Homedics BPA-060-DDM használati útmutató
- 1 FONTOS TERMÉKISMERTETŐK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 2 A VÉRNYOMÁSRÓL
- 3 VÉRNYOMÁS STANDARD
- 4 HOGYAN MŰKÖDIK EZ A VÉRNYOMÁSMÉRŐ
- 5 AZ EGYES ALKATRÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA
- 6 KIJELZŐ MAGYARÁZATA
- 7 ELEM BEHELYEZÉSE
- 8 A VÁLTÓÁRAMÚ ADAPTER HASZNÁLATA (NEM TARTOZÉK)
- 9 DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
- 10 A KARPÁNTC HASZNÁLATA
- 11 MÉRÉSI ELJÁRÁS
- 12 RIZIKÓKATEGÓRIA-JELZŐ
- 13 ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
- 14 ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- 15 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSSEL KAPCSOLATBAN
- 16 ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 17 ELEKTROMÁGNESES ZAVARÁS LEHETŐSÉGE
- 18 HIBAELHÁRÍTÁS
- 19 SPECIFIKÁCIÓK
- 20 SZERVIZ ÉS GARANCIA
- 21 Hivatkozások
- 22 Kézikönyv letöltése
- 23 Más nyelveken

FONTOS TERMÉKISMERTETŐK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A vérnyomásmérő használata során mindig tartsa be az alapvető óvintézkedéseket. Kérjük, olvassa el és kövesse az összes utasítást és figyelmeztetést a termék használata előtt. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi használatra.
- Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a termék kizárólag otthoni egészségügyi használatra készült, és nem helyettesíti az orvos vagy más egészségügyi szakember tanácsát.
- Ne használja ezt az eszközt semmilyen egészségügyi probléma vagy betegség diagnosztizálására vagy kezelésére. A mérési eredmények kizárólag tájékoztató jellegűek. A vérnyomásmérések értelmezéséhez forduljon egészségügyi szakemberhez. Forduljon orvosához, ha bármilyen egészségügyi problémája van, vagy annak gyanúja merül fel. Ne változtassa meg gyógyszereit orvosa vagy más egészségügyi szakember tanácsa nélkül.
- A megfelelő mandzsetta mérete kritikus fontosságú a pontos mérésekhez. Kövesse a jelen kézikönyvben és a karmandzsettán található utasításokat, hogy biztosan a megfelelő méretű mandzsettát használja.
- Ez a termék nem alkalmas aritmia esetén. Ez az eszköz nehezen állapítja meg a megfelelő vérnyomást szabálytalan szívverésű, cukorbetegségben szenvedő, rossz vérkeringésű, veseproblémás személyeknél, vagy olyan felhasználóknál, akik szélütést kaptak.
- A pulzusszám nem alkalmas a szívritmus-szabályozók frekvenciájának ellenőrzésére.
- Elektromágneses interferencia: Az eszköz érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Kerülje az erős elektromos vagy elektromágneses mezőket az eszköz közvetlen közelében (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütők). Ezek a mérés pontosságának átmeneti romlásához vezethetnek.
- A vérnyomásmérőt csak a rendeltetésszerű használatra használja.
- Ne tekerje a mandzsettát a karján kívül más testrészek köré.
- Ez az egység felnőttek vérnyomásának és pulzusszámának mérésére szolgál. Ne használja ezt az eszközt csecsemőkön vagy olyan személyeken, akik nem tudják kifejezni beleegyezésüket. Ezt az egységet gyermekek nem használhatják.
- Ne csatlakoztassa vagy húzza ki az adapter tápkábelét nedves kézzel.
- Kérjük, csak 6 V-os váltóáramú adaptert (a jelen kézikönyvben meghatározottak szerint) vagy 1,5 V-os AA alkáli elemeket használjon a tápellátáshoz.
A készülékkel meghatározott vérnyomásmérések megegyeznek a képzett megfigyelő által a mandzsetta/sztetoszkóp auszkultációs módszerrel kapott értékekkel, az American National Standard, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers által előírt határokon belül.
A VÉRNYOMÁSRÓL
Mi az a vérnyomás?
