Príručka pre Homedics CareOne AHBPS-060
- 1 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K PRODUKTU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 2 O KRVNOM TLAKU
- 3 ŠTANDARD KRVNÉHO TLAKU
- 4 AKO TENTO PRÍSTROJ FUNGUJE
- 5 NÁZOV/FUNKCIA KAŽDEJ ČASTI
- 6 VYSVETLIVKY K DISPLEJU
- 7 INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
- 8 POSTUP NASTAVENIA DÁTUMU A ČASU
- 9 POUŽÍVANIE MANŽETY NA PAŽI
- 10 POSTUP MERANIA
- 11 INDEX KATEGÓRIE RIZIKA
- 12 VYVOLÁVANIE HODNÔT Z PAMÄTE
- 13 VYMAZANIE HODNÔT Z PAMÄTE
- 14 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA MERANIA KRVNÉHO TLAKU
- 15 STAROSTLIVOSŤ/ÚDRŽBA A ČISTENIE
- 16 POTENCIÁL PRE ELEKTROMAGNETICKÉ RUŠENIE
- 17 RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 18 ŠPECIFIKÁCIE
- 19 OBMEDZENÁ PÄŤROČNÁ ZÁRUKA
- 20 Referencie
- 21 Stiahnuť návod
- 22 V iných jazykoch

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K PRODUKTU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní monitora krvného tlaku by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. Pred použitím tohto produktu si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny a upozornenia. Tieto pokyny si uschovajte pre budúce použitie.
- Upozorňujeme, že tento produkt je určený len na domáce zdravotnícke použitie a nie je určený ako náhrada za radu lekára alebo zdravotníckeho pracovníka.
- Nepoužívajte toto zariadenie na diagnostiku alebo liečbu akéhokoľvek zdravotného problému alebo ochorenia. Výsledky meraní sú len orientačné. Interpretáciu meraní tlaku konzultujte so zdravotníckym pracovníkom. Ak máte alebo máte podozrenie na akýkoľvek zdravotný problém, kontaktujte svojho lekára. Nemeňte svoje lieky bez rady svojho lekára alebo zdravotníckeho pracovníka.
- Správna veľkosť manžety je rozhodujúca pre presné merania. Dodržiavajte pokyny v tejto príručke a vytlačené na manžete na paži, aby ste sa uistili, že používate manžetu vhodnej veľkosti.
- Toto zariadenie môže mať ťažkosti s určením správneho krvného tlaku u osôb s nepravidelným srdcovým tepom, cukrovkou, slabým krvným obehom, problémami s obličkami alebo u používateľov, ktorí prekonali mozgovú príhodu.
- Zobrazenie pulzu nie je vhodné na kontrolu frekvencie srdcových kardiostimulátorov.
- Elektromagnetické rušenie: Zariadenie obsahuje citlivé elektronické komponenty. Vyhnite sa silným elektrickým alebo elektromagnetickým poliam v bezprostrednej blízkosti zariadenia (napr. mobilné telefóny, mikrovlnné rúry). Tie môžu viesť k dočasnému zhoršeniu presnosti merania.
- Monitor krvného tlaku používajte iba na určené použitie.
- Neovíjajte manžetu okolo iných častí tela ako okolo ramena.
- Nie je určené na použitie osobami mladšími ako 18 rokov.
- Na napájanie používajte iba 1,5 V AA alkalické batérie.
Merania krvného tlaku zistené pomocou tohto zariadenia sú ekvivalentné meraniam získaným vyškoleným pozorovateľom pomocou auskultačnej metódy s manžetou/ stetoskopom, v rámci limitov predpísaných americkou národnou normou, Manuálne, elektronické alebo automatické tlakomery.
O KRVNOM TLAKU
Čo je krvný tlak?
Krvný tlak je tlak vyvíjaný na steny tepien, keď nimi prúdi krv. Tlak nameraný, keď sa srdce stiahne a vyšle krv zo srdca, je systolický (najvyšší) krvný tlak. Tlak nameraný, keď sa srdce rozšíri a krv prúdi späť do srdca, sa nazýva diastolický (najnižší) krvný tlak.
