Homedics CareOne AHBPW-060 Handleiding

OVER BLOEDDRUK

Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de druk die op de slagaderwanden wordt uitgeoefend wanneer bloed door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuurt, is de systolische (hoogste) bloeddruk. De druk die wordt gemeten wanneer het hart uitzet en het bloed terug in het hart stroomt, wordt de diastolische (laagste) bloeddruk genoemd.

Waarom uw bloeddruk meten?
Van de verschillende gezondheidsproblemen van vandaag komen die welke verband houden met een hoge bloeddruk veel voor. Hoge bloeddruk is een gevaarlijke factor bij hart- en vaatziekten. Daarom is het controleren van de bloeddruk belangrijk voor het identificeren van mensen met een risico.

BLOEDDRUKSTANDAARD

De onderstaande tabel bevat gedefinieerde niveaus voor hypertensie die openbaar beschikbaar zijn bij het National Heart Lung and Blood Institute van de U.S. National Institutes of Health (NIH) (http://www.nhlbi.nih.gov/health/dci/Diseases/Hbp/HBP_WhatIs.html). Gebruikers kunnen hun eigen bloeddrukmetingen vergelijken met deze gedefinieerde niveaus om te bepalen of ze mogelijk een verhoogd risico lopen.
Deze tabel is van toepassing op de meeste volwassenen van 18 jaar en ouder.
De bloeddruk heeft de neiging om op en neer te gaan, zelfs bij mensen die normaal geen hoge waarden hebben. Als uw cijfers meestal boven het "normale" bereik blijven, loopt u mogelijk een verhoogd risico en dient u uw arts te raadplegen.

Categorie Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg)
Normaal Minder dan 120 en Minder dan 80
Prehypertensie 120-139 of 80-89
Hoge bloeddruk
Fase 1 140-159 of 90-99
Fase 2 160 of hoger of 100 of hoger

Hoewel men gemakkelijk kan zien waar hun eigen bloeddrukwaarden in deze tabel vallen, is deze monitor uitgerust met een risicocategorie-index die elke meting automatisch vergelijkt met de gedefinieerde niveaus en een nuttige indicatie geeft als uw meting in een van de fasen valt die mogelijk een verhoogd risico kunnen aangeven. Zie de sectie "Risicocategorie-index" voor meer informatie over deze functie.
Houd er rekening mee dat de aanwijzingen van deze monitor alleen bedoeld zijn om u te helpen bij het gebruik van deze tabel. De tabel en aanwijzingen worden alleen voor het gemak verstrekt om u te helpen uw niet-invasieve bloeddrukmeting te begrijpen in relatie tot de NIH-informatie. Ze zijn geen vervanging voor een medisch onderzoek door uw arts. Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt. Uw arts zal u vertellen wat uw normale bloeddrukbereik is en vanaf welk punt u daadwerkelijk als risico kunt worden beschouwd.

HOE DIT APPARAAT WERKT

Deze monitor maakt gebruik van innovatieve technologie om uw bloeddruk te detecteren. Deze technologie stelt de monitor in staat om automatisch op te blazen en leeg te lopen op het juiste niveau voor elk individu. Met één druk op de knop blaast de manchet automatisch op om de bloedstroom door uw slagader te blokkeren. Vervolgens start het leegloop proces. Houd er rekening mee dat elke spierbeweging tijdens het opblazen of leeglopen een meetfout veroorzaakt. Wanneer de meting is voltooid, geeft de monitor uw systolische druk, diastolische druk en polsslag weer.

De monitor vindt automatisch waar uw meetresultaten vallen in de tabel van het National Heart Lung and Blood Institute van de NIH en geeft een indicatie als uw meting in een van de fasen valt die mogelijk een verhoogd risico kunnen aangeven. Zie de sectie "Risicocategorie-index" voor meer informatie over deze functie.

NAAM/FUNCTIE VAN ELK ONDERDEEL

NAAM/FUNCTIE VAN ELK ONDERDEEL


Accessoires voor apparaat:
2 "AAA" batterijen van 1,5 V alkaline, inbegrepen in de draagtas bij het apparaat.