A vérnyomás az az erő, amely az artériák falára hat, miközben a vér átfolyik az artériákon. A szív összehúzódásakor és a vér a szívből való kijutásakor mért nyomás a szisztolés (legmagasabb) vérnyomás. A szív kitágulásakor, amikor a vér visszafolyik a szívbe, mért nyomást diasztolés (legalacsonyabb) vérnyomásnak nevezzük.
Miért mérje a vérnyomását?
Napjaink különböző egészségügyi problémái közül a magas vérnyomással kapcsolatosak nagyon gyakoriak. A magas vérnyomás veszélyesen összefügg a szív- és érrendszeri betegségekkel. Ezért a vérnyomásmérés fontos a veszélyeztetettek azonosításához.
VÉRNYOMÁS STANDARD
Az U.S. Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health (Amerikai Egyesült Államok Egészségügyi és Humán Szolgáltatások Minisztériuma és a Nemzeti Egészségügyi Intézetek) kifejlesztett egy vérnyomás standardot, amely azonosítja az alacsony és magas kockázatú vérnyomási területeket. Ez a standard azonban egy általános irányelv, mivel az egyén vérnyomása különböző emberek, korcsoportok stb. között változik.
A felnőttek vérnyomásszintjének kategóriái
| Szisztolés (mmHg) | Diasztolés (mmHg) | |
| 2. stádiumú hipertónia | ≥160 | ≥100 |
| 1. stádiumú hipertónia | 140~159 | 90~99 |
| Prehipertónia | 120~139 | 80~89 |
| Normál | <120 | <80 |
18 éves és idősebb felnőttek számára, akik nem szednek gyógyszert magas vérnyomásra, nincsenek rövid távú súlyos betegségeik, és nincsenek más betegségeik, például cukorbetegség és vesebetegség.
A kockázati kategória meghatározásához, ha a szisztolés és diasztolés értékek két területre esnek, használja a két szám közül a magasabbat a besoroláshoz.
Van egy kivétel a magas vérnyomás fenti meghatározása alól a cukorbetegek és a krónikus vesebetegségben szenvedők esetében. A 130/80 mmHg vagy magasabb vérnyomás magas vérnyomásnak minősül ezeknél az egyéneknél.
Ez a monitor kockázati kategória jelzővel van felszerelve, amely vizuálisan jelzi az egyes mérések feltételezett kockázati szintjét ezen standardok alapján. A funkcióval kapcsolatos további információkért lásd a "Kockázati kategória jelző" részt.
Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja a normál vérnyomástartományát, valamint azt a pontot, ahol veszélyeztetettnek minősül.
A vérnyomás megbízható ellenőrzéséhez és referenciájához a hosszú távú nyilvántartás vezetése javasolt.
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A VÉRNYOMÁSMÉRŐ
Ez a monitor Smart Measure™ technológiát használ a vérnyomás észleléséhez. Egyetlen gombnyomással a mandzsetta automatikusan felfújódik, hogy elzárja a vér áramlását az artérián keresztül. Ezután elindul a leeresztési folyamat. A Smart Measure™ technológia lehetővé teszi a monitor számára, hogy automatikusan felfújja és leeresztje a megfelelő szintre minden egyén számára. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a felfújás vagy leeresztés során végzett bármilyen izommozgás mérési hibát okoz. Amikor a mérés befejeződött, a monitor megjeleníti a szisztolés nyomást, a diasztolés nyomást és a pulzusszám értékeket.
A mérési eredmények alapján a monitor kockázati kategória jelzője figyelmezteti, ha az értéke a prehipertónia, az 1. stádiumú hipertónia vagy a 2. stádiumú hipertónia kategóriába esik. A kockázati kategória jelzővel kapcsolatos további információkért lásd a "Kockázati kategória jelző" részt.
