Príručka pre Homedics BPA-060-DDM
- 1 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K PRODUKTU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- 2 O KRVNOM TLAKU
- 3 NORMA KRVNÉHO TLAKU
- 4 AKO TENTO MONITOR KRVNÉHO TLAKU FUNGUJE
- 5 NÁZOV/FUNKCIA KAŽDEJ ČASTI
- 6 VYSVETLIVKY DISPLEJA
- 7 INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
- 8 POUŽÍVANIE SIEŤOVÉHO ADAPTÉRA (NIE JE SÚČASŤOU BALENIA)
- 9 POSTUP NASTAVENIA DÁTUMU A ČASU
- 10 POUŽÍVANIE MANŽETY NA RAMENO
- 11 POSTUP MERANIA
- 12 INDIKÁTOR KATEGÓRIE RIZIKA
- 13 VYBAVENIE HODNÔT Z PAMÄTE
- 14 VYMAZANIE HODNÔT Z PAMÄTE
- 15 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA VÁŠHO MERANIA KRVNÉHO TLAKU
- 16 STAROSTLIVOSŤ, ÚDRŽBA A ČISTENIE
- 17 POTENCIÁL PRE ELEKTROMAGNETICKÉ RUŠENIE
- 18 RIEŠENIE PROBLÉMOV
- 19 ŠPECIFIKÁCIE
- 20 SERVIS A ZÁRUKA
- 21 Referencie
- 22 Stiahnuť návod
- 23 V iných jazykoch

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K PRODUKTU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní monitora krvného tlaku je potrebné vždy dodržiavať základné opatrenia. Pred použitím tohto produktu si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny a varovania. Tieto pokyny si uschovajte pre budúce použitie.
- Upozorňujeme, že ide iba o produkt domácej zdravotnej starostlivosti a nie je určený na to, aby slúžil ako náhrada za rady lekára alebo zdravotníckeho pracovníka.
- Nepoužívajte toto zariadenie na diagnostiku alebo liečbu akéhokoľvek zdravotného problému alebo ochorenia. Výsledky merania slúžia len na referenčné účely. Ak chcete interpretovať merania tlaku, poraďte sa so zdravotníckym pracovníkom. Ak máte akýkoľvek zdravotný problém alebo máte podozrenie naň, kontaktujte svojho lekára. Nemeňte svoje lieky bez rady svojho lekára alebo zdravotníckeho pracovníka.
- Správna veľkosť manžety je rozhodujúca pre presné merania. Dodržiavajte pokyny v tejto príručke a vytlačené na manžete, aby ste sa uistili, že používate manžetu správnej veľkosti.
- Tento produkt nie je vhodný pre ľudí s arytmiou. Toto zariadenie môže mať ťažkosti s určením správneho krvného tlaku u osôb s nepravidelným srdcovým tepom, cukrovkou, slabým krvným obehom, problémami s obličkami alebo u používateľov, ktorí prekonali cievnu mozgovú príhodu.
- Zobrazenie pulzu nie je vhodné na kontrolu frekvencie kardiostimulátorov.
- Elektromagnetické rušenie: Zariadenie obsahuje citlivé elektronické komponenty. Vyhnite sa silným elektrickým alebo elektromagnetickým poliam v bezprostrednej blízkosti zariadenia (napr. mobilné telefóny, mikrovlnné rúry). Môžu viesť k dočasnému zhoršeniu presnosti merania.
- Používajte monitor krvného tlaku len na určené použitie.
- Neovíjajte manžetu okolo iných častí tela ako okolo ramena.
- Toto zariadenie je určené na meranie krvného tlaku a pulzu dospelých. Nepoužívajte toto zariadenie u dojčiat alebo osôb, ktoré nemôžu vyjadriť svoj vlastný súhlas. Toto zariadenie by nemali obsluhovať deti.
- Nezapájajte ani neodpájajte napájací kábel adaptéra mokrými rukami.
- Používajte iba 6V AC adaptér (ako je uvedené v tejto príručke) alebo 1,5V AA alkalické batérie pre napájanie.