VERKLARINGEN VAN HET DISPLAY

VERKLARINGEN VAN HET DISPLAY

Displaysymbolen:

Gebruiker 1: Verschijnt wanneer de monitor wordt bediend door Gebruiker 1.
Gebruiker 2: Verschijnt wanneer de monitor wordt bediend door Gebruiker 2.
Symbool zwakke batterij: Verschijnt wanneer batterijen moeten worden vervangen.
Polssymbool: Geeft de hartslag per minuut weer.
Gemiddelde geheugen: Geeft het gemiddelde van de laatste 3 metingen weer.
Risicocategorie-index: Zie de sectie "Risicocategorie-index" voor meer informatie.

Als en een van de volgende letters en cijfers verschijnen in het gebied waar de systolische druk moet worden weergegeven, is er een fout opgetreden bij uw meting.
Zie het gedeelte Probleemoplossing van deze handleiding voor meer informatie.

Meetfout: Wikkel de manchet correct om en houd de pols stil tijdens de meting. Meet opnieuw.
Afwijking luchtcircuit: Meet opnieuw.
Druk hoger dan 300 mmHg: Schakel het apparaat uit om te wissen en meet opnieuw.
Fout bij het bepalen van meetgegevens: Meet opnieuw.
Systeemfout: Meet opnieuw.

BATTERIJEN PLAATSEN

  1. Het batterijklepje bevindt zich aan de zijkant van de monitor. Verwijder het batterijklepje door het naar beneden te drukken en van de monitor weg te trekken.
  2. Plaats de batterijen volgens de polariteitsaanduidingen in het compartiment (zoals weergegeven in figuur 2). Batterijtype: 2 alkaline LR03 "AAA"
  3. Plaats de andere batterij volgens de polariteitsaanduidingen in het compartiment (zoals weergegeven in figuur 3).
  4. Plaats het klepje terug door het terug op zijn plaats te schuiven.

Vervang de batterijen als:

  • Het symbool voor zwakke batterij op het display verschijnt.
  • Er verschijnt niets op het display wanneer de stroom wordt ingeschakeld.

Aangezien de meegeleverde batterijen alleen voor testdoeleinden zijn, kunnen ze eerder leeg raken dan batterijen die u in de winkel koopt. Vervang alle batterijen tegelijkertijd (als gelijktijdige set). Gebruik alleen 1,5 V "AAA" alkalinebatterijen. Verwijder de batterijen wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. Datum en tijd moeten opnieuw worden ingesteld als de batterijen worden verwijderd of vervangen. Reinig de contacten op de batterij en in het batterijcompartiment telkens wanneer u batterijen plaatst met een zachte, droge doek.

Opmerking:
Batterijen zijn gevaarlijk afval. Gooi ze niet samen met het huisvuil weg.

DATUM- EN TIJDINSTELLINGSPROCEDURE

DATUM- EN TIJDINSTELLINGSPROCEDURE

  1. Om de datum/tijd aan te passen, drukt u op de SET button . Het display toont een knipperend nummer dat de MAAND aangeeft.
  2. Wijzig de MAAND door op de button te drukken. Elke keer dat u drukt, wordt het nummer met één verhoogd. Druk nogmaals op de SET button om de invoer te bevestigen, en het scherm toont een knipperend nummer dat de DAG van de maand vertegenwoordigt.
  3. Wijzig de DAG, het UUR en de MINUUT zoals beschreven in stap 2 hierboven, met behulp van de button om de nummers te wijzigen en de SET button om de invoer te bevestigen.

DE MANCHET AANBRENGEN

  1. Verwijder alle horloges, polssieraden, enz. voordat u de polsmonitor bevestigt. Kledingmouwen moeten worden opgerold en de manchet moet om de blote huid worden gewikkeld voor een correcte meting.
  2. Breng de manchet aan op de linkerpols met de handpalm naar boven, zoals weergegeven in Afb. A.
  3. Zorg ervoor dat de rand van de manchet ongeveer 1/4"~1/2" (1 cm) van de handpalm verwijderd is, zoals weergegeven in Afb. B.
  4. Om nauwkeurige metingen te garanderen, maakt u de klittenband stevig om uw pols vast, zodat er geen extra ruimte is tussen de manchet en de pols, zoals weergegeven in Afb. C. Als de manchet niet strak genoeg is omgewikkeld, zijn de meetwaarden niet nauwkeurig.
  5. Als uw arts een slechte bloedsomloop in uw linkerarm heeft vastgesteld, plaatst u de manchet om uw rechterpols, zoals weergegeven in Afb. D.

