Homedics BPA-065 kézikönyv
- 1 A VÉRNYOMÁSRÓL
- 2 VÉRNYOMÁS STANDARD
- 3 HOGYAN MŰKÖDIK EZ A VÉRNYOMÁSMÉRŐ
- 4 AZ EGYES RÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA
- 5 KIJELZŐ MAGYARÁZATA
- 6 AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE
- 7 AZ AC ADAPTER HASZNÁLATA
- 8 DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSI ELJÁRÁS
- 9 A KARKÖTŐ HASZNÁLATA
- 10 MÉRÉSI ELJÁRÁS
- 11 RIZIKÓKATEGÓRIA INDEX
- 12 SZABÁLYTALAN SZÍVDOBOGÁS ÉRZÉKELŐ (IHB)
- 13 ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
- 14 ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- 15 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSSEL KAPCSOLATBAN
- 16 GONDOZÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 17 HIBAELHÁRÍTÁS
- 18 SPECIFIKÁCIÓK
- 19 FONTOS TERMÉKMEGJEGYZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 20 Kézikönyv letöltése
- 21 Más nyelveken

A VÉRNYOMÁSRÓL
Mi a vérnyomás?
A vérnyomás az artériák falára nehezedő nyomás, miközben a vér áramlik az artériákon keresztül. A szív összehúzódásakor és a vérnek a szívből való kilökődésekor mért nyomás a szisztolés (legmagasabb) vérnyomás. A szív vérrel való kitágulásakor és a vérnek a szívbe való visszaáramlásakor mért nyomást diasztolés (legalacsonyabb) vérnyomásnak nevezik.
Miért kell mérni a vérnyomást?
A mai különféle egészségügyi problémák közül a magas vérnyomással kapcsolatosak nagyon gyakoriak. A magas vérnyomás veszélyesen összefügg a szív- és érrendszeri betegségekkel. Ezért a vérnyomás-ellenőrzés fontos a veszélyeztetettek azonosításához.
Miért változnak a mért értékeim?
A vérnyomás egy olyan testparaméter, amely a nap folyamán normál változásokon megy keresztül. Egyetlen, az Öntől vagy orvosától eltérő érték nem feltétlenül pontatlan. A pontos vérnyomásértékekhez előnyösebb több, hasonló körülmények között, ugyanazon a karon mért érték átlaga.
Miért térnek el a mért értékeim az orvosi rendelőben mért értékektől?
Sokan tapasztalják az úgynevezett "fehérköpeny-hipertónia" jelenségét, amikor orvos méri. A fehérköpeny-hipertónia arra a vérnyomásra utal, amely a szokásos szint fölé emelkedik, amikor klinikai környezetben, például orvosi rendelőben mérik.
VÉRNYOMÁS STANDARD
Az alábbi táblázat tartalmazza a magas vérnyomás meghatározott szintjeit, amelyek nyilvánosan elérhetők az American Heart Association® (AHA 2017) szervezetnél.
A felhasználók összehasonlíthatják saját vérnyomásértékeiket ezekkel a meghatározott szintekkel annak megállapításához, hogy potenciálisan megnövekedett-e a kockázatuk.
Ez a táblázat a legtöbb 18 éves vagy idősebb felnőttre vonatkozik.
| Kategória | Szisztolés (mmHg) | Diasztolés (mmHg) | |
| Normál | Kevesebb, mint 120 | és | Kevesebb, mint 80 |
| Prehipertónia | 120-139 | vagy | 80-89 |
| Magas vérnyomás | |||
| Hipertónia – 1. stádium | 140-159 | vagy | 90-99 |
| Hipertónia – 2. stádium | 160 vagy magasabb | vagy | 100 vagy magasabb |
| Hipertóniás krízis – Azonnal forduljon orvoshoz | 180-nál magasabb | és/vagy | 120-nál magasabb |
A vérnyomás általában emelkedik és csökken, még azoknál az embereknél is, akiknek normál esetben nincsenek magas értékeik. Ha a számai az idő nagy részében a normál tartomány felett maradnak, akkor megnövekedett kockázatnak lehet kitéve, és konzultáljon orvosával.
Bár az ember könnyen megtalálhatja, hogy saját vérnyomásértékei hol helyezkednek el ebben a táblázatban, ez a mérőműszer kockázati kategória-jelzővel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes értékeket a meghatározott szintekkel, és hasznos jelzést ad, ha az értéke az egyik olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet.