Merania krvného tlaku určené týmto zariadením sú ekvivalentné meraniam získaným vyškoleným pozorovateľom pomocou auskultačnej metódy s manžetou/stetoskopom, v medziach predpísaných Americkou národnou normou, Manuálne, elektronické alebo automatizované sfygmomanometre.
O KRVNOM TLAKU
Čo je krvný tlak?
Krvný tlak je tlak vyvíjaný na steny tepien, keď krv preteká tepnami. Tlak nameraný, keď sa srdce sťahuje a vysiela krv zo srdca, je systolický (najvyšší) krvný tlak. Tlak nameraný, keď sa srdce rozširuje a krv prúdi späť do srdca, sa nazýva diastolický (najnižší) krvný tlak.
Prečo si merať krvný tlak?
Medzi dnešnými rôznymi zdravotnými problémami sú veľmi časté tie, ktoré súvisia s vysokým krvným tlakom. Vysoký krvný tlak nebezpečne koreluje s kardiovaskulárnymi ochoreniami. Preto je monitorovanie krvného tlaku dôležité na identifikáciu ohrozených osôb.
NORMA KRVNÉHO TLAKU
Ministerstvo zdravotníctva a sociálnych služieb USA a Národný zdravotný inštitút vyvinuli normu krvného tlaku, ktorá identifikuje oblasti nízkeho a vysokého rizika krvného tlaku. Táto norma je však všeobecným usmernením, pretože krvný tlak jednotlivca sa líši medzi rôznymi ľuďmi, vekovými skupinami atď.
Kategórie pre úrovne krvného tlaku u dospelých
| Systolický (mmHg) | Diastolický (mmHg) | |
| Hypertenzia 2. stupňa | ≥160 | ≥100 |
| Hypertenzia 1. stupňa | 140~159 | 90~99 |
| Prehypertenzia | 120~139 | 80~89 |
| Normálny | <120 | <80 |
Pre dospelých vo veku 18 rokov a starších, ktorí neužívajú lieky na vysoký krvný tlak, nemajú krátkodobé vážne ochorenie a nemajú iné stavy, ako je cukrovka a ochorenie obličiek.
Na určenie kategórie rizika, keď hodnoty systolického a diastolického tlaku spadajú do dvoch oblastí, použite na klasifikáciu vyššie z týchto dvoch čísel.
Existuje výnimka z vyššie uvedenej definície vysokého krvného tlaku pre ľudí s cukrovkou a chronickým ochorením obličiek. Krvný tlak 130/80 mmHg alebo vyšší sa považuje za vysoký krvný tlak u týchto osôb.
Tento monitor je vybavený indikátorom kategórie rizika, ktorý vizuálne indikuje predpokladanú úroveň rizika každého merania na základe týchto noriem. Pozrite si časť „Indikátor kategórie rizika“, kde nájdete viac informácií o tejto funkcii.
Je dôležité, aby ste sa pravidelne radili so svojím lekárom. Váš lekár vám povie váš normálny rozsah krvného tlaku, ako aj bod, v ktorom sa budete považovať za ohrozeného.
Na spoľahlivé monitorovanie a referenciu krvného tlaku sa odporúča viesť dlhodobé záznamy.
AKO TENTO MONITOR KRVNÉHO TLAKU FUNGUJE
Tento monitor používa technológiu Smart Measure™ na detekciu vášho krvného tlaku. Jedným dotykom tlačidla sa manžeta automaticky nafúkne, aby zablokovala prietok krvi cez vašu tepnu. Ďalej sa spustí proces deflácie. Technológia Smart Measure™ umožňuje monitoru automaticky nafúknuť a vyfúknuť na príslušnú úroveň pre každého jednotlivca. Upozorňujeme, že akýkoľvek pohyb svalov počas nafukovania alebo vyfukovania spôsobí chybu merania. Po dokončení merania monitor zobrazí váš systolický tlak, diastolický tlak a hodnoty pulzu.
Na základe výsledkov merania vás indikátor kategórie rizika monitora upozorní, ak vaše meranie spadá do kategórie prehypertenzie, hypertenzie 1. stupňa alebo hypertenzie 2. stupňa. Pozrite si časť „Indikátor kategórie rizika“, kde nájdete viac informácií o indikátore kategórie rizika.