Prečo si merať krvný tlak?
Medzi dnešnými rôznymi zdravotnými problémami sú tie, ktoré súvisia s vysokým krvným tlakom, veľmi časté. Vysoký krvný tlak nebezpečne koreluje s kardiovaskulárnymi ochoreniami. Preto je monitorovanie krvného tlaku dôležité na identifikáciu osôb s rizikom.
ŠTANDARD KRVNÉHO TLAKU
Tabuľka nižšie obsahuje definované úrovne pre hypertenziu, ktoré sú verejne dostupné od National Heart Lung and Blood Institute na U.S. National Institutes of Health (NIH) (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). Používatelia môžu porovnať svoje vlastné hodnoty krvného tlaku s týmito stanovenými kritériami a zistiť, či u nich môže byť potenciálne zvýšené riziko.
Táto tabuľka je použiteľná pre väčšinu dospelých vo veku 18 rokov a starších.
Krvný tlak má tendenciu stúpať a klesať, a to aj u ľudí, ktorí normálne nemajú vysoké hodnoty. Ak vaše čísla väčšinu času zostávajú nad "normálnym" rozsahom, môžete byť vystavení zvýšenému riziku a mali by ste sa poradiť so svojím lekárom.
| Kategória | Systolický (mmHg) | Diastolický (mmHg) | |
| Normálny | Menej ako 120 | a | Menej ako 80 |
| Predhypertenzia | 120-139 | alebo | 80-89 |
| Vysoký krvný tlak | |||
| Štádium 1 | 140-159 | alebo | 90-99 |
| Štádium 2 | 160 alebo vyšší | alebo | 100 alebo vyšší |
Hoci si každý môže ľahko nájsť, kam patria jeho vlastné hodnoty krvného tlaku v tejto tabuľke, tento monitor je vybavený indexom kategórie rizika, ktorý automaticky porovnáva každé meranie s definovanými úrovňami a poskytuje užitočný podnet, ak vaše meranie spadá do jedného zo štádií, ktoré by mohli potenciálne naznačovať zvýšené riziko. Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v časti "Index kategórie rizika".
Upozorňujeme, že podnety poskytované týmto monitorom sú určené len na to, aby vám pomohli pri používaní tejto tabuľky. Tabuľka a podnety sú poskytované len pre vaše pohodlie, aby vám pomohli pochopiť vaše neinvazívne meranie krvného tlaku v súvislosti s informáciami NIH. Nie sú náhradou za lekárske vyšetrenie lekárom. Je dôležité, aby ste sa pravidelne radili so svojím lekárom. Váš lekár vám povie váš normálny rozsah krvného tlaku, ako aj bod, v ktorom by ste mohli byť skutočne považovaní za rizikových.
AKO TENTO PRÍSTROJ FUNGUJE
Tento digitálny monitor krvného tlaku s manuálnym nafukovaním poskytuje systolický tlak, diastolický tlak a pulz rýchlo a jednoducho. Po nafúknutí manžety monitor určí váš krvný tlak analýzou vašich tlakových oscilácií. Po dokončení merania zariadenie vyfúkne manžetu a zobrazí váš systolický tlak, diastolický tlak a hodnoty pulzu.
Monitor automaticky zistí, kam spadajú vaše výsledky merania v tabuľke Národného inštitútu srdca, pľúc a krvi NIH a poskytne podnet, ak vaše meranie spadá do jedného zo štádií, ktoré by mohli potenciálne naznačovať zvýšené riziko. Ďalšie informácie o tejto funkcii nájdete v časti "Index kategórie rizika".
