Homedics CareOne AHBPW-060 használati útmutató
- 1 A VÉRNYOMÁSRÓL
- 2 VÉRNYOMÁS STANDARD
- 3 HOGYAN MŰKÖDIK EZ A KÉSZÜLÉK
- 4 AZ EGYES ALKATRÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA
- 5 KIJELZŐ MAGYARÁZATOK
- 6 ELEM BEHELYEZÉSE
- 7 DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
- 8 A MANDZSETTA FELHELYEZÉSE
- 9 HELYES MÉRÉSI TARTÁS
- 10 MÉRÉSI ELJÁRÁS
- 11 RIZIKÓKATEGÓRIA INDEX
- 12 ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
- 13 ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- 14 FONTOS TUDNIVALÓK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSSEL KAPCSOLATBAN
- 15 ÁPOLÁS/KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- 16 AZ ELEKTROMÁGNESES ZAVARÁS LEHETŐSÉGE
- 17 HIBAELHÁRÍTÁS
- 18 SPECIFIKÁCIÓK
- 19 FONTOS TERMÉK-MEGJEGYZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 20 KORLÁTOZOTT ÖTÉVES GARANCIA
- 21 Hivatkozások
- 22 Kézikönyv letöltése
- 23 Más nyelveken

A VÉRNYOMÁSRÓL
Mi a vérnyomás?
A vérnyomás az az erő, amely az artériák falára hat, miközben a vér áramlik az artériákon keresztül. A szív összehúzódásakor és a vért a szívből kifelé küldve mért nyomás a szisztolés (legmagasabb) vérnyomás. A szív ellazulásakor, amikor a vér visszafelé áramlik a szívbe, mért nyomást diasztolés (legalacsonyabb) vérnyomásnak nevezik.
Miért mérje a vérnyomását?
A mai különféle egészségügyi problémák közül a magas vérnyomással kapcsolatosak nagyon gyakoriak. A magas vérnyomás veszélyesen összefügg a szív- és érrendszeri betegségekkel. Ezért a vérnyomásmérés fontos a veszélyeztetettek azonosításához.
VÉRNYOMÁS STANDARD
Az alábbi táblázat a hipertónia meghatározott szintjeit tartalmazza, amelyek nyilvánosan elérhetők az U.S. National Institutes of Health (NIH) Országos Szív-, Tüdő- és Vérintézetétől (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). A felhasználók összehasonlíthatják saját vérnyomásértékeiket ezekkel a meghatározott szintekkel annak megállapításához, hogy potenciálisan nagyobb kockázatnak vannak-e kitéve.
Ez a táblázat a legtöbb 18 éves és idősebb felnőttre vonatkozik.
A vérnyomás általában ingadozik, még azoknál az embereknél is, akiknek általában nincsenek magas értékeik. Ha a számai az idő nagy részében a "normál" tartomány felett maradnak, akkor nagyobb kockázatnak lehet kitéve, és konzultáljon orvosával.
| Kategória | Szisztolés (Hgmm) | Diasztolés (Hgmm) | |
| Normál | Kevesebb, mint 120 | és | Kevesebb, mint 80 |
| Prehipertónia | 120-139 | vagy | 80-89 |
| Magas vérnyomás | |||
| 1. szakasz | 140-159 | vagy | 90-99 |
| 2. szakasz | 160 vagy magasabb | vagy | 100 vagy magasabb |
Bár az ember könnyen megtalálhatja, hogy saját vérnyomásértékei hol helyezkednek el ebben a táblázatban, ez a monitor egy kockázati kategória indexszel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes értékeket a meghatározott szintekkel, és hasznos támpontot ad, ha az értéke egy olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet. A funkcióval kapcsolatos további információkért lásd a "Kockázati kategória index" című részt.
Felhívjuk figyelmét, hogy a monitor által adott támpontok csak arra szolgálnak, hogy segítsenek a táblázat használatában. A táblázat és a támpontok csak kényelmi okokból állnak rendelkezésre, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásértékét, mivel az összefügg a NIH információival. Nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa megmondja Önnek a normál vérnyomástartományt, valamint azt a pontot, ahol valójában veszélyeztetettnek tekinthető.