NÁZOV/FUNKCIA KAŽDEJ ČASTI

VYSVETLIVKY DISPLEJA

Symboly na displeji
| Používateľ 1: Zobrazí sa, keď monitor používa používateľ 1. |
| Používateľ 2: Zobrazí sa, keď monitor používa používateľ 2. |
| Symbol slabej batérie: Zobrazí sa, keď je potrebné vymeniť batérie. |
| Symbol pulzu: Zobrazuje hodnotu pulzu za minútu. |
| Priemer pamäte: Zobrazuje priemer posledných 3 meraní |
| Indikátor kategórie rizika: Porovnáva merania s usmerneniami pre krvný tlak. Viac informácií nájdete v časti „Indikátor kategórie rizika“. |
Ak sa
a niektoré z nasledujúcich písmen a čísel zobrazia v oblasti, kde by sa mal zobraziť systolický tlak, pri vašom meraní sa vyskytla chyba. Viac informácií nájdete v časti Riešenie problémov v tejto príručke.
| Chyba merania: Zmerajte znova. Manžetu správne oviňte a počas merania držte ruku stabilne. |
| Abnormalita vzduchového obvodu: Skontrolujte pripojenie manžety. Zmerajte znova. |
| Tlak prekračujúci 300 mmHg: Vypnite jednotku, aby ste ju vymazali, a potom zmerajte znova. |
| Chyba pri určovaní údajov merania: Zmerajte znova. |
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
- Stlačte západku a zdvihnite kryt batérie, aby ste otvorili priestor pre batérie.
- Vložte alebo vymeňte 4 batérie veľkosti "AA" do priestoru pre batérie podľa označení vo vnútri priestoru.
- Zatvorte kryt batérie zatlačením na horný koniec dvierok batérie.
![HoMedics - BPA-060-DDM - INŠTALÁCIA BATÉRIÍ INŠTALÁCIA BATÉRIÍ]()
Batérie vymeňte, ak
- sa na displeji zobrazí symbol slabej batérie.
- sa po zapnutí nezobrazí na displeji nič.
Keďže dodané batérie slúžia len na testovanie, môžu sa vybiť skôr ako batérie, ktoré si kúpite v obchodoch. Batérie vymeňte v pároch. Používajte iba 1,5 V AA alkalické batérie. Vyberte batérie, keď sa jednotka dlhší čas nepoužíva. Ak sa batérie vyberú alebo vymenia, bude potrebné znova nastaviť dátum a čas.
Poznámka: Batérie sú nebezpečný odpad. Nelikvidujte ich spolu s domovým odpadom.
POUŽÍVANIE SIEŤOVÉHO ADAPTÉRA (NIE JE SÚČASŤOU BALENIA)
Tento monitor je určený na prevádzku s batériami alebo voliteľným sieťovým adaptérom. Používajte iba kompatibilný,
Sieťový adaptér s označením UL so požadovaným napätím a prúdom, ako je uvedené v tejto príručke. Ak si chcete zakúpiť kompatibilný sieťový adaptér, kontaktujte oddelenie vzťahov so zákazníkmi spoločnosti HoMedics na čísle 1-800-466-3342.
Poznámka:
- Pri prevádzke so sieťovým adaptérom dlhší čas vyberte batérie. Ponechanie batérií v priestore pre batérie po dlhú dobu môže spôsobiť únik, ktorý môže viesť k poškodeniu jednotky.
- Pri prevádzke so sieťovým adaptérom nie sú potrebné žiadne batérie.
- Ak je sieťový adaptér odpojený, bude potrebné znova nastaviť dátum a čas.
- Pripojte sieťový adaptér do konektora sieťového adaptéra na zadnej strane jednotky, ako je znázornené nižšie.
- Používajte iba sieťový adaptér, ktorý je súčasťou tohto monitora.
POSTUP NASTAVENIA DÁTUMU A ČASU
- Ak chcete upraviť dátum/čas, stlačte tlačidlo Set button
.
- Na displeji sa zobrazí blikajúce číslo mesiaca. Zmeňte mesiac stlačením button
. Každým stlačením sa číslo cyklicky zvýši o jedno. Opätovným stlačením Set button
potvrďte zadanie a na obrazovke sa zobrazí blikajúce číslo predstavujúce deň v mesiaci. - Zmeňte dátum a čas podľa popisu v kroku 2vyššie pomocou
tlačidla na zmenu čísel a tlačidla Set button
na potvrdenie položiek.