Felhívjuk figyelmét, hogy az ezen a mérőműszeren megjelenő jelzések csak arra szolgálnak, hogy segítsenek a táblázat használatában. A táblázat és a jelzések csak a kényelem érdekében állnak rendelkezésre, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásértékét, mivel az az American Heart Association (AHA 2017) információival kapcsolatos. Ezek nem helyettesítik az orvosa által végzett orvosi vizsgálatot. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja a normál vérnyomástartományát, valamint azt a pontot, ahol valóban veszélyeztetettnek tekinthető.
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A VÉRNYOMÁSMÉRŐ
Ez a mérőműszer Smart Measure™ technológiát használ a vérnyomás érzékeléséhez. Ez a technológia lehetővé teszi a mérőműszer számára, hogy automatikusan felfújja és leeresztje a megfelelő szintre minden egyén számára. Egyetlen gombnyomással a mandzsetta automatikusan felfújódik, hogy elzárja a vér áramlását az artérián keresztül. Ezután megkezdődik a leeresztési folyamat. Felhívjuk figyelmét, hogy a felfújás vagy leeresztés során végzett bármilyen izommozgás mérési hibát okoz. A mérés befejezésekor a mérőműszer kijelzi a szisztolés vérnyomást, a diasztolés vérnyomást és a pulzusszámot.
A mérőműszer automatikusan megkeresi, hogy az Ön mérési eredményei hol helyezkednek el az American Heart Association (AHA 2017) táblázatában, és jelzést ad, ha az értéke az egyik olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet.
A
ikon megjelenése azt jelzi, hogy a mérés során szabálytalan szívveréssel összhangban lévő szabálytalan pulzust észleltek.
AZ EGYES RÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA

Egyéb tartozékok:
1 6V DC kimeneti AC adapter (nem tartozék)
4 AA méretű, 1,5 V-os alkáli elem

Megjegyzés: Kérjük, vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig AC adapterrel üzemelteti.
KIJELZŐ MAGYARÁZATA

Kijelző szimbólumok:
| 1. felhasználó: Akkor jelenik meg, amikor a mérőműszert az 1. felhasználó működteti. |
| 2. felhasználó: Akkor jelenik meg, amikor a mérőműszert a 2. felhasználó működteti. |
| Gyenge elem szimbólum: Akkor jelenik meg, ha az elemeket ki kell cserélni. |
| Pulzus szimbólum: Megmutatja a percenkénti pulzusszámot. |
| Kockázati kategória index |
| Szabálytalan szívverés érzékelő |
| Memória átlag: Az utolsó 3 érték átlagát mutatja |
Ha a
és a következő betűk és számok bármelyike megjelenik azon a területen, ahol a szisztolés nyomást kellene megjeleníteni, hiba történt a leolvasással. További információért tekintse meg a kézikönyv Hibaelhárítás című részét.
| Túlzott testmozgás észlelve/Mérési hiba: Tekerje fel helyesen a mandzsettát, és tartsa stabilan a kart a mérés során. Mérjen újra. |
| Légköri rendellenesség: Ellenőrizze a mandzsetta csatlakozását. Mérjen újra. |
| A nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t: Kapcsolja ki a készüléket a törléshez, majd mérjen újra. |
| Hiba a mérési adatok meghatározásakor: Mérjen újra. |
| Rendszerhiba: Mérjen újra. |
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE

- Nyomja le a reteszt, és emelje fel az elemtartó fedelét az elemtartó rekesz kinyitásához.
- Helyezzen be vagy cseréljen ki 4 db AA méretű alkáli elemet az elemtartó rekeszbe a rekesz belsejében található jelzések szerint.
- Zárja le az elemtartó fedelét úgy, hogy benyomja az elemtartó ajtó felső végét.
Cserélje ki az elemeket, ha:
- A gyenge elem szimbólum megjelenik a kijelzőn.
- A bekapcsoláskor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.
Megjegyzés:
- Az eltávolítás vagy csere után újra be kell állítani a dátumot és az időt.
- Cserélje ki az összes elemet egyszerre (szimultán készletként). Csak 1,5 V-os AA alkáli elemeket használjon. Csak a megadott méretű és típusú elemeket használja.
- Az elemek behelyezésekor ügyeljen a megfelelő +/- polaritásra. Az elemek helytelen behelyezése károsíthatja a készüléket.