Opmerking:

  • Dit apparaat mag niet worden gebruikt als uw pols gewond of beschadigd is.
  • Als het niet mogelijk is om de manchet om uw linkerpols te gebruiken, kan deze ook om uw rechterpols worden gebruikt. Alle metingen moeten echter met dezelfde pols worden uitgevoerd.

CORRECTE MEETPOSITIE

  1. Plaats uw elleboog op een tafel zodat de manchet zich op hetzelfde niveau bevindt als uw hart, zoals weergegeven in Afb. A. Ontspan uw hele lichaam, vooral tussen uw elleboog en vingers.
    Opmerking:
    Uw hart bevindt zich iets onder uw oksel.
  2. Als de manchet zich niet op hetzelfde niveau bevindt als uw hart of als u uw arm niet volledig stil kunt houden tijdens de meting, gebruikt u een zacht voorwerp, zoals een opgevouwen handdoek, om uw pols te ondersteunen, zoals weergegeven in Afb. B.
  3. Draai uw handpalm naar boven.
  4. Ga rechtop in een stoel zitten en haal 5-6 keer diep adem.
  5. Vermijd achterover leunen terwijl de meting wordt uitgevoerd, zoals weergegeven in Afb. C.

MEETPROCEDURE

  • Plaats de monitor tijdens de meting op hetzelfde niveau als uw hart om nauwkeurige metingen te garanderen.
  • De bloeddruk verandert met elke hartslag en is de hele dag door constant in beweging.
  • De bloeddrukmeting kan worden beïnvloed door de positie van de gebruiker, zijn of haar fysiologische toestand en andere factoren. Voor de grootste nauwkeurigheid, wacht u 1 uur na het sporten, baden, eten, drinken van dranken met alcohol of cafeïne, of roken om de bloeddruk te meten.
  • Voorafgaand aan een meting wordt aanbevolen dat u 15 minuten rustig zit, omdat metingen die in een ontspannen toestand worden uitgevoerd, een grotere nauwkeurigheid hebben. U mag niet fysiek moe of uitgeput zijn tijdens het uitvoeren van een meting.
  • Praat niet en beweeg uw arm- of handspieren niet tijdens de meting.
  • Zie "Belangrijke opmerkingen over uw bloeddrukmeting" voor aanvullende opmerkingen over uw bloeddrukmeting.

Als u deze bloeddrukmeter voor het eerst gebruikt, verwijder dan de beschermfolie van het scherm.

  1. Druk op de button om Gebruiker 1 of Gebruiker 2 te kiezen.
    MEETPROCEDURE - Stap 1
  2. Met de manchet om uw pols gewikkeld, drukt u op de START/STOP button. Start het meetproces niet tenzij de manchet om uw pols is gewikkeld. Alle cijfers lichten op om de displayfuncties te controleren. De controleprocedure is na ongeveer 3 seconden voltooid.
    MEETPROCEDURE - Stap 2
  3. Nadat alle symbolen zijn verdwenen, toont het display "00". De monitor is "Ready to Measure" (Klaar om te meten) en blaast de manchet automatisch op om de meting te starten. Deze manchet begint dan leeg te lopen terwijl de meting wordt voortgezet.
    MEETPROCEDURE - Stap 3

Opmerking:
De monitor zal automatisch opnieuw opblazen als het systeem detecteert dat uw lichaam meer druk nodig heeft voor de meting

  1. Wanneer de meting is voltooid, loopt de manchet volledig leeg en worden de systolische druk, de diastolische druk en de pols gelijktijdig op het LCD-scherm weergegeven. De meting wordt vervolgens automatisch in het geheugen opgeslagen.

Opmerking:

  • Deze monitor schakelt automatisch uit ongeveer 1 minute na de laatste handeling. U kunt ook op de START/STOP button drukken om het apparaat uit te schakelen.
  • Om de meting te onderbreken, kunt u op de START/STOP button (aanbevolen), M, DATE/ TIME/USER SET ( ) buttons drukken. De manchet loopt onmiddellijk leeg nadat er op een button is gedrukt.