POUŽÍVANIE MANŽETY NA RAMENO
Veľmi dôležité: Správna veľkosť manžety je kľúčová pre presné meranie.
Tento monitor sa dodáva s dvomi veľkosťami manžiet na rameno:
Štandardná veľkosť vyhovuje 9"–13" (23 cm – 33 cm)
Veľká veľkosť vyhovuje 13"–17" (33 cm – 43 cm)
Vhodná manžeta je pre vás vhodná, ak farebná šípka spadá do plnej farebnej čiary, ako je uvedené nižšie.

- Ak manžeta nie je zmontovaná, prevlečte koniec manžety najvzdialenejší od hadičky cez kovový D-krúžok, aby ste vytvorili slučku. Hladká strana bez plstenej textílie by mala byť na vnútornej strane slučky manžety.
- Zasuňte hadičku manžety do ľavej strany jednotky.
![HoMedics - BPA-060-DDM - POUŽÍVANIE MANŽETY NA RAMENO - Krok 3 POUŽÍVANIE MANŽETY NA RAMENO - Krok 3]()
- Otvorte manžetu na rameno, aby ste cez ňu mohli prestrčiť ruku.
- Odstráňte tesné oblečenie z hornej časti ľavej ruky.
- Umiestnite okraj manžety 0,8 – 1,2 palca (2 – 3 cm) nad lakeť.
![]()
- Vycentrujte hadičku nad stred ramena.
![]()
- Potiahnite koniec manžety tak, aby sa rovnomerne utiahla okolo ramena. Pritlačte suchý zips k sebe, aby ste ho zaistili. Ponechajte priestor pre 2 prsty medzi manžetou a ramenom.
- Položte ruku na stôl (dlňou nahor) tak, aby bola manžeta v rovnakej výške ako vaše srdce. Uistite sa, že hadička nie je zalomená.
Poznámka:
Ak nie je možné nasadiť manžetu na ľavú ruku, môžete ju nasadiť aj na pravú ruku. Všetky merania by sa však mali vykonávať na tej istej ruke. Ak ju chcete použiť na pravej ruke, musíte umiestniť symbol tepny "
" nad hlavnú tepnu. Nájdite hlavnú tepnu stlačením dvomi prstami približne 1" (2 cm) nad ohybom lakťa na vnútornej strane vašej pravej ruky. Zistite, kde je pulz najsilnejší.
Toto je vaša hlavná tepna.

POSTUP MERANIA
Dôležité poznámky:
- Krvný tlak sa mení s každým srdcovým tepom a neustále kolíše počas celého dňa.
- Meranie krvného tlaku môže byť ovplyvnené polohou používateľa, jeho fyziologickým stavom a inými faktormi. Pre dosiahnutie najväčšej presnosti počkajte 1 hodinu po cvičení, kúpaní, jedení, pití nápojov s alkoholom alebo kofeínom alebo fajčení, aby ste si zmerali krvný tlak.
- Pred meraním sa odporúča, aby ste 15 minút sedeli v pokoji, pretože merania vykonané v uvoľnenom stave budú mať väčšiu presnosť.
Počas merania by ste nemali byť fyzicky unavení alebo vyčerpaní. - Počas merania nehovorte ani nehýbte svalmi na ruke alebo dlani.
- Pozrite si časť „Vymazanie hodnôt z pamäte“, kde nájdete ďalšie poznámky týkajúce sa merania krvného tlaku.
Ak používate tento monitor krvného tlaku prvýkrát, odstráňte ochrannú fóliu z obrazovky.
- Stlačením tlačidla User Select Button (Tlačidlo výberu používateľa) vyberte Používateľa 1 alebo Používateľa 2.
![HoMedics - BPA-060-DDM - POSTUP MERANIA - Krok 1 POSTUP MERANIA - Krok 1]()
Po výbere čísla používateľa stlačte tlačidlo START/STOP button (Tlačidlo ŠTART/STOP) na potvrdenie vybraného používateľa. - S manžetou obtočenou okolo ruky stlačte tlačidlo START/STOP button (Tlačidlo ŠTART/STOP). Nenafukujte manžetu, pokiaľ nie je obtočená okolo ruky. Všetky číslice sa rozsvietia, aby sa skontrolovali funkcie displeja. Kontrolný postup bude ukončený približne po 3 sekundách.