- Amikor az elemeket eltávolítják, a memóriában tárolt mérési értékek megmaradnak. A dátumot és az időt azonban újra be kell állítani.
- Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, hogy elkerülje az esetleges szivárgás okozta károkat.
- Minden elemcserénél tisztítsa meg az elemek és az elemtartó rekesz érintkezőit puha, száraz ruhával.
- Az elemek veszélyes hulladékok. NE dobja ki őket a háztartási szeméttel együtt.
- NE dobja az elemeket tűzbe. Az elemek felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
- A helyi, állami, tartományi és országos előírásoknak megfelelően hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa azokat.
AZ AC ADAPTER HASZNÁLATA
(NEM TARTOZÉK)
Ez a mérőműszer elemekkel vagy opcionális AC adapterrel való működésre van tervezve. Kérjük, csak kompatibilis AC adaptert használjon a kézikönyvben feltüntetett feszültséggel és áramerősséggel. A kompatibilis AC adapter megvásárlásához forduljon a HoMedics Consumer Relations-höz az 1-800-466-3342 telefonszámon.
Megjegyzés:
- Ha az AC adapter a fő áramforrás, győződjön meg arról, hogy az adapter dugója könnyen eltávolítható a készülékből.
- Kérjük, vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig AC adapterrel üzemelteti. Ha az elemeket hosszú ideig a rekeszben hagyja, az szivárgást okozhat, ami a készülék károsodásához vezethet.
- AC adapterrel való üzemeltetéskor nincs szükség elemekre.
- Ha az AC adaptert kihúzza, és a készülékben nincsenek elemek, a dátumot és az időt újra be kell állítani.
Csatlakoztassa az AC adaptert a készülék hátulján található AC adapter csatlakozójához az alábbi ábra szerint.

DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSI ELJÁRÁS

- A dátum és az idő beállításához nyomja meg a Date/Time set
button (Dátum/idő beállítás gomb).
![]()
- A kijelzőn egy villogó szám jelenik meg, amely a MONTH (HÓNAP) értékét mutatja. Változtassa meg a MONTH (HÓNAP) értékét a + button ( + gomb) megnyomásával. Minden egyes megnyomás eggyel növeli a számot ciklikus módon. Nyomja meg ismét a Date/Time set
button (Dátum/idő beállítás gombot) a bejegyzés megerősítéséhez, és a képernyőn egy villogó szám jelenik meg, amely a DAY (NAP) értékét jelöli. - Változtassa meg a DAY, HOUR AND MINUTE (NAP, ÓRA ÉS PERC) értékét a fent 2. lépésben leírtak szerint, a + button ( + gomb) segítségével a számok megváltoztatásához és a Date/Time set
button (Dátum/idő beállítás gomb) segítségével a bejegyzések megerősítéséhez.
A KARKÖTŐ HASZNÁLATA
A megfelelő mandzsetta mérete kritikus a pontos méréshez.
Ez a monitor 2 méretű karkötővel rendelkezik:
Standard: 9"-13" (23 cm - 33 cm) méretre illeszkedik
Nagy: 13"-17" (33 cm - 43 cm) méretre illeszkedik
A megfelelő mandzsetta használható az Ön számára, ha a színes nyíl az alábbiakban látható tömör színű vonalon belülre esik.

- Ha a mandzsetta nincs összeszerelve, vezesse át a csővezetékhez legtávolabb eső mandzsetta végét a fém D-gyűrűn, hogy hurkot képezzen. A sima oldalnak, amelyen nincs filc anyag, a mandzsetta hurok belsejében kell lennie.
![HoMedics - BPA-065 - A karkötő használata - 2. lépés A karkötő használata - 2. lépés]()
- Dugja be a mandzsetta csövét a készülék bal oldalába.
![HoMedics - BPA-065 - A karkötő használata - 3. lépés A karkötő használata - 3. lépés]()
- Nyissa ki a karkötőt, hogy a karját át lehessen helyezni rajta.
- Távolítsa el a szűk ruházatot a bal felkarjáról, hogy a mandzsetta a szabadon lévő karja köré tekerhető legyen.
- Helyezze a mandzsetta szélét 0,8-1,2 hüvelykkel (2-3 cm-rel) a könyök fölé.
![]()
- Középre helyezze a csövet a kar közepén.