RISICOCATEGORIE-INDEX

Deze monitor is uitgerust met een risicocategorie-index die automatisch elke meting vergelijkt met gedefinieerde niveaus die zijn vastgesteld door de Amerikaanse National Institutes of Health (NIH), National Heart Lung and Blood Institute, zoals eerder in deze handleiding beschreven, en geeft een handige indicatie als uw meting in een van de stadia valt die mogelijk een verhoogd risico kunnen aangeven. Er wordt geen indicatie gegeven als de meting binnen het normale bereik valt zoals gedefinieerd door NIH. Houd er rekening mee dat aanwijzingen van deze monitor alleen bedoeld zijn om u te helpen bij het gebruik van deze tabel. De tabel en aanwijzingen worden uitsluitend verstrekt om u te helpen uw niet-invasieve bloeddrukmeting te begrijpen in relatie tot de NIH-informatie. Ze vormen geen vervanging voor een medisch onderzoek door uw arts. Het is belangrijk dat u regelmatig uw arts raadpleegt. Uw arts zal u uw normale bloeddrukbereik vertellen, evenals het punt waarop u daadwerkelijk als risico kunt worden beschouwd.
BESCHRIJVING RISICOCATEGORIE-INDEX

WAARDEN UIT HET GEHEUGEN OPROEPEN

Deze monitor kan door twee personen worden gebruikt.
Elke gebruiker kan maximaal 60 metingen opslaan.

  1. Druk op de button (knop).
  2. Kies Gebruiker 1 of Gebruiker 2.
  3. Druk op de M button (knop) om toegang te krijgen tot het geheugen.
  4. De monitor geeft eerst het berekende gemiddelde weer dat is toegepast op de laatste 3 geheugens ("AVG. 3").
  5. Elke nieuwe keer dat u op de M button (knop) drukt, wordt een eerdere meting opgeroepen. De laatste meting wordt als eerste opgeroepen.

WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN

  1. Druk op de Druk op de button (knop) om Gebruiker 1 of Gebruiker 2 te selecteren.
    WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN - Stap 1
  2. Houd de and (en) buttons (knoppen) tegelijkertijd ingedrukt in de geheugenoproepmodus en de gegevens voor de geselecteerde gebruiker worden automatisch gewist.
    WAARDEN UIT HET GEHEUGEN WISSEN - Stap 2

BELANGRIJKE OPMERKINGEN MET BETREKKING TOT UW BLOEDDRUKMETING

  • Neem uw meting in een comfortabele omgeving, aangezien metingen kunnen worden beïnvloed door warme of koude temperaturen. Meet uw bloeddruk bij een normale lichaamstemperatuur.
  • Do not (Niet) bewegen of praten tijdens de meting, omdat dit de metingen kan verhogen.
  • Do not (Niet) bewegen of uw benen kruisen tijdens de meting. Houd uw voeten plat op de vloer.
  • Do not (Niet) de manchet of monitor aanraken tijdens de meetprocedure.
  • Het wordt aangeraden om uw metingen elke dag op hetzelfde tijdstip te verrichten en voor de consistentie dezelfde pols te gebruiken.
  • Gebruikers moeten minimaal 5 minuten wachten voordat ze extra metingen verrichten. Afhankelijk van uw fysiologie kan meer tijd nodig zijn.
  • De meetresultaten die gebruikers ontvangen, zijn uitsluitend ter referentie. Raadpleeg een arts als gebruikers zich zorgen maken over hun bloeddruk.
  • Zodra de inflatie 300 mmHg bereikt, loopt het apparaat om veiligheidsredenen automatisch leeg.
  • Dit apparaat kan moeite hebben met het bepalen van de juiste bloeddruk bij zwangere vrouwen en bij gebruikers met een onregelmatige hartslag, diabetes, een slechte bloedsomloop, nierproblemen of voor gebruikers die een beroerte hebben gehad.