- Po zmiznutí všetkých symbolov sa na displeji zobrazí "00". Monitor je "Ready to Measure" (Pripravený na meranie) a automaticky nafúkne manžetu, aby sa spustilo meranie.
![]()
- Po určení systolického tlaku začne monitor vypúšťať vzduch, aby zmeral váš diastolický tlak.
![]()
Poznámka: Tento monitor sa automaticky znova nafúkne, ak systém zistí, že vaše telo potrebuje vyšší tlak na meranie.
- Po dokončení merania sa manžeta úplne vyfúkne. Systolický tlak, diastolický tlak a pulz sa súčasne zobrazia na LCD obrazovke. Meranie sa potom automaticky uloží do pamäte.
Poznámka:
- Tento monitor sa automaticky vypne približne 1 minútu po poslednej operácii. Jednotku môžete vypnúť aj stlačením tlačidla START/STOP button (Tlačidlo ŠTART/STOP).
- Na prerušenie merania môžete stlačiť tlačidlo START/STOP (odporúčané), "MEMORY (PAMÄŤ)," User-Select (Výber používateľa) alebo Date & Time Set (Nastavenie dátumu a času) (
). Manžeta sa okamžite vyfúkne po stlačení tlačidla.
INDIKÁTOR KATEGÓRIE RIZIKA
Ministerstvo zdravotníctva USA a Národné inštitúty zdravia vyvinuli štandard krvného tlaku, ktorý klasifikuje rozsahy krvného tlaku do 4 štádií. Táto jednotka je vybavená inovatívnym indikátorom klasifikácie krvného tlaku, ktorý vizuálne indikuje predpokladanú úroveň rizika (normálny, pre-hypertenzia, hypertenzia 1. štádia alebo hypertenzia 2. štádia) každého merania. Symboly sú opísané nižšie a klasifikácie sa riadia pokynmi, ktoré sú opísané skôr v tomto návode.

VYBAVENIE HODNÔT Z PAMÄTE
Tento monitor môžu používať dvaja jednotlivci.
Každý používateľ môže uložiť až 50 meraní.
- Stlačte tlačidlo User-Select button (Tlačidlo výberu používateľa).
![]()
- Vyberte Používateľa 1 alebo Používateľa 2.
![]()
- Stlačením tlačidla "MEMORY" button (Tlačidlo PAMÄŤ) získate prístup k pamäti.
![]()
- Monitor najprv zobrazí vypočítaný priemer aplikovaný na posledné 3 pamäte.
![]()
- Každé nové stlačenie tlačidla "MEMORY" button (Tlačidlo PAMÄŤ) vyvolá predchádzajúce meranie. Najprv sa vyvolá posledné meranie.
![]()
VYMAZANIE HODNÔT Z PAMÄTE
- Stlačením tlačidla User-Select button (Tlačidlo výberu používateľa) vyberte Používateľa 1 alebo Používateľa 2.
- Stlačte a podržte tlačidlo Date & Time set buttons (Tlačidlá nastavenia dátumu a času) (
) súčasne v režime vybavenia pamäte a údaje pre vybraného používateľa sa automaticky vymažú.

DÔLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA VÁŠHO MERANIA KRVNÉHO TLAKU
• Vykonajte meranie v pohodlnom prostredí, pretože merania môžu byť ovplyvnené horúcimi alebo studenými teplotami. Merajte si krvný tlak pri normálnej telesnej teplote.
• Nepohybujte sa ani nehovorte počas merania, pretože to môže zvýšiť hodnoty.
• Nepohybujte ani neprekrižujte nohy počas merania.
Držte nohy položené na podlahe.
- Nedotýkajte sa manžety alebo monitora počas postupu merania.
- Odporúča sa, aby ste merania vykonávali každý deň v rovnakom čase a používali na to rovnakú ruku, aby ste dosiahli konzistentnosť.