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A KÉSZÜLÉK
Ez a monitor innovatív technológiát használ a vérnyomás érzékeléséhez. Ez a technológia lehetővé teszi a monitor számára, hogy automatikusan felfújja és leeresztje a megfelelő szintre minden egyén számára. Egyetlen gombnyomással a mandzsetta automatikusan felfújódik, hogy elzárja a vér áramlását az artérián keresztül. Ezután megkezdődik a leeresztési folyamat. Felhívjuk figyelmét, hogy a felfújás vagy leeresztés során történő bármilyen izommozgás mérési hibát okozhat. A mérés befejezése után a monitor megjeleníti a szisztolés nyomást, a diasztolés nyomást és a pulzusértékeket.
A monitor automatikusan megkeresi, hogy a mérési eredményei hol helyezkednek el a NIH Országos Szív-, Tüdő- és Vérintézet táblázatában, és támpontot ad, ha az értéke egy olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet. A funkcióval kapcsolatos további információkért lásd a "Kockázati kategória index" című részt.
AZ EGYES ALKATRÉSZEK NEVE/FUNKCIÓJA


A készülék tartozékai:
2 db "AAA" méretű, 1,5 V-os alkáli elem a készülék hordtáskájában.
KIJELZŐ MAGYARÁZATOK

Kijelző szimbólumok:
| 1. felhasználó: Akkor jelenik meg, ha a monitort az 1. felhasználó működteti. |
| 2. felhasználó: Akkor jelenik meg, ha a monitort a 2. felhasználó működteti. |
| Gyenge elem szimbólum: Akkor jelenik meg, ha az elemeket ki kell cserélni. |
| Pulzus szimbólum: A percenkénti pulzusszámot mutatja. |
| Memória átlag: Az utolsó 3 mérés átlagát mutatja. |
| Kockázati kategória index: További információkért lásd a "Kockázati kategória index" című részt. |
Ha
és a következő betűk és számok bármelyike megjelenik azon a területen, ahol a szisztolés nyomást kellene megjeleníteni, akkor hiba történt a mérés során.
További információkért lásd a kézikönyv Hibaelhárítás című részét.
| Mérési hiba: Tekerje fel megfelelően a mandzsettát, és tartsa stabilan a csuklóját a mérés során. Mérjen újra. |
| Légköri rendellenesség: Mérjen újra. |
| A nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t: A törléshez kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. |
| Hiba a mérési adatok meghatározásakor: Mérjen újra. |
| Rendszerhiba: Mérjen újra. |
ELEM BEHELYEZÉSE
- Az elemtartó fedele a monitor oldalán található. Távolítsa el az elemtartó fedelét úgy, hogy lenyomja, és eltávolítja a monitortól.
![]()
- Helyezze be az elemeket a rekeszen belüli polaritási jelzéseknek megfelelően (a 2. ábrán látható módon). Elem típusa: 2 db LR03 "AAA" méretű alkáli elem
![]()
- Helyezze be a másik elemet a rekeszen belüli polaritási jelzéseknek megfelelően (a 3. ábrán látható módon).
![]()
- Helyezze vissza a fedelet a helyére.
![]()
Cserélje ki az elemeket, ha:
- A gyenge elem szimbólum megjelenik a kijelzőn.
- A bekapcsoláskor semmi sem jelenik meg a kijelzőn.
Mivel a mellékelt elemek csak tesztelésre szolgálnak, előfordulhat, hogy hamarabb lemerülnek, mint a boltokban vásárolt elemek. Cserélje ki az összes elemet egyszerre (szimultán készletként). Csak 1,5 V-os "AAA" alkáli elemeket használjon. Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Az elemek eltávolításakor vagy cseréjekor a dátumot és az időt újra be kell állítani. Minden elemcserénél tisztítsa meg az elemek és az elemtartó érintkezőit puha, száraz ruhával.
Megjegyzés:
Az elemek veszélyes hulladékok. Ne dobja ki őket a háztartási szeméttel együtt.