![]()
- Húzza meg a mandzsetta végét, hogy egyenletesen meghúzódjon a karja körül. Nyomja össze a horog- és hurokanyagot a rögzítéshez. Hagyjon helyet 2 ujj számára a mandzsetta és a karja között.
![]()
- Helyezze a karját az asztalra (tenyérrel felfelé), hogy a mandzsetta ugyanolyan magasságban legyen, mint a szíve. Győződjön meg arról, hogy a cső nincs megtörve.
![]()
Megjegyzés:
- A készüléket nem szabad használni, ha a karja sérült vagy sebes.
- Ha nem lehet a mandzsettát a bal karjára illeszteni, akkor a jobb karjára is felhelyezhető. Azonban minden mérést ugyanazon a karon kell elvégezni.
- A jobb karon való használathoz az artéria szimbólumot
a fő artéria fölé kell helyeznie. Keresse meg a fő artériát úgy, hogy 2 ujjal megnyomja a könyöke belső oldalán, a könyökhajlat felett körülbelül 1 hüvelykkel (2 cm-rel). Határozza meg, hol érezhető legerősebben a pulzus. Ez az Ön fő artériája.
![]()
MÉRÉSI ELJÁRÁS
Megjegyzés:
- A vérnyomás minden szívveréssel változik, és a nap folyamán folyamatosan ingadozik.
- A vérnyomásmérést befolyásolhatja a felhasználó helyzete, fiziológiai állapota és egyéb tényezők.
Mérés előtt:
A pontos leolvasás biztosítása érdekében kövesse ezeket az utasításokat BEFORE (Mielőtt) a mérés megkezdése előtt:
- Várjon 1 órát edzés, fürdés, étkezés, alkoholos vagy koffeines italok fogyasztása vagy dohányzás után.
- Üljön csendben és pihenjen 15 percig.
- A stressz megemeli a vérnyomást. Kerülje a mérések elvégzését stresszes időszakokban.
- Kényelmes környezetben végezze el az olvasást, mivel a méréseket befolyásolhatja a forró vagy hideg hőmérséklet. Mérje meg a vérnyomását normál testhőmérsékleten.
Mérés közben:
- DO NOT (NE) beszéljen, és ne mozgassa a karját vagy a kézizmait.
- DO NOT (NE) keresztezze a lábait. Üljön úgy, hogy a lábai laposan a padlón legyenek.
- DO NOT (NE) érintse meg a mandzsettát vagy a monitort mérés közben.
Ha először használja ezt a vérnyomásmérőt, távolítsa el a védőfóliát a képernyőről.
- Nyomja meg a User Select button (Felhasználó kiválasztása gombot) az 1. vagy 2. felhasználó kiválasztásához.
![HoMedics - BPA-065 - Mérési eljárás - 1. lépés Mérési eljárás - 1. lépés]()
- Ha a mandzsetta a karja köré van tekerve, nyomja meg a START/STOP button (START/STOP gombot). Ne fújja fel a mandzsettát, amíg az nincs a karja köré tekerve. Minden számjegy világít, hogy ellenőrizze a kijelző funkcióit. Az ellenőrzési eljárás körülbelül 3 másodperc után befejeződik.
![HoMedics - BPA-065 - Mérési eljárás - 2. lépés Mérési eljárás - 2. lépés]()
- Miután minden szimbólum eltűnt, a kijelzőn a "00" felirat jelenik meg. A monitor ready to measure (készen áll a mérésre), és automatikusan felfújja a mandzsettát a mérés megkezdéséhez. A mandzsetta ezután elkezd leereszteni, ahogy a mérés folytatódik.
![]()
- A mérés befejezése után a mandzsetta teljesen leereszt. A szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus egyidejűleg jelenik meg az LCD képernyőn. The measurement is then automatically stored into memory. (A mérés ezután automatikusan a memóriába kerül.)
![]()
Megjegyzés:
- Ha a monitor túlzott testmozgást észlel a mérés során, az EE "error" (hiba) jelenik meg a képernyőn. Tartsa stabilan a kart, és mérjen újra.
- Ez a monitor automatikusan újra felfújódik, ha a rendszer azt érzékeli, hogy a testének több nyomásra van szüksége a méréshez.
- Ez a monitor automatikusan kikapcsol körülbelül 1 minute (1 perc) után az utolsó műveletet követően. A készülék kikapcsolásához megnyomhatja a START/STOP button (START/STOP gombot) is.