NÁZOV/FUNKCIA KAŽDEJ ČASTI

VYSVETLIVKY K DISPLEJU

Symboly na displeji:
| Symbol nafukovania: Zobrazí sa, keď manžeta vyžaduje nafúknutie. |
| Symbol vyfukovania: Zobrazí sa, keď sa manžeta vyfukuje. |
| Symbol slabej batérie: Zobrazí sa, keď je potrebné vymeniť batérie. |
| Symbol pulzu: Zobrazuje srdcovú frekvenciu za minútu. |
| Priemer pamäte: Zobrazuje priemer z posledných 3 meraní. |
| Index kategórie rizika: Ďalšie informácie nájdete v časti "Index kategórie rizika". |
Ak sa
a niektoré z nasledujúcich písmen a čísel zobrazia v oblasti, kde by sa mal zobraziť systolický tlak, pri vašom meraní sa vyskytla chyba. Ďalšie informácie nájdete v časti Odstraňovanie problémov v tejto príručke.
| Chyba merania: Zmerajte znova. Manžetu správne oviňte a počas merania držte ruku stabilne. |
| Abnormálna funkcia vzduchového okruhu: Skontrolujte pripojenie manžety. Zmerajte znova. |
| Tlak presahujúci 300 mmHg: Vypnite jednotku, aby sa vymazala, a potom zmerajte znova. |
| Chyba pri určovaní údajov merania: Zmerajte znova. |
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ

- Stlačte západku a zdvihnite kryt batérie smerom k sebe, aby ste otvorili priestor pre batérie.
- Vložte alebo vymeňte 4 batérie veľkosti "AA" v priestore pre batérie podľa označenia vo vnútri priestoru.
- Vymeňte kryt batérie tak, že najprv zacvaknete spodné háčiky a potom zatlačíte horný koniec dvierok batérie.
Batérie vymeňte, ak:
- Na displeji sa zobrazí symbol slabej batérie.
- Po zapnutí sa na displeji nič nezobrazí.
Keďže dodané batérie sú len na testovacie účely, môžu sa vybiť skôr ako batérie, ktoré si kúpite v obchodoch. Vymeňte všetky batérie naraz (ako simultánnu sadu). Používajte iba 1,5 V AA alkalické batérie. Ak prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie. Ak batérie vyberiete alebo vymeníte, bude potrebné znova nastaviť dátum a čas. Pri každej inštalácii batérií očistite kontakty na batérii a v priestore pre batérie mäkkou suchou handričkou.
Poznámka: Batérie sú nebezpečný odpad. Nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom.
POSTUP NASTAVENIA DÁTUMU A ČASU
- Na úpravu dátumu/času stlačte tlačidlo Nastaviť
.
- Na displeji sa zobrazí blikajúce číslo zobrazujúce dátum. Zmeňte mesiac stlačením tlačidla
. Každým stlačením sa číslo zvýši o jeden v cyklickom poradí. Opätovným stlačenímtlačidla Nastaviť
potvrďte zadanie a na obrazovke sa zobrazí blikajúce číslo predstavujúce deň v mesiaci. - Zmeňte dátum a čas, ako je opísané v kroku 2 vyššie, pomocou tlačidla
na zmenu čísel a pomocou tlačidla Nastaviť
na potvrdenie zadaných údajov.
POUŽÍVANIE MANŽETY NA PAŽI
Správna veľkosť manžety je rozhodujúca pre presné meranie.
Tento monitor sa dodáva so štandardnou manžetou na paži, ktorá sa hodí na paže s obvodom 9"–13" (23 cm – 33 cm).
Táto manžeta je vhodná na vaše použitie, ak farebná šípka spadá do plnej farebnej čiary, ako je znázornené nižšie.

Ak šípka spadá mimo plnej farebnej čiary, budete potrebovať manžetu s iným obvodom. Kontaktujte oddelenie vzťahov so zákazníkmi spoločnosti HoMedics na čísle 1-800-466-3342.
- Ak manžeta nie je zmontovaná, prevlečte koniec manžety najvzdialenejší od hadičky cez kovový D-krúžok, aby ste vytvorili slučku. Hladká strana bez plsteného materiálu by mala byť na vnútornej strane slučky manžety.
