlocuiți-le cu patru baterii alcaline AA noi.
Polaritățile bateriilor au fost poziționate incorect. Reintroduceți bateriile în pozițiile corecte.
Simbolul de eroare de măsurare EE afișat pe ecran sau valoarea tensiunii arteriale este afișată excesiv de scăzută (sau ridicată). Manșeta a fost plasată incorect. Înfășurați corect manșeta, astfel încât să fie poziționată corect.
Ați vorbit sau v-ați mișcat în timpul măsurării? Măsurați din nou. Țineți brațul nemișcat în timpul măsurării.
Tremurarea brațului cu manșeta pe el.

Simbolul de eroare E1 afișat pe ecran

Anomalie a circuitului de aer. Este posibil ca tubul manșetei să nu fie conectat corect la monitor. Verificați conexiunea manșetei. Măsurați din nou.

Simbolul de eroare E2 afișat pe ecran

Presiunea de umflare depășește 300 mmHg. Opriți unitatea, apoi măsurați din nou.

Simbolul de eroare E3 afișat pe ecran

Eroare la determinarea datelor de măsurare. Măsurați din nou.

Notă: Dacă unitatea tot nu funcționează, contactați Relațiile cu consumatorii HoMedics. În niciun caz nu trebuie să dezasamblați sau să încercați să reparați unitatea singur. Informațiile de contact pentru Departamentul de Relații cu Consumatorii HoMedics pot fi găsite în secțiunea de garanție.

SPECIFICAȚII

Sursa de alimentare: Patru baterii de 1,5 V DC (AA)
Metoda de măsurare: Oscilometrică
Interval de măsurare: Presiune: 40~280 milimetri de mercur (mmHg)
Puls: 40~199 bătăi/minut
Precizie: Presiune: ±3 mmHg
Puls: ±5% din citire
Senzor de presiune: Semi-conductor
Umflare: Umflare manuală
Dezumflare: Supapă automată de eliberare a presiunii
Capacitate de memorie: 60 60 memorii
Oprire automată: 1 minut după ultima operație cu butonul
Mediu de operare: Temperatură: 50°F~104°F (10°C ~40°C)
Umiditate: 15% – 90% R.H.
Mediu de stocare: Temperatură: -4°F~158°F (-20°C~70°C)
Umiditate: Mai puțin de 90% R.H.
Greutate: .43 lbs/193 grame (fără baterii)
Circumferința brațului: Manșetă standard pentru brațul adult: 9"–13" (23 – 33 cm)
Dimensiuni: 5"(L) x 4.1"(W) x 2.7"(H)
126mm(L) x 105mm(W) x 68mm(H)
Echipament alimentat intern
Echipament de tip BF
IPx0-Fără protecție specială împotriva pătrunderii apei
Nu este potrivit pentru utilizare în prezența unui amestec anestezic inflamabil cu aer, oxigen sau protoxid de azot.
Funcționare continuă cu încărcare de scurtă durată.

Notă: Aceste specificații pot fi modificate fără notificare.

GARANȚIE LIMITATĂ DE CINCI ANI

Pentru a obține servicii de garanție pentru produsul dvs. HoMedics, trimiteți produsul și chitanța de vânzare datată (ca dovadă a achiziției), cu taxele poștale plătite, la următoarea adresă:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390

Pentru service sau reparații, nu returnați această unitate vânzătorului cu amănuntul. Contactați HoMedics Consumer Relations la:

Poștă:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390

Email:
cservice@homedics.com

Telefon:
1-800-466-3342
Ore de program:
8:30am-5pm ET
Luni-Vineri

Distribuit de
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail,
Commerce Township, MI
48390

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați Manualul Homedics CareOne AHBPS-060

Limbi disponibile

Cuprins