- A mérés megszakításához megnyomhatja a START/STOP (recommended) (START/STOP (ajánlott)), a MEMORY (MEMÓRIA), a User Select
(Felhasználó kiválasztása) vagy a Date/ Time SET
(Dátum/idő BEÁLLÍTÁSA) button (gombot). A mandzsetta azonnal leereszt egy gomb megnyomása után.
RIZIKÓKATEGÓRIA INDEX
Ez a monitor egy kockázati kategória indexszel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes méréseket az American Heart Association (AHA 2017) által meghatározott szintekkel, ahogyan azt a kézikönyv korábbi részében leírtuk, és hasznos jelzést ad, ha az olvasás az egyik olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet. Nem ad jelet, ha a leolvasás az AHA által meghatározott normál tartományba esik. Felhívjuk figyelmét, hogy a monitor által adott jelzések csak arra szolgálnak, hogy segítsenek Önnek a táblázat használatában. A táblázat és a jelzések csak kényelmi okokból állnak rendelkezésre, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásértékét az AHA-információkkal összefüggésben. Ezek nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot az orvos által. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja Önnek a normális vérnyomástartományát, valamint azt a pontot, ahol valójában kockázatot jelenthet.

SZABÁLYTALAN SZÍVDOBOGÁS ÉRZÉKELŐ (IHB)
A
ikon megjelenése azt jelzi, hogy a mérés során szabálytalan szívveréssel összhangban lévő pulzusszabálytalanságot észleltek. Általában ez nem ad okot aggodalomra. Ha azonban a szimbólum gyakran megjelenik, javasoljuk, hogy kérjen orvosi tanácsot. Felhívjuk figyelmét, hogy a készülék nem helyettesíti a szívvizsgálatot, hanem a pulzusszabálytalanságok korai szakaszban történő felismerésére szolgál.

A mérés közbeni mozgás, rázkódás vagy beszéd pulzusszabálytalanságokat okozhat, amelyek a
ikon megjelenését okozhatják. Ezért nagyon fontos, hogy a mérés során ne mozogjon vagy beszéljen.
A szabálytalan szívverés jelenlétének meghatározásához a szívverés intervallumok átlagát az első 3 normál effektív szívverés értékkel számítják ki. Fontos megjegyezni, hogy az átlag nem a rögzített intervallumok szigorú matematikai átlaga. Legalább 3 ütés, amely 25%-os vagy nagyobb eltérést mutat az átlagos szívverés intervallumtól, generálja a
ikont a képernyőn.
Ezt a vérnyomásmérőt nem aritmiaval rendelkező személyek számára tervezték, és nem aritmia probléma diagnosztizálására vagy kezelésére szolgál. Biztonsági intézkedésként javasoljuk, hogy ha Önnek olyan aritmia van, mint például pitvari vagy kamrai korai ütések és pitvarfibrilláció vagy bármilyen más speciális állapot, akkor a vérnyomásmérő használata előtt konzultáljon orvosával.
ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
Ezt a monitort 2 személy használhatja. Each user can store up to 60 measurements. (Minden felhasználó legfeljebb 60 mérést tárolhat.)
- Nyomja meg a User Select button (Felhasználó kiválasztása gombot) az 1. vagy 2. felhasználó kiválasztásához.
![HoMedics - BPA-065 - Értékek visszahívása a memóriából Értékek visszahívása a memóriából]()
- Nyomja meg a MEMORY button (MEMÓRIA gombot) a memória eléréséhez.
![]()
- A monitor először az utolsó 3 memóriára alkalmazott számított átlagot jeleníti meg.
![]()
- A MEMORY button (MEMÓRIA gomb) minden újabb megnyomása egy korábbi olvasást hív elő. A legutóbbi olvasás lesz először előhívva.
![]()
ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- Nyomja meg a User Select button (Felhasználó kiválasztása gombot) az 1. vagy 2. felhasználó kiválasztásához.
![]()
- Tartsa lenyomva a DATE/TIME Set buttons (DÁTUM/IDŐ beállítás gombokat)
+ egyszerre, miközben a memória visszahívási módban van, és a kiválasztott felhasználó adatai automatikusan törlődnek.
![HoMedics - BPA-065 - Értékek törlése a memóriából Értékek törlése a memóriából]()
Note: (Megjegyzés:) Once deleted, your readings cannot be restored. (A törlés után az olvasmányok nem állíthatók vissza.)