VERZORGING/ONDERHOUD EN REINIGING

  • Reinig de behuizing en manchet van de bloeddrukmeter voorzichtig met een licht vochtige, zachte doek. Niet drukken. De manchet niet wassen en er geen chemische reiniger op gebruiken. Gebruik nooit verdunner, alcohol of benzine als reiniger.
  • Lekkende batterijen kunnen het apparaat beschadigen. Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Volg de plaatselijke verordeningen en recyclinginstructies met betrekking tot de verwijdering of recycling van het apparaat en de apparaatonderdelen, inclusief batterijen.
  • Als het apparaat in de buurt van het vriespunt wordt bewaard, laat het dan acclimatiseren tot kamertemperatuur voor gebruik.
  • Deze bloeddrukmeter kan niet in het veld worden gerepareerd. U mag geen gereedschap gebruiken om het apparaat te openen en u mag ook niet proberen iets in het apparaat aan te passen. Als u problemen heeft met dit apparaat, neem dan contact op met HoMedics Consumer Relations (contactgegevens in het garantiegedeelte).
  • Do not (Niet) het apparaat in water onderdompelen, omdat dit schade aan het apparaat zal veroorzaken.
  • Do not (Niet) de monitor of manchet blootstellen aan extreme temperaturen, vochtigheid, vocht of direct zonlicht. Bescherm tegen stof.
  • Do not (Niet) de manchet strak opvouwen.
  • Do not (Niet) de monitor of manchet demonteren. Raadpleeg bij reparatiebehoefte het garantiegedeelte van deze handleiding.
  • Do not (Niet) de monitor blootstellen aan extreme schokken (niet op de vloer laten vallen).
  • Do not (Niet) de manchet oppompen, tenzij deze om de pols is gewikkeld.
  • Do not (Niet) de manchet om andere lichaamsdelen dan uw pols wikkelen.
  • Do not (Niet) voorwerpen in een opening laten vallen of steken.
  • Deze monitor voldoet mogelijk niet aan zijn prestatiespecificaties indien bewaard of gebruikt buiten deze temperatuur- en vochtigheidsbereiken:
    • Storage/Transportation Environment (Opslag-/transportomgeving)
      Temperature (Temperatuur):
      -13°F~158°F (-25°C~70°C)
      Humidity (Vochtigheid):
      Less than 93% RH (Minder dan 93% RV)
    • Operation Environment (Gebruiksomgeving)
      Temperature (Temperatuur):
      41°F~104°F (5°C ~40°C)
      Humidity (Vochtigheid):
      15 ~ 93% RH

MOGELIJKHEID VAN ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENTIE


Om onnauwkeurige resultaten te voorkomen die worden veroorzaakt door elektromagnetische interferentie tussen elektrische en elektronische apparatuur, mag u het apparaat niet gebruiken in de buurt van een mobiele telefoon of magnetron. Voor de meeste draadloze communicatieapparaten wordt aanbevolen om een afstand van 3,3 m (10,8 voet) aan te houden om elektromagnetische interferentie te voorkomen.

PROBLEEMOPLOSSING

Als er tijdens het gebruik een afwijking optreedt, controleer dan de volgende punten:

SYMPTOMS (SYMPTOMEN) POSSIBLE CAUSES (MOGELIJKE OORZAKEN) CORRECTION (CORRECTIE)
Unit does not turn on when the START/STOP button is pushed (Apparaat gaat niet aan wanneer op de START/STOP button (knop) wordt gedrukt). Batteries have run down (Batterijen zijn leeg). Replace them with two new "AAA" alkaline batteries (Vervang ze door twee nieuwe "AAA" alkalinebatterijen).
Battery polarities have been positioned incorrectly (Batterijpolariteiten zijn verkeerd geplaatst). Re-insert the batteries in the correct positions (Plaats de batterijen opnieuw in de juiste posities).
EE measurement error symbol shown on display or the blood pressure value is displayed excessively low (or high) (EE-meetsfoutsymbool wordt weergegeven op het display of de bloeddrukwaarde wordt buitensporig laag (of hoog) weergegeven). Cuff has been placed incorrectly (Manchet is verkeerd geplaatst). Wrap the cuff properly so that it is positioned correctly. Measure again (Wikkel de manchet op de juiste manier, zodat deze correct is gepositioneerd. Meet opnieuw).
Did you talk or move during measurement? (Heeft u tijdens de meting gepraat of bewogen?) Keep wrist steady during measurement. Measure again (Houd uw pols stil tijdens de meting. Meet opnieuw).
Shaking of the wrist with the cuff on (Schudden met de pols terwijl de manchet om is).