DÁTUM ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA

- A dátum/idő beállításához nyomja meg a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot
. A kijelzőn egy villogó szám jelenik meg, amely a HÓNAPOT mutatja. - Módosítsa a HÓNAPOT a
gomb megnyomásával. Minden megnyomás eggyel növeli a számot ciklikus módon. Nyomja meg ismét a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot
a bejegyzés megerősítéséhez, és a képernyőn egy villogó szám jelenik meg, amely a hónap NAPJÁT jelzi. - Módosítsa a NAPOT, az ÓRÁT és a PERCET a fentiekben a 2. lépésben leírtak szerint, a
gombbal a számok módosításához, és a SET (BEÁLLÍTÁS) gombbal
a bejegyzések megerősítéséhez.
A MANDZSETTA FELHELYEZÉSE
- A csuklómonitor felhelyezése előtt távolítsa el az összes órát, csuklóékszert stb. A ruhaujjat fel kell hajtani, és a helyes méréshez a mandzsettát a csupasz bőrre kell tekerni.
- Helyezze fel a mandzsettát a bal csuklójára úgy, hogy a tenyér felfelé nézzen, ahogy az az A ábrán látható.
![]()
- Győződjön meg arról, hogy a mandzsetta széle körülbelül 1/4"~1/2" (1 cm) távolságra van a tenyértől, ahogy az a B ábrán látható.
- A pontos mérések biztosítása érdekében rögzítse a kampós és hurkos pántot szorosan a csuklója köré, hogy ne legyen extra hely a mandzsetta és a csukló között, ahogy az a C ábrán látható. Ha a mandzsetta nincs elég szorosan feltekerve, a mérési értékek nem lesznek pontosak.
![]()
- Ha orvosa a bal karjában gyenge keringést diagnosztizált, helyezze a mandzsettát a jobb csuklója köré, ahogy az a D ábrán látható.
Megjegyzés:
- Ezt a készüléket nem szabad használni, ha a csuklója sérült vagy sérült.
- Ha nem lehetséges a mandzsetta használata a bal csuklóján, akkor a jobb csuklóján is használható. Azonban minden mérést ugyanazon a csuklón kell elvégezni.
HELYES MÉRÉSI TARTÁS
- Helyezze a könyökét egy asztalra úgy, hogy a mandzsetta a szívével azonos szinten legyen, ahogy az az A ábrán látható. Lazítsa el az egész testét, különösen a könyöke és az ujjai között.
Megjegyzés:
A szíve kissé a hónalja alatt helyezkedik el.
![]()
- Ha a mandzsetta nincs a szívével azonos szinten, vagy ha nem tudja teljesen mozdulatlanul tartani a karját a mérés során, használjon egy puha tárgyat, például egy összehajtott törülközőt a csuklója megtámasztásához, ahogy az a B ábrán látható.
![]()
- Fordítsa felfelé a tenyerét.
- Üljön egyenesen egy széken, és vegyen 5-6 mély lélegzetet.
- Kerülje a hátradőlést a mérés közben, ahogy az a C ábrán látható.
MÉRÉSI ELJÁRÁS
- A pontos értékek biztosítása érdekében a mérés során helyezze a monitort a szívével azonos szintre.
- A vérnyomás minden szívveréssel változik, és a nap folyamán folyamatosan ingadozik.
- A vérnyomásmérést befolyásolhatja a felhasználó helyzete, fiziológiai állapota és egyéb tényezők. A legnagyobb pontosság érdekében várjon 1 órát edzés, fürdés, étkezés, alkoholos vagy koffeintartalmú italok fogyasztása vagy dohányzás után a vérnyomásmérés előtt.
- Mérés előtt javasolt 15 percig csendben ülni, mivel a nyugodt állapotban végzett mérések nagyobb pontossággal rendelkeznek. A mérés során nem szabad fizikailag fáradtnak vagy kimerültnek lennie.
- A mérés során ne beszéljen, és ne mozgassa a karját vagy a kézizmait.
- A vérnyomásméréssel kapcsolatos további megjegyzésekért lásd a "Fontos megjegyzések a vérnyomásmérésével kapcsolatban" című részt.
Ha először használja ezt a vérnyomásmérőt, távolítsa el a védőfóliát a képernyőről.
- Nyomja meg a
gombot az 1. vagy a 2. felhasználó kiválasztásához.