![HoMedics - CareOne AHBPS-060 - POUŽÍVANIE MANŽETY NA PAŽI - Krok 1 POUŽÍVANIE MANŽETY NA PAŽI - Krok 1]()
- Zasuňte hadičku manžety do ľavej strany jednotky.
![HoMedics - CareOne AHBPS-060 - POUŽÍVANIE MANŽETY NA PAŽI - Krok 2 POUŽÍVANIE MANŽETY NA PAŽI - Krok 2]()
- Otvorte manžetu na paži tak, aby sa cez ňu dala prestrčiť ruka.
- Odstráňte priliehavé oblečenie z hornej časti ľavej ruky, aby ste si mohli manžetu ovinúť okolo odhalenej ruky.
- Umiestnite okraj manžety 0,8-1,2 palca (2-3 cm) nad lakťom.
![]()
- Vycentrujte hadičku nad strednú časť paže.
![]()
- Ťahajte koniec manžety tak, aby sa rovnomerne utiahla okolo ruky. Stlačením spojte materiál so suchým zipsom. Ponechajte priestor pre 2 prsty medzi manžetou a vašou rukou.
![]()
- Položte ruku na stôl (dlaňou nahor) tak, aby bola manžeta v rovnakej výške ako vaše srdce. Uistite sa, že hadička nie je zalomená.
![]()

Poznámka:
Ak nie je možné nasadiť manžetu na ľavú ruku, je možné ju umiestniť aj na pravú ruku. Všetky merania by sa však mali vykonávať pomocou rovnakej ruky. Pri použití na pravej ruke musíte umiestniť symbol tepny "
" nad hlavnú tepnu. Hlavnú tepnu lokalizujte tak, že zatlačíte dvoma prstami približne 1" (2 cm) nad ohybom lakťa na vnútornej strane vašej pravej ruky. Zistite, kde je pulz najsilnejší. Toto je vaša hlavná tepna.
POSTUP MERANIA
- Krvný tlak sa mení s každým srdcovým tepom a neustále kolíše počas dňa.
- Meranie krvného tlaku môže byť ovplyvnené polohou používateľa, jeho fyziologickým stavom a inými faktormi. Pre najvyššiu presnosť počkajte 1 hodinu po cvičení, kúpaní, jedení, pití nápojov s alkoholom alebo kofeínom alebo fajčení, aby ste si zmerali krvný tlak.
- Pred meraním sa odporúča ticho sedieť 15 minút, pretože merania vykonané v uvoľnenom stave budú mať väčšiu presnosť. Počas merania by ste nemali byť fyzicky unavení alebo vyčerpaní.
- Počas merania nerozprávajte ani nehýbte svalmi na ruke alebo na ruke.
- Pozrite si časť „Dôležité poznámky týkajúce sa merania krvného tlaku“, kde nájdete ďalšie poznámky týkajúce sa merania krvného tlaku.
Ak používate tento monitor krvného tlaku prvýkrát, odstráňte ochrannú fóliu z obrazovky.
- S manžetou ovinutou okolo ramena stlačte tlačidlo START/ STOP button (tlačidlo ŠTART/STOP). Manžetu nenafukujte, pokiaľ nie je ovinutá okolo ramena. Všetky číslice sa rozsvietia, aby sa skontrolovali funkcie displeja. Kontrolný postup bude dokončený približne po 3 sekundách. Ikona (
) sa na chvíľu zobrazí a potom sa na displeji zobrazí „00“. Monitor je v tomto momente "Ready to Measure" (Pripravený na meranie).
- Pomocou ruky na ramene, na ktorom nemáte nasadenú manžetu (ak máte manžetu na ľavom ramene, bude to vaša pravá ruka), stlačte nafukovaciu žiarovku a pokračujte v pumpovaní, kým údaj o tlaku na displeji nedosiahne 140 mmHg. Manžeta sa potom začne pomaly vyfukovať ako súčasť procesu merania.