AZ EGYES ALKATRÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA

KIJELZŐ MAGYARÁZATA

Kijelző szimbólumok
| 1. felhasználó: Akkor jelenik meg, ha a monitort az 1. felhasználó üzemelteti. |
| 2. felhasználó: Akkor jelenik meg, ha a monitort a 2. felhasználó üzemelteti. |
| Gyenge elem szimbólum: Akkor jelenik meg, ha az elemeket ki kell cserélni. |
| Pulzus szimbólum: Megmutatja a pulzusszámot percenként. |
| Memória átlag: Az utolsó 3 mérés átlagát mutatja |
| Kockázati kategória jelző: Összehasonlítja az értékeket a vérnyomás irányelveivel. A kockázati kategória jelzővel kapcsolatos további információkért lásd a "Kockázati kategória jelző" részt. |
Ha
és a következő betűk és számok bármelyike megjelenik azon a területen, ahol a szisztolés nyomást kellene megjeleníteni, hiba történt a mérés során. További információkért lásd a kézikönyv Hibaelhárítás című szakaszát.
| Mérési hiba: Mérjen újra. Tekerje fel megfelelően a mandzsettát, és tartsa a karját mozdulatlanul a mérés során. |
| Légkör-áramkör rendellenesség: Ellenőrizze a mandzsetta csatlakozását. Mérjen újra. |
| A nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t: Kapcsolja ki a készüléket a törléshez, majd mérjen újra. |
| Hiba a mérési adatok meghatározásakor: Mérjen újra. |
ELEM BEHELYEZÉSE
- Nyomja le a reteszt, és emelje fel az elemtartó fedelét az elemtartó rekesz kinyitásához.
- Helyezzen be vagy cseréljen ki 4 db "AA" méretű elemet az elemtartó rekeszben a rekesz belsejében található jelzéseknek megfelelően.
- Zárja be az elemtartó fedelét az elemtartó ajtó felső végének benyomásával.
![HoMedics - BPA-060-DDM - ELEM BEHELYEZÉSE ELEM BEHELYEZÉSE]()
Cserélje ki az elemeket, ha
- A gyenge elem szimbólum megjelenik a kijelzőn.
- A bekapcsoláskor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.
Mivel a mellékelt elemek csak tesztelésre szolgálnak, hamarabb lemerülhetnek, mint a boltokban vásárolt elemek. Cserélje ki az elemeket párban. Csak 1,5 V-os AA alkáli elemeket használjon. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. A dátumot és az időt újra be kell állítani, ha az elemeket eltávolítják vagy kicserélik.
Megjegyzés: Az elemek veszélyes hulladékok. Ne dobja ki őket a háztartási szeméttel együtt.
A VÁLTÓÁRAMÚ ADAPTER HASZNÁLATA (NEM TARTOZÉK)
Ez a monitor elemekkel vagy opcionális váltóáramú adapterrel való működésre készült. Kérjük, csak kompatibilis,
UL által jóváhagyott váltóáramú adaptert használjon, amelynek feszültsége és áramerőssége a jelen kézikönyvben feltüntetett értékeknek megfelelő. A kompatibilis váltóáramú adapter megvásárlásához vegye fel a kapcsolatot a HoMedics ügyfélszolgálatával az 1-800-466-3342-es telefonszámon.
Megjegyzés:
- Kérjük, vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig a váltóáramú adapterrel használja. Ha az elemeket hosszabb ideig a rekeszben hagyja, az szivárgást okozhat, ami a készülék károsodásához vezethet.
- A váltóáramú adapterrel való működéshez nincs szükség elemekre.
- A dátumot és az időt újra be kell állítani, ha a váltóáramú adaptert kihúzza.
- Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert a készülék hátulján található váltóáramú adapter aljzatához az alábbi ábra szerint.
- Kérjük, csak a monitorhoz mellékelt váltóáramú adaptert használja.
DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
- A dátum/idő beállításához nyomja meg a Set button (Beállítás gomb)
.
- A kijelzőn egy villogó szám jelenik meg, amely a hónapot mutatja. Módosítsa a hónapot a
button (gomb) megnyomásával. Minden egyes megnyomás eggyel növeli a számot ciklikus módon. Nyomja meg újra a Set button (Beállítás gomb)
a bejegyzés megerősítéséhez, és a képernyőn egy villogó szám jelenik meg, amely a hónap napját jelöli. - Módosítsa a dátumot és az időt a fent 2. lépésben leírtak szerint a
button (gomb) használatával a számok módosításához, és a Set button (Beállítás gomb)
használatával a bejegyzések megerősítéséhez.