FONTOS MEGJEGYZÉSEK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSSEL KAPCSOLATBAN
- Kényelmes környezetben végezze a mérést, mivel a méréseket befolyásolhatja a magas vagy alacsony hőmérséklet. Normál testhőmérsékleten mérje a vérnyomását.
- NE mozogjon vagy beszéljen a mérés közben, mert ez megemelheti az értékeket.
- NE mozgassa vagy keresztezze a lábait a mérés közben. Tartsa a lábát a padlón.
- NE érintse meg a mandzsettát vagy a monitort a mérés közben.
- Javasoljuk, hogy minden nap ugyanabban az időben végezze a méréseket, és a következetesség érdekében ugyanazt a kart használja.
- A felhasználóknak legalább 5 percet kell várniuk a további mérések elvégzése előtt. A fiziológiájától függően több időre is szükség lehet.
- A felhasználók által kapott mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. Ha bármilyen vérnyomással kapcsolatos aggálya van, forduljon orvoshoz.
- Amint a felfújás eléri a 300 mmHg-t, a készülék biztonsági okokból automatikusan leereszt.
- Ez a készülék nehezen tudja meghatározni a megfelelő vérnyomást terhes nők, szabálytalan szívveréssel, cukorbetegséggel, rossz vérkeringéssel, veseproblémákkal küzdő felhasználók, vagy stroke-ot szenvedett felhasználók számára.
GONDOZÁS, KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- Óvatosan tisztítsa meg a vérnyomásmérő testét és mandzsettáját enyhén nedves, puha ruhával. Ne nyomja meg. Ne mossa ki a mandzsettát, és ne használjon rajta vegyi tisztítószert. Soha ne használjon hígítót, alkoholt vagy benzint (benzint) tisztítószerként.
- A szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
- Kövesse a helyi rendeleteket és az újrahasznosítási útmutatót a készülék és a készülék alkatrészeinek, beleértve az elemeket is, ártalmatlanításával vagy újrahasznosításával kapcsolatban.
- Ha a készüléket fagypont közelében tárolja, használat előtt hagyja akklimatizálódni szobahőmérsékletre.
- Ez a vérnyomásmérő nem javítható a helyszínen. Ne használjon semmilyen eszközt a készülék felnyitásához, és ne kísérelje meg beállítani a készülék belsejében semmit. Ha bármilyen problémája van ezzel a készülékkel, forduljon a HoMedics Consumer Relations-höz (az elérhetőségi adatok a Garancia részben találhatók).
- NE merítse a készüléket vízbe, mert ez károsíthatja a készüléket.
- NE tegye ki a monitort vagy a mandzsettát szélsőséges hőmérsékletnek, páratartalomnak, nedvességnek vagy közvetlen napfénynek. Óvja a portól.
- NE hajtsa össze szorosan a mandzsettát és a csöveket.
- NE szerelje szét a monitort vagy a mandzsettát. Ha javításra van szüksége, olvassa el a kézikönyv Garancia részét.
- NE tegye ki a monitort szélsőséges ütéseknek (ne ejtse a padlóra).
- NE fújja fel a mandzsettát, hacsak nincs a karja köré tekerve.
- NE tekerje a mandzsettát a test más részeire, csak a karjára.
- NE ejtsen vagy helyezzen be semmilyen tárgyat semmilyen nyílásba vagy tömlőbe.
- A véletlen fulladás elkerülése érdekében tartsa távol ezt a terméket gyermekektől. Ne tekerje a csövet a nyaka köré.