Ak tlak v manžete nie je dostatočný, zobrazí sa šípka smerujúca nahor (
), ktorá vás navedie, aby ste pokračovali v pumpovaní. Odporúča sa pumpovať, kým sa nezobrazí šípka smerujúca nadol (
). - Po dokončení merania sa manžeta úplne vyfúkne. Systolický tlak, diastolický tlak a pulz sa súčasne zobrazia na LCD obrazovke. Meranie sa potom automaticky uloží do pamäte.
Poznámka:
- Tento monitor sa automaticky vypne približne 1 minútu po poslednej operácii. Na vypnutie jednotky môžete tiež stlačiť tlačidlo START/STOP button (tlačidlo ŠTART/STOP).
- Ak chcete prerušiť meranie, môžete stlačiť START/STOP button (tlačidlo ŠTART/STOP) (odporúča sa), "MEM", alebo Date/Time Set (Nastavenie dátumu/času)
buttons (tlačidlá). Manžeta sa ihneď po stlačení tlačidla vyfúkne.
INDEX KATEGÓRIE RIZIKA
Tento monitor je vybavený indexom kategórie rizika, ktorý automaticky porovnáva každé meranie s definovanými úrovňami stanovenými Národným inštitútom zdravia USA (NIH), Národným inštitútom srdca, pľúc a krvi, ako je uvedené vyššie v tejto príručke, a poskytuje užitočné upozornenie, ak vaše meranie spadá do jedného z štádií, ktoré by mohli potenciálne indikovať zvýšené riziko. Ak meranie spadá do normálneho rozsahu definovaného NIH, neuvádza sa žiadne upozornenie. Upozorňujeme, že upozornenia poskytované týmto monitorom sú určené len na to, aby vám pomohli používať túto tabuľku. Tabuľka a upozornenia sú poskytované len pre vaše pohodlie, aby ste lepšie porozumeli vášmu neinvazívnemu meraniu krvného tlaku, pretože súvisí s informáciami NIH. Nie sú náhradou za lekárske vyšetrenie lekárom. Je dôležité, aby ste sa pravidelne radili so svojím lekárom. Váš lekár vám povie váš normálny rozsah krvného tlaku, ako aj bod, v ktorom vás možno skutočne považovať za ohrozeného.

VYVOLÁVANIE HODNÔT Z PAMÄTE
- Stlačením tlačidla "MEM" button (tlačidlo „MEM“) získate prístup k pamäti.
![]()
- Monitor najprv zobrazí vypočítaný priemer aplikovaný na posledné 3 pamäte.
![]()
- Každým novým stlačením tlačidla "MEM" button (tlačidlo „MEM“) sa vyvolá predchádzajúce meranie. Najnovšie meranie sa vyvolá ako prvé.
VYMAZANIE HODNÔT Z PAMÄTE
Stlačte a podržte tlačidlá date & time set buttons (tlačidlá nastavenia dátumu a času) (
) súčasne v režime pamäte a údaje sa automaticky vymažú.


DÔLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA MERANIA KRVNÉHO TLAKU
- Meranie vykonávajte v príjemnom prostredí, pretože merania môžu byť ovplyvnené horúcimi alebo studenými teplotami. Merajte si krvný tlak pri normálnej telesnej teplote.
- Počas merania sa nehýbte ani nerozprávajte, pretože to môže zvýšiť hodnoty.
- Počas merania nehýbte nohami ani ich neprekrižujte. Nohy držte plocho na podlahe.
- Počas postupu merania sa nedotýkajte manžety ani monitora.
- Odporúča sa merať každý deň v rovnakom čase a pre konzistentnosť používať rovnaké rameno.
- Používatelia by mali pred vykonaním ďalších meraní počkať minimálne 5 minút. V závislosti od vašej fyziológie môže byť potrebný dlhší čas.