E1 error symbol shown on display (E1-fout symbool op het display)

Air circuit abnormality (Afwijking in het luchtcircuit). Measure again (Meet opnieuw).

E2 error symbol shown on display (E2-fout symbool op het display)

Inflation pressure exceeding

300 mmHg (Oppompdruk overschrijdt

300 mmHg).

Switch the unit off, then measure again (Schakel het apparaat uit en meet opnieuw).

E3 error symbol shown on display (E3-fout symbool op het display)

Error determining measurement data (Fout bij het bepalen van meetgegevens). Measure again (Meet opnieuw).

EP error symbol shown on display (EP-fout symbool op het display)

System error (Systeemfout). Measure again (Meet opnieuw).

Note (Opmerking): If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations (Als het apparaat nog steeds niet werkt, neem dan contact op met HoMedics Consumer Relations). Under no circumstance should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself (Onder geen enkele omstandigheid mag u het apparaat zelf demonteren of proberen te repareren). Contact information for HoMedics Consumer Relations Department can be found in the warranty section (Contactgegevens voor de afdeling HoMedics Consumer Relations zijn te vinden in het garantiegedeelte).

SPECIFICATIES

Power Source: (Voeding:) Two 1.5V DC "AAA" Alkaline batteries (Twee 1,5 V DC "AAA" alkalinebatterijen)
Measurement Method: (Meetmethode:) Oscillometric (Oscillometrisch)
Measurement Range: (Meetbereik:) Pressure (Druk): 40~280 millimeters Mercury (mmHg) (millimeter kwik)
Pulse (Pols): 40~199 beats/minute (slagen/minuut)
Accuracy: (Nauwkeurigheid:) Pressure (Druk): ±3 mmHg
Pulse (Pols): ±5% of reading (van de meting)
Pressure Sensor: (Druksensor:) Semi-conductor (Halfgeleider)
Inflation: (Opblazen:) Pump driven (Aangedreven door een pomp)
Deflation: (Leeglopen:) Automatic Pressure release valve (Automatische drukontlastklep)
Memory Capacity: (Geheugencapaciteit:) 60 memories for each User (120 total) (60 geheugens voor elke gebruiker (120 totaal))
Auto-shut-off: (Automatische uitschakeling:) 1 minute after last button operation (1 minuut na de laatste knopbediening)
Operation Environment: (Gebruiksomgeving:) Temperature (Temperatuur): 41°F~104°F (5°C~40°C)
Humidity (Vochtigheid): 15% ~ 93% RH
Storage/ Transportation Environment: (Opslag-/transportomgeving:) Temperature (Temperatuur): -13°F~158°F (-25°C~70°C)
Humidity (Vochtigheid): Less than 93% RH (Minder dan 93% RV)
Weight:(Gewicht:) 0.30 lbs (136 g) (without batteries) (zonder batterijen)
Wrist Circumference:(Polsomtrek:) 5.3" - 7.7" (13.5cm - 19.5cm)
Accessories:(Accessoires:) 2 "AAA" alkaline batteries, instruction manual, hard plastic storage case (2 "AAA" alkalinebatterijen, gebruiksaanwijzing, harde plastic opbergdoos)
Dimensions:(Afmetingen:) 3.3"(L) x 2.9"(W) x 1.4"(H) 84 mm(L) x 74 mm(W) x 35 mm(H)
Internally Powered equipment (Intern aangedreven apparatuur)
Type BF Equipment (Type BF-apparatuur)
IPx0-No special protection against the ingress of water (IPx0-Geen speciale bescherming tegen het binnendringen van water).
Not suitable for use in presence of flammable anesthetic mixture wth air, oxygen or nitrous oxide (Niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van ontvlambare anesthetische mengsels met lucht, zuurstof of lachgas). Continuous operation with short-time loading (Continu bedrijf met kortstondige belasting).

Note (Opmerking): These specifications are subject to change without notice (Deze specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd).

BELANGRIJKE PRODUCTKENNISGEVINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Bij het gebruik van uw bloeddrukmeter moeten altijd basisvoorzorgsmaatregelen worden gevolgd. Lees en volg alle instructies en waarschuwingen voordat u dit product gebruikt. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.