- Používatelia by mali pred vykonaním ďalších meraní počkať minimálne 5 minút. V závislosti od vašej fyziológie môže byť potrebný dlhší čas.
- Výsledky merania, ktoré používatelia dostanú, sú len orientačné. Ak majú používatelia akékoľvek obavy týkajúce sa krvného tlaku, poraďte sa s lekárom.
- Keď nafukovanie dosiahne 300 mmHg, jednotka sa automaticky vyfúkne z bezpečnostných dôvodov.
- Tento produkt nie je vhodný pre ľudí s arytmiou.
- Toto zariadenie môže mať ťažkosti s určením správneho krvného tlaku u používateľov s nepravidelným srdcovým tepom, cukrovkou, zlým krvným obehom, problémami s obličkami alebo u používateľov, ktorí prekonali mozgovú príhodu.
STAROSTLIVOSŤ, ÚDRŽBA A ČISTENIE
- Telo monitora krvného tlaku a manžetu opatrne očistite mierne navlhčenou, mäkkou handričkou. Netlačte. Nemanžetu neumývajte ani na ňu nepoužívajte chemické čistiace prostriedky. Nikdy nepoužívajte riedidlo, alkohol alebo benzín (benzín) ako čistiaci prostriedok.
- Vytečené batérie môžu poškodiť jednotku. Ak jednotku nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie.
- Ak je jednotka uložená v blízkosti bodu mrazu, pred použitím ju nechajte aklimatizovať na izbovú teplotu.
- Tento monitor krvného tlaku nie je opraviteľný v teréne. Na otvorenie zariadenia by ste nemali používať žiadne nástroje ani by ste sa nemali pokúšať upravovať čokoľvek vo vnútri zariadenia. Ak máte s týmto zariadením akékoľvek problémy, kontaktujte oddelenie vzťahov so zákazníkmi spoločnosti HoMedics (kontaktné informácie nájdete na stránke záruky).
- Neponárajte jednotku do vody, pretože by to spôsobilo poškodenie jednotky.
- Nevystavujte monitor a manžetu extrémnym teplotám, vlhkosti, vlhkosti a priamemu slnečnému žiareniu. Chráňte pred prachom.
- Nekrčte manžetu a hadičky pevne.
- Nerozoberajte monitor ani manžetu. V prípade potreby opravy si pozrite záručnú časť tohto návodu.
- Nevystavujte monitor extrémnym otrasom (nepúšťajte ho na podlahu).
- Nenafukujte manžetu, pokiaľ nie je obtočená okolo ramena.
- Neobtočte manžetu okolo iných častí tela ako rameno.
- Nepúšťajte ani nevkladajte žiadne predmety do žiadnych otvorov alebo hadíc.
- Aby ste predišli náhodnému uškrteniu, uchovávajte tento výrobok mimo dosahu detí a nevešajte hadičku okolo krku.
- Tento monitor nemusí spĺňať svoje výkonnostné špecifikácie, ak je skladovaný alebo používaný mimo týchto rozsahov teplôt a vlhkosti:
Prostredie skladovania
Teplota:
-4°F~140°F (-20°C~60°C)
Vlhkosť:
menej ako 85 % RH
Prevádzkové prostredie
Teplota:
50°F~104°F (10°C ~40°C)
Vlhkosť:
menej ako 85 % RH
POTENCIÁL PRE ELEKTROMAGNETICKÉ RUŠENIE
Aby ste predišli nepresným výsledkom spôsobeným elektromagnetickým rušením medzi elektrickými a elektronickými zariadeniami, nepoužívajte zariadenie v blízkosti mobilného telefónu alebo mikrovlnnej rúry.

RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa počas používania vyskytne akákoľvek abnormalita, skontrolujte nasledujúce body
| PRÍZNAKY | MOŽNÉ PRÍČINY | OPRAVA |
| Jednotka sa nezapne po stlačení tlačidla START/STOP. | Batérie sa vybili. | Vymeňte ich za štyri nové alkalické batérie AA. |
| Polarita batérií bola nesprávne umiestnená. | Vložte batérie späť do správnych polôh. | |
| Na displeji sa zobrazuje symbol chyby merania EE alebo hodnota krvného tlaku sa zobrazuje nadmerne nízka (alebo vysoká). | Manžeta bola nesprávne umiestnená. | Omotajte manžetu správne tak, aby bola umiestnená správne. |
| Hovorili ste alebo ste sa hýbali počas merania? | Zmerajte znova. Počas merania držte ruku stabilne. | |
| Trasenie rukou s nasadenou manžetou. | ||
| Na displeji sa zobrazuje symbol chyby E1 | Abnormálna vzduchová cirkulácia. Hadička manžety nemusí byť správne zapojená do monitora. | Skontrolujte pripojenie manžety. Zmerajte znova. |
| Na displeji sa zobrazuje symbol chyby E2 | Tlak nafúknutia presahuje 300 mmHg. | Vypnite jednotku a potom zmerajte znova. |
| Na displeji sa zobrazuje symbol chyby E3 | Chyba pri určovaní údajov merania. | Zmerajte znova. |
Poznámka: Ak jednotka stále nefunguje, kontaktujte oddelenie vzťahov so zákazníkmi spoločnosti HoMedics. Za žiadnych okolností by ste nemali jednotku rozoberať alebo sa pokúšať opraviť sami. Kontaktné informácie pre oddelenie vzťahov so zákazníkmi spoločnosti HoMedics nájdete na stránke záruky.
ŠPECIFIKÁCIE
| Zdroj napájania: | Štyri 1,5 V DC (AA) batérie alebo 6V DC AC adaptér (NIE JE SÚČASŤOU DODÁVKY) |
| Metóda merania: | Oscilometrická |
| Rozsah merania: | Tlak: 40~280 milimetrov ortuti (mmHg) Pulz: 40~199 úderov/minútu |
| Presnosť: | Tlak: ±3 mmHg Pulz: ±5 % z hodnoty |
| Tlakový snímač: | Polovodič |
| Nafukovanie: | Poháňané pumpou |
| Vypúšťanie: | Automatický tlakový uvoľňovací ventil |
| Kapacita pamäte: | 50 pamätí pre každého používateľa (celkovo 100) |
| Automatické vypnutie: | 1 minúta po poslednej operácii tlačidla |
| Prevádzkové prostredie: | Teplota: 50°F~104°F (10°C ~40°C) Vlhkosť: Menej ako 85 % RH |
| Prostredie skladovania: | Teplota: -4°F~140°F (-20°C~60°C) Vlhkosť: Menej ako 85 % RH |
| Hmotnosť: | 0,72 lb (325 g) (bez batérií) |
| Obvod ramena: | Štandardná veľkosť manžety: 9"–13" (23-33 cm) Veľká veľkosť manžety: 13"–17" (33-43 cm) |
| Rozmery: | 5.9"(D) x 4.4"(Š) x 2.2"(V) 149mm(D) x 111.5mm(Š) x 57mm(V) |
| Interne napájané zariadenie. Zariadenie typu BF. IPx0 - Žiadna špeciálna ochrana proti vniknutiu vody. Nie je vhodné na použitie v prítomnosti horľavej anestetickej zmesi so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným. Nepretržitá prevádzka s krátkodobým zaťažením. |
Poznámka: Tieto špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SERVIS A ZÁRUKA
V prípade servisu alebo opravy nevracajte toto zariadenie predajcovi. Kontaktujte oddelenie vzťahov so zákazníkmi spoločnosti HoMedics na adrese:
Poštou:
HoMedics, Inc.
Servisné stredisko
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
E-mail: cservice@ homedics.com
Telefón:
1-800-466-3342
Prevádzková doba: 8:30 - 17:00 ET pondelok-piatok
OBMEDZENÁ PÄŤROČNÁ ZÁRUKA
Ak chcete získať záručný servis na váš produkt HoMedics, zašlite produkt a doklad o kúpe s dátumom (ako doklad o kúpe) na nasledujúcu adresu:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Dobierky nebudú akceptované.
Ďalšie informácie o našej produktovej rade v USA nájdete na adrese: www.homedics.com
Referencie
Stiahnuť návod
Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.
Stiahnuť Príručka pre Homedics BPA-060-DDM












) súčasne v režime vybavenia pamäte a údaje pre vybraného používateľa sa automaticky vymažú.