- A csuklója köré tekert mandzsettával nyomja meg a START/STOP (INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS) gombot. Ne indítsa el a mérési folyamatot, amíg a mandzsetta nincs a csuklója köré tekerve. Minden számjegy világít, ellenőrizve a kijelző funkcióit. Az ellenőrzési eljárás körülbelül 3 másodperc után befejeződik.
![HoMedics - CareOne AHBPW-060 - MÉRÉSI ELJÁRÁS - 2. lépés MÉRÉSI ELJÁRÁS - 2. lépés]()
- Miután az összes szimbólum eltűnt, a kijelzőn "00" látható. A monitor "Készen áll a mérésre", és automatikusan felfújja a mandzsettát a mérés megkezdéséhez. Ez a mandzsetta ezután elkezd leereszteni a mérés folytatásakor.
Megjegyzés:
A monitor automatikusan újra felfújja, ha a rendszer azt észleli, hogy a testének nagyobb nyomásra van szüksége a méréshez

- Amikor a mérés befejeződött, a mandzsetta teljesen leereszt, és a szisztolés nyomás, a diasztolés nyomás és a pulzus egyidejűleg jelenik meg az LCD-képernyőn. A mérés ekkor automatikusan a memóriába kerül.
Megjegyzés:
- Ez a monitor az utolsó művelet után körülbelül 1 perc múlva automatikusan kikapcsol. A készülék kikapcsolásához megnyomhatja a START/STOP (INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS) gombot is.
- A mérés megszakításához megnyomhatja a START/STOP (INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS) gombot (javasolt), az M, a DATE/TIME/USER SET (DÁTUM/IDŐ/FELHASZNÁLÓ BEÁLLÍTÁSA) (
) gombokat. A mandzsetta a gomb megnyomása után azonnal leereszt.
RIZIKÓKATEGÓRIA INDEX
Ez a monitor egy rizikókategória indexszel van felszerelve, amely automatikusan összehasonlítja az egyes méréseket az Amerikai Egyesült Államok Nemzeti Egészségügyi Intézetének (NIH) Nemzeti Szív-, Tüdő- és Vérintézete által meghatározott szintekkel, amint az a kézikönyv korábbi részében leírásra került, és hasznos jelzést ad, ha a mérés az egyik olyan szakaszba esik, amely potenciálisan megnövekedett kockázatot jelezhet. Nincs jelzés, ha a mérés a NIH által meghatározott normál tartományba esik. Felhívjuk figyelmét, hogy a monitor által adott jelzések csak arra szolgálnak, hogy segítsenek a táblázat használatában. A táblázat és a jelzések csak a kényelem kedvéért állnak rendelkezésre, hogy segítsenek megérteni a nem invazív vérnyomásmérést a NIH információihoz viszonyítva. Ezek nem helyettesítik az orvosi vizsgálatot. Fontos, hogy rendszeresen konzultáljon orvosával. Orvosa meg fogja mondani a normál vérnyomástartományt, valamint azt a pontot, ahol ténylegesen veszélyeztetettnek tekinthető.

ÉRTÉKEK VISSZAHÍVÁSA A MEMÓRIÁBÓL
Ezt a monitort két személy is használhatja.
Minden felhasználó legfeljebb 60 mérést tárolhat.
- Nyomja meg a
gombot.
![]()
- Válassza a Felhasználó 1 vagy a Felhasználó 2 lehetőséget.
![]()
- Nyomja meg az M gombot a memória eléréséhez.
![]()
- A monitor először az utolsó 3 memóriára alkalmazott számított átlagot jeleníti meg ("AVG. 3").
![]()
- Az M gomb minden újbóli megnyomása egy korábbi mérést hív elő. A legutóbbi mérés kerül először előhívásra.
ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL
- Nyomja meg a Nyomja meg a
gombot a Felhasználó 1 vagy a Felhasználó 2 kiválasztásához.
![HoMedics - CareOne AHBPW-060 - ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL - 1. lépés ÉRTÉKEK TÖRLÉSE A MEMÓRIÁBÓL - 1. lépés]()
- Tartsa lenyomva az
és a
gombot egyszerre a memória előhívási módban, és a kiválasztott felhasználó adatai automatikusan törlődnek.