A KARPÁNTC HASZNÁLATA
Nagyon fontos: A megfelelő mandzsetta méret kulcsfontosságú a pontos méréshez.
Ez a mérőműszer kétféle méretű karpánttal rendelkezik:
Normál méret 23 cm – 33 cm (9"–13") méretre
Nagy méret 33 cm – 43 cm (13"–17") méretre
A megfelelő mandzsetta az Ön számára megfelelő, ha a színes nyíl a tömör színű vonalon belülre esik, az alábbiak szerint.

- Ha a mandzsetta nincs összeszerelve, vezesse át a csővezetéktől legtávolabb eső mandzsetta végét a fém D-gyűrűn, hogy hurkot képezzen. A sima oldalnak, a filc anyag nélkül, a mandzsetta hurok belsejében kell lennie.
- Dugja be a mandzsetta csövét a készülék bal oldalába.
![HoMedics - BPA-060-DDM - A KARPÁNTC HASZNÁLATA – 3. lépés A KARPÁNTC HASZNÁLATA – 3. lépés]()
- Nyissa ki a karpántot, hogy a karját át tudja helyezni rajta.
- Távolítsa el a szűk ruházatot a bal felkarja körül.
- Helyezze a mandzsetta szélét 2-3 cm-re a könyök fölé.
![]()
- Középre igazítsa a csövet a kar közepén.
![]()
- Húzza meg a mandzsetta végét úgy, hogy egyenletesen meghúzódjon a karja körül. Nyomja össze a horog- és hurok anyagot a rögzítéshez. Hagyjon helyet 2 ujjnak, hogy elférjen a mandzsetta és a karja között.
- Helyezze a karját az asztalra (tenyérrel felfelé), hogy a mandzsetta azonos magasságban legyen a szívével. Győződjön meg róla, hogy a cső nincs megtörve.
Megjegyzés:
Ha nem lehetséges a mandzsettát a bal karjára illeszteni, akkor a jobb karjára is felhelyezhető. Azonban minden mérést ugyanazon a karon kell elvégezni. A jobb karon való használathoz az artéria szimbólumot "
" a fő artéria fölé kell helyeznie. Keresse meg a fő artériát úgy, hogy két ujjal körülbelül 2 cm-re a könyöke belső hajlatától felfelé nyomja a jobb karja belső oldalán. Határozza meg, hol érezhető a legerősebben a pulzus.
Ez a fő artériája.

MÉRÉSI ELJÁRÁS
Fontos megjegyzések:
- A vérnyomás minden szívdobbanással változik, és állandóan ingadozik a nap folyamán.
- A vérnyomásmérést befolyásolhatja a felhasználó testhelyzete, fiziológiai állapota és egyéb tényezők. A legnagyobb pontosság érdekében várjon 1 órát edzés, fürdés, étkezés, alkoholos vagy koffeines italok fogyasztása vagy dohányzás után a vérnyomás méréséhez.
- Mérés előtt javasolt 15 percig csendben ülni, mivel a nyugalmi állapotban végzett mérések pontosabbak lesznek.
A mérés közben nem szabad fizikailag fáradtnak vagy kimerültnek lennie. - A mérés során ne beszéljen, és ne mozgassa a kar- vagy kézizmait.
- A vérnyomásmérésével kapcsolatos további megjegyzésekért lásd a "Értékek törlése a memóriából" részt.
Ha először használja ezt a vérnyomásmérőt, távolítsa el a védőfóliát a képernyőről.
- Nyomja meg a User Select Button (Felhasználó kiválasztása gomb) gombot az 1. felhasználó vagy a 2. felhasználó kiválasztásához.
![HoMedics - BPA-060-DDM - MÉRÉSI ELJÁRÁS - 1. lépés MÉRÉSI ELJÁRÁS - 1. lépés]()
A felhasználó számának kiválasztása után nyomja meg a START/STOP button (START/STOP gomb) gombot a kiválasztott felhasználó megerősítéséhez. - A mandzsettával a karja köré tekerve nyomja meg a START/STOP button (START/STOP gomb) gombot. Ne fújja fel a mandzsettát, hacsak nincs a karja köré tekerve. Minden számjegy világítani fog a kijelző funkcióinak ellenőrzéséhez. Az ellenőrzési eljárás körülbelül 3 másodperc után befejeződik.