- Előfordulhat, hogy ez a monitor nem felel meg a teljesítményjellemzőinek, ha a tárolása vagy használata nem a következő hőmérsékleti és páratartalom-tartományokon belül történik:
- Tárolási/szállítási környezet
Hőmérséklet:
-13°F~158°F (-25°C~70°C)
Páratartalom:
kevesebb, mint 93% RH - Üzemi környezet
Hőmérséklet:
41°F~104°F (5°C ~40°C)
Páratartalom:
15% ~ 93% RH
- Tárolási/szállítási környezet
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha használat közben bármilyen rendellenesség lép fel, ellenőrizze a következő pontokat:
| TÜNETEK | LEHETSÉGES OKOK | JAVÍTÁS |
| A készülék nem kapcsol be a START/STOP button (START/STOP gomb) megnyomásakor. | Az elemek lemerültek. | Cserélje ki őket négy új AA alkáli elemmel. |
| Az elemek polaritása helytelenül lett elhelyezve. | Helyezze vissza az elemeket a megfelelő helyzetbe. | |
| EE mérési hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn, vagy a vérnyomásérték túlzottan alacsony (vagy magas). | A mandzsetta helytelenül lett felhelyezve. | Tekerje fel megfelelően a mandzsettát úgy, hogy helyesen legyen elhelyezve. |
| Beszélt vagy mozgott a mérés közben? | Tartsa a kart mozdulatlanul a mérés közben. Mérjen újra. | |
| A kar rázása a mandzsettával. | ||
| E1 hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn. | Légköri rendellenesség. Lehet, hogy a mandzsetta csöve nincs megfelelően csatlakoztatva a monitorhoz. | Ellenőrizze a mandzsetta csatlakozását. Mérjen újra. |
| E2 hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn. | A felfújási nyomás meghaladja a 300 mmHg-t. | Kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. |
| E3 hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn. | Hiba a mérési adatok meghatározásakor. | Tekerje fel újra megfelelően a mandzsettát úgy, hogy helyesen legyen elhelyezve. Végezzen új mérést. |
| EP hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn. | Rendszerhiba. | Mérjen újra. |
Megjegyzés: Ha a készülék továbbra sem működik, lépjen kapcsolatba a HoMedics Consumer Relations-szel. Semmilyen körülmények között ne szerelje szét vagy kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A HoMedics Consumer Relations Department elérhetőségi adatai a Garancia részben találhatók.
SPECIFIKÁCIÓK
| Áramforrás: | Négy 1,5 V DC AA alkáli elem vagy 6 V DC AC adapter (nem tartozék) |
| Mérési módszer: | Oszcillometriás |
| A mandzsetta nyomásának névleges tartománya: | 0-300 mmHg |
| A meghatározás névleges tartománya: | 40-280 mmHg |
| A pulzusszám mérési tartománya: | 40~199 ütés/perc |
| Pontosság: | Nyomás: ±3 mmHg Pulzus: a leolvasás ±5%-a |
| Nyomásérzékelő: | Félvezető |
| Felfújás: | Automatikus felfújás (légszivattyú) |
| Leeresztés: | Automatikus nyomáscsökkentő szelep |
| Memóriakapacitás: | 60 memória felhasználónként (összesen 120) |
| Automatikus kikapcsolás: | 1 perc a legutolsó gombművelet után |
| Üzemi környezet: | Hőmérséklet: 41°F~104°F (5°C ~40°C) Páratartalom: 15% ~ 93% RH Légköri nyomás: 700~1060 hPa |
| Tárolási/szállítási környezet: | Hőmérséklet: -13°F~158°F (-25°C~70°C) Páratartalom: Kevesebb, mint 93% RH |
| Súly: | 0,72 lbs (325 g) (elemek nélkül) |
| Kar kerülete: | Normál méretű mandzsetta: 9"–13" (23-33 cm) Nagy méretű mandzsetta: 13"–17" (33-43 cm) |
| Méretek: | 5,9" (H) x 4,4" (Sz) x 2,2" (Ma) 149mm(H) x 111.5mm(Sz) x 57mm(Ma) |
| Termék élettartama: | 5 év (napi 4 használat) |
| Tartozékok: | Normál és nagy méretű mandzsetták, használati útmutató tároló táska, 4 AA alkáli elem |
| Belső tápellátású berendezés BF típusú berendezés IP22 - Burkolatok által biztosított védettség foka Nem alkalmas gyúlékony érzéstelenítő keverékben való használatra levegővel, oxigénnel vagy dinitrogén-oxiddal. Folyamatos üzem rövid idejű terheléssel. |
| Kövesse a használati utasításokat. |
Megjegyzés: Ezek a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
FONTOS TERMÉKMEGJEGYZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A vérnyomásmérő használatakor mindig tartsa be az alapvető óvintézkedéseket. Kérjük, a termék használata előtt olvassa el és kövesse az összes utasítást és figyelmeztetést. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi felhasználás céljából.
- Felhívjuk a figyelmet, hogy ez a termék kizárólag otthoni egészségügyi használatra készült, és nem helyettesíti az orvos vagy egészségügyi szakember tanácsát.
- Ez az eszköz oszcillometrikus módszerrel méri a szisztolés és diasztolés vérnyomást, valamint a pulzusszámot.