- Výsledky merania, ktoré používatelia dostanú, sú len orientačné. Ak majú používatelia akékoľvek obavy týkajúce sa krvného tlaku, poraďte sa s lekárom.
- Keď nafukovanie dosiahne 300 mmHg, jednotka sa z bezpečnostných dôvodov automaticky vyfúkne.
- Toto zariadenie môže mať problémy s určením správneho krvného tlaku u používateľov s nepravidelným srdcovým rytmom, cukrovkou, slabým krvným obehom, problémami s obličkami alebo u používateľov, ktorí prekonali mozgovú príhodu.
STAROSTLIVOSŤ/ÚDRŽBA A ČISTENIE
- Telo a manžetu monitora krvného tlaku opatrne očistite mierne navlhčenou, mäkkou handričkou. Netlačte. Manžetu neumývajte ani na ňu nepoužívajte chemický čistiaci prostriedok. Nikdy nepoužívajte riedidlo, alkohol alebo benzín ako čistiaci prostriedok.
- Vytečené batérie môžu poškodiť jednotku. Vyberte batérie, keď sa jednotka nebude dlhší čas používať.
- Ak je jednotka uložená v blízkosti bodu mrazu, pred použitím ju nechajte aklimatizovať na izbovú teplotu.
- Tento monitor krvného tlaku nie je opraviteľný v teréne. Na otvorenie zariadenia by ste nemali používať žiadny nástroj ani by ste sa nemali pokúšať čokoľvek v zariadení upravovať. Ak máte s týmto zariadením nejaké problémy, kontaktujte zákaznícke vzťahy HoMedics (kontaktné informácie nájdete v časti o záruke).
- Neponárajte jednotku do vody, pretože by to spôsobilo poškodenie jednotky.
- Nevystavujte monitor a manžetu extrémnym teplotám, vlhkosti, vlhkosti a priamemu slnečnému žiareniu. Chráňte pred prachom.
- Manžetu a hadičky neohýbajte príliš pevne.
- Monitor ani manžetu nerozoberajte. Ak potrebujete opravu, pozrite si záručnú časť tejto príručky.
- Nevystavujte monitor extrémnym otrasom (nepúšťajte ho na podlahu).
- Manžetu nenafukujte, pokiaľ nie je ovinutá okolo ramena.
- Neovíjajte manžetu okolo iných častí tela ako ramena.
- Nenechajte spadnúť ani nevkladajte žiadne predmety do žiadneho otvoru alebo hadice.
- Aby ste predišli náhodnému uškrteniu, uchovávajte tento výrobok mimo dosahu detí. Neomotávajte hadičku okolo krku.
- Tento monitor nemusí spĺňať svoje výkonnostné špecifikácie, ak je skladovaný alebo používaný mimo týchto rozsahov teplôt a vlhkosti:
- Prostredie skladovania
Teplota:
- 4°F~158°F (-20°C~70°C)
Vlhkosť:
menej ako 90 % RH - Prevádzkové prostredie
Teplota:
50°F~104°F (10°C ~40°C)
Vlhkosť:
15 % ~ 90 % RH
- Prostredie skladovania
POTENCIÁL PRE ELEKTROMAGNETICKÉ RUŠENIE

Aby ste predišli nepresným výsledkom spôsobeným elektromagnetickým rušením medzi elektrickými a elektronickými zariadeniami, nepoužívajte zariadenie v blízkosti mobilného telefónu alebo mikrovlnnej rúry.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa počas používania vyskytne nejaká abnormalita, skontrolujte nasledujúce body
| PRÍZNAKY | MOŽNÉ PRÍČINY | NÁPRAVA |
| Jednotka sa nezapne, keď sa stlačí tlačidlo START/STOP button (tlačidlo ŠTART/STOP). | Batérie sa vybili. | Vymeňte ich za štyri nové alkalické batérie AA. |
| Polarity batérií boli nesprávne umiestnené. | Znova vložte batérie do správnych pozícií. | |