- Miután az összes szimbólum eltűnt, a kijelzőn "00" jelenik meg. A monitor"Ready to Measure" (Készen áll a mérésre) és automatikusan felfújja a mandzsettát a mérés megkezdéséhez.
![]()
- Miután meghatározták a szisztolés nyomást, a monitor elkezdi leereszteni a diasztolés nyomás méréséhez.
![]()
Megjegyzés: Ez a monitor automatikusan újra felfújja, ha a rendszer érzékeli, hogy a testének több nyomásra van szüksége a méréshez.
- Amikor a mérés befejeződött, a mandzsetta teljesen leereszt. A szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus egyidejűleg jelenik meg az LCD képernyőn. A mérést ezután automatikusan a memóriába menti.
Megjegyzés:
- Ez a monitor automatikusan kikapcsol körülbelül 1 minute (1 perc) után az utolsó műveletet követően. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a START/STOP button (START/STOP gomb) gombot is.
- A mérés megszakításához megnyomhatja a START/STOP (recommended) (START/STOP (ajánlott)), a "MEMORY (Memória)," User-Select (Felhasználó kiválasztása) vagy a Date & Time Set (Dátum és idő beállítása) (
) gombokat. A mandzsetta azonnal leereszt a gomb megnyomása után.
RIZIKÓKATEGÓRIA-JELZŐ
Az U.S. Department of Health and Human Services (az Egyesült Államok Egészségügyi és Humán Szolgáltatások Minisztériuma) és a National Institutes of Health (Nemzeti Egészségügyi Intézetek) kidolgoztak egy vérnyomás-szabványt, amely a vérnyomástartományokat 4 szakaszba sorolja. Ez a készülék egy innovatív vérnyomás-besorolási jelzővel van felszerelve, amely vizuálisan jelzi az egyes értékek feltételezett kockázati szintjét (normális, prehipertenzió, 1. stádiumú hipertónia vagy 2. stádiumú hipertónia). A szimbólumok az alábbiakban kerülnek ismertetésre, a besorolások pedig a kézikönyv korábbi részében leírt irányelveket követik.

ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
Ezt a monitort két személy használhatja.
Minden felhasználó legfeljebb 50 mérést tárolhat.
- Nyomja meg a User-Select button (Felhasználó kiválasztása gomb) gombot.
![]()
- Válassza ki az 1. vagy a 2. felhasználót.
![]()
- Nyomja meg a"MEMORY" button (Memória gomb) gombot a memória eléréséhez.
![]()
- A monitor először az utolsó 3 memóriára alkalmazott számított átlagot jeleníti meg.
![]()
- A "MEMORY" button (Memória gomb) minden újabb megnyomásával egy korábbi érték kerül előhívásra. A legutóbbi olvasat kerül először előhívásra.
![]()
ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- Nyomja meg a User-Select button (Felhasználó kiválasztása gomb) gombot az 1. vagy a 2. felhasználó kiválasztásához.
- Tartsa lenyomva a Date & Time set buttons (Dátum és idő beállítása gombokat) (
) egyszerre a memória visszahívási módban, és a kiválasztott felhasználó adatai automatikusan törlődnek.

FONTOS MEGJEGYZÉSEK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSSEL KAPCSOLATBAN
• Kényelmes környezetben végezze a mérést, mivel a méréseket befolyásolhatja a meleg vagy hideg hőmérséklet. A vérnyomást normál testhőmérsékleten mérje.
• Ne mozogjon vagy beszéljen mérés közben, mert ez megemelheti az értékeket.
• Ne mozgassa vagy keresztezze a lábát mérés közben.
Tartsa a lábát a padlón.
- Ne érintse meg a mandzsettát vagy a monitort a mérés során.
- Javasoljuk, hogy a méréseket minden nap ugyanabban az időben végezze el, és a következetesség érdekében ugyanazon a karon használja.