- NE használja ezt az eszközt bármilyen egészségügyi probléma vagy betegség diagnosztizálására vagy kezelésére. A mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. A nyomásmérések értelmezéséhez forduljon egészségügyi szakemberhez. Forduljon orvosához, ha bármilyen egészségügyi problémája van, vagy gyanítja annak fennállását. Ne változtasson a gyógyszerein orvosa vagy egészségügyi szakembere tanácsa nélkül.
- A megfelelő mandzsetta méret kritikus a pontos mérésekhez. Kövesse a kézikönyvben és a karmandzsettán található utasításokat, hogy biztosítsa a megfelelő méretű mandzsetta használatát.
- Ennek az eszköznek nehézségei lehetnek a megfelelő vérnyomás meghatározásában terhes nők, szabálytalan szívverésű, cukorbeteg, rossz keringésű, veseproblémákkal küzdő vagy sztrókot szenvedett felhasználók esetében. Ez a termék nem alkalmas aritmia betegségben szenvedők számára.
- Nem alkalmas olyan személyek számára, akik intravénás injekciót kapnak bármelyik végtagjukba, valamint azok számára, akik pre-eklampsziában szenvednek.
- Azoknak, akik masztektómiás műtéten estek át (különösen, ha a nyirokcsomókat eltávolították), ajánlott a nem érintett oldalon végezni a méréseket.
- A pulzus kijelzője nem alkalmas a szívritmus-szabályozók frekvenciájának ellenőrzésére.
- Ha más elektronikus orvosi berendezésekkel együtt használják ugyanazon a karon, a mandzsetta nyomás alá helyezése a többi eszköz ideiglenes meghibásodását okozhatja.
- Elektromágneses interferencia: Ez az eszköz érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Kerülje az erős elektromos vagy elektromágneses mezőket az eszköz közvetlen közelében (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütők). Ezek a mérés pontosságának ideiglenes romlásához vezethetnek.
- Vegye figyelembe az eszköz elektromágneses kompatibilitását (pl. áramkimaradás, rádiófrekvenciás interferencia stb.). Kérjük, ezt az eszközt csak otthoni egészségügyi környezetben használja.
- A vérnyomásmérőt csak a rendeltetésének megfelelően használja.
- NE tekerje a mandzsettát a karján kívül más testrészek köré.
- Nem használható 18 év alatti személyek által vagy azokon.
- NE használja ezt az eszközt csecsemőkön, gyermekeken vagy olyanokon, akik nem tudják kifejezni saját szándékukat.
- NE dugja be vagy húzza ki az adapter tápkábelét nedves kézzel.
- A túlzott használat a véráramlás zavarását eredményezheti, ami valószínűleg kellemetlen érzéseket okoz, mint például részleges bőr alatti vérzés vagy ideiglenes zsibbadás a karjában. Általában ezek a tünetek nem tartanak sokáig. Ha azonban továbbra is tapasztalja ezeket az érzéseket, kérjük, forduljon orvoshoz.
- Kérjük, csak 6V-os AC adaptert (a kézikönyvben meghatározottak szerint) vagy 1,5 V-os AA alkáli elemeket használjon.
Az ezzel az eszközzel meghatározott vérnyomásmérések egyenértékűek azokkal, amelyeket egy képzett megfigyelő kap a mandzsetta/ sztetoszkóp auszkultációs módszerrel, az American National Standard által előírt határértékeken belül, manual, electronic, or automated sphygmomanometers.
Szervizelés vagy javítás esetén ne küldje vissza ezt a készüléket a kiskereskedőhöz. Lépjen kapcsolatba a HoMedics fogyasztói kapcsolattartó részlegével:
E-mail: cservice@homedics.com
Telefon: 1-800-466-3342
Üzleti órák: 8:30-19:00 EST hétfőtől péntekig
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Homedics BPA-065 kézikönyv letöltése
button (Dátum/idő beállítás gomb).






a fő artéria fölé kell helyeznie. Keresse meg a fő artériát úgy, hogy 2 ujjal megnyomja a könyöke belső oldalán, a könyökhajlat felett körülbelül 1 hüvelykkel (2 cm-rel). Határozza meg, hol érezhető legerősebben a pulzus. Ez az Ön fő artériája.




(Felhasználó kiválasztása) vagy a Date/ Time SET 