| Na displeji sa zobrazuje symbol chyby merania EE alebo je hodnota krvného tlaku zobrazená nadmerne nízka (alebo vysoká). | Manžeta bola umiestnená nesprávne. | Manžetu správne omotajte tak, aby bola správne umiestnená. |
| Počas merania ste rozprávali alebo sa hýbali? | Zmerajte znova. Počas merania držte ruku stabilne. | |
| Trasenie rukou s nasadenou manžetou. | ||
Na displeji sa zobrazuje symbol chyby E1 | Abnormality vzduchového okruhu. Hadička manžety nemusí byť správne zapojená do monitora. | Skontrolujte pripojenie manžety. Zmerajte znova. |
Na displeji sa zobrazuje symbol chyby E2 | Tlak nafúknutia presahuje 300 mmHg. | Vypnite jednotku a potom zmerajte znova. |
Na displeji sa zobrazuje symbol chyby E3 | Chyba pri určovaní údajov merania. | Zmerajte znova. |
Poznámka: Ak jednotka stále nefunguje, kontaktujte zákaznícke vzťahy HoMedics. Za žiadnych okolností by ste nemali jednotku rozoberať alebo sa pokúšať opraviť sami. Kontaktné informácie pre oddelenie zákazníckych vzťahov HoMedics nájdete v časti o záruke.
ŠPECIFIKÁCIE
| Zdroj napájania: | Štyri batérie 1,5 V DC (AA) |
| Metóda merania: | Oscilometrická |
| Rozsah merania: | Tlak: 40~280 milimetrov ortuti (mmHg) Pulz: 40~199 úderov/minútu |
| Presnosť: | Tlak: ±3 mmHg Pulz: ±5 % z merania |
| Snímač tlaku: | Polovodič |
| Nafukovanie: | Manuálne nafukovanie |
| Vypúšťanie: | Automatický uvoľňovací ventil tlaku |
| Kapacita pamäte: | 60 60 pamätí |
| Automatické vypnutie: | 1 minúta po poslednej operácii tlačidla |
| Prevádzkové prostredie: | Teplota: 50°F~104°F (10°C ~40°C) Vlhkosť: 15 % – 90 % R.H. |
| Prostredie skladovania: | Teplota: -4°F~158°F (-20°C~70°C) Vlhkosť: Menej ako 90 % R.H. |
| Hmotnosť: | 0,43 lbs/193 gramov (bez batérií) |
| Obvod ramena: | Štandardná veľkosť manžety pre dospelých: 9"–13" (23 – 33 cm) |
| Rozmery: | 5"(D) x 4,1"(Š) x 2,7"(V) 126 mm (D) x 105 mm (Š) x 68 mm (V) |
| Interne napájané zariadenie Zariadenie typu BF IPx0 – Žiadna špeciálna ochrana proti vniknutiu vody Nie je vhodné na použitie v prítomnosti horľavej anestetickej zmesi so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným. Nepretržitá prevádzka s krátkodobým zaťažením. |
Poznámka: Tieto špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.
OBMEDZENÁ PÄŤROČNÁ ZÁRUKA
Ak chcete získať záručný servis na váš produkt HoMedics, pošlite produkt a doklad o kúpe s dátumom (ako dôkaz o kúpe) na nasledujúcu adresu:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
V prípade servisu alebo opravy nevracajte toto zariadenie predajcovi. Kontaktujte HoMedics Consumer Relations na:
Pošta:
HoMedics, Inc.
Service Center
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
E-mail:
cservice@homedics.com
Telefón:
1-800-466-3342
Prevádzkové hodiny:
8:30-17:00 ET
Pondelok-piatok
Distribútor
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail,
Commerce Township, MI
48390
Referencie
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Príručka pre Homedics CareOne AHBPS-060
.
. Každým stlačením sa číslo zvýši o jeden v cyklickom poradí. Opätovným stlačenímtlačidla Nastaviť






buttons (tlačidlá). Manžeta sa ihneď po stlačení tlačidla vyfúkne.