FONTOS TUDNIVALÓK A VÉRNYOMÁSMÉRÉSSEL KAPCSOLATBAN
- Kényelmes környezetben végezze el a mérést, mivel a méréseket befolyásolhatja a magas vagy alacsony hőmérséklet. Mérje meg a vérnyomását normál testhőmérsékleten.
- Ne mozogjon vagy beszéljen a mérés alatt, mert ez megemelheti az értékeket.
- Ne mozgassa vagy keresztezze a lábát a mérés alatt. Tartsa a lábát a padlón.
- Ne érintse meg a mandzsettát vagy a monitort a mérési eljárás során.
- Javasoljuk, hogy a méréseket minden nap ugyanabban az időben végezze el, és a következetesség érdekében ugyanazt a csuklót használja.
- A felhasználóknak legalább 5 percet kell várniuk a további mérések elvégzése előtt. A fiziológiájától függően több időre is szükség lehet.
- A felhasználók által kapott mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. Ha a felhasználóknak bármilyen vérnyomással kapcsolatos problémájuk van, forduljanak orvoshoz.
- Amint a felfújás eléri a 300 Hgmm-t, a készülék biztonsági okokból automatikusan leereszt.
- Ez a készülék nehézségekkel küzdhet a megfelelő vérnyomás meghatározásában terhes nők, szabálytalan szívverésben, cukorbetegségben, gyenge vérkeringésben, veseproblémákban szenvedők vagy sztrókot elszenvedett felhasználók esetében.
ÁPOLÁS/KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- Óvatosan tisztítsa meg a vérnyomásmérő testét és mandzsettáját enyhén nedves, puha ruhával. Ne nyomja. Ne mossa ki a mandzsettát, és ne használjon rajta vegyi tisztítószert. Soha ne használjon hígítót, alkoholt vagy benzint tisztítószerként.
- A szivárgó elemek károsíthatják a készüléket. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja.
- Kövesse a helyi rendeleteket és az újrahasznosítási utasításokat a készülék és a készülék alkatrészeinek, beleértve az elemeket is, ártalmatlanításával vagy újrahasznosításával kapcsolatban.
- Ha a készüléket fagypont közelében tárolja, használat előtt hagyja akklimatizálódni a szobahőmérséklethez.
- Ez a vérnyomásmérő nem javítható a helyszínen. Ne használjon semmilyen eszközt a készülék kinyitásához, és ne kísérelje meg a készülék belsejében bármit beállítani. Ha bármilyen problémája van ezzel a készülékkel, forduljon a HoMedics fogyasztói kapcsolatokhoz (a kapcsolattartási információk a jótállási részben találhatók).
- Ne merítse a készüléket vízbe, mert ez a készülék károsodásához vezet.
- Ne tegye ki a monitort vagy a mandzsettát szélsőséges hőmérsékletnek, páratartalomnak, nedvességnek vagy közvetlen napfénynek. Óvja a portól.
- Ne hajtsa össze szorosan a mandzsettát.
- Ne szerelje szét a monitort vagy a mandzsettát. Ha javításra van szükség, olvassa el a kézikönyv jótállási részét.
- Ne tegye ki a monitort szélsőséges ütéseknek (ne ejtse a padlóra).
- Ne fújja fel a mandzsettát, hacsak nincs a csuklója köré tekerve.
- Ne tekerje a mandzsettát a csuklóján kívül más testrészek köré.
- Ne ejtsen vagy helyezzen semmilyen tárgyat a nyílásokba.
- Ez a monitor nem feltétlenül felel meg a teljesítményjellemzőinek, ha a fenti hőmérsékleti és páratartalmi tartományokon kívül tárolják vagy használják:
- Tárolási/szállítási környezet
Hőmérséklet:
-13°F~158°F (-25°C~70°C)
Páratartalom:
Kevesebb, mint 93% RH - Üzemeltetési környezet
Hőmérséklet:
41°F~104°F (5°C ~40°C)
Páratartalom:
15 ~ 93% RH
- Tárolási/szállítási környezet
AZ ELEKTROMÁGNESES ZAVARÁS LEHETŐSÉGE

Az elektromos és elektronikus berendezések közötti elektromágneses interferencia által okozott pontatlan eredmények elkerülése érdekében ne használja a készüléket mobiltelefon vagy mikrohullámú sütő közelében. A legtöbb vezeték nélküli kommunikációs eszköz esetében ajánlott 10,8 láb (3,3 m) távolságot tartani az elektromágneses interferencia elkerülése érdekében.