- A felhasználóknak legalább 5 percet kell várniuk a további mérések előtt. Több időre lehet szükség a fiziológiájától függően.
- A felhasználók által kapott mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. Ha a felhasználóknak bármilyen vérnyomással kapcsolatos problémájuk van, forduljanak orvoshoz.
- Ha a felfújás eléri a 300 Hgmm-t, a készülék biztonsági okokból automatikusan leereszt.
- Ez a termék nem alkalmas aritmában szenvedők számára.
- Ez a készülék nehezen tudja meghatározni a megfelelő vérnyomást a szabálytalan szívverésben, cukorbetegségben, gyenge vérkeringésben, veseproblémákban szenvedők, vagy a stroke-ot elszenvedett felhasználók számára.
ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- Óvatosan tisztítsa meg a vérnyomásmérő testét és a mandzsettát enyhén nedves, puha ruhával. Ne nyomja meg. Ne mossa ki a mandzsettát, és ne használjon rajta vegyi tisztítószert. Soha ne használjon hígítót, alkoholt vagy benzint (benzint) tisztítószerként.
- A szivárgó akkumulátorok károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
- Ha a készüléket fagypont közelében tárolja, használat előtt hagyja szobahőmérsékletre melegedni.
- Ez a vérnyomásmérő nem javítható a helyszínen. Ne használjon semmilyen eszközt a készülék kinyitásához, és ne kísérelje meg beállítani a készülék belsejében lévő dolgokat. Ha bármilyen problémája van ezzel a készülékkel, forduljon a HoMedics Consumer Relations-höz (az elérhetőségi adatok a jótállási oldalon találhatók).
- Ne merítse a készüléket vízbe, mert ez a készülék károsodásához vezet.
- Ne tegye ki a monitort és a mandzsettát szélsőséges hőmérsékletnek, páratartalomnak, nedvességnek és közvetlen napfénynek. Óvja a portól.
- Ne hajtsa össze szorosan a mandzsettát és a csöveket.
- Ne szerelje szét a monitort vagy a mandzsettát. Ha javításra van szükség, olvassa el a kézikönyv jótállási részét.
- Ne tegye ki a monitort szélsőséges ütésnek (ne ejtse a padlóra).
- Ne fújja fel a mandzsettát, hacsak nincs a karjára tekerve.
- Ne tekerje a mandzsettát a karján kívül más testrészekre.
- Ne ejtsen vagy helyezzen semmilyen tárgyat a nyílásokba vagy a tömlőbe.
- A véletlen fulladás elkerülése érdekében tartsa távol ezt a terméket gyermekektől, és ne tekerje a csövet a nyak köré.
- Ez a monitor nem biztos, hogy megfelel a teljesítményjellemzőinek, ha a hőmérséklet és a páratartalom ezen tartományain kívül tárolják vagy használják:
Tárolási környezet
Hőmérséklet:
-4°F~140°F (-20°C~60°C)
Páratartalom:
kevesebb, mint 85% RH
Működési környezet
Hőmérséklet:
50°F~104°F (10°C ~40°C)
Páratartalom:
kevesebb, mint 85% RH
ELEKTROMÁGNESES ZAVARÁS LEHETŐSÉGE
Az elektromos és elektronikus berendezések közötti elektromágneses interferencia okozta pontatlan eredmények elkerülése érdekében ne használja a készüléket mobiltelefon vagy mikrohullámú sütő közelében.