  • Houd er rekening mee dat dit uitsluitend een product voor thuiszorg is en dat het niet bedoeld is als vervanging van het advies van een arts of medische professional.
  • Dit apparaat maakt gebruik van de oscillometrische methode om de systolische en diastolische bloeddruk, evenals de hartslag, te meten.
  • Do not (Niet) dit apparaat gebruiken voor diagnose of behandeling van een gezondheidsprobleem of ziekte. Meetresultaten zijn uitsluitend ter referentie. Raadpleeg een zorgverlener voor interpretatie van bloeddrukmetingen. Neem contact op met uw arts als u een medisch probleem heeft of vermoedt. Verander uw medicatie niet zonder het advies van uw arts of zorgverlener.
  • Dit apparaat kan moeite hebben met het bepalen van de juiste bloeddruk bij zwangere vrouwen en bij personen met een onregelmatige hartslag, diabetes, een slechte bloedsomloop, nierproblemen of voor gebruikers die een beroerte hebben gehad.
  • Overmatig gebruik kan leiden tot verstoring van de bloedstroom, wat waarschijnlijk ongemakkelijke gevoelens veroorzaakt, zoals gedeeltelijke subcutane bloeding of tijdelijke gevoelloosheid van uw pols. Over het algemeen zouden deze symptomen niet lang moeten duren. Als u echter niet op tijd herstelt, vraag dan advies aan een medische professional.
  • Raadpleeg uw arts voordat u de bloeddruk bij de pols meet als u een van de volgende aandoeningen heeft: Ernstige hypertensie, ernstige diabetes, ernstige arteriosclerose, ernstige nierziekte of vasculaire ziekte die de bloedsomloop kan belemmeren.
  • De pulsweergave is niet geschikt voor het controleren van de frequentie van hartpacemakers.
  • Elektromagnetische interferentie: Het apparaat bevat gevoelige elektronische componenten. Vermijd sterke elektrische of elektromagnetische velden in de directe omgeving van het apparaat (bijv. mobiele telefoons, magnetrons). Deze kunnen leiden tot tijdelijke vermindering van de meetnauwkeurigheid.
  • Houd rekening met de elektromagnetische compatibiliteit van het apparaat (bijv. stroomstoring, radiofrequentie-interferentie enz.). Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis.
  • Gebruik de bloeddrukmeter alleen voor het beoogde gebruik.
  • Do not (Niet) de manchet om andere lichaamsdelen dan uw pols wikkelen.
  • Niet voor gebruik door of op personen jonger dan 18 jaar.
  • Do not (Niet) dit apparaat gebruiken bij baby's, kinderen of personen die hun eigen intentie niet kunnen uiten.
  • Gebruik alleen 1,5 V "AAA" alkalinebatterijen voor de voeding.

Bloeddrukmetingen die met dit apparaat zijn bepaald, zijn equivalent aan die verkregen door een getrainde waarnemer met behulp van de auscultatiemethode met manchet/stethoscoop, binnen de grenzen die zijn voorgeschreven door de American National Standard, Manual, electronic, or automated sphygmomanometers (Handmatige, elektronische of geautomatiseerde bloeddrukmeters).

BEPERKTE GARANTIE VAN VIJF JAAR

Neem voor garantieservice op uw HoMedics-product telefonisch contact op met een vertegenwoordiger van Consumer Relations op 1-800-466-3342 voor hulp. Zorg ervoor dat u het modelnummer van het product bij de hand hebt.

Voor service of reparatie dient u dit apparaat niet terug te brengen naar de winkel. Neem contact op met HoMedics Consumer Relations op:

E-mail:
cservice@homedics.com

Telefoon:
1-800-466-3342
Kantooruren:
8:30 - 19:00 uur ET
Maandag t/m vrijdag

Gedistribueerd door
HoMedics, LLC
3000 Pontiac Trail
Commerce
Township, MI
48390

Referenties

Download handleiding

Hier kunt u de volledige pdf-versie van de handleiding downloaden. Deze kan aanvullende veiligheidsinstructies, garantie-informatie, FCC-regels, enz. bevatten.

Download Homedics CareOne AHBPW-060 Handleiding

Beschikbare talen

Inhoudsopgave