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha használat közben bármilyen rendellenesség lép fel, ellenőrizze a következő pontokat:
| TÜNETEK | LEHETSÉGES OKOK | JAVÍTÁS |
| A készülék nem kapcsol be a START/STOP gomb megnyomásakor. | Az elemek lemerültek. | Cserélje ki őket két új "AAA" alkáli elemmel. |
| Az elemek polaritása helytelenül lett elhelyezve. | Helyezze vissza az elemeket a megfelelő helyzetbe. | |
| EE mérési hiba szimbólum jelenik meg a kijelzőn, vagy a vérnyomásérték túlzottan alacsonynak (vagy magasnak) jelenik meg. | A mandzsetta helytelenül lett felhelyezve. | Tekerje fel megfelelően a mandzsettát, hogy az megfelelően legyen elhelyezve. Mérjen újra. |
| Beszélt vagy mozgott a mérés közben? | Tartsa a csuklóját mozdulatlanul a mérés során. Mérjen újra. | |
| A csukló rázása a mandzsettával. | ||
E1 hibajel jelenik meg a kijelzőn | Légköri rendellenesség. | Mérjen újra. |
E2 hibajel jelenik meg a kijelzőn | A felfújási nyomás meghaladja a 300 Hgmm-t. | Kapcsolja ki a készüléket, majd mérjen újra. |
E3 hibajel jelenik meg a kijelzőn | Hiba a mérési adatok meghatározásakor. | Mérjen újra. |
EP hibajel jelenik meg a kijelzőn | Rendszerhiba. | Mérjen újra. |
Megjegyzés: Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a HoMedics fogyasztói kapcsolatokhoz. Semmilyen körülmények között ne szerelje szét vagy kísérelje meg a készülék saját kezű javítását. A HoMedics fogyasztói kapcsolattartási osztályának elérhetőségei a jótállási részben találhatók.
SPECIFIKÁCIÓK
| Áramforrás: | Két 1,5 V DC "AAA" alkáli elem |
| Mérési módszer: | Oszcillometriás |
| Mérési tartomány: | Nyomás: 40~280 higanymilliméter (Hgmm) Pulzus: 40~199 ütés/perc |
| Pontosság: | Nyomás: ±3 Hgmm Pulzus: a mérés ±5%-a |
| Nyomásérzékelő: | Félvezető |
| Felfújás: | Szivattyúval hajtott |
| Lefújás: | Automatikus nyomáscsökkentő szelep |
| Memóriakapacitás: | 60 memória felhasználónként (összesen 120) |
| Automatikus kikapcsolás: | 1 perc a legutolsó gombművelet után |
| Üzemeltetési környezet: | Hőmérséklet: 41°F~104°F (5°C~40°C) Páratartalom: 15% ~ 93% RH |
| Tárolási/szállítási környezet: | Hőmérséklet: -13°F~158°F (-25°C~70°C) Páratartalom: Kevesebb, mint 93% RH |
| Súly: | 0,30 lbs (136 g) (elemek nélkül) |
| Csukló kerülete: | 5,3" - 7,7" (13,5 cm - 19,5 cm) |
| Tartozékok: | 2 "AAA" alkáli elem, használati útmutató, kemény műanyag tárolótok |
| Méretek: | 3,3"(H) x 2,9"(Sz) x 1,4"(M) 84 mm(H) x 74 mm(Sz) x 35 mm(M) |
![]() | Belsőleg táplált berendezés BF típusú berendezés IPx0 - Nincs különleges védelem a víz behatolása ellen. Nem alkalmas gyúlékony érzéstelenítő elegy jelenlétében történő használatra levegővel, oxigénnel vagy nitrogén-oxiddal. Folyamatos üzem rövid idejű terheléssel. |
Megjegyzés: Ezek a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
FONTOS TERMÉK-MEGJEGYZÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A vérnyomásmérő használatakor mindig be kell tartani az alapvető óvintézkedéseket. Kérjük, olvassa el és kövesse az összes utasítást és figyelmeztetést a termék használata előtt. Őrizze meg ezeket az utasításokat a jövőbeni használatra.
- Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a termék kizárólag otthoni egészségügyi termék, és nem célja, hogy helyettesítse az orvos vagy az egészségügyi szakember tanácsát.
- Ez a készülék oszcillometriás módszert használ a szisztolés és diasztolés vérnyomás, valamint a pulzusszám mérésére.
- Ne használja ezt a készüléket bármilyen egészségügyi probléma vagy betegség diagnosztizálására vagy kezelésére. A mérési eredmények csak tájékoztató jellegűek. A vérnyomásmérések értelmezéséhez forduljon egészségügyi szakemberhez. Forduljon orvosához, ha bármilyen egészségügyi problémája van, vagy gyanítja azt. Ne változtassa meg gyógyszereit orvosa vagy egészségügyi szakembere tanácsa nélkül.
- Ez a készülék nehézségekkel küzdhet a megfelelő vérnyomás meghatározásában terhes nők, valamint szabálytalan szívverésben, cukorbetegségben, gyenge vérkeringésben, veseproblémákban szenvedők vagy sztrókot elszenvedett személyek esetében.
- A túlzott használat a véráramlás zavarásához vezethet, ami valószínűleg kellemetlen érzéseket okozhat, mint például részleges bőr alatti vérzés vagy a csukló átmeneti zsibbadása. Általában ezek a tünetek nem tartanak sokáig. Ha azonban nem gyógyul meg időben, kérjen tanácsot orvostól.
- Forduljon orvosához, mielőtt vérnyomást mérne a csuklóján, ha az alábbi állapotok bármelyike fennáll: Súlyos magas vérnyomás, súlyos cukorbetegség, súlyos érelmeszesedés, súlyos vesebetegség vagy érrendszeri betegség, amely veszélyeztetheti a keringést.
- A pulzusszám kijelzője nem alkalmas szívritmus-szabályozók frekvenciájának ellenőrzésére.
- Elektromágneses interferencia: A készülék érzékeny elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Kerülje az erős elektromos vagy elektromágneses mezőket a készülék közvetlen közelében (pl. mobiltelefonok, mikrohullámú sütők). Ezek a mérési pontosság ideiglenes romlásához vezethetnek.
- Vegye figyelembe a készülék elektromágneses kompatibilitását (pl. áramkimaradás, rádiófrekvenciás interferencia stb.). Kérjük, ezt a készüléket csak beltéren használja.
- A vérnyomásmérőt csak a rendeltetésének megfelelően használja.
- Ne tekerje a mandzsettát a csuklóján kívül más testrészek köré.
- Nem használható 18 év alatti személyeknél vagy személyeken.
- Ne használja ezt a készüléket csecsemőkön, gyermekeken vagy olyanokon, akik nem tudják kifejezni saját szándékukat.
- Csak 1,5 V-os "AAA" alkáli elemeket használjon a tápellátáshoz.
Az ezzel a készülékkel meghatározott vérnyomásmérések egyenértékűek a képzett megfigyelő által a mandzsetta/sztetoszkóp auszkultációs módszerrel kapott mérésekkel, az American National Standard, a Manual, electronic, or automated sphygmomanometers által előírt határokon belül.
KORLÁTOZOTT ÖTÉVES GARANCIA
A HoMedics termékére vonatkozó garanciális szolgáltatás igénybevételéhez forduljon a Fogyasztói Kapcsolatok képviselőjéhez telefonon az 1-800-466-3342-es számon segítségért. Kérjük, győződjön meg róla, hogy rendelkezésre áll a termék modellszáma.
Szervizelés vagy javítás céljából ne küldje vissza ezt a készüléket a kereskedőhöz. Vegye fel a kapcsolatot a HoMedics Fogyasztói Kapcsolatok részlegével:
E-mail:
cservice@homedics.com
Telefon:
1-800-466-3342
Üzleti órák:
8:30-19:00 ET
Hétfőtől péntekig
Forgalmazza:
HoMedics, LLC
3000 Pontiac Trail
Commerce
Township, MI
48390
Hivatkozások
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Homedics CareOne AHBPW-060 használati útmutató letöltése









) gombokat. A mandzsetta a gomb megnyomása után azonnal leereszt.