HIBAELHÁRÍTÁS
Ha használat közben bármilyen rendellenesség lép fel, ellenőrizze a következő pontokat
| TÜNETEK | LEHETSÉGES OKOK | JAVÍTÁS |
| A készülék nem kapcsol be a START/STOP button (START/STOP gomb) megnyomásakor. | Az akkumulátorok lemerültek. | Cserélje ki őket négy új AA alkáli elemre. |
| Az akkumulátorok polaritása helytelenül lett behelyezve. | Helyezze vissza az akkumulátorokat a megfelelő pozícióba. | |
| EE mérési hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn, vagy a vérnyomásérték túlzottan alacsony (vagy magas). | A mandzsetta helytelenül lett felhelyezve. | Tekerje fel megfelelően a mandzsettát, hogy helyesen legyen elhelyezve. |
| Beszélt vagy mozgott mérés közben? | Mérjen újra. Tartsa a karját mozdulatlanul a mérés során. | |
| A kar rázása a mandzsettával. | ||
| E1 hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn | Légköri rendellenesség. Lehet, hogy a mandzsetta csöve nincs megfelelően bedugva a monitorba. | Ellenőrizze a mandzsetta csatlakozását. Mérjen újra. |
| E2 hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn | A felfújási nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t. | Kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. |
| E3 hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn | Hiba a mérési adatok meghatározásakor. | Mérjen újra. |
Megjegyzés: Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a HoMedics Consumer Relations-höz. Semmilyen körülmények között ne szerelje szét vagy kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A HoMedics Consumer Relations Department elérhetőségi adatai a jótállási oldalon találhatók.
SPECIFIKÁCIÓK
| Áramforrás: | Négy 1,5 V DC (AA) elem vagy 6V DC AC adapter (NEM TARTOZÉK) |
| Mérési módszer: | Oszcillometriás |
| Mérési tartomány: | Nyomás: 40–280 higanymilliméter (mmHg) Pulzus: 40–199 ütés/perc |
| Pontosság: | Nyomás: ±3 mmHg Pulzus: A mért érték ±5%-a |
| Nyomásérzékelő: | Félvezető |
| Felfújás: | Szivattyúval |
| Lefújás: | Automatikus nyomáscsökkentő szelep |
| Memória kapacitása: | Felhasználónként 50 memória (összesen 100) |
| Automatikus kikapcsolás: | Az utolsó gombnyomás után 1 perc múlva |
| Működési környezet: | Hőmérséklet: 10°C ~40°C (50°F~104°F) Páratartalom: Kevesebb, mint 85% RH |
| Tárolási környezet: | Hőmérséklet: -20°C~60°C (-4°F~140°F) Páratartalom: Kevesebb, mint 85% RH |
| Súly: | 0,72 lb (325 g) (elemek nélkül) |
| Kar kerülete: | Normál méretű mandzsetta: 9"–13" (23-33 cm) Nagy méretű mandzsetta: 13"–17" (33-43 cm) |
| Méretek: | 5.9"(H) x 4.4"(SZ) x 2.2"(M) 149mm(H) x 111.5mm(SZ) x 57mm(M) |
| Belső áramellátású berendezés. BF típusú berendezés. IPx0 – Nincs különleges védelem a víz behatolásával szemben. Nem alkalmas gyúlékony érzéstelenítő elegy jelenlétében való használatra levegővel, oxigénnel vagy dinitrogén-oxiddal. Folyamatos üzem rövid idejű terheléssel. |
Megjegyzés: Ezek a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
SZERVIZ ÉS GARANCIA
Szervizelés vagy javítás esetén ne küldje vissza ezt a készüléket a kereskedőhöz. Forduljon a HoMedics ügyfélszolgálatához:
Posta:
HoMedics, Inc.
Szervizközpont
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
E-mail: cservice@ homedics.com
Telefon:
1-800-466-3342
Ügyfélfogadási idő: 8:30–17:00 ET hétfőtől péntekig
KORLÁTOZOTT ÖTÉVES GARANCIA
A HoMedics termékre vonatkozó garanciális szervizeléshez postázza a terméket és a dátummal ellátott vásárlási bizonylatot (a vásárlást igazoló dokumentumként), előre fizetve a következő címre:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
COD-ot nem fogadunk el.
Ha további információra van szüksége termékcsaládunkkal kapcsolatban az USA-ban, látogasson el a következő weboldalra: www.homedics.com
Hivatkozások
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Homedics BPA-060-DDM használati útmutató letöltése

button (gomb) használatával a számok módosításához, és a Set button (Beállítás gomb)
használatával a bejegyzések megerősítéséhez.











) egyszerre a memória visszahívási módban, és a kiválasztott felhasználó adatai automatikusan törlődnek.